Rosemount 585 Annubar
|
|
- Urszula Romanowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA Rosemount 585 Annubar Początek Etap 1: Miejsce i sposób montażu Etap 2: Wykonywanie otworów w rurze Etap 3: Montaż i korygowanie położenia Etap : Spawanie króćca montażowego Etap 5: Montaż czujnika typu Annubar Etap 6: Montaż przetwornika Atesty produktu Koniec
2 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA 2009 Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawowitych właścicieli. Rosemount i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Rosemount Inc. Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel.: (USA) (800) Tel.: (międzynarodowy) (952) Faks: (952) Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore Tel.: (65) Faks: (65) / (65) Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Konstruktorska 11A Warszawa Polska Tel.: Faks: info.pl@emersonprocess.pl Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing , Chiny Tel.: (86) (10) Faks: (86) (10) Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling Niemcy Tel.: 9 (8153) Faks: 9 (8153) WAŻNA INFORMACJA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount 585 Annubar. Nie zawiera ona instrukcji konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji oraz instalacji przeciwwybuchowych, ognioszczelnych i iskrobezpiecznych. Szczegółowe informacje na te tematy można znaleźć w instrukcji obsługi czujnika (publikacja o numerze ). Niniejsza instrukcja jest dostępna również w wersji elektronicznej na stronie Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z przetwornikiem Rosemount 3051S, należy się zapoznać z informacjami o konfiguracji przetwornika i certyfikatach do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem, zamieszczonymi w następującej skróconej instrukcji instalacji: Przetwornik ciśnienia z serii Rosemount 3051S (publikacja o numerze ). Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z przetwornikiem Rosemount 3095, należy się zapoznać z informacjami o konfiguracji przetwornika i certyfikatach do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem, zamieszczonymi w następującej skróconej instrukcji instalacji: Przetwornik Rosemount 3095MV (publikacja o numerze ). OSTRZEŻENIE Wycieki mediów procesowych mogą spowodować uszkodzenie ciała lub śmierć. W celu uniknięcia wycieków medium do przyłączy kołnierzowych należy stosować tylko właściwe uszczelki i pierścienie uszczelniające. Przepływające medium może spowodować silne nagrzanie się czujnika prowadzące do oparzeń. 2 UWAGA Jeśli ścianka rury/rurociągu jest mniejsza niż 3,2 mm (0,125 cala), podczas montażu czujnika należy zachować szczególną ostrożność. Cienka ścianka może ulec deformacji w wyniku wykonywania prac spawalniczych lub montażowych, a także na skutek nacisku wywieranego przez czujnik przepływu osadzony na wsporniku. W przypadku tego rodzaju instalacji może być wymagane użycie wykonanego na zamówienie modułu wspornika zespołu, względnie odpowiednio przygotowanej podpory. Producent oferuje pomoc w tym zakresie.
3 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA Zespół z czujnikiem : widok po rozmontowaniu Nakrętki Przyłacze do montażu zdalnego przetwornika Kołnierz czujnika Czujnik Uszczelka Zespół kołnierza montażowego Śruby dwustronne Nakrętki Podparcie UWAGA Wymagane jest nałożenie na wszystkie połączenia gwintowane masy uszczelniającej przystosowanej do odpowiednich temperatur roboczych. 3
4 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA ETAP 1: MIEJSCE I SPOSÓB MONTAżU Zachowanie prawidłowej kierunkowości i zapewnienie zgodności z wymaganiami dotyczącymi odcinków prostoliniowych jest warunkiem uzyskania precyzyjnych i powtarzalnych wyników pomiaru przepływu. W Tab. 1 przedstawiono wymagane wymiary minimalne dotyczące strony dolotowej. Tab. 1. Wymagania dotyczące odcinków prostoliniowych 1 Wymiary po stronie dolotowej Bez prostownic W płaszczyźnie A Poza płaszczyzną A Z prostownicami A C C Wymiary po stronie wylotowej
5 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA ETAP 1 CIĄG DALSZY... 5 Wymiary po stronie dolotowej Bez prostownic W płaszczyźnie A Poza płaszczyzną A Z prostownicami A C C Wymiary po stroniewylotowej UWAGA W przypadku rurociągów o przekroju prostokątnym lub kwadratowym należy skontaktować się z producentem. W płaszczyźnie A oznacza, że odcinek z czujnikiem przepływu znajduje się wtejsamej płaszczyźnie co kolano. Poza płaszczyzną A oznacza, że odcinek z czujnikiem przepływu jest prostopadły do płaszczyzny kolana. Jeśli nie są dostępne odcinki prostoliniowe o odpowiedniej długości, element montażowy należy ustawić w takim położeniu, aby po stronie dolotowej znajdowało się 80% odcinka prostoliniowego, a po stronie wylotowej 20%. Do zmniejszenia wymagań długości odcinka prostoliniowego należy użyć prostownic. W wierszu 6 Tab. 1 podano wartości dotyczące częściowo otwartych zaworów dławiących zasuwowych, grzybowych i innych a także zaworów sterujących. 5
6 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA ETAP 1 CIĄG DALSZY... Odchylenia od prostopadłości W przypadku instalacji zawierającej czujnik maksymalne dopuszczalne odchylenie od linii montażu wynosi 3. Ilustr. 1. Odchylenia od linii montażu ±3 ±3 Orientacja pozioma Warunkiem zapewnienia prawidłowego odpowietrzania i opróżniania instalacji gazowej jest zamontowanie czujnika w górnej połowie rury. W przypadku instalacji, w których medium procesowym jest ciecz lub para, czujnik powinien zostać zamontowany w dolnej połowie rury. Ilustr. 2. Gaz Ilustr. 3. Ciecz lub para ±3 Strefa zalecana: Strefa zalecana: Strefa zalecana: 30 Ilustr.. Para (instalacja pionowa) Strefa zalecana: Strefa zalecana:
7 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA ETAP 1 CIĄG DALSZY... Orientacja pionowa Czujnik można zamontować w dowolnym położeniu na obwodzie rury, o ile otwory upustowe i odpowietrzające będą zwrócone w takim kierunku, aby powiązane z nimi funkcje działały prawidłowo. W przypadku instalacji, w których medium procesowym jest ciecz lub para, optymalne rezultaty zyskuje się, gdy medium płynie w górę. W przypadku instalacji, w których medium procesowym jest para, wraz z zespołem jest dostarczany profilowany element wygięty pod kątem 90, który pozwala uzyskać wypełnioną wodą przestrzeń idzięki temu zachować odpowiednie wartości graniczne temperatury przetwornika. Ilustr. 5. Ciecz, gaz lub para Przepływ 360 7
8 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA ETAP 2: WYKONYWANIE OTWORÓW W RURZE 1. Określić rozmiar czujnika na podstawie jego szerokości (patrz Tab. 2). 2. Rozhermetyzować i opróżnić rurę. 3. Wybrać miejsce wykonania otworu.. Przeanalizować dane zamieszczone w Tab. 2 i na ich podstawie ustalić średnicę otworu. Wykonać w rurze otwór montażowy za pomocą piły walcowej lub wiertarki. NIE WYCINAĆ OTWORU PALNIKIEM. Tab. 2. Zestawienie rozmiarów czujników i średnic otworów Rozmiar czujnika Szerokość czujnika Średnica otworu 11 20,32 mm (0,80 cala) 23 mm ( 7 /8 cala) + 0,8 mm (1/32 cala) 0, ,8 mm (1,20 cala) 3 mm ( ,6 mm ( 1 /16 cala) /16 cala) 0,00 58,2 mm (2,30 cala) + 1,6 mm ( 1 /16 cala) 6 mm (2 1 /2 cala) 0,00 Uwaga: w przypadku czujników z podparciem wywiercić drugi otwór naprzeciwko pierwszego (180 ). Wywiercić otwór w rurze wiertłem o podanej średnicy. 5. Drugi otwór musi mieć średnicę identyczną jak pierwszy i znajdować się naprzeciw niego, aby czujnik mógł przejść całkowicie przez rurę na drugą stronę. Procedura wykonywania drugiego otworu jest następująca: a. Owinąć rurę taśmą do rur, miękkim drutem albo sznurkiem w celu zmierzenia jej obwodu (aby zapewnić wymaganą precyzję pomiaru, taśmę należy nawinąć prostopadle do osi przepływu). b. Podzielić zmierzoną wartość obwodu przez dwa, aby ustalić prawidłowe umiejscowienie drugiego otworu. c. Ponownie owinąć rurę taśmą, miękkim drutem albo sznurkiem, zaczynając w punkcie leżącym pośrodku pierwszego otworu. Następnie odmierzyć odległość obliczoną w poprzednim kroku i zaznaczyć punkt odpowiadający środkowi drugiego otworu. d. Za pomocą wiertarki wykonać w rurze otwór o średnicy określonej w kroku 3. NIE WYCINAĆ OTWORU PALNIKIEM. 6. Wyrównać krawędzie wykonanych otworów od wewnętrznej strony rury. 8
9 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA ETAP 3: MONTAż I KORYGOWANIE POŁOżENIA Warunkiem zapewnienia dokładności pomiarów jest wykonanie poniższych czynności mających na celu rozmieszczenie otworów A i B w identycznej odległości od odpowiednich odcinków ścianki wewnętrznej rury. 1. Zamontować czujnik typu 585 na króćcu za pomocą uszczelki i śrub. 2. Dokręcić śruby ręcznie, używając tylko tyle siły, ile trzeba w celu unieruchomienia czujnika na króćcu. 3. Sprawdzić poprawność spasowania Annubary i rury, wsuwając przez oba otwory montażowe przymiar kreskowy bądź kawałek twardego drutu. Zapisać zmierzoną odległość. Wszystkie otwory Annubary muszą leżeć w obwodzie wewnętrznym rury. Patrz Ilustr. 6.. Dodać 1,6 mm ( 1 /16 cala) do zmierzonej odległości odpowiadający odstępowi rowka spawalniczego, a następnie odmierzyć otrzymaną odległość na Annubarze, zaczynając w punkcie odpowiadającym górze króćca montażowego. 5. Zmierzyć odległość między punktem odpowiadającym górze króćca montaźowego a pierwszym otworem na czujnik (B), po czym odjąć 1,6 mm ( 1 /16 cala) od uzyskanej w ten sposób wartości. 6. Zmierzyć odległość od końca odcinka wyznaczonego na Annubarze w kroku do drugiego otworu na czujnik (A). 7. Porównać wartości otrzymane w krokach 5 i 6. Niewielkie rozbieżności można skompensować, korygując położenie elementu mocującego. Jednak duże rozbieżności mogą prowadzić do problemów w funkcjonowaniu instalacji, a nawet do występowania błędów. Ilustr. 6. Sprawdzanie poprawności montażu czujnika z podparciem Średnica zewnętrzna obejmująca Taka sama wartość z dokładnością 3 mm ( 1 /8 cala) Otwór A Otwór B Średnica zewnętrzna rury 9
10 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA ETAP : SPAWANIE KRÓĆCA MONTAżOWEGO 1. Wyśrodkować Annubarę z kołnierzem nad otworem montażowym tak, aby uzyskać odstęp rowka spawalniczego o wielkości 1,6 mm ( 1 /16 cala), a następnie zmierzyć odległość od zewnętrznej krawędzi rury do powierzchni czołowej kołnierza. Porównać otrzymaną wartość z wartościami podanymi w Tab. 3 i, w razie potrzeby, skorygować odstęp rowka spawalniczego. 10 Tab. 3. Zestawienie rozmiarów kołnierzy i ODF odpowiadających poszczególnym rozmiarom czujników Rozmiar czujnika Typ kołnierza Klasa ciśnieniowa Rozmiar/wartość znam./typ kołnierza (1) Tolerancja dla ODF o wartości powyżej 25 mm (10 cali) wynosi ±1,6 mm (0,060 cala). W przypadku ODF o wartości poniżej 25 mm (10 cali) obowiązuje tolerancja ±0,8 mm (0,030 cala). ODF w mm (calach) (1) /2 cala 150# RF 99 (3,88) /2 cala 300# RF 105 (,13) /2 cala 600# RF 113 (,) A 11 N 1 1 /2 cala 900# RF 125 (,9) 11 F 1 1 /2 cala 1500# RF 125 (,9) 11 T 1 1 /2 cala 2500# RF 172 (6,76) /2 cala 150# RTJ 103 (,07) /2 cala 300# RTJ 110 (,32) /2 cala 600# RTJ 113 (,) R 11 N 1 1 /2 cala 900# RTJ 125 (,9) 11 F 1 1 /2 cala 1500# RTJ 125 (,9) 11 T 1 1 /2 cala 2500# RTJ 173 (6,82) 11 1 DN0 PN16 RF 81 (3,21) 11 D 3 DN0 PN0 RF 81 (3,21) 11 6 DN0 PN100 RF 99 (3,88) ,0 cala 150# RF 105 (,13) ,0 cala 300# RF 111 (,38) ,0 cala 600# RF 121 (,76) A 22 N 2,0 cala 900# RF 19 (5,88) 22 F 2,0 cala 1500# RF 19 (5,88) 22 T 3,0 cala 2500# RF 251 (9,87) ,0 cala 150# RTJ 110 (,32) ,0 cala 300# RTJ 117 (,63) ,0 cala 600# RTJ 122 (,82) R 22 N 2,0 cala 900# RTJ 151 (5,9) 22 F 2,0 cala 1500# RTJ 151 (5,9) 22 T 3,0 cala 2500# RTJ 25 (10,00) 22 1 DN50 PN16 RF 86 (3,0) 22 D 3 DN50 PN0 RF 89 (3,52) 22 6 DN50 PN100 RF 109 (,31) 1 3,0 cala 150# RF 117,5 (,63) 3 3,0 cala 300# RF 126,9 (5,00) 6 3,0 cala 600# RF 136,6 (5,38) A N,0 cala 900# RF 208,0 (8,19) F,0 cala 1500# RF 217,5 (8,56) T,0 cala 2500# RF 28,2 (11,19) 1 3,0 cala 150# RTJ 122 (,82) 3 3,0 cala 300# RTJ 133 (5,25) 6 3,0 cala 600# RTJ 138 (5,) R N,0 cala 900# RTJ 209 (8,25) F,0 cala 1500# RTJ 219 (8,63) T,0 cala 2500# RTJ 289 (11,38) 1 DN80 PN16 RF 98 (3,85) D 3 DN80 PN0 RF 106 (,16) 6 DN80 PN100 RF 126 (,95)
11 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA ETAP CIĄG DALSZY Wykonać cztery spoiny sczepne o wielkości 6 mm ( 1 / cala), rozmieszczając je pod kątem 90 względem siebie. Sprawdzić poprawność ustawienia króćca montażowego w kierunku równoległym i prostopadłym do osi przepływu (patrz Ilustr. 7). Jeśli ustawienie mieści się w granicach tolerancji, dokończyć prace spawalnicze zgodnie z obowiązującymi procedurami. Jeśli jednak ustawienie nie mieści się w granicach tolerancji, należy je skorygować przed dokończeniem spawania. Ilustr. 7. Ustawienie Średnica zewnętrzna obejmująca Spoiny sczepne 3. Wyśrodkować króciec podparcia względem otworu na podparcie tak, aby uzyskać odstęp rowka spawalniczego o wielkości 1,6 mm ( 1 /16 cala), a następnie wykonać cztery spoiny sczepne o wielkości 6 mm ( 1 / cala), rozmieszczając je pod kątem 90 względem siebie. Umieścić czujnik w króćcu montażowym. Sprawdzić, czy końcówka czujnika jest wyosiowana względem króćca podparcia i czy na czujniku będzie można prawidłowo zamocować nasadkę. Dokończyć spawanie zgodnie z obowiązującymi procedurami. Jeśli łącznik znajduje się w położeniu uniemożliwiającym wsunięcie nasadki podparcia, należy skorygować jego ustawienie przed dokończeniem prac spawalniczych.. Aby uniknąć oparzeń, przed kontynuowaniem procedury montażowej należy poczekać na ostygnięcie elementu mocującego. ETAP 5: MONTAż CZUJNIKA TYPU ANNUBAR 1. Ustawić głowicę w takim położeniu, aby strzałka informująca o kierunku przepływu była zwrócona w stronę, w którą będzie płynąć medium. Zamontować Annubar na kołnierzu montażowym przy użyciu uszczelki, śrub i nakrętek. 2. Dokręcić nakrętki metodą na krzyż w celu zapewnienia równomiernego ściśnięcia uszczelki. 3. Jeśli podparcie jest nagwintowane, nanieść odpowiednie uszczelnienie do gwintów na gwint nasadki podparcia i dokręcić ten element.. Jeśli podparcie jest mocowane za pomocą spawania, wykonać spoinę pachwinową zgodnie z obowiązującymi procedurami z odstępem 1,6 mm ( 1 /16 cala). 11
12 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA ETAP 6: MONTAż PRZETWORNIKA Montaż przetwornika bezpośrednio (wersja z główką ze zintegrowanym zbloczem) Przed zamontowaniem bezpośrednio przetwornika na zbloczu nie ma potrzeby wyciągania czujnika typu Annubar. 1. Osadzić pierścienie O-ring w rowkach na powierzchni czołowej głowicy. 2. Ustawić w jednej linii stronę wysokociśnieniową przetwornika i tę samą stronę Annubary (jest to strona z wybitym oznaczeniem Hi ), a następnie połączyć elementy. 3. Dokręcić nakrętki metodą na krzyż. Wymagany moment dokręcania to 5 Nm (00 funtów siły). Montaż przetwornika bezpośrednio (wersja z główką bez zintegrowanego zblocza) 1. Osadzić pierścienie O-ring w rowkach na powierzchni czołowej głowicy. 2. Ustawić zawory wyrównawcze w takim położeniu, aby były łatwo dostępne. Zamontować zblocze gładką powierzchnią zwróconą w stronę powierzchni czołowej głowic i dokręcić metodą na krzyż. Wymagany moment dokręcania to 5 Nm (00 funtów siły). 3. Osadzić pierścienie O-ring w rowkach na powierzchni czołowej zblocza.. Ustawić w jednej linii stronę wysokociśnieniową przetwornika i tę samą stronę czujnika (jest to strona z wybitym oznaczeniem Hi ), a następnie połączyć te elementy. 5. Dokręcić nakrętki metodą na krzyż. Wymagany moment dokręcania to 5 Nm (00 funtów siły). Montaż przetwornika przy główce do montażu zdalnego Jeśli w pobliżu podzespołów elektronicznych przetwornika będą występowały temperatury powyżej 121 C (250 F), podzespoły te ulegną uszkodzeniu. Zdalny przetwornik jest połączony z czujnikiem za pomocą rurek impulsowych, dzięki czemu wysoka temperatura powstająca przy przepływie medium przez instalację może obniżyć się do poziomu niegroźnego dla przetwornika. W zależności od rodzaju medium procesowego stosuje się różne sposoby prowadzenia rurek impulsowych. Należy jednak pamiętać o konieczności poprowadzenia rurek w taki sposób, aby było możliwe ciągłe korzystanie z instalacji pod ciśnieniem obliczeniowym i przy temperaturze znamionowej. W przypadku użycia kołnierza o wielkości DN 50 PN100 (600# wg normy ANSI) lub mniejszej zalecane jest zastosowanie rurek ze stali nierdzewnych o średnicy zewnętrznej co najmniej 12 mm ( 1 /2 cala) oraz o grubości ścianki nie mniejszej niż 0,9 mm (0,035 cala). Jeśli zostanie użyty kołnierz o wielkości powyżej DN 50 PN100 (600# wg normy ANSI), należy zastosować rurki ze stali nierdzewnej o średnicy 1,6 mm ( 1 /16 cala). Nie zaleca się korzystania z połączeń gwintowanych, ponieważ podczas montażu tworzą się puste przestrzenie, w których może zostać uwięzione powietrze, a taka sytuacji grozi powstaniem nieszczelności. Podczas wybierania sposobu poprowadzenia rurek impulsowych i określania ich parametrów należy kierować się następującymi zaleceniami: 1. Nachylenie rurek impulsowych poprowadzonych poziomo musi wynosić co najmniej 83 mm/m (1 cal na stopę). W przypadku instalacji, w których medium procesowym jest ciecz lub para, rurki muszą być nachylone w dół względem przetwornika. W przypadku instalacji, w których medium procesowym jest gaz, rurki muszą być nachylone w górę względem przetwornika. 12
13 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA ETAP 6 CIĄG DALSZY Jeśli przepływowi medium towarzyszy temperatura poniżej 121 C (250 F), rurki impulsowe powinny być jak najkrótsze, aby zapobiec zmianom temperatury. W razie potrzeby należy zastosować odpowiednią izolację. 3. Jeśli przepływowi medium towarzyszy temperatura powyżej 121 C (250 F), rurki impulsowe należy dobrać tak, aby na wzrost temperatury o każde 38 C (100 F) powyżej wartości 121 C (250 F) przypadał odcinek o długości co najmniej 0,308 m (1 stopy). Nie wolno stosować izolacji, ponieważ konieczne jest zapewnienie możliwości obniżania się temperatury cieczy. Gdy temperatura w instalacji wzrośnie do wymaganej wartości, należy sprawdzić, czy żadne z połączeń gwintowanych nie uległo poluzowaniu wskutek kurczenia i rozszerzania się elementów podczas zmiany temperatury.. W przypadku znajdujących się na wolnym powietrzu instalacji, w których medium procesowym jest ciecz, gaz nasycony czy para, może być konieczne zastosowanie izolacji i systemu ogrzewania rurociągów. Takie rozwiązanie uniemożliwi zamarznięcie instalacji. 5. Jeśli długość rurek impulsowych przekracza 1,8 m (6 stóp), linie impulsowe wysokoiniskociśnieniowa muszą zostać poprowadzone razem w celu wyrównania poziomu temperatury. Ponadto rurki należy bezwzględnie podeprzeć, aby zabezpieczyć je przed wyginaniem i drganiami. 6. Rurki impulsowe powinny zostać poprowadzone w obszarze zabezpieczonym albo na ścianach bądź pod sufitem. Wymagane jest nałożenie na wszystkie połączenia gwintowane uszczelnienia do instalacji przystosowanego do odpowiednich temperatur roboczych. Nie wolno umieszczać rurek impulsowych w pobliżu przewodów rurowych lub elementów instalacji o wysokiej temperaturze. W skład każdej instalacji powinno wchodzić zblocze. Dzięki temu operator może wyrównać ciśnienie przed przystąpieniem do procedury zerowania przetwornika oraz odciąć w razie potrzeby medium procesowe od przetwornika. Ilustr. 8. Identyfikacja zaworów w zbloczach 5- i 3-zaworowych Zblocze 5-zaworowe Zblocze 3-zaworowe Do PH Do PL Do PH Do PL MV ME MH MEH 2 MEL ML MH 2 ML DVH DVL DVH DVL
14 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA ETAP 6 CIĄG DALSZY... Tab.. Oznaczenia zaworów impulsowych i pozostałych elementów Nazwa Opis Przeznaczenie Elementy 1 Przetwornik Pomiar ciśnienia różnicowego 2 Zblocze Odcinanie przetwornika od medium procesowego i wyrównywanie ciśnień Zblocze i zawory impulsowe PH Annubar (1) Przyłacze procesowe od strony wysoko- i niskociśnieniowej PL Annubar (2) DVH Zawór spustowy/ Opróżnianie (gdy medium procesowym jest gaz) lub odpowietrzający (1) odpowietrzanie (gdy medium procesowym jest ciecz bądź DVL Zawór spustowy/ para) komory czujnika różnicy ciśnień odpowietrzający (2) MH Zblocze (1) Odcinanie strony wysoko- i niskociśnieniowej od linii ciśnienia ML Zblocze (2) procesowego MEH Zawór wyrównawczy Łączenie w razie potrzeby strony wysoko- i niskociśnieniowej zblocza (1) z zaworem odpowietrzającym oraz odcinanie linii cieczy MEL Zawór wyrównawczy procesowej zblocza (2) ME Zawór wyrównawczy zblocza Wyrównywanie ciśnień po stronie wysoko- i niskociśnieniowej MV Zawór odpowietrzający Odpowietrzanie cieczy procesowej zblocza (1) Strona wysokociśnieniowa (2) Strona niskociśnieniowa 1
15 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA ETAP 6 CIĄG DALSZY... Zalecenia dotyczące budowania instalacji Gaz Przetwornik należy zamontować nad czujnikiem Annubar, aby zapobiec gromadzeniu się skroplin w rurkach impulsowych i komorze przetwornika różnicy ciśnień. Ilustr. 9. Gaz: rurociąg poziomy Ilustr. 10. Gaz: rurociąg pionowy Para lub ciecz Przetwornik należy zamontować poniżej rurociągu. Rurki impulsowe zaleca się poprowadzić bezpośrednio w dół, do przetwornika, i wypełnić wodą za pośrednictwem dwóch trójników. Ilustr. 11. Para lub ciecz: rurociąg poziomy Ilustr. 12. Para lub ciecz: rurociąg pionowy UWAGA Odgałęzienia służące do opróżniania muszą być na tyle długie, aby zapewniały skuteczne wychwytywanie zanieczyszczeń i osadów. 15
16 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA ETAP 6 CIĄG DALSZY... Para (instalacja pionowa) Tab. 5. Wartości graniczne temperatury dla instalacji pionowej, w której medium jest para Sposób zamontowania przetwornika Zdalnie Bezpośrednio Temperatura maksymalna 55 C (850 F) 205 C (00 F) W przypadku instalacji z przetwornikiem zamontowanym zdalnie od Annubary rury łączące przyłącza czujnika typu Annubar z przyłączami krzyżowymi powinny być nieco nachylone w górę, aby umożliwić powrót skroplin do rurociągu. Rurki impulsowe poprowadzone od przyłączy krzyżowych powinny być skierowane w dół względem przetwornika i odgałęzień służących do opróżniania. Przetwornik powinien znajdować się pod przyłączami czujnika typu Annubar. W określonych warunkach środowiskowych może być konieczne zastosowanie izolacji elementu mocującego. Ilustr. 13. Para (instalacja pionowa, przyłącze w poziomie) 16
17 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA ATESTY PRODUKTU Lokalizacja zakładów produkcyjnych Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności ze wszystkimi właściwymi dyrektywami europejskimi dla tego urządzenia jest dostępna na stronie Kopię deklaracji można uzyskać w lokalnym przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management. Dyrektywa w sprawie sprzętu ciśnieniowego (PED) (97/23/WE) Czujnik Rosemount 585 Annubar patrz deklaracja zgodności z dyrektywami WE. Przetwornik ciśnienia patrz odpowiednia skrócona instrukcja instalacji przetwornika. Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Informacje dotyczące atestów uzyskanych przez przetwornik można znaleźć w odpowiedniej skróconej instrukcji instalacji: Rosemount 3051S (publikacja o numerze ) Rosemount 3095M (publikacja o numerze ) 17
18 Skrócona instrukcja instalacji , wersja AA 18
Czujnik przepływu Rosemount 485 Annubar Flange-Lok
Skrócona instrukcja instalacji 00825-021-809, wersja DB Czujnik przepływu typu 85 Czujnik przepływu Rosemount 85 Annubar Flange-Lok Start Krok 1: Wymagania montażowe Krok 2: Wykonywanie otworów w rurze
Bardziej szczegółowoRosemount 485 Annubar
Skrócona instrukcja instalacji 00825-011-809, wersja DB typu 85 Annubar Rosemount 85 Annubar Start Krok 1: Wymagania montażowe Krok 2: Wykonywanie otworów w rurze Krok 3: Montaż Krok : Spawanie króćców
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496
00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie
Bardziej szczegółowoCzujnik przepływu Rosemount 485 Annubar Pak-Lok
Skrócona instrukcja instalacji 00825-031-809, wersja EA Czujnik 85 Annubar Pak-Lok Czujnik przepływu Rosemount 85 Annubar Pak-Lok Start Krok 1: Lokalizacja i orientacja Krok 2: Wykonanie otworów w rurze
Bardziej szczegółowoGwintowany czujnik przepływu Rosemount 485 Annubar typu Flotap
Skrócona instrukcja instalacji 00825-051-809, wersja DB typu 85 Annubar Rosemount 85 Annubar typu Flotap Krok 1: Sprawdzanie zgodności z wymaganiami montażowymi Krok 2: Krociec montażowy spoiny Krok 3:
Bardziej szczegółowoFalowodowy przetwornik radarowy Rosemount
00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi
Bardziej szczegółowoCzujniki Rosemount 285 Annubar do montażu w kanałach
Czujniki Rosemount 285 nnubar Start Krok 1: Lokalizacja i orientacja Krok 2:Przygotowanie do instalacji Krok 3: Instalacja Krok 4: Montaż przetwornika Certyfikaty urządzenia Koniec www.rosemount.com 2005
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Październik Kołnierzowy czujnik przepływu Rosemount 585 Annubar typu Flo-Tap
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-021-585, wersja BA Październik 201 Kołnierzowy czujnik przepływu Rosemount 585 Annubar typu Flo-Tap Skrócona instrukcja Październik 201 UWAGA Niniejsza instrukcja
Bardziej szczegółowoZwężka zintegrowana Rosemount 1195
Skrócona instrukcja instalacji Listopad 2011 Rosemount 1195 Zwężka zintegrowana Rosemount 1195 Start Krok 1: Lokalizacja zwężki Krok 2: Orientacja zwężki Krok 3: Instalacja zwężki Krok 4: Przygotowanie
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia , wersja FA Styczeń Kołnierzowy czujnik przepływu Rosemount 485 Annubar typu Flo-Tap
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-01-809, wersja FA Kołnierzowy czujnik przepływu Rosemount 85 Annubar typu Flo-Tap Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe
Bardziej szczegółowoZintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306
Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306 ZBLOCZA ZAWOROWE ROSEMOUNT 305 I 306 CHARAKTERYZUJĄ. SIĘ: Wyjątkowa konstrukcja Coplanar przetworników z rodziny 3051 i 3095 umożliwia bezkołnierzową integrację
Bardziej szczegółowoSiatka spiętrzająca opis czujnika do pomiaru natężenia przepływu gazów. 1. Zasada działania. 2. Budowa siatki spiętrzającej.
Siatka spiętrzająca opis czujnika do pomiaru natężenia przepływu gazów. 1. Zasada działania. Zasada działania siatki spiętrzającej oparta jest na teorii Bernoulliego, mówiącej że podczas przepływów płynów
Bardziej szczegółowoFalowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4601, wersja AA Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Instrukcje montażu dla opcji XC Skrócona instrukcja uruchomienia Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoOgólne instrukcje obsługi i instalacji systemów oddzielaczy Rosemount 1199
Skrócona instrukcja instalacji Sierpień 2011 Rosemount 1199 Ogólne instrukcje obsługi i instalacji systemów oddzielaczy Rosemount 1199 Start Wstęp Przedmowa Ogólne zasady obsługi Instalacja mechaniczna
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,
Bardziej szczegółowoprzyłącza do rury z oplotem z taśm stalowych
1.0 Spis treści 1.0 Wprowadzenie 1.1 Uwagi ogólne 1.2 Rodzaje rur 1.3 Przyłącza 2.0 Przygotowanie końca rury 2.1 Wyprostowanie końca rury 2.2 Usunięcie płaszcza PE 2.3 Obcięcie przeciwzwoju 2.4 Osadzenie
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoOGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć
Bardziej szczegółowoDane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF
Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF Korpus złączki (5 Nakrętka 6-kt. (10 Podkładka (9 Podkładka spręż. (8 Komora uszczeln. (11 Pierścień uszczeln. (4 Podkładka (3 Pierścień zacisk.
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec Zwężka kompaktowa Rosemount 405
00825-0114-4810, wersja HA Zwężka kompaktowa Rosemount 405 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o zwężkach Rosemount 405. Nie zawiera procedur konfiguracji, diagnostyki,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 00809-0114-4601, wersja AB Lipiec 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Instrukcja bezpieczeństwa. www.rosemount.
Instrukcja obsługi Lipiec 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Instrukcja bezpieczeństwa www.rosemount.com Instrukcja obsługi Lipiec 2011 Rosemount 9901 Instrukcja bezpieczeństwa Niniejszą instrukcję bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoNAF-Triball Zawory kulowe PN DN
NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako
Bardziej szczegółowoOPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA
Bardziej szczegółowoKRYZA POMIAROWA Cim 3723B
INFORMACJA TECHNICZNA technologiczne rozwiązania KRYZA POMIAROWA Cim 3723B Opis Cim 721 jest stałą kryzą do precyzyjnego pomiaru ciśnienia różnicowego i związanym z tą wielkością przepływem. Cim 3723B
Bardziej szczegółowoFalowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
00825-0314-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji czujników
Skrócona instrukcja instalacji Polish P/N 20001157A Marzec 2003 Instrukcja instalacji czujników Micro Motion Modele D, DT i DL Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pracy w pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej, montowane na rurociągach jako zasuwy
Bardziej szczegółowoFalowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4308, wersja AC Maj 2013 Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia, kod opcji
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników
Bardziej szczegółowoMateriał : Stal nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I KANALIZACJI SERII 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 55
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I KANALIZACJI SERII 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pracy w pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,
Bardziej szczegółowoZłączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego
Złączki zaciskowe z żeliwa Typ A Typ I Złączki zaciskowe do rur stalowych marki Gebo przeznaczone są do ciągłej eksploatacji, tworzą połączenia sztywne, tzn. są odporne na rozciąganie i ściskanie, dopuszczalna
Bardziej szczegółowo3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003
Biuletyn Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Seria 24003 3 drogowych wyjątkowo trwałych regulacyjnych zaworów przemysłowych do aplikacji mieszania i rozdziału
Bardziej szczegółowoPrzetwornik poziomu Rosemount 5400
00825-0614-4026, wersja AA Przetwornik poziomu Rosemount 5400 Instrukcje montażu anteny parabolicznej 1.0 Informacje na temat instrukcji Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera instrukcje mechanicznej
Bardziej szczegółowoTBV-C Zawór do odbiorników końcowych. Opis techniczny Zastosowanie: Systemy ogrzewania i klimatyzacji.
TBV-C Zawór do odbiorników końcowych 5-5-25 2006.01 Opis techniczny Zastosowanie: Systemy ogrzewania i klimatyzacji. Funkcje: Kontrolna Równoważenie Nastawa wstępna Pomiar przepływu i ciśnienia różnicowego
Bardziej szczegółowoZWĘŻKI POMIAROWE według PN-EN ISO 5167:2005 dla D 50 mm ASME-MFC-14M-2003 dla D < 50 mm
ZWĘŻKI POMIAROWE według PN-EN ISO 5167:2005 dla D 50 mm ASME-MFC-14M-2003 dla D < 50 mm Zwężki pomiarowe różnych typów (kryzy, zwężki Venturiego, dysze) to elementy spiętrzające, zapewniające różnicę ciśnień
Bardziej szczegółowoZblocze zaworowe do manometrów różnicowych Zblocze zaworowe 3 - i 5 - drogowe Modele IV30, IV31, IV50 i IV51
Zawory i urządzenia ochronne Zblocze zaworowe do manometrów różnicowych Zblocze zaworowe 3 - i 5 - drogowe Modele IV30, IV31, IV50 i IV51 Karta katalogowa AC 09.23 Zastosowanie Zawory odcinające, wyrównujące,
Bardziej szczegółowo7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoOPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA
Bardziej szczegółowoKryza kondycjonująca Rosemount Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DC Lipiec 2014
Kryza kondycjonująca Rosemount 1595 00825-0114-4828, wersja DC UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1595. Nie zawiera ona informacji
Bardziej szczegółowoKRYZA POMIAROWA Cim 721
INFORMACJA TECHNICZNA technologiczne rozwiązania KRYZA POMIAROWA Cim 721 Opis Cim 721 jest stałą kryzą do precyzyjnego pomiaru ciśnienia różnicowego i związanym z tą wielkością przepływem. Cim 721 wykonane
Bardziej szczegółowoPrzepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
Bardziej szczegółowoAsortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.
Asortyment produktów Łączniki zaciskowe i obejmy z odejściem: Nasze łączniki zaciskowe z tworzywa sztucznego oraz obejmy z odejściem dostępne są w następujących średnicach, od 16 mm do 110: Złączki z gwintem
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ŁĄCZNIKI AMORTYZACYJNE Nr kat. 9222; 9223 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 11-2018 1/9 SPIS TREŚCI 1 OPIS TECHNICZNY... 3 1.1 NAZWA I CECHY WYROBU... 3 1.2 PRZEZNACZENIE... 3 1.3 CHARAKTERYSTYKA
Bardziej szczegółowoEGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2016 Nazwa kwalifikacji: Montaż systemów rurociągowych Oznaczenie kwalifikacji: M.29 Numer zadania: 01 Wypełnia
Bardziej szczegółowoGebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych:
unicoup Gebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych: łączenie rur uszczelnianie, naprawy unicoup (R-R): Łączniki żeliwne pokryte tworzywem Resicoat, przystosowane do montażu w rurach stalowych,
Bardziej szczegółowoUNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC Nr kat 5310 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA
Bardziej szczegółowoMateriał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
Bardziej szczegółowoZawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoPrzepływomierze ze zwężką kompaktową Rosemount 405
Instrukcja obsługi Przepływomierze ze zwężką kompaktową Rosemount 405 Rosemount 3051SFC Przepływomierz ze zwężką kompaktową Rosemount 3095MFC Przepływomierz masowy ze zwężką kompaktową www.rosemount.com
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus
Kwiecień 2008 Rosemount 2051 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Oznaczenia Krok 3: Obrót obudowy Krok 4: Podłączenie kabli i
Bardziej szczegółowoPrzepustnica typ 56 i typ 75
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-8 Wrocław Tel./Fax: +8 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy Uszczelnienia (do wyboru) EPDM CSM FKM FKM-F
Bardziej szczegółowoREG-SA / REG-SB, Ręczne zawory regulacyjne
REG-SA / REG-SB, Ręczne zawory regulacyjne REG-SA i REG-SB to kątowe i przelotowe ręczne zawory regulacyjne, które w pozycji zamkniętej pełnią rolę zwykłych zaworów odcinających. Zawory REG-SA i REG-SB
Bardziej szczegółowoRZECZPOSPOLITAPOLSKA(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)
RZECZPOSPOLITAPOLSKA(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 163949 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 287186 Urząd Patentowy (22) Data zgłoszenia: 03.10.1990 Rzeczypospolitej Polskiej (51) IntCl5: F16K 1/48 F16K
Bardziej szczegółowoSiłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie
Bardziej szczegółowoOpaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3350 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE
Bardziej szczegółowoZawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Bardziej szczegółowoUNIWERSALNE SYSTEMY POŁĄCZEŃ, SYSTEMY NAPRAWCZE ORAZ OPASKI DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM, do rurociągów o dużych średnicach
UNIWERSALNE SYSTEMY POŁĄCZEŃ, SYSTEMY NAPRAWCZE ORAZ OPASKI DO NAWIERCANIA P CIŚNIENIEM, do rurociągów o dużych średnicach Strona R 2 Łączniki niskociśnieniowe Multigrip, z zabezpieczeniem przed przesunięciem,
Bardziej szczegółowoV5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU
V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU Zastosowanie KARTA KATALOGOWA Zawory odcinające serii V5100 są stosowane w instalacjach grzewczych i chłodniczych. Ponadto mają funkcję opróżniania
Bardziej szczegółowoKCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA
KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA Przeznaczenie: Regulator może być stosowany dla kanałów wentylacyjnych zarówno nawiewnych jak i wywiewnych. Wyprodukowany z plastiku klasy M1. Zakres pracy do
Bardziej szczegółowoURZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO
1 URZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO Instrukcja obsługi urządzenia firmy NAVAL do wycinania otworów, przy używaniu jej wraz z zaworami firmy NAVAL. Wybierz dokładne miejsce, w którym
Bardziej szczegółowoKCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA
KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA Przeznaczenie: Regulator może być stosowany dla kanałów wentylacyjnych zarówno nawiewnych jak i wywiewnych. Wyprodukowany z plastiku klasy M1. Zakres pracy do
Bardziej szczegółowoStudzienka poddystrybutorowa z polietylenu UPP
Studzienka poddystrybutorowa z polietylenu UPP Montaż Dotyczy standardowych i żeberkowanych modeli studzienek DS2111, 4111, 3017, 4417, 3617 i 3915 Franklin Fueling Systems 3760 Marsh Rd. Madison, WI 53718
Bardziej szczegółowoVIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW
VIESMANN VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik,
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP
00825-0114-4102, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje
Bardziej szczegółowoNa specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
Bardziej szczegółowoPrzepływomierz kryzowy F O Turbo-Lux, z atestem FM. Instrukcja obsługi. MECON GmbH 09/2013 OI_FO Turbo-Lux 3 FM
Przepływomierz kryzowy F O Turbo-Lux, z atestem FM Instrukcja obsługi MECON GmbH 09/2013 OI_FO Turbo-Lux 3 FM Metryczka Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie niniejszego dokumentu lub jjakiejkolwiek jego
Bardziej szczegółowoZawór upustowy typ V 85 i typ V 185
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl
Bardziej szczegółowoCzujnik przepływu FL2500 Instrukcja instalacji i obsługi
Apator Powogaz S.A., ul. Klemensa Janickiego 23/25, 60-542 Poznań, Poland tel.: +48 61 84 18 101, fax: +48 61 84 70 192 www.apator.com Czujnik przepływu FL2500 Instrukcja instalacji i obsługi ISO 9001
Bardziej szczegółowoPrzetworniki poziomu cieczy Rosemount Skrócona instrukcja obsługi , Wer. CA Lipiec 2015
Przetworniki poziomu cieczy Rosemount 1199 00825-0114-4016, Wer. CA UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera jedynie podstawowe informacje pochodzące z instrukcji obsługi systemów oddzielaczy Rosemount 1199
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od
Bardziej szczegółowoCiśnieniowe zabezpieczenie korpusu UGS. p ca. 750 bar DN 15. Zeszyt typoszeregu
UGS p ca. 750 bar DN 15 Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu UGS Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana
Bardziej szczegółowoPVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Bardziej szczegółowoELASTYCZNE PRZEWODY TRYSKACZOWE (Certyfikat FM, VdS, UL)
www.tricorr.eu ELASTYCZNE PRZEWODY TRYSKACZOWE (Certyfikat FM, VdS, UL) Systemy tryskaczowe są automatycznymi układami detekcji i gaszenia pożarów, działającymi na zasadzie rozprysku wody doprowadzanej
Bardziej szczegółowoVeolia Energia Warszawa S.A. WYMAGANIA TECHNICZNE DLA ARMATURY ZAPOROWEJ/ REGULUJĄCEJ STOSOWANEJ W WYSOKOPARAMETROWYCH RUROCIĄGACH WODNYCH
Veolia Energia Warszawa S.A. WYMAGANIA TECHNICZNE DLA ARMATURY ZAPOROWEJ/ REGULUJĄCEJ STOSOWANEJ W WYSOKOPARAMETROWYCH Wersja marzec 2016 Spis treści 1. Zakres... 3 2. Definicje... 3 3. Wymagania eksploatacyjne
Bardziej szczegółowoKRYZA POMIAROWA Cim 3723B
INFORMACJA TECHNICZNA KRYZA POMIAROWA Cim 3723B Opis Cim 721 jest stałą kryzą do precyzyjnego pomiaru ciśnienia róŝnicowego i związanym z tą wielkością przepływem. Cim 3723B wykonane są ze stali nierdzewnej
Bardziej szczegółowoZawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
Bardziej szczegółowoCzujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE
Karta katalogowa PS 00375, wersja E Wrzesień 2005 Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE z technologią MVD Najwyższa dokładność pomiarów natężenia przepływu masowego (do ±0,05%) i gęstości
Bardziej szczegółowoRegulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie
Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE
Bardziej szczegółowoPłytowy skręcany wymiennik ciepła XG
Płytowy skręcany wymiennik ciepła XG Opis / zastosowanie XG jest płytowym skręcanym wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w miejskich systemach grzewczych i systemach chłodniczych. Wymiennik
Bardziej szczegółowoHERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie
HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary
Bardziej szczegółowoXB Płytowy, lutowany wymiennik ciepła
Opis / zastosowanie X jest płytowym, lutowanym miedzią wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w systemach ciepłowniczych (tj. klimatyzacja, ogrzewanie, ciepła woda użytkowa). Lutowane płytowe
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia , wersja FF Grudzień Zwężka kompaktowa Rosemount 405
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4810, wersja FF Zwężka kompaktowa Rosemount 405 Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe wskazówki do instalacji zwężki
Bardziej szczegółowoMateriał : Korpus żeliwny
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA STOSOWANIA (do DTR 2/2013)
PLASTON-P Sp. z o.o. 44 100 Gliwice ul. Zygmunta Starego 6 tel/fax: 032/231-79-64 Zakład Produkcyjny 41 503 Chorzów ul. Wiejska 15 tel/fax: 032/245-97-99 email: zakladplaston-p@o2.pl http:// www.plaston-p.com.pl
Bardziej szczegółowoD15SN. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. wersja niskociśnieniowa ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE
Regulatory ciśnienia D15SN Regulator ciśnienia wersja niskociśnieniowa ZASTOSOWANIE Według normy EN 806-2 regulatory ciśnienia tego typu chronią instalacje wodne przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym.
Bardziej szczegółowoARMATURA SPECJALISTYCZNA
ARMATURA SPECJALISTYCZNA ZAWÓR PIERŚCIENIOWO-TŁOKOWY (IGLICOWY) Służy do precyzyjnej regulacji przepływu lub ciśnienia w pełnym zakresie sterowania, bez zjawiska kawitacji. Do stosowania w rurociągach
Bardziej szczegółowoXB Płytowy, lutowany wymiennik ciepła
X Płytowy, lutowany wymiennik ciepła Opis / zastosowanie X jest płytowym, lutowanym wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w systemach ciepłowniczych (tj. klimatyzacja, ogrzewanie, ciepła woda
Bardziej szczegółowoReduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych
Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia (PN 25) - do instalacji wodnych S - do instalacji parowych Opis Dane techniczne : DN 15-50 k vs 4,0-20 m 3 /h PN 25 Zakres nastawy: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar
Bardziej szczegółowoD22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE
Regulatory ciśnienia D22 Regulator ciśnienia Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE Regulatory ciśnienia tego typu chronią instalacje przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym. Zawory
Bardziej szczegółowoZawór typu Block-and-bleed 2 - drogowy Modele IV20 i IV21
Zawory i urządzenia ochronne Zawór typu Block-and-bleed 2 - drogowy Modele IV20 i IV21 Karta katalogowa AC 09.19 Zastosowanie Przyrządy do pomiaru ciśnienia z funkcją upustową i blokowania Do gazów, mediów
Bardziej szczegółowoXG Płytowy skręcany wymiennik ciepła
XG Płytowy skręcany wymiennik ciepła Opis / zastosowanie XG jest płytowym skręcanym wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w miejskich systemach grzewczych i systemach chłodniczych. Wymiennik
Bardziej szczegółowoReduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych
Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia (PN 25) - do instalacji wodnych S - do instalacji parowych Opis Dane podstawowe: DN 15-50 k vs 4,0-25 m 3 /h PN 25 Zakres nastawy: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar
Bardziej szczegółowoMeter run Model FLC-MR
Pomiar przepływu Meter run Model FLC-MR Karta katalogowa WIKA FL 10.02 Zastosowanie Wytwarzanie energii elektrycznej Produkcja i rafinacja oleju Uzdatnianie i dystrybucja wody Przetwórstwo i przesył gazu
Bardziej szczegółowoPRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN
PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN -1400 Cechy konstrukcyjne 1 Przepustnica i przekładnia W standardzie przystosowane zarówno do bezpośredniej zabudowy w ziemi lub w komorach Korpus Opływowy
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej
0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed
Bardziej szczegółowoZastosowania - przemysł spożywczy - do zastosowań w mleczarniach, przy produkcji produktów mleczarskich oraz w browarach.
Sterylne połączenia procesowe, separatory membranowe dla przemysłu spożywczego, biochemicznego i farmaceutycznego, modele przykręcane śrubami 990.18...990.21 Karta danych WIKA DS 99.40 Zastosowania - przemysł
Bardziej szczegółowo