Anna Zielińska Instytut Slawistyki PAN Warszawa
|
|
- Halina Sikora
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Acta Baltico-Slavica, 35 SOW, Warszawa 2011 Instytut Slawistyki PAN Warszawa O koncepcji słownika pogranicza: Brasławszczyzna. Pamięć i współczesność, t. 2, Słownictwo dwujęzycznych mieszkańców rejonu (Słownik brasławski), red. nauk. Elżbieta Smu ł kowa, zespół autorski: Ir y na Bud ź ko, Olga Guszczewa, Helena Kazancewa, Elżbieta Smu ł kowa, konsultacja lituanistyczna Nijola Birg iel, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa Recenzowany tom zatytułowany Słownictwo dwujęzycznych mieszkańców rejonu (Słownik brasławski) stanowi drugą część publikacji Brasławszczyzna. Pamięć i współczesność. Tom pierwszy, Historia. Sytuacja socjolingwistyczna. Świadectwo mieszkańców (w przygotowaniu), przedstawia współczesną i historyczną sytuację socjolingwistyczną regionu. Słownik jest rezultatem badań języka mieszkańców rejonu brasławskiego na Białorusi, prowadzonych w latach przez Elżbietę Smułkową we współpracy z badaczkami białoruskimi: Iryną Budźko, Olgą Guszczewą i Heleną Kazancewą. Rejon brasławski Republiki Białorusi to najdalej na północny zachód wysunięty obszar kraju, graniczący z Litwą i Łotwą. Od wieków zamieszkany był głównie przez ludność bałtycką i słowiańską, żydowską i karaimską, przez Tatarów i Niemców. Jego obszar w znacznym stopniu pokrywa się z byłym powiatem brasławskim województwa wileńskiego, jest uszczuplony o gminy Smołwy i Rymszany znajdujące się obecnie na Litwie oraz o kilka gmin wschodnich (Leonpol, Miory, Nowy Pohost, Przebrodzie, Jody), w całości lub częściowo należących do rejonów szarkowszczyńskiego i miorskiego na Białorusi [Smułkowa 2009: IX]. Sytuację językową tego rejonu miałam możliwość poznać w czasie badań terenowych w 2002 roku. Brasławszczyzna jest zróżnicowana wyznaniowo, obok wsi katolickich występują wsie prawosławne i osady staroobrzędowców, a także mieszane.
2 278 Dawne zróżnicowanie stanowe już nie istnieje, pozostały tylko nieliczne, wręcz pojedyncze rodziny szlacheckie w otoczeniu rodzin chłopskich. Na podstawie wywiadów z najstarszymi mieszkańcami udało się ustalić, że we wsiach chłopskich językiem codziennej komunikacji na początku XX wieku był białoruski lub litewski, polski w mniejszym zakresie. W latach dwudziestych i trzydziestych ubiegłego wieku znaczenie komunikacyjne i prestiżowe polszczyzny wzrosło, ponieważ był to język państwowy [Zielińska 2008]. Sytuacja socjolingwistyczna badanego regionu zmieniła się radykalnie po II wojnie światowej w wyniku zmiany granic państwowych, Holokaustu i zsyłek (przymusowych deportacji), znacznej powojennej migracji ludności i stosowanej polityki językowej [Smułkowa 2009: IX]. Z wieloletnich badań Autorek recenzowanego tomu wynika, że podstawowym środkiem komunikacji ludności wiejskiej są obecnie miejscowe gwary białoruskie, silnie interferowane przez język rosyjski [Smułkowa 2009: IX]. Odpowiedzią uzyskiwaną w rozmowach na temat stosunku miejscowej ludności do środków codziennej komunikacji, niezależnie od języka rozmowy prowadzonej przez pytającego (białoruski, polski, rosyjski), było twierdzenie rozmówców, że posługują się językiem mieszanym bez względu na to, czy identyfikowali się jako Białorusini, Litwini, Polacy czy Rosjanie staroobrzędowcy [Smułkowa, w druku]. Funkcjonowanie nazwy język mieszany odnotowałam także podczas moich badań w 2002 roku: mieszany był tu od początku, na nim wszystkie mogą mówić (Zaborniki, mężczyzna, ur. 1935). Rozmówca podkreśla utylitarny, wręcz uniwersalny, ponadczasowy charakter dostępnego dla wszystkich mieszkańców rejonu mieszanego języka. Elżbieta Smułkowa pisze, że chociaż istnieje wciąż wielojęzyczność na Brasławszczyźnie, to jednak ma ona coraz bardziej ograniczony charakter zarówno pod względem zakresu funkcjonowania języków, jak i kompetencji w zakresie języka polskiego, białoruskiego, rosyjskiego, litewskiego. Białorutenizacja i rusyfikacja językowa ludności litewskoi polskojęzycznej przekroczyła już etap wielojęzyczności. Następuje konwergencja językowa, łącząca się z poczuciem mówienia językiem mieszanym, oraz tendencja do przechodzenia na język rosyjski [Smułkowa 2009: X]. Koncepcja słownika jest wynikiem rozumienia pogranicza przez Elżbietę Smułkową, pogłębianego w jej kolejnych artykułach [m.in. Smułkowa 2002, 2003, 2005, 2007]. Pogranicze traktowane jest jako specyficzny obszar, na którym dochodzi do szczególnego rodzaju kontaktu kultur: Przez pogranicze etniczno-kulturowe, w tym językowe, rozumiemy określone, historycznie ukształtowane terytorium, tworzące obszar ciągły [...] lub wyspowy [...] bezpośredniego kontaktu narodów i/lub grup etnicznych, z którego wynikają różnorodne, specyficzne dla pogranicza procesy i ich skutki, także psychologiczne, podlegające wielopłaszczyznowym badaniom interdyscyplinarnym [Smułkowa 2002: 484]. Rozwijając refleksję na temat terytorialnego aspektu pogranicza w swoim późniejszym artykule, badaczka pisze: Zwracając uwagę na terytorialny aspekt pogranicza, trzeba równocześnie podkreślić, że nie jest to terytorium jednolite ani dające się ująć w określony zasięg geograficzny. Wprawdzie etnografowie wytyczają zasięgi poszczególnych elementów
3 [rec.:] O koncepcji słownika pogranicza dawnej kultury ludowej i językoznawcy cech dialektalnych, a historycy wskazują kierunki ruchów osadniczych i przebieg historycznych granic politycznych i administracyjnych, co ułatwia myślenie o jakimś obszarze jako pogranicznym w sensie kulturowym, ale na tym się owa terytorialność w zasadzie kończy. Czyli nawet terytorialnie rozumiane pogranicze jest tworem myślowym, bardziej konstrukcją wyobrażeniową badacza (opartą wprawdzie na realiach) niż bytem fizycznym. W świadomości mieszkańców pogranicze wyraża się w mieszaniu elementów. Świadomość mieszania się dotyczy głównie tożsamości i języka: My mieszanyja ludzi // mieszancy, nasza mowa mieszana. Natomiast środowisko kulturowe, w jakim żyją, np. wystrój chat, zwyczaje żywieniowe, świętowanie i ceremoniał pochówku, w którym badacz dostrzega elementy różnego pochodzenia, traktowane jest jako jednolite, swoje [Smułkowa 2007: 7]. Autorka zwraca uwagę na personalny wymiar pogranicza, powołując się na książkę antropologa kultury Justyny Straczuk o pograniczu prawosławno-katolickim: Miejscem kontaktu kulturowego jest bowiem zawsze jednostka, która uwikłana jest w różne relacje społeczne, rodzinne, lokalne, wyznaniowe prezentuje własny indywidualny układ kulturowy, rozmaicie wykorzystywany i interpretowany [Straczuk 2006: 256; Smułkowa 2007: 7]. Językoznawca dostrzega pewną analogię: w rozumieniu Justyny Straczuk, przyjętym przez Elżbietę Smułkową, miejscem kontaktu kulturowego jest człowiek; tak samo według klasycznej definicji kontaktów językowych Uriela Weinreicha miejscem kontaktu językowego jest też człowiek, jednostka mówiąca. Języki są w kontakcie, gdy używane są naprzemiennie przez te same osoby. Miejscem kontaktu jest indywidualne użycie języka [Weinreich 1953: 1]. We współczesnych badaniach kultury i języka na pograniczu podkreślany jest aspekt antropologiczny, wskazany już dawno przez twórcę teorii kontaktów językowych. Pojawia się kategoria człowieka pogranicza jako typ tożsamości, który zakłada przyjęcie perspektywy wielokulturowości jako otwartości na wartości innych grup [Kempny 2005: 131; Engelking 2008: 264]. Koncepcja słownika związana jest z antropologiczną metodą pracy w terenie, polegającą głównie na rozmowach i uważnym słuchaniu informatorów [Smułkowa, Engelking 2007]. Zgodnie z podejściem antropologicznym badania prowadzone są z perspektywy od wewnątrz, a badacz dąży do poznania rzeczywistości z punktu widzenia członków opisywanej grupy, poszukuje ich sposobów kategoryzacji świata. Językiem opisu stają się kategorie ze świata opisywanego. Perspektywa antropologiczna zakłada poznawanie myśli i poglądów człowieka, jego relacji w kontekście danego środowiska społecznego i kulturowego. W badaniach akcenty położone są na wydarzenia, codzienność, doświadczenia, potoczność1. Przyjąwszy antropologiczną 1 Aspekt antropologiczny w badaniach językowych uwypuklają też etnolingwiści; mam tu na uwadze między innymi tekst Jerzego Bartmińskiego [2008]. Autor uważa, że najbliższe sobie są terminy etnolingwistyka i lingwistyka antropologiczna (w centrum zainteresowań badawczych znajduje się człowiek jako podmiot). Badacz pisze, że u podłoża wymienionych dziedzin leżą te same komponenty: język człowiek kultura [2008: 21].
4 280 perspektywę badawczą, językoznawca zadaje pytanie: jak mówią ludzie pogranicza? Koncepcja słownika mowy wielojęzycznych ludzi pogranicza kształtowała się wraz z pogłębianiem się rozumienia pojęcia pogranicze i z rozwijaniem metodologii badań na pograniczu. Słownik jest inherentną częścią dorobku naukowego Elżbiety Smułkowej i jej uczniów, od wielu lat badających fenomen pogranicza. Informacja o poczuciu posługiwania się mieszanym językiem stała się metodologicznym punktem wyjścia dla Autorek słownika. Wybór sposobu prezentacji leksyki używanej przez wielojęzyczną ludność rejonu brasławskiego podyktowany był potrzebą ukazania wysokiego stopnia przenikania się leksemów polskich, białoruskich, litewskich i rosyjskich [Smułkowa 2009: X]. Wywiady z mieszkańcami Brasławszczyzny były prowadzone w różnych językach: po polsku, białorusku i rosyjsku. Badaczki zaobserwowały zjawisko przemieszania leksykalnego w ramach wypowiedzi, która w intencji rozmówcy miała być w jednym języku. O wyborze leksemu decyduje stan kompetencji językowej w ramach wypowiadania się na podjęty temat. Informatorzy nie trzymają się kodu wybranego ze względu na partnera rozmowy [Smułkowa 2009: X]. Obserwacja Autorek jest bardzo ważna metodologicznie, ponieważ nawiązuje do koncepcji etnografii mówienia Della Hymesa, w której zachowania werbalne jednostki rozpatruje się w szerszym kontekście zachowań społecznych. Adekwatne wydaje się zastosowanie terminu kompetencja socjolingwistyczna (lub komunikatywna), czyli taka, która obejmuje nie tylko umiejętność tworzenia poprawnych gramatycznie zdań, ale też znajomość reguł ich użycia [Bokszański, Piotrowski, Ziółkowski 1977: 75]. Autorzy prac poświęconych wielojęzyczności przyjmują, że osoba wielojęzyczna nie dysponuje kilkoma oddzielnymi kompetencjami, których suma jest równa sumie języków, lecz jedną szeroką kompetencją, będącą ich syntezą [por. Lüdi, Py 1984: 51 53]. Człowiek pogranicza kształtuje swoją kompetencję w trakcie rozmaitych interakcji w życiu społecznym i ma taką kompetencję, jaka jej wystarcza do odgrywania swoich ról społecznych [por. Zielińska 1996: ]. Skoro na Brasławszczyźnie wszyscy mieszkańcy mówią mieszanym językiem, to po co te języki rozdzielać? Zjawisko przemieszania słownikowego na płaszczyźnie parole jest bardzo dynamiczne, zwłaszcza między językami blisko spokrewnionymi polskim, białoruskim i rosyjskim [Smułkowa 2009: X]. Słownik pokazuje zasób leksyki funkcjonalnie wspólny, czyli taki, do którego mówiący sięga przy rozmowach po polsku i po białorusku. Zespół wypracował oryginalną, nowatorską w polskim językoznawstwie koncepcję przedstawienia słownictwa należącego według obiektywnych kryteriów lingwistycznych do różnych języków, a w intencji mówiącego do tego, w którym prowadzona jest rozmowa. Słownik ukazuje użycie wyrazów w mówieniu po polsku i po białorusku, a rozgraniczenie języka rozmowy sygnalizuje znak graficzny: //. Dzięki temu zachowany został obiektywizm naukowy w klasyfikowaniu leksemów, a jednocześnie ukazana kompetencja komunikatywna informatorów. Zasada dwudzielnego słownika została przez Zespół przejęta z leksykografii czeskiej. Wzorcem był Podkrkonošský slovník Jarmily Bachmannovej [1998]; w stosunku do
5 [rec.:] O koncepcji słownika pogranicza tego słownika Autorki wprowadziły jednak wiele innowacji. Słownictwo potoczne przedstawia się w układzie tematycznym, bez definiowania znaczeń, z dodatkiem indeksu alfabetycznego. W następnej części zamieszczony jest słownik alfabetyczny wyrazów trudnych do zrozumienia, które w hasłach tematycznych zaznaczone są gwiazdką *. Podstawą podziału tematycznego stał się kwestionariusz do Atlasu gwar wschodniosłowiańskich Białostocczyzny. Uzyskany został tradycyjny w opisach dialektologicznych podział na 23 części tematyczne, takie jak: Człowiek. Części ciała, Świat zwierzęcy, Hodowla, Rybołówstwo i inne. Oddzielnie zostały ujęte przymiotniki, przysłówki oraz zaimki, liczebniki i pomocnicze części mowy oraz varia. Sądzę, że słownik zyskałby, gdyby kwestionariusz został zmodyfikowany i dostosowany do realiów współczesnego życia na wsi białoruskiej (mógłby pojawić się np. dział: Kołchoz ). Nie umniejsza to jednak wartości słownika, ponieważ zebrane słownictwo daje obraz przeszłości i współczesności Brasławszczyzny. W pierwszej części słownika wyrazy podawane są w krótkim kontekście lub w stałych związkach wyrazowych. Przytoczone są wybrane z tekstów ciągłych przykłady użycia kontekstowego i formy gramatyczne cytowanych wyrazów podstawowych, które zanotowane zostały w przypadkach zależnych. Zastosowany został uproszczony zapis fonetyczny z zaznaczeniem miejsca akcentu ruchomego. Wszystkie zapisy są lokalizowane w postaci skrótów zbadanych miejscowości w roku zapisu. Jest to konkretny dowód na to, że w konkretnym roku w podanej miejscowości były w użyciu dane wyrazy białoruskie i polskie. Ma to bardzo duże znaczenie z uwagi na dynamikę przemian językowych na pograniczu. Synonimy leksykalne podane są w jednym wierszu i oddzielone średnikiem, a warianty fonetyczne i lokalizacje przecinkiem. Wyrazy formalnie derywowane, ale semantycznie jednoznaczne traktowane są jak synonimy i zapisywane w jednym wierszu, np. p ec m//p eč f; p ečka. Część druga słownika to indeks alfabetyczny do rejestru tematycznego. Część trzecia jest słownikiem alfabetycznym, opracowanym według zasad leksykografii gwarowej. Zostały tu zamieszczone wyrazy, które w części pierwszej mogą być trudne do zrozumienia: archaizmy, regionalizmy semantyczne i leksykalne, okazjonalizmy, słownictwo specjalistyczne. Nie jest to, jak zaznaczono we wstępie [Smułkowa 2009: XIV], słownik tradycyjny dyferencjalny, ponieważ znajdują się tu również leksemy polskie i białoruskie lub pochodzenia rosyjskiego, litewskiego. Dla uniknięcia nieporozumień związki międzyjęzykowe są sygnalizowane przez podawanie na końcu hasła w nawiasach leksemów innojęzycznych z nim związanych. Stosowane są też kwalifikatory językowe. W tej części słownika zastosowano zapis ortograficzny, ze względu na jego uogólniający charakter. Autorki nazywają swoje dzieło słownikiem mowy pogranicza [Smułkowa 2009: XVII]. Słownik pokazuje z perspektywy od wewnątrz, jak mówi człowiek pogranicza. Pokazuje, że nie posługuje się on osobno każdym systemem leksykalnym, lecz językiem mieszanym, zgodnie ze swoją kompetencją socjolingwistyczną. Jest to też pierwszy słownik leksyki na płaszczyźnie parole, a nie langue, jak w tradycyjnych pracach leksykograficznych.
6 282 Antropologiczny słownik mowy pogranicza wpisuje się w koncepcję Leszka Bednarczuka istnienia wspólnoty komunikatywnej Wielkiego Księstwa Litewskiego. Badacz uważa, że na obszarze WKL wytworzyła się swoista wspólnota komunikatywna. Nie osiągnęła ona wprawdzie takiej spójności, jak na przykład liga bałkańska, ale wpłynęła na ukształtowanie wszystkich pozostających w kontakcie języków i dialektów [Bednarczuk 1999: ]. W mowie pogranicza przejawiają najważniejsze jego cechy [według artykułu Elżbiety Smułkowej 2007: 8]: 1) Unifikacja sposobu życia i zwyczajów, zacieranie symbolicznych granic między swoim a obcym. W mowie pogranicza odzwierciedla się w istnieniu słownictwa funkcjonalnie wspólnego. 2) Akceptacja pograniczności, otwarcie na inność. W mowie pogranicza przekłada się na interferencje i przełączenia kodów oraz nazywanie swojego języka mieszanym. 3) Sytuacyjność (wariantywność) i stopniowalność integracji kulturowej. Tradycyjnie ustanowiony porządek i relacje między grupami i między ludźmi zmieniają się w zależności od sytuacji. Mowa pogranicza jest też sytuacyjna, ponieważ kompetencja socjolingwistyczna związana jest mocno z sytuacją, w jakiej odbywa się rozmowa (interakcja). W mowie pogranicza występuje stopniowalność i wariantywność interferencji. Wyrażam nadzieję, że słownik mowy pogranicza stanie się inspiracją do podejmowania następnych odważnych prób opisów językoznawczych na płaszczyźnie parole. Materiał ujęty w hasła daje pełną informację nie tylko o leksemach użytych w rozmowach po polsku i po białorusku, ale też o ich kontekstach, formach gramatycznych i wariantach fonetycznych (również akcentologicznych). Stanowi cenne źródło do badań nad wielojęzycznością. LITERATURA Bach ma n nova J., 1998, Podkrkonošský slovník, Praha. Ba r t m i ńsk i J., 2008, Etnolingwistyka, lingwistyka kulturowa, lingwistyka antropologiczna?, [w: ] Tom jubileuszowy, Języka a Kultura, t. 20, red. A. D ą browsk a, Wrocław, s Bed na rcz u k L., 1999, Stosunki językowe na ziemiach Wielkiego Księstwa Litewskiego, Kraków. Bokszański Z., Piotrowski A., Ziółkowski M., 1977, Socjologia języka, Warszawa. Engel k i ng A., 2008, Kim jest człowiek pogranicza? Uwagi o tożsamości z perspektywy badacza i z perspektywy podmiotu przykład białoruski, [w:] A. Engelking, E. Golachowska, A. Zielińska (red.), Tożsamość Język Rodzina. Z badań na pograniczu słowiańsko-bałtyckim, Warszawa, s
7 [rec.:] O koncepcji słownika pogranicza Kempny M., 2005, Granice wspólnot i pograniczne tożsamości, [w:] J. Kurczewska, H. Bojar (red.), Granice na pograniczach. Z badań społeczności lokalnych wschodniego pogranicza Polski, Warszawa, s Lüd i G., P y B., 1984, Zweischprachig durch Migration. Einführung in die Erforschung der Mehrsprachigkeit am Beispiel zweier Zuwanderergruppen in Neuenburg (Schweiz), Tübingen. Smu ł kowa E., 2002, Kształt współistnienia na polsko-białorusko-litewskim pograniczu językowym, [w:] E. Smu ł kowa, Białoruś i pogranicza. Studia o języku i społeczeństwie, Warszawa, s Smu ł kowa E., 2003, Badanie pograniczy językowych uwagi metodologiczne, [w:] J. Sierociuk (red.), Gwary dziś, t. 2, Regionalne słowniki i atlasy gwarowe, Poznań, s Smu ł kowa E., 2005, Dumajuczy pra pamieżża, Acta Albaruthenica. Nawukowy zbornik 5, Minsk, s Smu ł kowa E., 2007, Wokół pojęcia pogranicza. Wschodnie i zachodnie pogranicze Białorusi w ujęciu porównawczym, [w:] E. Smu ł kowa, A. Engel k i ng (red.), Pogranicza Białorusi w perspektywie interdyscyplinarnej, Warszawa, s Smu ł kowa E., 2009, Uwagi o słownictwie dwujęzycznych mieszkańców Brasławszczyzny i sposobie jego prezentacji, [w:] E. Smu ł kowa (red.), Brasławszczyzna. Pamięć i współczesność, t. 2, Słownictwo dwujęzycznych mieszkańców rejonu (Słownik brasławski), Warszawa, s. IX XVII. Smu ł kowa E., 2010, Charakter współczesnej wielojęzyczności na pograniczu słowiańsko-bałtyckim, [w:] J. Mędelska, Z. Sawaniewska-Mochowa (red.), Językowe i kulturowe dziedzictwo Wielkiego Księstwa Litewskiego, Bydgoszcz, s Smułkowa E., Engelking A., 2007, Uwagi o metodzie badań terenowych na pograniczach Białorusi, [w:] E. Smułkowa, A. Engelking (red.), Pogranicza Białorusi w perspektywie interdyscyplinarnej, Warszawa, s St raczu k J., 2006, Cmentarz i stół. Pogranicze prawosławno-katolickie w Polsce i na Białorusi, Wrocław. Wei n reich U., 1953, Languages in Contact, New York. Z iel i ńsk a A., 1996, Wielojęzyczność staroobrzędowców mieszkających w Polsce, Warszawa. Ziel i ńska A., 2008, Zmiana, zachowanie i utrata języka w rodzinach na pograniczu słowiańsko-bałtyckim, [w:] Tożsamość Język Rodzina. Z badań na pograniczu słowiańsko-bałtyckim, red. A. Engelking, E. Golachowska, A. Zielińska, Warszawa, s
Nazwa kierunku studiów i kod programu według USOS Filologia WH-F-FW-1 WH-F-FK-1. Poziom kształcenia. Studia pierwszego stopnia. Profil kształcenia
Efekty kształcenia dla kierunku studiów Filologia studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki WNH UKSW (zatwierdzone przez Radę Wydziału WNH 13.04.2015) Załącznik Nr 5 do Uchwały Nr 66/2015 Senatu
I.2 Matryca efektów kształcenia: filolo drugiego stopnia WIEDZA. MODUŁ 21 Nau społeczne - przedmiot doo wyboru. MODUŁ 20 Seminarium magisterskie
I.2 Matryca efektów kształcenia: filolo drugiego stopnia Efekty kształcenia na kierunku Opis kierunkowych efektów kształcenia Odniesienie efektów do obszaru wiedzy MODUŁ 20 Seminarium magisterskie Seminarium
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) ogólnoakademicki. stacjonarne. zaliczenie z oceną. specjalizacyjny. polski
pieczątka jednostki organizacyjnej Załącznik Nr 1.11 Uchwały Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego Nr 12/2015/2016 z dnia 15 grudnia 2015 r. OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW
SYLLABUS. Leksykologia i leksykografia
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Leksykologia i leksykografia Obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FP-1-45-s
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA 2016 Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej 1. Dzieje
Słowa jako zwierciadło świata
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa modułu Typ modułu Słowa jako zwierciadło świata do wyboru 3 Instytut Instytut Nauk HumanistycznoSpołecznych i Turystyki 4 5 Kod modułu Kierunek, specjalność, poziom
Socjologiczne i psychologiczne uwarunkowania dwujęzyczności staroobrzędowców regionu suwalsko-augustowskiego
Uniwersytet Mikołaja Kopernika Wydział Filologiczny Instytut Filologii Słowiańskiej Michał Głuszkowski Socjologiczne i psychologiczne uwarunkowania dwujęzyczności staroobrzędowców regionu suwalsko-augustowskiego
Kompetencje komunikacyjne dzieci w okresie późnego dzieciństwa w aspekcie rozwojowym
UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU SERIA PSYCHOLOGIA I PEDAGOGIKA NR 166 KINGA KUSZAK Kompetencje komunikacyjne dzieci w okresie późnego dzieciństwa w aspekcie rozwojowym POZNAŃ 2011 3 Spis treści
Przedmiot społeczny: Socjolingwistyka. Typ przedmiotu. Informacje ogólne. Kod przedmiotu 09.3-WH-FiPlP-STP- 16. Wydział. Wydział Humanistyczny
Przedmiot społeczny: Socjolingwistyka - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Przedmiot społeczny: Socjolingwistyka Kod przedmiotu 09.3-WH-FiPlP-STP- 16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny
Szwedzki dla imigrantów
Szwedzki dla imigrantów Cel kształcenia Celem kształcenia w ramach kursu Szwedzki dla imigrantów (sfi) jest zapewnienie osobom dorosłym, które nie posiadają podstawowej znajomości języka szwedzkiego, możliwości
ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA. 1. Odniesienie efektów obszarowych do efektów kierunkowych
Załącznik do uchwały nr 404 Senatu Uniwersytetu Zielonogórskiego z dnia 28 stycznia 2015 r. ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA 1. Odniesienie efektów obszarowych do efektów kierunkowych Objaśnienie: symbole
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA:
Karta przedmiotu: Etnologia
Kierunek Wydział Filozofii Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II Filozofia rok akademicki 2012/2013 stopień drugi studia stacjonarne Karta przedmiotu: Etnologia Forma zajęć: wykład Wymiar
PROGRAM WYCHOWANIA PATRIOTYCZNEGO DLA ZESPOŁU SZKÓŁ OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH W STRZELINIE
PROGRAM WYCHOWANIA PATRIOTYCZNEGO DLA ZESPOŁU SZKÓŁ OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH W STRZELINIE Podstawa prawna: 1.Ustawa o systemie oświaty z dnia 7 września 1991 r. ( Dz. U. z 2004 r. Nr 256, poz. 2572 z póżn. zm.).
Efekty kształcenia dla kierunku studiów ENGLISH STUDIES (STUDIA ANGLISTYCZNE) studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki
Załącznik nr 2 do Uchwały Nr XXIII 24.5/15 z dnia 25 marca 2015 r. Efekty kształcenia dla kierunku studiów ENGLISH STUDIES (STUDIA ANGLISTYCZNE) studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki Umiejscowienie
WIEDZA. Odniesien ie efektów do obszaru wiedzy. Efekty kształcenia na kierunku. Opis kierunkowych efektów kształcenia
I.2 Matryca efektów kształcen Efekty kształcenia na kierunku Opis kierunkowych efektów kształcenia Odniesien ie efektów do obszaru wiedzy Biblioteka jako instytucja kultury WIEDZA W Ć K L FP1_W01 FP1_W02
2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują): BRAK
OPIS MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu kształcenia: JĘZYKOZNAWSTWO OGÓLNE 2. Kod modułu kształcenia: 08-KODM-JOG 3. Rodzaj modułu kształcenia: OBLIGATORYJNY 4. Kierunek
Opinia dotycząca senackiego projektu ustawy o zmianie ustawy o języku polskim oraz o zmianie niektórych innych ustaw (druk nr 968)
Opinia dotycząca senackiego projektu ustawy o zmianie ustawy o języku polskim oraz o zmianie niektórych innych ustaw (druk nr 968) Minister Edukacji Narodowej ceni każdą inicjatywę, dzięki której uczniowie
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. Program kształcenia, załącznik nr. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy 3. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
STANDARDY WYMAGAO EGZAMINACYJNYCH Z JĘZYKA OBCEGO NOWOŻYTNEGO
STANDARDY WYMAGAO EGZAMINACYJNYCH Z JĘZYKA OBCEGO NOWOŻYTNEGO I. Zdający zna: 1) proste struktury leksykalno- -gramatyczne umożliwiające formułowanie wypowiedzi poprawnych pod względem fonetycznym, ortograficznym,
W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy:
Wykład nr 2 W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy: a) polszczyznę ogólną (zwaną literacką); b)polszczyznę gwarową (gwary ludowe). Jest to podział dokonany ze względu na zasięg
Czemu służy nauczanie języków obcych w przedszkolu? dr Radosław Kucharczyk Instytut Romanistyki Uniwersytet Warszawski
Czemu służy nauczanie języków obcych w przedszkolu? dr Radosław Kucharczyk Instytut Romanistyki Uniwersytet Warszawski Cele europejskiej polityki edukacyjnej: znajomość przynajmniej 2 języków obcych nauka
II. RECENZJE REVIEWS РЕЦЕНЗИИ
II. RECENZJE REVIEWS РЕЦЕНЗИИ DOI: 10.11649/abs.2013.042 Acta Baltico Slavica, 37 SOW, Warszawa 2013 Brasławszczyzna. Pamięć i współczesność, t. 1, Historia regionu, charakterystyka socjolingwistyczna,
Cele kształcenia wymagania ogólne
Cele kształcenia wymagania ogólne konieczne ocena: dopuszczająca podstawowe ocena: dostateczna rozszerzone ocena: dobra dopełniające ocena: bardzo dobra ponadprogramowe ocena: celująca I Kształcenie literackie
FP, studia 1. stopnia I C MODUŁ PRZEDMIOTÓW KIERUNKOWYCH: IC3 MODUŁ JĘZYKOZNAWCZY
FP, studia 1. stopnia I C MODUŁ PRZEDMIOTÓW KIERUNKOWYCH: IC3 MODUŁ JĘZYKOZNAWCZY IC1/26. PODSTAWY JĘZYKOZNAWSTWA 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Podstawy językoznawstwa
Efekty kształcenia dla kierunku filologia polska studia I stopnia profil ogólnoakademicki
Efekty kształcenia dla kierunku filologia polska studia I stopnia profil ogólnoakademicki Umiejscowienie kierunku w obszarze nauk humanistycznych: Kierunek kształcenia filologia polska należy do obszaru
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ GH-P7 KWIECIEŃ 2019 Zadanie 1. (0 1) PF Zadanie 2. (0 1) II. Analiza i interpretacja
EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW HUMANISTYKA W SZKOLE. POLONISTYCZNO-HISTORYCZNE STUDIA NAUCZYCIELSKIE
EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW HUMANISTYKA W SZKOLE. POLONISTYCZNO-HISTORYCZNE STUDIA NAUCZYCIELSKIE poziom kształcenia profil kształcenia tytuł zawodowy uzyskiwany przez absolwenta studia I stopnia...
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział Nauk Społecznych. Efekty kształcenia
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Załącznik nr 74 do uchwały nr Senatu Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dnia 29 maja 2012 r. Efekty kształcenia dla: nazwa kierunku poziom kształcenia profil kształcenia
II. Informacje szczegółowe 1. Cel (cele) modułu kształcenia
OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu kształcenia Etnomuzykologia z elementami antropologii kulturowej 2. Kod modułu kształcenia 05-EAK-2muz 3. Rodzaj modułu kształcenia
Kryteria oceniania z języka polskiego dla klasy III gimnazjum
Kryteria oceniania z języka polskiego dla klasy III gimnazjum Kształcenie literackie Ocena celująca Otrzymuje ją uczeń, którego wiedza i umiejętności znacznie wykraczają poza obowiązujący program nauczania.
Modułowe efekty kształcenia. BUDDYZM JAKO RELIGIA ŚWIATOWA 15 WY + 15 KW 3 ECTS Egzamin
Nazwa kierunku studiów: Filozofia Specjalność: Kultury azjatyckie Poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia Profil kształcenia: ogólno akademicki Modułowe efekty kształcenia W wykazie uwzględniono
Proponowana lista zagadnień i proponowany rozkład materiału przedmiotu Internacjonalizacja komunikacji językowej
Michał Szczyszek Zakład Frazeologii i Kultury Języka Polskiego UAM Proponowana lista zagadnień i proponowany rozkład materiału przedmiotu Internacjonalizacja komunikacji językowej 1. Zjawiska globalizacji
Regulamin Przedmiotowy XIV Konkursu Języka Rosyjskiego dla uczniów gimnazjów województwa świętokrzyskiego w roku szkolnym 2015/2016
Regulamin Przedmiotowy XIV Konkursu Języka Rosyjskiego dla uczniów gimnazjów województwa świętokrzyskiego w roku szkolnym 2015/2016 I. Informacje ogólne 1. Niniejszy Regulamin określa szczegółowe wymagania
Analiza wyników egzaminu maturalnego z języka niemieckiego w klasach dwujęzycznych
Analiza wyników egzaminu maturalnego z języka niemieckiego w klasach dwujęzycznych 1. Charakterystyka arkuszy egzaminacyjnych Pisemny egzamin maturalny z języka niemieckiego dla klas dwujęzycznych obejmował
Język obcy nowożytny - KLASY IV-VI. Cele kształcenia wymagania ogólne
Wyciąg z: Podstawa programowa kształcenia ogólnego dla szkół podstawowych (str. 24 26 i str. 56) Załącznik nr 2 do: rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 23 grudnia 2008 r. w sprawie podstawy
I. Umiejscowienie kierunku w obszarze/obszarach kształcenia wraz z uzasadnieniem:
Załącznik nr 2 do uchwały nr 182/09/2013 Senatu UR z 26 września 2013 roku EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW FILOLOGIA POLSKA poziom kształcenia profil kształcenia tytuł zawodowy absolwenta studia
Przedmiotowy Regulamin. XVII Wojewódzki Konkurs z Języka Rosyjskiego dla uczniów klas trzecich gimnazjów oraz
Przedmiotowy Regulamin XVII Wojewódzkiego Konkursu z Języka Rosyjskiego dla uczniów klas trzecich gimnazjów oraz klas trzecich oddziałów gimnazjalnych prowadzonych w szkołach innego typu województwa świętokrzyskiego
MATRYCA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA kierunek: politologia NAZWA PRZEDMIOTU SYMBOL KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA
MATRYCA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA kierunek: politologia NAZWA PRZEDMIOTU SYMBOL KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA EFEKTY KSZTAŁCENIA Technologia informacyjna Język obcy I Język obcy II Język obcy III Język obcy
Załącznik nr 11 do Uchwały Nr XXIII-25.9/15 z dnia 22 kwietnia 2015 r.
Załącznik nr 11 do Uchwały Nr XXIII-25.9/15 z dnia 22 kwietnia 2015 r. Umiejscowienie kierunku w obszarze kształcenia Efekty kształcenia dla kierunku studiów: UKRAINISTYKA studia drugiego stopnia profil
Wymagania edukacyjne / kryteria oceniania - klasa 1. Podręcznik NUEVO ESPAÑOL EN MARCHA. NIVEL BÁSICO A1+A2 (Unidades 1-8) wyd.
Wymagania edukacyjne / kryteria oceniania - klasa 1. Podręcznik NUEVO ESPAÑOL EN MARCHA. NIVEL BÁSICO A1+A2 (Unidades 1-8) wyd. SGEL: Wymagania edukacyjne zakres rozszerzony: - wykonuje i nazywa proste
EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU PSYCHOLOGIA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI
EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU PSYCHOLOGIA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI Symbol efektu kierunkowego K_W01 K_W02 K_W03 K_W04 K_W05 K_W06 K_W07 K_W08 Po ukończeniu studiów jednolitych
Rola i znaczenie biblioteki szkolnej w systemie oświaty. Sulejówek, 21 marca 2017 r.
Rola i znaczenie biblioteki szkolnej w systemie oświaty Sulejówek, 21 marca 2017 r. Rozwijanie kompetencji czytelniczych oraz upowszechnianie czytelnictwa wśród dzieci i młodzieży to jeden z podstawowych
Kryteria oceny sprawności rozumienia tekstu czytanego
Direkt 3 Zakres tematyczny człowiek (uczucia, emocje, plany na przyszłość, cechy charakteru, wygląd zewnętrzny, plany, marzenia) szkoła (życie szkoły) życie rodzinne i towarzyskie (nawiązywanie kontaktów,
Wprowadzenie do socjologii. Barbara Szacka. Spis treści
Wprowadzenie do socjologii Barbara Szacka Spis treści CZĘŚĆ PIERWSZA. PROLEGOMENA Rozdział I. CHARAKTER SOCJOLOGII I HISTORYCZNE WARUNKI JEJ POWSTANIA 1. Przedsocjologiczna wiedza o społeczeństwie Przedsocjologiczna
Kierunkowe efekty kształcenia. dla kierunku KULTUROZNAWSTWO. Studia pierwszego stopnia
Załącznik nr 1 do Uchwały nr 41/2014/2015 Senatu Akademickiego Akademii Ignatianum w Krakowie z dnia 26 maja 2015 r. Kierunkowe efekty kształcenia dla kierunku KULTUROZNAWSTWO Studia pierwszego stopnia
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
pieczątka jednostki organizacyjnej Załącznik Nr 1.11 Uchwały Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego Nr 12/2015/2016 z dnia 15 grudnia 2015 r. OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW
UCHWAŁA NR 53/2019 SENATU UNIWERSYTETU WROCŁAWSKIEGO z dnia 20 marca 2019 r.
UCHWAŁA NR 53/2019 SENATU UNIWERSYTETU WROCŁAWSKIEGO z dnia 20 marca 2019 r. w sprawie utworzenia kierunku koreanistyka na poziomie studiów pierwszego stopnia Na podstawie 118 ust. 7 Statutu Uniwersytetu
UCHWAŁA NR 51/2019 SENATU UNIWERSYTETU WROCŁAWSKIEGO z dnia 20 marca 2019 r.
UCHWAŁA NR 51/2019 SENATU UNIWERSYTETU WROCŁAWSKIEGO z dnia 20 marca 2019 r. w sprawie utworzenia kierunku judaistyka na poziomie studiów pierwszego stopnia Na podstawie 118 ust. 7 Statutu Uniwersytetu
www.gimtestok.pl Copyright by Wydawnictwo Lingo sp. j., Warszawa 2014 ISBN: 978-83-7892-243-8
Autor: Paweł Pokora Redaktor serii: Marek Jannasz Koncepcja graficzna serii: Teresa Chylińska-Kur, KurkaStudio Opracowanie graficzne: Piotr Korolewski www.gimtestok.pl Copyright by Wydawnictwo Lingo sp.
Spis treści. Słowo wstępne...11
Słowo wstępne...11 1. Wprowadzenie...13 1.1. Zarys tematu pracy...13 1.2. Układ pracy...16 1.3. Wprowadzenie do kultury Wietnamu: pojęcie tradycyjnej kultury wietnamskiej...17 1.4. Społeczeństwo wietnamskie
UCHWAŁA NR 54/2019 SENATU UNIWERSYTETU WROCŁAWSKIEGO z dnia 20 marca 2019 r.
UCHWAŁA NR 54/2019 SENATU UNIWERSYTETU WROCŁAWSKIEGO z dnia 20 marca 2019 r. w sprawie utworzenia kierunku niderlandystyka na poziomie studiów pierwszego stopnia Na podstawie 118 ust. 7 Statutu Uniwersytetu
KOMPETENCJE KLUCZOWE
KOMPETENCJE KLUCZOWE Zalecenie Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 w sprawie kompetencji kluczowych w procesie uczenia się przez całe życie wskazało kompetencje kluczowe jako te, których
EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA STUDIA DRUGIEGO STOPNIA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI. Magister
Załącznik nr 2 do Uchwały nr 113/2013 Senatu UKSW z dnia 27 czerwca 2013 r. Załącznik nr 2 do Uchwały nr 38/2012 Senatu UKSW z dnia 26 kwietnia 2012 r. EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Humanistyczny. Filologia polska. Studia pierwszego stopnia. ogólnoakademicki. stacjonarne
pieczątka jednostki organizacyjnej Załącznik Nr 1.11 Uchwały Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego Nr 12/2015/2016 z dnia 15 grudnia 2015 r. OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW
Wymagania edukacyjne klasa 7 ( nowa podstawa programowa ) j. niemiecki
Wymagania edukacyjne klasa 7 ( nowa podstawa programowa ) j. niemiecki Podstawą wymagań edukacyjnych z języka niemieckiego na poziomie 7 klasy szkoły podstawowej jest program nauczania j.niemieckiego.
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY WIEDZA - Student ma podstawową, uporządkowaną wiedzę z zakresu aparatu pojęciowo-terminologicznego stosowanego w przekładoznawstwie oraz w naukach pomocniczych i pokrewnych,
OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania)
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
UNIWERSYTET ŚLĄSKI W KATOWICACH
UNIWERSYTET ŚLĄSKI W KATOWICACH STUDIUM PRAKTYCZNEJ NAUKI JĘZYKÓW OBCYCH FORMAT EGZAMINU: EGZAMIN CERTYFIKUJĄCY Z JĘZYKA OBCEGO, POZIOM B2 Egzamin sprawdza znajomość języka obcego ogólnego na poziomie
EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW BEZPIECZEŃSTWO WEWNĘTRZNE STUDIA II STOPNIA PROFIL PRAKTYCZNY
EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW BEZPIECZEŃSTWO WEWNĘTRZNE STUDIA II STOPNIA PROFIL PRAKTYCZNY Umiejscowienie kierunku w obszarze kształcenia Kierunek studiów bezpieczeństwo wewnętrzne należy do
OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS)
OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) 1. Nazwa przedmiotu/modułu w języku polskim Kultura i społeczeństwo wieków średnich 2. Nazwa przedmiotu/modułu w języku angielskim Anthropology of the middle
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY - Student ma podstawową, uporządkowaną wiedzę z zakresu aparatu pojęciowo-terminologicznego stosowanego w przekładoznawstwie oraz w naukach pomocniczych i pokrewnych,
SYLLABUS. specjalność: dziennikarska i nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia. profil kształcenia: praktyczny
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Dialektologia Obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA-1-66-s kierunek:
PLAN PRACY PIN INSTYTUTU ŚLĄSKIEGO W OPOLU na 2019 rok
A. PLAN ZADANIOWO-FINANSOWY W CZĘŚCI ZADAŃ BADAWCZYCH PRZEWIDZIANYCH DO SFINANSOWANIA LUB DOFINANSOWANIA Z BUDŻETU PAŃSTWA W ROKU 2018 (DZIAŁALNOŚĆ STATUTOWA) I. DZIEJE GÓRNEGO ŚLĄSKA OD XVIII WIEKU JAKO
SYLLABUS. specjalność: dziennikarska i nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego. profil kształcenia: praktyczny
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Kultura języka Obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FP-1-17-s kierunek:
CHARAKTERYSTYKA DRUGIEGO STOPNIA POLSKIEJ RAMY KWALIFIKACJI DLA KIERUNKU: NAUKI O RODZINIE
CHARAKTERYSTYKA DRUGIEGO STOPNIA POLSKIEJ RAMY KWALIFIKACJI DLA KIERUNKU: NAUKI O RODZINIE STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (POZIOM 6) PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI Objaśnienie oznaczeń: P6S kod składnika opisu kwalifikacji
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 45. Michał Głuszkowski
Recenzje Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 45 SOW, Warszawa 2010 Rec.: Polszczyzna za granicą jako język mniejszości i języki mniejszościowe w Polsce, t. I, red. Ew a Dzię giel, Anna Zielińska,
Spis treści. Przedmowa Wstęp... 9
Spis treści Przedmowa..................................................... 7 Wstęp.......................................................... 9 Rozdział 1. Założenia teoretyczno-metodologiczne....................
Opisuje proces ewolucji geografii jako dziedziny wiedzy i nauki, określa jej
Załącznik nr 1 Efekty kształcenia dla kierunku studiów GEOGRAFIA studia pierwszego stopnia - profil ogólnoakademicki Umiejscowienie kierunku w obszarach kształcenia Kierunek studiów geografia należy do
UCHWAŁA NR 40/2019 SENATU UNIWERSYTETU WROCŁAWSKIEGO z dnia 20 marca 2019 r.
UCHWAŁA NR 40/2019 SENATU UNIWERSYTETU WROCŁAWSKIEGO z dnia 20 marca 2019 r. w sprawie utworzenia kierunku filologia hiszpańska na poziomie studiów pierwszego stopnia Na podstawie 118 ust. 7 Statutu Uniwersytetu
Rozdział 1 Klasyczny język japoński wprowadzenie... 13
Spis treści Wstęp............................................................. 9 Uwagi redakcyjne................................................... 11 Rozdział 1 Klasyczny język japoński wprowadzenie.........
KULTURA JĘZYKA POLSKIEGO W KOMUNIKACJI PISEMNEJ URZĘDÓW I INSTYTUCJI PUBLICZNYCH
Motto: A niechaj narodowe wżdy postronni znają, iż Polacy nie gęsi, iż swój język mają Mikołaj Rej KULTURA JĘZYKA POLSKIEGO W KOMUNIKACJI PISEMNEJ URZĘDÓW I INSTYTUCJI PUBLICZNYCH Szanowni Państwo, Szkolenie
Język wykładowy polski
Nazwa przedmiotu ŚRODOWISKO NATURALNE W UJĘCIU HISTORYCZNYM Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot Wydział Historyczno-Pedagogiczny/ Instytut Historii Kod ECTS Studia kierunek stopień tryb specjalność specjalizacja
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna
Specyfikacja/matryca efektów kształcenia ARCHIWISTYKA I ZARZĄDZANIE DOKUMENTACJĄ, studia II stopnia
Warsztat badawczy historyczny zarządzania prawny archiwalny Załącznik nr 3 do wytycznych dla rad wydziałów w sprawie warunków, jakim powinny odpowiadać programy kształcenia, programy i plany studiów wyższych
Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie 7A, 7bw klasach ogólnych z językiem hiszpańskim
Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie 7A, 7bw klasach ogólnych z językiem hiszpańskim Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny: Zakres treści, podlegających ocenie: celująca:
KONWERSATORIUM Z KULTURY JĘZYKA POLSKIEGO DLA 3-LETNICH STUDIÓW POLONISTYCZNYCH PIERWSZEGO STOPNIA PROBLEMATYKA ZAJĘĆ
KONWERSATORIUM Z KULTURY JĘZYKA POLSKIEGO DLA 3-LETNICH STUDIÓW POLONISTYCZNYCH PIERWSZEGO STOPNIA Warunki zaliczenia przedmiotu: 1. obecność na zajęciach (dopuszczalne dwie nieobecności; pięć i więcej
OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS)
OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) 1. Nazwa przedmiotu/modułu w języku polskim Komunikacja interpersonalna w praktyce antropologicznej 2. Nazwa przedmiotu/modułu w języku angielskim Interpersonal
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIÓW W SZKOLE PODSTAWOWEJ JĘZYK POLSKI
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIÓW W SZKOLE PODSTAWOWEJ JĘZYK POLSKI 1. Bieżącej kontroli i ocenie podlegają: prace klasowe, prace kontrolne, sprawdziany, kartkówki, odpowiedzi, zadania domowe,
AKADEMIA SZTUK PIĘKNYCH IM. JANA MATEJKI W KRAKOWIE WYDZIAŁ ARCHITEKTURY WNĘTRZ
EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU ARCHITEKTURA WNĘTRZ STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA profil ogólnoakademicki w obszarze w zakresie sztuki WIEDZA u obszarowego 1. Wiedza o realizacji prac artystycznych K1_W01
Opis kierunkowych efektów kształcenia
Efekty kształcenia na kierunku Opis kierunkowych efektów kształcenia Odniesienie efektów kształcenia do obszaru wiedzy Filozofia bezpieczeństwa (W, Ćw, S, B) Geografia bezpieczeństwa (W, Ćw, S, B) Historia
Rozdział XI. STRUKTURA NARODOWO-ETNICZNA LUDNOŚCI
Rozdział XI. STRUKTURA NARODOWO-ETNICZNA LUDNOŚCI Informacje o narodowości, języku i wyznaniu mają w badaniach statystycznych specyficzny status, ponieważ odnoszą sie do najbardziej subiektywnych, delikatnych
Kompetencje kluczowe gimnazjalistów w świetle wyników egzaminu gimnazjalnego w 2012 i 2013 roku
Barbara Przychodzeń Wydział Badań i Analiz Kompetencje kluczowe gimnazjalistów w świetle wyników egzaminu gimnazjalnego w 2012 i 2013 roku województwo pomorskie 29 października 2013 roku 1 1 Kompetencje
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2015/2016
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2015/2016 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ GH-P2 KWIECIEŃ 2016 Zadanie 1. (0 1) 9) wyciąga wnioski wynikające z przesłanek
Kod KEK Status Kategoria Profil Kompetencja Kody OEK
Kierunkowe Efekty Kształcenia Wydział: Wydział Ekonomii i Stosunków Międzynarodowych Stopień: 1. (studia licencjackie) Kierunek: Europeistyka Rok semestr: 2012/13 zimowy Kod KEK Status Kategoria Profil
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
P R Z E D M I O T O W Y S Y S T E M O C E N I A N I A
P R Z E D M I O T O W Y S Y S T E M O C E N I A N I A Z J Ę Z Y K A K A S Z U B S K I E G O Zajęcia z języka kaszubskiego prowadzone są w wymiarze 3 godzin tygodniowo w grupach międzyklasowych lub utworzonych
KLASA VII. (Ocenę wyższą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania ocen niższych pozytywnych).
KLASA VII Uczniów obowiązują wiadomości i umiejętności nabyte w klasach IV - VI. (Ocenę wyższą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania ocen niższych pozytywnych). OCENA CELUJĄCA Otrzymuje ją
Efekty kształcenia dla kierunku Wzornictwo studia I stopnia
Efekty kształcenia dla kierunku Wzornictwo studia I stopnia Oznaczenia: KW kierunkowe efekty kształcenia dla Wzornictwa studia I stopnia W kategoria wiedzy w efektach kształcenia U kategoria umiejętności
Jerzy Topolski Teoretyczne problemy wiedzy historycznej. Antologia tekstów
Antologia tekstów Jerzego Topolskiego Teoretyczne problemy wiedzy historycznej przygotowana została przede wszystkim z myślą o studentach i doktorantach. Zawiera ona prace napisane przystępnym językiem
Akademia Pomorska w Słupsku
Instytut Neofilologii ma zaszczyt zaprosić do udziału w X Jubileuszowej Międzynarodowej Konferencji Naukowej Wschód-Zachód. Dialog języków i kultur Słupsk, 18-19 czerwca 2015 r. Przekonani, że tylko szeroko
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
Kierunkowe efekty kształcenia dla kierunku studiów: Politologia. Poziom studiów: studia pierwszego stopnia. Profil: ogólnoakademicki
Instytut Politologii Wydział Nauk Społecznych Uniwersytet Opolski Kierunkowe efekty kształcenia dla kierunku studiów: Politologia Poziom studiów: studia pierwszego stopnia Profil: ogólnoakademicki Objaśnienie
ANKIETA SAMOOCENY OSIĄGNIĘCIA KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA
Szanowny Studencie, ANKIETA SAMOOCENY OSIĄGNIĘCIA KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA bardzo prosimy o anonimową ocenę osiągnięcia kierunkowych efektów kształcenia w trakcie Twoich studiów. Twój głos pozwoli
Załącznik nr 7 OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS)
OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) Załącznik nr 7 Nazwa przedmiotu/modułu w języku polskim Translatorium (język jidysz) Nazwa przedmiotu/modułu w języku angielskim Translation Studies (Yiddish
Rola i znaczenie mediów oraz nowych technologii informatycznych we współczesnym społeczeństwie
Nazwa modułu: Rola i znaczenie mediów oraz nowych technologii informatycznych we współczesnym Rok akademicki: 2016/2017 Kod: HSO-1-521-s Punkty ECTS: 2 Wydział: Humanistyczny Kierunek: Socjologia Specjalność:
OGÓLNE KRYTERIA OCENIANIA POSZCZEGÓLNYCH SPRAWNOŚCI JĘZYKOWYCH
OGÓLNE KRYTERIA OCENIANIA POSZCZEGÓLNYCH SPRAWNOŚCI JĘZYKOWYCH Poziom oczekiwanych osiągnięć uczniów w zakresie sprawności rozumienia ze słuchu (listening comprehension) czasem zrozumieć ogólny sens wypowiedzi
Kierunkowe efekty kształcenia dla kierunku studiów: Stosunki Międzynarodowe. Poziom studiów: studia drugiego stopnia. Profil: ogólnoakademicki
Instytut Politologii Wydział Nauk Społecznych Uniwersytet Opolski Kierunkowe efekty kształcenia dla kierunku studiów: Stosunki Międzynarodowe Poziom studiów: studia drugiego stopnia Profil: ogólnoakademicki