Instrukcja obsługi ZAMIATARKA DO ULIC. City Ranger 3500

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi ZAMIATARKA DO ULIC. City Ranger 3500"

Transkrypt

1 ZAMIATARKA DO ULIC City Ranger 3500

2 Wstęp Szanowni Klienci! Gratulujemy zakupu produktu firmy Nilfisk. Maszyna City Ranger 3500 stanowi elastyczne rozwiązanie do utrzymywania w czystości terenów zewnętrznych. Optymalne użytkowanie zamiatarki do ulic do maszyny komunalnej City Ranger 3500 Aby zapewnić optymalną pracę zamiatarki do ulic City Ranger 3500, należy przed rozpoczęciem jej użytkowania dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Nie zapoznanie się z instrukcją grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem maszyny. Bezpieczeństwo: Zamiatarka do ulic została wyposażona w wiele zabezpieczeń zapewniających bezpieczną obsługę zarówno dla użytkownika jak i jego otoczenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na sekcję. Bezpieczeństwo. Maszyna może być obsługiwana wyłącznie przez profesjonalistów. Zamiatarka do ulic jest przeznaczona do użytku wyłącznie przez profesjonalistów. Przy dostawie maszyny użytkownik zostanie odpowiednio przeszkolony, aby potrafił obsługiwać ją w sposób kompetentny. Nie należy użyczać zamiatarki osobom, które nie zostały odpowiednio przeszkolone i nie zapoznały się dokładnie z niniejszą instrukcją. Instrukcja użytkownika powinna być traktowana jako integralna część maszyny, dlatego też powinna być dołączona do maszyny w przypadku jej sprzedaży. Ostrzeżenia: Niektóre punkty w niniejszej instrukcji zostały opatrzone przedstawionym symbolem ostrzeżenia. Oznacza on obszary, w których zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć! obrażeń ciała lub uszkodzenia maszyny i akcesoriów. Znak ten wskazuje również, na co należy zwrócić szczególną uwagę. Zastrzeżenia: W związku z tym, że celem działu Nilfisk Outdoor jest ciągłe podnoszenie jakości swoich produktów, firma zastrzega sobie prawo do zmian specyfikacji oraz sprzętu w dowolnej chwili bez powiadomienia. Dział Nilfisk Outdoor nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędy lub braki w instrukcji użytkownika. Kontakt: W przypadku pytań dotyczących produktu o kontakt z działem Nilfisk Outdoor. Z poważaniem Nilfisk Outdoor Division, Nilfisk-Egholm A/S Transportvej 7 DK-760 Lemvig T F info@nilfisk-outdoor.com

3 Spis treści Informacje ogólne...4. Bezpieczeństwo...4. Dane techniczne Panel sterowania...7 Instrukcja obsługi...9. Montaż/demontaż panelu sterowania...9. Montaż/demontaż przednich mioteł Montaż/demontaż trzeciej miotły....4 Montaż/demontaż zbiornika Montaż/demontaż dyszy podciśnieniowej Kontrola przed uruchomieniem Uruchamianie zamiatarki Korzystanie z trzeciej miotły....9 Opróżnianie zbiornika Regulacja Myjka ciśnieniowa (wyposażenie opcjonalne)...7. Wąż ssący (wyposażenie opcjonalne)...8 Przeglądy i konserwacja Czyszczenie Wymiana miotły...3 Warunki Gwarancja Reklamacje Utylizacja...34 Części zamienne Części zamienne zamiatarka do maszyny komunalnej City Ranger Części zamienne myjka ciśnieniowa City Ranger Części zamienne przewód odkurzacza City Ranger Uwagi...38 Spis treści Maszyna City Ranger 3500 zapewnia doskonałe wyniki zamiatania. Centrum miasta, chodniki, ulice i ścieżki mogą lśnić czystością dzięki naszej maszynie. Wyjątkowy wąż to gwarancja ekonomicznego działania oraz doskonałego ssania. Obiemiotły w maszynie CR3500 mogą być wykorzystywane w sposób niezależny. Duża sterowność pozwala operatorowi w łatwy sposób zamiatać wokół słupów wysokiego napięcia i obiektów małej architektury oraz na parkingach. Operator może dostosować prędkość zamiatania oraz ilość wody wykorzystywanej do zwilżania mioteł. System regulacji dociążenia umożliwia regulację nacisku wywieranego przez szczotkę na podłoże, zapewniając doskonałą czystość powierzchni i niskie koszty użytkowania. Szerokość robocza czyszczonej powierzchni to,40 m. Charakterystyka Niezależnie poruszające się miotły Opróżnianie zbiornika do wysokości,6 m Dodatkowy wąż ssący Dysza ssąca z bardzo trwałej stali Dysza ssąca o szerokości 740 mm umożliwiająca zasysanie większych odpadów Prosty wąż ssący podłączony do zbiornika Zbiornik wykonany w całości ze stali nierdzewnej Opcjonalna myjka ciśnieniowa (90 bar), ręczna lanca i zbiornik o pojemności 50 l. 3

4 Informacje ogólne. Bezpieczeństwo!!!!!! Nie należy dopuszczać do przewrócenia maszyny: Nie należy wjeżdżać maszyną w miejsca, w których mogłaby się ześlizgnąć, przewrócić lub obrócić. Nie należy jeździć po stokach o nachyleniu ponad 0 (ilustracja ) Montaż/demontaż osprzętu Montaż i demontaż osprzętu powinien mieć miejsce na płaskiej i stabilnej powierzchni! Podczas użytkowania maszyny nie należy przebywać w jej pobliżu. Podczas użytkowania maszyny należy upewnić się, że osoby postronne nie przebywają w pobliżu maszyny, ze względu na niebezpieczeństwo zgniecenia. (Ilustracja ) Opróżnianie zbiornika Przed opróżnieniem zbiornika należy upewnić się, że: A) Maszyna jest pewnie ustawiona na poziomej powierzchni i nie jest przekrzywiona. B) Hamulec ręczny jest zaciągnięty. C) Jest wystarczająco dużo miejsca, aby otworzyć tylną pokrywę. Zachować ostrożność, aby nie przyciąć palców: Nie zbliżać rąk i palców do obszarów, w których występuje niebezpieczeństwo zgniecenia. Ostrzeżenie! Obracające się części! Aby uniknąć obrażeń ciała, należy upewnić się, że nikt nie wkłada palców pod zamiatarkę w czasie, gdy zamiatarka się porusza. Maks. 0 Nie należy jeździć po stokach o nachyleniu ponad 0 Ostrzeżenie! Obracające się części! 4

5 Informacje ogólne Konserwacja Firma Nilfisk nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub wypadki spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem lub niedostateczną konserwacją pojazdu. Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku użycia części zamiennych innego producenta lub instalacji dodatkowego osprzętu i komponentów niezatwierdzonych przez firmę Nilfisk. W przypadku, gdy konieczne jest przeprowadzenie konserwacji silnika, należy całkowicie podnieść zbiornik, aby zamontować we właściwym miejscu podpory zabezpieczające. (Ilustracja ) Prace nad komorą silnika należy prowadzić wyłącznie w przypadku, gdy ma się pewność, że jest to bezpieczne. Podczas działania turbiny nie należy zbliżać do niej rąk. Należy zachować bezpieczną odległość i nosić okulary ochronne. (Ilustracje + 3) Należy unikać dotykania maszyny podczas działania silnika. Należy zachować odstęp od wentylatora układu chłodzącego. (Ilustracja 4) Podpora zabezpieczająca 3 4 5

6 Informacje ogólne. Dane techniczne Wymiary: Zamiatarka do ulic z dwoma miotłami: Długość (L) Szerokość (W) Wysokość (H) Wysokość z obrotowym światłem ostrzegawczym (Hm) Maks. szerokość zamiatania (S) Ciężar własny gotowej do rozpoczęcia pracy zamiatarki bez operatora Nacisk na oś przednią Nacisk na oś tylną Zamiatarka do ulic z trzema miotłami: Długość (L) Szerokość (W) Wysokość (H) Wysokość z obrotowym światłem ostrzegawczym (Hm) Maks. szerokość zamiatania (S) Ciężar własny gotowej do rozpoczęcia pracy zamiatarki bez operatora Nacisk na oś przednią Nacisk na oś tylną Dane techniczne: Objętość zbiornika Masa całkowita pojazdu Maks. nacisk na przednią/tylną oś Myjka ciśnieniowa (wyposażenie dodatkowe): Zasięg węża Ciśnienie wody regulowane do Zużycie wody Olej hydrauliczny 4 86 mm 568 mm 900 mm 33 mm 400 mm 360 kg 80 kg 60 kg mm 568 mm 900 mm 33 mm 3 00 mm 560 kg 380 kg 60 kg 400 l kg 950 kg 8 m 90 lub 0 bar l/min. ISO VG 46 Uwaga: Specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 6

7 Informacje ogólne.3 Panel sterowania Panel sterowania zamiatarki do ulic wyposażonej w dwie miotły: Regulacja prędkości obrotu miotły. Podniesienie/obniżenie osprzętu zamontowanego z przodu maszyny 3. Wskaźnik opróżnienia zbiornika 4. Wysunięcie lewej szczotki 5. Otwieranie klapy przy dyszy podciśnieniowej 6. Zamykanie klapy przy dyszy podciśnieniowej 7. Wsunięcie lewej miotły 8. Anulowanie kąta ustawienia prawej miotły(opcjonalnie) 9. Regulacja kąta ustawienia prawej miotły (opcjonalnie) 0. Wsunięcie prawej miotły. Wysunięcie prawej miotły. Podniesienie dyszy ssącej podczas jazdy wstecznej 3. Turbina + zwilżanie 4. Opróżnianie zbiornika 5. Obracanie miotły 7

8 Informacje ogólne Panel sterowania zamiatarki wyposażonej w trzy miotły: Obracanie miotły. Podniesienie/obniżenie osprzętu zamontowanego z przodu maszyny 3. Regulacja prędkości obrotowej miotły 4. Uniesienie/obniżenie trzeciej miotły 5. Kierunek pracy trzeciej miotły 6. Podniesienie dyszy ssącej podczas jazdy wstecz 7. Wskaźnik opróżnienia zbiornika 8. Otwieranie klapy przy dyszy podciśnieniowej 9. Zamykanie klapy przy dyszy podciśnieniowej 0. Wsunięcie/wysunięcie lewej miotły. Wsunięcie/wysunięcie prawej miotły. Joystick do obsługi trzeciej miotły 3. Opróżnianie zbiornika 4. Turbina + zwilżanie 8

9 . Montaż/demontaż panelu sterowania Instalacja panelu sterowania: Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy panel sterowania jest odpowiedni dla osprzętu zamontowanego w pojeździe.. Odłączyć przyłącze elektryczne od zainstalowanego panelu sterowania lub zdjąć pokrywę. (Ilustracja ). Odkręcić koło zębate łączące. (Ilustracja ) 3. Zainstalować panel sterujący odpowiedni dla osprzętu zamontowanego w urządzeniu, a następnie przymocować go za pomocą koła zębatego. (Ilustracja ) 4. Podłączyć przyłącze elektryczne. (Ilustracja ) Upewnić się, że przyłącze jest odpowiednio podłączone i że zablokowało się w odpowiednim położeniu. 5. Jeśli nie został zainstalowany panel sterujący, podłączyć osłonę zabezpieczającą przyłącza elektrycznego. (Ilustracja 3) Przyłącze elektryczne Koło zębate łączące Punkty do sprawdzenia przed uruchomieniem: Jeśli w pojeździe zamontowano osprzęt, należy sprawdzić działanie różnych elementów sterujących panelu. Demontaż: Wykonać procedurę montowania w odwrotnej kolejności. 3 Pokrywa 9

10 . Montaż/demontaż przednich mioteł Instalacja przednich mioteł:. Ustawić ramę zaczepu mioteł w położeniu przeciwnym do pojazdu. (Ilustracja ). Obniżyć przednią ramę zaczepu, korzystając z przełącznika unoszenia/obniżania zaczepu z przodu pojazdu. 3. Dojechać pojazdem do samej ramy zaczepu mioteł, aby dopasować obia złącza ram. 4. Podnosić przednią ramę zaczepu pojazdu, aż złącze szczotek zawiśnie na złączu pojazdu. Podnieść miotły do położenia kilkanaście centymetrów nad poziomem ziemi. 5. Przymocować złącze mioteł dwoma śrubami. (Ilustracja ) 6. Podnieść przednią ramę zaczepu pojazdu do najwyższego położenia i wyjąć podpory mioteł. 7. Podłączyć złączki hydrauliczne, przyłącze elektryczne i przyłącze wody. (Ilustracja 3) Miotły przednie Śruba 8. Aby mieć pewność, że złączki hydrauliczne zostały prawidłowo podłączone, należy obrócić pierścień blokujący o ¼ obrotu. (Ilustracja 4) Demontaż: Wykonać procedurę montowania w odwrotnej kolejności. 3 Przyłącze wody Złączki hydrauliczne Przyłącze elektryczne 4 Obrócić pierścień w celu zablokowania przyłącza 0

11 .3 Montaż/demontaż trzeciej miotły Instalacja trzeciej miotły:! Uwaga! Nigdy nie należy korzystać z trzeciej miotły bez zamontowanego zbiornika na zanieczyszczenia. Trzecia miotła Układ mocowania na pojeździe. Nie należy zdejmować przednich mioteł.. Ustawić trzecią miotłe w górnym położeniu na podporze i umieścić jej układ mocowania naprzeciwko pojazdu. 3. Obniżyć trzecią miotłe w celu zawieszenia jej na układzie mocowania pojazdu. (Ilustracja ) 4. Korzystając z dwóch śrub, należy zamocować układ mocowania trzeciej miotły na pojeździe, a następnie usunąć podporę. (Ilustracje, 3 i 4) 5. W pojeździe odłączyć złączki hydrauliczne, przyłącze elektryczne i przyłącze wody od przednich mioteł i podłączyć je do trzeciej miotły. (Ilustracje 3, 4 i 5) Otwory do montażu trzeciej miotły 3 4 Śruba 5 Złącza na trzeciej miotle Instrukcja obsługi zamiatarkado ulic do maszyny komunalnej City Ranger 3500

12 6. Poluzować cztery śruby górnego obszaru mocowania. (Ilustracja ) 7. Korzystając ze śruby poniżej górnego obszaru mocowania, wyregulować prześwit ( J ) między ramionami trzeciej miotły oraz podporami. J = min. 0 mm. (Ilustracja ) Górna krawędź uchwytu szczotki musi znajdować się w położeniu równoległym w stosunku do drogi. Górny element mocujący Śruba 8. Dokręcić cztery śruby w górnym obszarze mocowania. (Ilustracja ) 9. Podłączyć złączki hydrauliczne, przyłącze elektryczne i przyłącze wody trzeciej miotły do pojazdu. (Ilustracja 3) J 0. Aby mieć pewność, że złączki hydrauliczne zostały prawidłowo podłączone, należy obrócić pierścień blokujący o ¼ obrotu.. Odłączyć łańcuch zabezpieczający od trzeciej miotły i zaczepić go o otwór. (Ilustracja 4) Na czas korzystania z trzeciej miotły należy zawsze odczepiać łańcuch zabezpieczający. Śruba Ramię trzeciej miotły Demontaż: Wykonać procedurę montowania w odwrotnej kolejności. Nie należy odłączać łańcucha zabezpieczającego, gdy trzecia miotła znajduje się na podporze. 3 Przyłącze wody Złączki hydrauliczne Przyłącze elektryczne 4 Otwór Podłączony łańcuch zabezpieczający

13 .4 Montaż/demontaż zbiornika Instalacja zbiornika:. Wyrównać podporę do montażu/demontażu ze zbiornikiem za pojazdem. (Ilustracja ). Posuwać podporę do montażu/demontażu naprzód aż do jej zatrzymania. 3. Upewnić się, że dwa sworznie blokujące zbiornika są odciągnięte do tyłu. Podpora do doczepiania/odczepiania od tyłu pojazdu 4. Korzystając z koła napinającego, obniżyć podporę, sprawdzając jednocześnie, czy położenie zbiornika jest prawidłowe. (Ilustracja ) 5. Mocno chwycić dźwignię podpory i zacząć ją unosić aż do momentu, gdy zbiornik znajdzie się na pojeździe. (Ilustracja ) Koło napinające Dźwignia 3 Pręt blokujący 4 Podpora zbiornika 3

14 6. Przesuwając koło napinające, wyjąć pręty blokujące znajdujące się po obu stronach zbiornika. (Ilustracja ) 7. Usunąć podporę zbiornika. (Ilustracja ) 8. Wepchnąć pręty blokujące zbiornika i zamontować uchwyty zabezpieczające. (rysunki 3 i 4)! Uwaga! Nigdy nie należy przechylać zbiornika, gdy są odblokowane uchwyty zabezpieczające. Pręt blokujący Podpora zbiornika 3 Pręt blokujący zbiornika 4 Nakrętka Uchwyt zabezpieczający 4

15 9. Umiarkowanie mocno dokręcić nakrętki przy uchwytach zabezpieczających. (Ilustracja ) 0. Podłączyć złączki hydrauliczne oraz przyłącze elektryczne (opcjonalnie). (Ilustracja ). Aby mieć pewność, że złączki hydrauliczne zostały prawidłowo podłączone, należy obrócić pierścień blokujący o ¼ obrotu. (Ilustracja 3) Nakrętka Uchwyt zabezpieczający Demontaż: Opróżnić zbiornik. Wykonać procedurę montowania w odwrotnej kolejności. Przyłącza 3 Obrócić pierścień w celu zablokowania przyłącza 5

16 .5 Montaż/demontaż dyszy podciśnieniowej Montowanie dyszy podciśnieniowej:. Korzystając z przełącznika podnoszenia/obniżania przodu, unieść przednie przyłącza osprzętu w pojeździe. (Ilustracja ). Umieścić dyszę podciśnieniową poniżej węża podciśnieniowego pojazdu. (Ilustracja ) 3. Zawiesić dyszę podciśnieniową na wężu podciśnieniowym. (Ilustracja 3) 4. Korzystając z przełącznika podnoszenia/obniżania przodu, obniżyć dyszę podciśnieniową. 5. Ustawić odpowiednio dyszę podciśnieniową i zablokować uchwyt. (Ilustracja 4) Podnoszenie/obniżanie przodu Dysza podciśnieniowa 3 Dysza podciśnieniowa podciśnieniowy Wąż 4 Uchwyt dyszy podciśnieniowej 6

17 6. Użyć zacisku sworznia zaczepu do zamocowania uchwytu. (Ilustracja ) 7. Korzystając ze sworznia głowicy widłowej zmontować cylinder i dyszę podciśnieniową, a następie zablokować sworzeń głowicy widłowej. (Ilustracja ) W razie potrzeby wyrównać cylinder z dyszą podciśnieniową, naciskając przyciski otwierające i zamykające układ ssący. (Ilustracja 3) 8. Sprawdzić wysokość gumowego elementu dyszy podciśnieniowej. (Patrz sekcja.0) Zatrzask sworznia zaczepu Demontaż: Obniżyć dyszę podciśnieniową. Wykonać procedurę montowania w odwrotnej kolejności. Cylinder Sworzeń głowicy widłowej Aby otworzyć układ ssący Aby zamknąć układ ssący 7

18 .6 Kontrola przed uruchomieniem. Uzupełnianie wody Przed uruchomieniem napełnić zbiornik wody. (Ilustracja ). Regulacja mioteł Właściwa regulacja mioteł pozwalają wydłużyć okres ich użytkowania. Należy upewnić się, że miotły nie dociskają zbyt mocno do czyszczonej powierzchni. (Patrz sekcja.0) Korek wlewu 8

19 .7 Uruchamianie zamiatarki Transport Należy zawsze wsunąć miotły do wzdłużnej osi pojazdu, aby ich szerokość nie przekraczała szerokości pojazdu. Na czas transportu miotły i dysza podciśnieniowa powinny być podniesione, a funkcja obracania mioteł powinna być wyłączona. Zamiatanie wzdłuż krawężnika chodnikowego lub ściany Nie należy przyciskać miotły do przeszkód; miotła powinna jedynie ich dotykać. Miotła automatycznie cofa się po natrafieniu na przeszkodę. Ręczna przepustnica. Przesunąć dźwignię przepustnicy, aby osiągnąć prędkość obrotową silnika 350 obr./min. (Ilustracja ). Ustawić przełącznik turbiny w pierwszym położeniu i wysunąć miotły. (Rysunki i 4) 3 Turbina / zwilżanie Podniesienie przodu 3. Korzystając z przełącznika podnoszenia przedniej ramy, obniżyć miotły. Przełącznik odpowiada za obniżenie mioteł i dyszy podciśnieniowej. (Ilustracja 3) 4. Ustawić potencjometr na minimum, następnie włączyć funkcję obracania mioteł i zwiększyć ich prędkość obrotową, korzystając z potencjometru. (Ilustracja 4) 4 Potencjometr Wysunięcie szczotki 5. Aby skorzystać z funkcji spryskiwania wodą przednich mioteł za pomocą dyszy podciśnieniowej, ustawić przełącznik turbiny w drugim położeniu (zwilżanie). (Ilustracja ) 6. Poziom zwilżania można regulować za pomocą dwóch pokręteł umieszczonych pod fotelem kierowcy. (Ilustracja 5) 5 Zwilżenie mioteł: ustawienie prędkości przepływu Zwilżenie układu ssącego w pełni otwarty 9

20 7. Aby maszyna mogła wciągać większe odpady, należy otworzyć klapę układu ssącego wykorzystywanego do wciągania większych odpadów, korzystając z przycisku znajdującego się z tyłu panelu sterowania. Po wciągnięciu większych odpadów należy zamknąć klapę, aby uzyskać lepsze ssanie na poziomie dyszy podciśnieniowej.! Uwaga! Funkcje hydrauliczne osprzętu (obracanie szczotek, turbina, podnoszenie przodu itp.) zostaną automatycznie wyłączone, gdy prędkość obrotowa silnika przekroczy 400 obr./min. Aby otworzyć układ ssący Aby zamknąć układ ssący 0

21 .8 Korzystanie z trzeciej miotły! Uwaga! Należy unikać gwałtownych zmian kierunku, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie trzeciej miotły.! Uwaga! Na czas korzystania z trzeciej miotły należy zawsze odczepiać łańcuch zabezpieczający. Na czas ruchu pojazdu z trzeciąmiotła w podniesionej pozycji należy zawsze zabezpieczyć ramię, korzystając z łańcucha zabezpieczającego. (Ilustracja ) Łańcuch zabezpieczający Ruch miotły. Ruch boczny trzeciej miotły Aby poruszać miotłą z prawej strony na lewą oraz z lewej na prawą, należy odpowiednio poruszać na boki joystickiem. (rysunki i 3). Odchylanie trzeciej miotły W celu regulacji odchylenia miotły należy poruszać joystickiem w przód i w tył. (Odchylanie trzeciej miotły, patrz ilustracje i 4) Joystick 3 Ruch boczny trzeciej miotły 4 Odchylanie trzeciej miotły

22 Zmiana strony zamiatania trzeciej miotły. Zatrzymać funkcję obracania mioteł oraz zatrzymać pojazd. (Ilustracja ). Wysiąść z pojazdu i ręcznie przesunąć trzecią miotłę na drugą stronę. 3. Zmienić kierunek obracania trzeciej miotły na przeciwny. (Ilustracja ) 4. Ponownie uruchomić funkcję obracania mioteł. (Ilustracja ) Obracanie mioteł Kierunek obracania miotły! Uwaga! Nigdy nie należy zmieniać kierunku obracania miotły na przeciwny przed jej całkowitym zatrzymaniem. 3

23 .9 Opróżnianie zbiornika!! Uwaga! Opisywane czynności należy wykonywać tylko w odpowiednim miejscu. Należy zaparkować zamiatarkę na płaskiej, twardej powierzchni oraz zaciągnąć hamulec ręczny. Uwaga! Należy upewnić się, że nikt nie stoi za pojazdem. Nie należy poruszać się pojazdem z podniesionym zbiornikiem. Przełącznik opróżniania zbiornika. Przed opróżnieniem zbiornika należy upewnić się, że ilość miejsca za maszyną oraz nad nią jest wystarczająca do podniesienia zbiornika bez uderzenia w jakikolwiek przedmiot.. Aby podnieść i opróżnić zbiornik, należy użyć przełącznika opróżniania zbiornika. (Ilustracje, i 3) Gdy zbiornik jest podniesiony, wskaźnik LED sygnalizujący przechylenie świeci się. 3. Zbiornik należy opróżnić po każdym użyciu lub po zapełnieniu zbiornika. 4. Po opróżnieniu zbiornika należy użyć przełącznika opróżniania zbiornika, aby umożliwić powrót zbiornika do normalnego położenia. Gdy zbiornik znajdzie się w położeniu opuszczonym, należy zwolnić przełącznik.! Uwaga! Nie wolno obniżać zbiornika z rozstawioną podporą. (Ilustracja 4) Po opróżnieniu zbiornika należy upewnić się, że zbiornik został całkowicie opuszczony! 3 4 Zbiornik podnosi się Zbiornik całkowicie przechyla się do tyłu. Usunięta podpora 3

24 .0 Regulacja Regulacja mioteł Strefy optymalnego zamiatania zostały oznaczone na ilustracji.. Wyregulować przedni przechył mioteł, korzystając z pręta do unoszenia. (Ilustracja ). Wyregulować nacisk wywierany przez miotły, korzystając ze sprężyn : zmienić położenie zatrzasku sworznia zaczepu. (Ilustracja 3) 3. Wyregulować kąt boczny miotły, korzystając z dwóch śrub. (Ilustracja 3) Strefy optymalnego zamiatania! Uwaga! Po zakończeniu regulacji należy lekko unieść przednie przyłącza osprzętu, upewniając się, że pręt do unoszenia nie zetknie się z przednią szybą. Pręt do unoszenia 3 Zatrzask sworznia zaczepu Śruby do regulacji kąta bocznego 4

25 Regulacja trzeciej miotły Podczas korzystania z trybu zamiatania dostosować obszar, na jaki miotła wywiera nacisk, w sposób przedstawiony na ilustracji. Podczas pracy w trybie szczotki odchwaszczającej wyregulować miotłę tak, aby wywierała równomierny nacisk na całą powierzchnię. Poluzować cztery śruby zawiasu. (Ilustracja ) Strefa nacisku trzeciej szczotki w trybie zamiatania. Wyregulować miotłę w celu wybrania właściwego kąta przyporu (tryb zamiatania ulic lub odchwaszczania) za pomocą śruby regulacyjnej. (Ilustracja 3) 3. Dokręcić cztery śruby zawiasu. (Ilustracja ) 4. Regulacja nacisku trzeciej miotły. Gdy trzecia miotła będzie dotykać ziemi, dokręcić lub wykręcić obie nakrętki sprężyny, aby zwiększyć lub zmniejszyć nacisk wywierany przez miotłę. (Ilustracja 4) Śruby zawiasu 3 Śruba regulacyjna 4 Sprężyna do regulacji nacisku 5

26 Regulacja dyszy podciśnieniowej Sprawdzić prześwit miedzy podłożem i gumowym elementem dyszy podciśnieniowej, korzystając z podkładki ustalającej dostarczonej wraz z pojazdem.. Dostosować prześwit (C) z obu stron (wartość docelowa to 5 mm). Umieścić podkładkę ustalającą o grubości 5 mm z jednej strony pod gumowym elementem dyszy podciśnieniowej, poluzować dwie śruby na przednim kole, ustawić kołnierz układu ssącego tak, aby stykał się z podkładką ustalającą, a następnie dokręcić dwie śruby na przednim kole. (Ilustracje, i 3) Wykonać te same czynności z drugiej strony. Prześwit C Prześwit C. Dostosować prześwit (C) z tyłu (wartość docelowa to 0 mm). Umieścić podkładkę ustalającą o grubości 0 mm pod tylną częścią gumowego elementu dyszy podciśnieniowej, poluzować śrubę na tylnym kole, ustawić gumowy element dyszy podciśnieniowej tak, aby stykał się z podkładką ustalającą, a następnie dokręcić śrubę na tylnym kole. (Rysunki i 4) Podkładka ustalająca 3 Śruby na kole 4 Śruba koła Podkładka ustalająca 6 Instrukcja obsługi zamiatarkado ulic do maszyny komunalnej City Ranger 3500

27 . Myjka ciśnieniowa (wyposażenie opcjonalne) Myjka ciśnieniowa jest przechowywana z tyłu zbiornika. Otworzyć tylne drzwi, aby wyjąć myjkę ciśnieniową, a następnie otworzyć klapę tylną, aby wyjąć wąż ciśnieniowy. (Ilustracja ) Aby uruchomić myjkę ciśnieniową, należy:. Podłączyć wąż do myjki ciśnieniowej, a następnie podłączyć wąż do pojazdu. (Rysunki i 3). Podnieść ręczną przepustnicę, aby osiągnąć prędkość 300 obr./min. Myjka ciśnieniowa Klapa tylna 3. Włączyć przełącznik myjki ciśnieniowej, który znajduje się wewnątrz kabiny. (Ilustracja 4) 4. Dostosować przepływ wody dla myjki ciśnieniowej. (Ilustracja 5) 3 Myjka ciśnieniowa 4 Przełącznik myjki ciśnieniowej 5 Regulowana dysza 7

28 . Wąż ssący (wyposażenie opcjonalne) Odłączany wąż umożliwia wsysanie wszelkich odpadów, do których nie może dojechać pojazd. Odkurzacz jest wyposażony w system zwilżający, który pozwala uniknąć zatykania się przewodów.! Uwaga! Odłączany wąż oferuje znaczną moc ssącą, w związku z czym nie należy nakierowywać go na ludzi. Nie należy wsysać substancji chemicznych, palnych ani wybuchowych. Tylna klapa Odłączany wąż Otwór na duże odpady Rozpoczęcie korzystania z dodatkowego węża ssącego. Odłączany wąż jest przechowywany za pojazdem. Otworzyć tylne drzwi i wyjąć ruchomy wąż. Otworzyć tylną klapę i zdjęć osłonę oraz wąż ciśnieniowy. (Ilustracja ) Pokrywa. Podnieść zbiornik w celu założenia pokrywy na układ ssący. Opuścić zbiornik. (Ilustracja ) 3. Podłączyć dyszę podciśnieniową do odłączanego węża, a następnie zdemontować klapkę w bocznej części zbiornika i zamontować w jej miejscu wąż. (Ilustracja 3) 4. Podłączyć wąż ciśnieniowy do dodatkowego węża ssącego podłączyć go do pojazdu. (Ilustracja 4) 3 Wąż Dysza podciśnieniowa 5. Uruchomić pojazd i podnieść ręczną przepustnicę, aby osiągnąć prędkość 300 obr./min. 6. Włączyć myjkę ciśnieniową i turbinę, korzystając z przełączników znajdujących się wewnątrz kabiny. Można rozpocząć zasysanie za pomocą odłączanego węża. 4 Wąż ciśnieniowy 8

29 Przeglądy i konserwacja 3. Czyszczenie Codzienne czyszczenie i konserwacja pozwalają na wydłużenie okresu eksploatacji zarówno maszyny, jak i osprzętu. Po zakończeniu użytkowania zamiatarki do ulic należy wyczyścić ją wodą. Unikać czyszczenia ciśnieniowego złączek zaciskowych. Czyszczenie mioteł. Wyczyścić miotły wodą.. Odłączyć od dyszy cztery węże doprowadzające wodę. Dysza zwilżająca Wąż z wodą 3. Korzystając z pistoletu do przedmuchu, przedmuchać dyszę zwilżającą w kierunku wskazanym przez strzałkę. (Ilustracja ) Czyszczenie dyszy podciśnieniowej. Wyczyścić dyszę podciśnieniową wodą. Dysza zwilżająca i dysza podciśnieniowa. Zdemontować cztery dysze zwilżające i wyczyścić je pistoletem do przedmuchu. (Ilustracja ) Czyszczenie zbiornika. Czyszczenie kratek układu ssącego Zdjąć duże filtry odpadów z boków zbiornika i wyczyścić myjką ciśnieniową kratki wewnątrz zbiornika. (Ilustracja 3). Wyczyścić wnętrze zbiornika Korzystając z przełącznika opróżniania zbiornika podnieść zbiornik i wyczyścić jego wnętrze myjką ciśnieniową. (Ilustracja 4) 3 Kratki układu ssącego 4 Wyczyścić wnętrze zbiornika 9

30 Przeglądy i konserwacja Czyszczenie zbiornika (ciąg dalszy) 3. Za pomocą narzędzia do odblokowywania znajdującego się za zbiornikiem odblokować oba wsporniki filtra utrzymujące go na miejscu. (Rysunki i ) Filtr odzyskiwania wody jest automatycznie blokowany po opuszczeniu zbiornika. 4. Wyczyścić skrzynkę znajdującą się za filtrem odzyskiwania wody, korzystając z myjki ciśnieniowej. (Ilustracja 3) 5. Sprawdzić, czy dźwignia ręcznego sterowania zaworem odzyskiwania wody jest ułożona w pozycji otwartej. (Ilustracja 4) 6. Włączyć turbinę, korzystając z przełącznika, który znajduje się wewnątrz kabiny. Narzędzie do odblokowywania Narzędzie do odblokowywania Wspornik filtra 3 Skrzynka za filtrem odzyskiwania wody 4 Ręczna dźwignia zaworu w pozycji otwartej 30

31 Przeglądy i konserwacja Czyszczenie zbiornika (ciąg dalszy) 7. Wyczyścić zawór odzyskiwania wody: Umieścić myjkę ciśnieniową we wpływie wody pojazdu i wyczyścić zawór odzyskiwania wody. (Ilustracja ) Umieścić myjkę ciśnieniową we wpływie wody zbiornika i wyczyścić zawór odzyskiwania wody. (Ilustracja ) 8. Wyczyścić turbinę myjką ciśnieniową, zachowując odpowiednią odległość od śrub. (Ilustracja 3) Czyszczenie odłączanego węża. Odłączany wąż należy po każdym użyciu wyczyścić i odłożyć w odpowiednie miejsce w zbiorniku. (Ilustracja 4). Należy regularnie sprawdzać stan węża. Należy przeprowadzać kontrolę pod kątem obecności dziur i przetarć, które mogłyby zmniejszyć moc ssania. 3. Należy sprawdzić i w razie potrzeby wyczyścić dysze zwilżające. Otwór wpływu wody Wpływ wody zbiornika 3 Wyczyścić turbinę przez ten otwór 4 Odłączany wąż 3

32 Przeglądy i konserwacja 3. Wymiana miotły! Uwaga! Należy korzystać wyłącznie z mioteł zatwierdzonych przez firmę Nilfisk. W celu użycia innych mioteł wymagane jest uzyskanie zgody producenta.. Podnieść ramę mioteł i wyciągnąć miotły na boki.. Poluzować śruby utrzymujące miotłę na uchwycie. (Ilustracja ) 3. Obrócić miotłę w celu jej wyjęcia. (Ilustracja ) 4. Założyć śruby na nową miotłę. 5. Zamontować nową miotłę. 6. Dokręcić śruby. Aby uniknąć nadmiernego zużycia, ważne jest, aby odpowiednio regulować położenie mioteł. Patrz sekcja.0. Śruby 3

33 Warunki 4. Gwarancja Okres gwarancji na materiały i wykonanie zamiatarki wynosi miesięcy od daty zakupu. Jeśli w okresie gwarancji wystąpią wady lub usterki maszyny, dział Nilfisk Outdoor przeprowadzi niezbędne naprawy bez opłat za materiały i usługę zgodnie z zasadami i warunkami znajdującymi się poniżej. Zakres gwarancji. Gwarancja udzielana na maszyny Nilfisk Outdoor jest ważna wyłącznie za okazaniem oryginalnego dowodu sprzedaży, na którym znajduje się opis modelu, numer seryjny i data zakupu.. Gwarancją nie są objęte regularne kontrole, regulacje, przeglądy oraz zmiany techniczne maszyny. 3. Wszelkie pytania dotyczące gwarancji należy kierować do dystrybutora, u którego zakupiono maszynę. 4. Gwarancja nie obejmuje wad i usterek, które nie są wadami fabrycznymi lub powstałymi w trakcie produkcji. 5. Niniejsza gwarancja jest ważna, jeśli maszyna została zakupiona legalnie i znajduje się w okresie gwarancji. 6. W razie braku możliwości przeprowadzenia i potwierdzenia usługi zgodnie z odpowiednimi instrukcjami Nilfisk Outdoor zastrzega sobie prawo do odrzucenia wszelkich roszczeń wysuniętych w okresie gwarancyjnym. 7. Dział Nilfisk Outdoor zastrzega sobie prawo modyfikacji i zmian projektowych maszyny bez konieczności modyfikacji wcześniej wyprodukowanych modeli. Gwarancja nie obejmuje: Zużycia, wypadków, uszkodzenia sprzętu spowodowanego błędami użytkownika, modyfikacjami konstrukcji maszyny lub też zastosowaniem części zamiennych lub elementów osprzętu, które nie zostały wyprodukowane przez firmę Nilfisk. Maszyn z nieczytelnym numerem seryjnym. Uszkodzeń spowodowanych przez siły wyższe, takie jak uderzenie pioruna, powódź, pożar, wojna, zamieszki społeczne itp. lub inne przyczyny niezależne od firmy Nilfisk. 33

34 Warunki 4. Reklamacje Wszelkie pytania dotyczące maszyny należy kierować do dystrybutora, u którego zakupiono maszynę. Dotyczy to pytań związanych z użytkowaniem, przeglądami, konserwacją i częściami zamiennymi, a także z ewentualnymi reklamacjami. Życzymy Państwu wielu lat bezpiecznego i owocnego użytkowania maszyny. Pozdrawiamy serdecznie Nilfisk Outdoor Division, Nilfisk-Egholm A/S Nilfisk Polska: Nilfisk-Advance Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8 PL Pruszków T F biuro.pl@nilfisk.com 4.3 Utylizacja Kiedy, po wielu latach użytkowania, eksploatacja zamiatarki dobiegnie końca, należy pozbyć się jej w sposób odpowiedzialny, zgodnie z obowiązującymi zasadami utylizacji.. Zużyty olej hydrauliczny należy przekazać do odpowiedniego zakładu utylizacji.. Usunąć plastikowe i gumowe części, po czym poddać je utylizacji zgodnie z ważnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. 3. Po usunięciu wyżej wymienionych części, maszynę należy przekazać do lokalnego autoryzowanego punktu skupu złomu. 34

35 Części zamienne 5. Części zamienne zamiatarka do maszyny komunalnej City Ranger 3500 W0030 Przednie obrotowe kółko samonastawne układu ssącego W003 Tylne kółko samonastawne układu ssącego N363 Gumowa płyta układu ssącego N36G Górna uszczelka przewodu ssącego W050L Dysza do spryskiwania WIDY Żeńskie złącze dyszy WN04 Miotła L30BF Górna uszczelka rury systemu odzyskiwania wody 35

36 Części zamienne 5. Części zamienne myjka ciśnieniowa City Ranger 3500 L30C Lanca do spryskiwania L30D0 Wąż ciśnieniowy 36

37 5.3 Części zamienne przewód odkurzacza City Ranger 3500 Części zamienne N6BD Elastyczny wąż ssący N6BE Dysza ssąca ręczna N6CD Zaślepka wejścia do węża 37

38 Uwagi 38

39 Uwagi 39

40 N0000DOC-0 PL Nilfisk Outdoor Division Nilfisk-Egholm A/S Transportvej 7 DK-760 Lemvig Tel Faks info@nilfisk-outdoor.com

Instrukcja obsługi ZBIORNIK WODY. City Ranger 3500

Instrukcja obsługi ZBIORNIK WODY. City Ranger 3500 Instrukcja obsługi ZBIORNIK WODY City Ranger 3500 Wstęp Szanowni Klienci! Gratulujemy zakupu maszyny firmy Nilfisk. Maszyna City Ranger 3500 stanowi elastyczne rozwiązanie służące do utrzymywania obszarów

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji. Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie chłodnicy. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy pojazdów z kabinami G i R oraz z przednią częścią ramy o szerokości 1140 mm. OSTRZEŻENIE!

Wymontowanie chłodnicy. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy pojazdów z kabinami G i R oraz z przednią częścią ramy o szerokości 1140 mm. OSTRZEŻENIE! Ogólne Ogólne Dotyczy pojazdów z kabinami G i R oraz z przednią częścią ramy o szerokości 1140 mm. OSTRZEŻENIE! Prace przy chłodnicy EGR chłodzonej powietrzem należy wykonywać w rękawicach, okularach i

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Demontaż osłon. Przygotowanie maszyny. Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami

Instalacja. Demontaż osłon. Przygotowanie maszyny. Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami Form No. 3422-417 Rev B Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami Model nr 136-4840 Instrukcja instalacji Instalacja 1 Przygotowanie maszyny Nie są potrzebne

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa C-Max 1.6 Ti o kodzie silnika HXDA, SIDA W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

Rozkładarka żwiru Dynapac to urządzenie umożliwiające rozkładanie odłamków kamienia, żwiru i innych granulatów tego typu podczas zagęszczania

Rozkładarka żwiru Dynapac to urządzenie umożliwiające rozkładanie odłamków kamienia, żwiru i innych granulatów tego typu podczas zagęszczania Podręcznik akcesoriów 4812156335.pdf (E2022) Obsługa i konserwacja Dynapac Rozkładarka żwiru CC224HF - CC334HF CC2200 - CC3300 CG2300 Rozkładarka żwiru Dynapac to urządzenie umożliwiające rozkładanie odłamków

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). UWAGA Budowa roweru spinningowego wykorzystuje mechanizm tzw. ostrego koła bez wolnobiegu co oznacza, że obrót koła zamachowego wymusza obrót pedałów. Próba gwałtownego zatrzymania koła zamachowego poprzez

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH JMY8-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. DANE TECHNICZNE... 3 III. OBSŁUGA... 3 IV. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 V. SCHEMAT... 4 I. INFORMACJE WSTĘPNE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9 Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 5-06 Rzeszów Wydanie: styczeń 008 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc średnia Podciśnienie Wydatek powietrza Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo

Bardziej szczegółowo

Podręcznik akcesoriów

Podręcznik akcesoriów Podręcznik akcesoriów E2022PL1.pdf Obsługa i konserwacja Dynapac Rozkładarka żwiru CC224HF - CC334HF Rozkładarka żwiru Dynapac to urządzenie umożliwiające rozkładanie odłamków kamienia, żwiru i innych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE Form No. 3401-688 Rev B Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 Model nr 23134 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek 112 349 EMPORO Sp.z.o.o. ul. Kminkowa 1, 55-080 Krzeptów NIP: 914 154 1139 web: www.emporo.pl / emporo@emporo.pl / tel:+48 71-333 57 80 Spis treści 1 Specyfikacja

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWANIE I CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWANIE I CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWANIE I CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE Turboszczotki TURBOCAT TM zostały zaprojektowane i wyprodukowane z myślą o zapewnieniu długotrwałej i niezawodnej eksploatacji oraz wygody użytkowania.

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012 Instrukcja oryginalna Zestaw holowniczy CX T Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka holowniczego CX T 1050 51048070060 PL - 02/2012 Spis treści g 1 Wprowadzenie Informacje o dokumentacji... 2 Podstawowe

Bardziej szczegółowo

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1 PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL

Bardziej szczegółowo

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Piasta szosowa do hamulca tarczowego (Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11

Bardziej szczegółowo

CT 110. Zmywarka do posadzek. Wysoka produktywność. Zaawansowana technologia. Duże zbiorniki na czystą i brudną wodę przy małych wymiarach zmywarki

CT 110. Zmywarka do posadzek. Wysoka produktywność. Zaawansowana technologia. Duże zbiorniki na czystą i brudną wodę przy małych wymiarach zmywarki 24 CT 110 Wysoka produktywność Duże zbiorniki na czystą i brudną wodę przy małych wymiarach Długi czas pracy Napęd szczotki z automatycznym zatrzymaniem 3 programy podawania środka myjącego Zaawansowana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111

Bardziej szczegółowo

Samochody z silnikiem TDI 2.5l

Samochody z silnikiem TDI 2.5l Strona 1 z 7 Samochody z silnikiem TDI 2.5l Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Klucz maszynowy płaski -3312- t Trzpień blokujący -T10060 A- Wymontowanie Odłączyć

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0 Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

Żuraw. Podręcznik użytkownika.

Żuraw. Podręcznik użytkownika. Żuraw Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Teleskopowy żuraw montowany na widłach udźwig 2500 kg, 5000 kg 1.Wstęp.......................................................................3 2.Opis

Bardziej szczegółowo

Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). 2 3 4 Rysunek montaŝu Montaż York SB-300 Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę kierownicy (23) do ramy głównej.

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin Page 1 of 6 Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin Wymagane specjalne narzędzia, wyposażenie warsztatowe, zestawy testowe i pomiarowe oraz narzędzia dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Audi A3 1.8 l T o kodzie silnika ARZ ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska W trakcie wymiany

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.

Bardziej szczegółowo

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE Silnik 1,8i 16V C 18 XE w różnych wariantach pojemności montowany jest w dużych

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

Zraszacz z serii 855 S

Zraszacz z serii 855 S Zraszacz z serii 855 S Sektorowe i pełnoobrotowe zraszacze z serii 855S przeznaczone są głównie do zastosowania na polach golfowych i boiskach sportowych. Główne cechy: - Pełnoobrotowy (360 ) i sektorowy

Bardziej szczegółowo

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać

Bardziej szczegółowo

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia - Podstawowe parametry techniczne pojazdu

Opis przedmiotu zamówienia - Podstawowe parametry techniczne pojazdu Załącznik nr 8 Opis przedmiotu zamówienia - Podstawowe parametry techniczne pojazdu L.p Parametry techniczne bezwzględnie wymagane 1 Konstrukcja przegubowa zamiatarki 2 Napęd hydrostatyczny 4x4 z trybem

Bardziej szczegółowo

1. Oznaczenia mieszarki

1. Oznaczenia mieszarki Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów marzec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE ODKURZACZA TYP 01D013 Wydanie 1 Parametry / Typ odkurzacza Napięcie znamionowe Moc znamionowa Moc średnia Podciśnienie

Bardziej szczegółowo