Stacja pogodowa, bezprzewodowa Bresser Optik TemeoTrendNBF, srebrna
|
|
- Anatol Drozd
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Bresser Optik TemeoTrendNBF, srebrna Nr produktu Strona 1 z 16
2 Prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia aby zapoznać się z jego cechami i funkcjami. Zakres zastosowania Stacja jest przeznaczona wyłącznie do użycia jako stacja pogodowa. Oprócz dostarczania informacji o klimacie pomieszczenia, stacje pogodowe można stosować również do przewidywania lokalnych warunków pogodowych oraz dostarczania informacji o temperaturze zewnętrznej, zewnętrznej wilgotności i informacji odnośnie natężenia mrozu (dla kierowców, rożników itp.). Stacja pogodowa może być stosowana przez klienta bez określonych tolerancji. Stacja nie powinna być wykorzystywana do komercyjnych lub profesjonalnych pomiarów prognozy pogody. Jakiekolwiek użycie inne niż opisane w niniejszej instrukcji jest niedopuszczalne i może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz szkód personalnych. Nie ponosimy odpowiedzialności za roszczenia wynikające z niewłaściwego użycia. Bezpieczeństwo i konserwacja Instrukcje bezpieczeństwa Prosimy zwrócić szczególną uwagę na tą część instrukcji I przestrzegać wszystkich pozostałych części instrukcji. Gwarantuje to niezawodną pracę urządzenia pozwalającą na używanie stacji pogodowej na długi czas. Zachowaj opakowanie produktu i instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu tak aby mogły być dostarczone do nowego właściciela jeśli zdecydujesz się sprzedać stację pogodową. Nigdy nie należy otwierać obudowy stacji pogodowej lub zewnętrznego czujnika, ponieważ nie zawierają one żadnych części które wymagają obsługi (wyjątkiem od tej reguły jest otwarcie komory baterii w celu włożenia nowych baterii lub ich wymiany). Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na obudowie stacji pogodowej lub czujnika zewnętrznego i nie wywieraj żadnego nacisku na wyświetlaczu. Może to spowodować uszkodzenie wyświetlacza. W celu uniknięcia uszkodzenia nie należy dotykać ekranu za pomocą ostrych przedmiotów. Warunki środowiska pracy Stacja pogodowa nie jest zabezpieczona przez bryzgami wody. Upewnij się że stacja pogodowa nie jest narażona na działanie wilgoci, unikaj kurzu, gorących temperatur i w dłuższym okresie bezpośredniego działania promieni słonecznych. Aby zapewnij optymalną rejestrację stacji pogodowej należy umieścić ją na stabilnej, niemetalicznej powierzchni. Czujnik zewnętrzny jest zabezpieczony przed bryzgami wody. Podczas instalacji czujnika na zewnętrz należy wybrać odpowiednie miejsce w którym czujnik nie będzie narażony na bezpośrednie opady lub światło słoneczne. Nieprzestrzeganie tych informacji może skutkować usterkami lub uszkodzeniem stacji pogodowej i czujnika zewnętrznego. Kompatybilność elektromagnetyczna Jeśli jest to możliwe nie należy umieszczać stacji pogodowej i czujnika zewnętrznego w pobliżu komputerów, drukarek, telewizorów, telefonów komórkowych i radia ponieważ urządzenia z silnym promieniowaniem EMC mogą uniemożliwić lub zakłócić odbiór sygnału radiowego. Twoja stacja Strona 2 z 16
3 pogodowa oraz czujnik zewnętrzny jest obsługiwana przez dwie baterie AA 1,5 V. Poniższa sekcja instrukcji zawiera informacje na temat użycia baterii: Należy zawsze wymieniać baterie na baterie tego samego typu. Baterie nie powinny być ładowane ponownie, aktywowane za pomocą innych środków, nie powinny być demontowane, wrzucane do ognia lub zwarte. Trzymaj baterie zawsze poza zasięgiem dzieci. Baterie mogą prowadzić do śmieci w przypadku połknięcia. Dlatego należy trzymać je z dala od małych dzieci. Należy natychmiast udać się do lekarza w przypadku połknięcia. Nie należy trzymać baterii w bardzo gorących temperaturach. Należy unikać wystawienia stacji pogodowej i czujnika zewnętrznego ( z włożonymi bateriami ) na wpływ gorących temperatur. Nie stosowanie się do tych informacji może prowadzić do uszkodzenia a nawet wybuchu baterii. Temperatura poniżej 0 C może mieć negatywny wpływ na żywotność baterii. Uwaga Prosimy umieścić czujnik zewnętrzny w taki sposób żeby nie był narażony na ekstremalne ciepło lub zimno. Bardzo niskie temperatury mogą mieć niekorzystny wpływ na baterie i odbierany sygnał. Zalecamy używać stacji pogodowej za pomocą zwykłych baterii, nie akumulatorów. Cechy główne: Stacja pogodowa Strona 3 z 16
4 A- Wyświetlacz Umożliwia łatwy odczyt prognozy pogody, wilgotności wewnętrznej i zewnętrznej, wewnętrznej i zewnętrznej temperatury, zegara, kalendarza, prognozy pogody, ciśnienia atmosferycznego oraz faz księżyca. B Przycisk kierunkowy UP( Zwiększa wartości ustawień. ) (góra) C Przycisk kierunkowy DOWN ( ) (gół) Zmniejsza wartości ustawień D Przycisk TEMPERATURE/ALARM (temperatury/alarmu) Wyświetla temperaturę, alarm, ustawia górny i dolny limit. E- Przycisk MODE (trybu) Przełącza pomiędzy trybami i potwierdza wybór po ustawieniu wartości na wyświetlaczu. F Przycisk CHANNEL (kanału) Wyświetla obecną temperaturę/ poziom wilgotności czujnika zewnętrznego. G Przycisk ALARM Wyświetla czas alarmu i ustawia stan alarmu. H Przycisk [MEM] (wewnątrz komory baterii) Wywołuje maksymalną lub minimalną temperaturę i wilgotność w stacji pogodowej i czujniku zewnętrznym. I Przycisk kierunkowy DOWN (wewnątrz komory baterii ) (góra) Wyświetla fazy księżyca z poprzednich dni lub ustawia wysokość nad poziomem morza. J Przycisk kierunkowy UP (wewnątrz komory baterii ) (dół) Wyświetla fazy księżyca z następnych dni lub ustawia wysokość nad poziomem morza. K Przycisk HISTORY (historii) (wewnątrz komory baterii) Wyświetla historię pomiarów ciśnienia z poprzednich godzin. L Przycisk ciśnienia/ wysokości (wewnątrz komory baterii) Przełącza pomiędzy ciśnieniem lokalnym, ciśnieniem nad poziomem morza i wysokością. M Przycisk UNIT (wewnątrz komory baterii ) Ustawia jednostki wysokości lub ciśnienia. N- Otwór ścienny Do montażu stacji pogodowej na ścianie. O Komora baterii Mieści dwie baterie UM-3 lub AA 1,5 V. P Podstawka Do umieszczenia stacji pogodowej na płaskiej powierzchni. Strona 4 z 16
5 Cechy główne czujnik zewnętrzny A Komora baterii Mieści dwie baterie typu AA. B Przycisk RESET Naciśnij aby wykonać reset wszystkich ustawień, jeśli ustawiony jest inny kanał. C Otwór montażu ściennego Otwór umożliwiający montaż czujnika na ścianie. Rozpoczynanie działania Zalecany przeczytać instrukcję obsługi dokładnie przed rozpoczęciem używania stacji pogodowej. Przeprowadź test połączenia na stole umieszczając stację pogodową i czujnik zewnętrzny obok siebie. Aby móc korzystać ze stacji pogodowej usuń folie ochronną na jej wyświetlaczu. Uwaga Folię ochronną należy przechowywać z dala od niemowląt i małych dzieci ponieważ istnieje ryzyko połknięcia. Zdejmij pokrywę komory baterii znajdującą się z tyłu stacji pogodowej. Zdejmij również pokrywę komory baterii z tyłu czujnika zewnętrznego. Należy odkręcić tą pokrywę za pomocą małego śrubokręta. Upewnij się że baterie są włożone w pierwszej kolejności do czujnika zewnętrznego a następnie do stacji pogodowej w przeciwnym razie stacja pogodowa może nie otrzymać sygnału z czujnika zewnętrznego. Strona 5 z 16
6 Teraz wybierz żądany kanał za pomocą suwaka umieszczonego w komorze baterii czujnika zewnętrznego i włóż 2 baterie AA 1,5 V do komory (przestrzegaj właściwej polaryzacji + / - ). Następnie włóż 2 baterie AA 1,5 V do komory baterii stacji pogodowej. (przestrzegaj właściwej polaryzacji + / - ). Uwaga Upewnij się że baterie są nowe i włożone poprawną stroną. Czujnik zewnętrzny Po włożeniu baterii czujnik zewnętrzny zacznie przesyłać mierzone odczyty temperatury i wilgotności. W celu zapewnienia sygnału przekazywanego odpowiednio do stacji pogodowej i czujnika zewnętrznego urządzenia powinny być umieszczone w odległości maksymalnie 30 metrów od siebie. Zakres sygnału jest ograniczony przez obecność ścian z cegły, betonu zbrojonego, metalowych okien i mgły. Nakładające się na siebie fale radiowe mogą również negatywnie wpłynąć na odbiór. Czujnik zewnętrzny przekazuje mierzoną temperaturę w 40 sekundowych odstępach. Możesz teraz przykręcić pokrywę komory baterii do czujnika zewnętrznego. Stacja pogodowa Krótko po włożeniu baterii zostanie wyświetlona temperatura wewnętrzna i stacja pogodowa rozpocznie wyszukiwanie czujnika zewnętrznego przez około 2 minuty, czynność ta zostanie wskazana poprzez migający półokrąg powyżej symbolu CH. Jeśli wyszukiwanie zakończyło się pomyślnie półokręgi przestaną migać i zaświecą się w sposób ciągły. Zostaną wyświetlone odczyty zewnętrznej temperatury i wilgotności. Ustawienie jednostki miary i wysokości nad poziomem morza dla Twojej lokalizacji: Symbol hpa/mbar zacznie migać z prawej strony wyświetlacza na tym samym poziomie gdzie wskazana jest faza księżyca. Możesz teraz użyć przycisków kierunkowych w komorze baterii stacji pogodowej aby przełączyć dwoma jednostkami miary ciśnienia atmosferycznego (hpa / mbar lub inhg). Potwierdź twój wybór naciskając krótko przycisk UNIT. Użyj ponownie przycisków kierunkowych (góra/dół) aby wybrać żądaną jednostkę miary (metry lub stopy) i potwierdź wybór za pomocą przycisku UNIT. Następnie zacznie migać wysokość nad poziomem morza 10`. Teraz ustaw prawidłową wysokość nad poziome morza dla Twojej lokalizacji i zatwierdź zmiany za pomocą przycisku PRESSURE/ALTITUDE. Uwaga Aby uzyskać opisową prognozę pogody musisz ustawić odpowiednią wysokość nad poziomem morza dla twojego regionu. Kiedy już to zrobisz względną ciśnienie atmosferyczne zostanie również wyświetlone. Rejestracja drugiego lub trzeciego czujnika zewnętrznego Stacja pogodowa może zawierać do trzech czujników zewnętrznych. Jeśli chcesz zapisać dodatkowy czujnik, wybierz wolny kanał na komorze baterii czujnika zewnętrznego. Następnie wybierz ten sam kanał na stacji pogodowej za pomocą przycisku CHANNEL. Teraz włóż baterie do czujnika Strona 6 z 16
7 zewnętrznego a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk kierunkowy dół (DOWN) (przycisk połączenia czujnika) przez około 3 sekundy. Czarne wskaźniki paskowe zaczną migać (wskazując funkcję wyszukiwania czujnika) i mierzone wartość nowego czujnika zostaną wyświetlone po 2 minutach. Możesz teraz przełączać odczyty na wyświetlaczu z czujników za pomocą przycisku CHANNEL. Funkcja losowa Stacja pogodowa jest wyposażona w tak zwaną funkcję losową. Jeśli ta funkcja jest aktywna, stacja automatycznie przełącza dane z zapisanych czujników w sposób ciągły. Aby wyłączyć lub włączyć ta funkcję należy nacisnąć i przytrzymać przycisk CHANNEL na około 3 sekundy. Gdy funkcja jest aktywna symbol okrągłej strzałki jest widoczny na wyświetlaczu kanału (CH) na stacji pogodowej. Jeśli strzałka się nie wyświetla funkcja jest wyłączona. Przycisk wywołania czujnika Jeśli symbol - - pojawi się na wyświetlaczu po tym czasie zamiast odczytów czujników zewnętrznych, naciśnij i przytrzymaj przycisk kierunkowy dół DOWN na przedniej części stacji pogodowej przez około 3 sekundy. Strzałka znajdująca się powyżej symbolu CH zacznie się świecić znowu oraz zostanie przeprowadzona ponowna próba wyszukania czujnika zewnętrznego przez okres 2 minut. Jeśli wyszukanie czujnika zewnętrznego zakończy się sukcesem stacja pogodowa rozpocznie wyszukiwanie sygnału DCF77 w celu uzyskania aktualnego czasu sterowanego radiowo. Ten proces może potrwać 5-8 minut i jest oznaczony przez migający symbol anteny. Jeśli sygnał radiowy został odebrany pomyślnie, symbol anteny przestanie migać i zaświeci się w sposób ciągły, zostanie wyświetlony czas, data i dzień tygodnia. Przycisk wywołania nadajnika Jeśli odbiór sygnału DCF77 w tym czasie nie jest możliwy (np. ze względu na położenie ze słabym odbiorem sygnału) zmieni położenie urządzenia jeśli to możliwe a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk kierunkowy UP (góra) przez około 3 sekundy. Przycisk znajduje się w przedniej części stacji pogodowej. Symbol anteny ponownie zacznie migać i rozpocznie się ponowna próba odbioru sygnału czasu która zajmie ok 5-8 minut. Procedura uruchomienia stacji pogodowej jest zakończona. Teraz można ustawić lub zawiesić czujnik zewnętrzny w zamierzonym miejscu. Odbiór sygnału radiowego Ze względu na obecność sygnałów radiowych telefonów komórkowych lub radia/ odbiornika telewizyjnego Twoja stacja pogodowa nie zawsze otrzyma poprawny sygnał w każdym miejscu. Oto kilka wskazówek które zapewnią prawidłowe działanie stacji pogodowej. Następujące czynniki powodują zakłócenia sygnału: - Budynki betonowe, elementy metalowe i sprzęt elektroniczny. - Urządzenia elektroniczne, takie jak telewizory, komputery, sprzęt gospodarstwa domowego, różne transformatory, linie energetyczne, nadajniki radiowe, lub zelektryfikowane linie kolejowe. - Efekty atmosferyczne mogą również zakłócać fale radiowe. Strona 7 z 16
8 - Odległość sygnału radiowego i obecność środowiska geograficznego (góry itp.) Tak zwane martwepunkty które sprawiają że odbiór nie jest możliwy mogą występować w dowolnym miejscu. - Odbiór jest lepszy na obszarach wiejskich w porównaniu do dużych miast. W takich obszarach są mniejsze źródła zakłóceń w nocy w stosunku do dnia. Dlatego lepszy odbiór jest możliwy w nocy. - Słabe baterie w stacji pogodowej również mają wpływ na pogorszenie jakości odbioru sygnału. - jeśli nie jest możliwy odbiór sygnału w obecnym położeniu stacji pogodowej można ustawić czas ręcznie patrz poniższe rozdziały instrukcji Ręczne ustawianie czasu, daty, języka, formatu temperatury ( C / F) i czasu w formacie (12/24hr). Sposób odczytu wyświetlenia stanu sygnału Wyświetlacz stanu sygnału pokazuje status obieranego sygnału stacji pogodowej. Możliwe są 3 formy: Urządzenie jest w trybie szukania sygnału Odczyty temperatury zostały poprawnie zapisane Brak sygnału Montaż Stację pogodową można ustawić na płaskiej powierzchni za pomocą podstawki lub zamontować na ścianie za pomocą tylnego otworu montażowego. Czujnik zewnętrzny ma również otwórz montażowy umieszczony z tyłu. Opis funkcji Stacja pogodowa posiada 5 różnych trybów wyświetlania w oknie czasu: - Czas z wyświetlaniem sekund - Czas z wyświetlaniem dni tygodnia - Strefa czasowa i wyświetlanie dni tygodnia - Strefa czasowa i wyświetlanie sekund - Datownik Aby przełączyć między trybami wyświetlania należy krótko nacisnąć przycisk MODE. Uwaga aby szybo zwiększyć lub zmniejszyć ustawione wartości po prostu naciśnij i przytrzymaj przycisk kierunkowy UP lub DOWN (góra lub dół) Ręczne ustawienie czasu, daty, języka (Niemiecki, Angielski, Szwedzki, Holenderski, Hiszpański, Włoski, Francuski), formatu temperatury ( C / F) i formatu czasu (12/24 godzinny) Strona 8 z 16
9 Jeśli nie jest możliwe aby otrzymać sygnał w Twojej lokalizacji można również ustawić godzinę i datę ręcznie. Aby przejść do tego trybu ustawień należy nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez około 3 sekundy podczas gdy na wyświetlaczu jest wyświetlany czas z sekundami i dniem tygodnia. Możesz teraz zmienić odpowiednie wartości naciskając przyciski kierunkowe góra i dół. Można zatwierdzić te wartości i przejść do następnej wartości poprzez krótkie naciśnięcie przycisku MODE. Po zakończeniu ustawień wszystkich wartości naciśnij przycisk MODE aby powrócić do trybu wyświetlania czasu. Ustawienie strefy czasowej Aby przejść do trybu ustawień dla strefy czasowej należy nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez ok 3 sekundy podczas gdy jest wyświetlana strefa czasowa razem z sekundami i dniami tygodnia. Wybierz odpowiednią strefę czasową za pomocą przycisków kierunkowych góra lub dół i potwierdź ustawienia za pomocą ponownego wciśnięcia przycisku MODE. Ustawienie, włączanie i wyłączenia alarmu. Trzy rodzaje alarmu Stacja pogodowa jest wyposażona w alarm dni tygodnia (powtarzalne poniedziałek-piątek) pojedynczy alarm (jednorazowy) i alarm predefiniowany (aktywny tylko wtedy gdy temperatura zewnętrzna spadnie do +2 C lub poniżej +2 C). Alarm predefiniowany można ustawić jeśli temperatura spadnie do 2 C lub poniżej 2 C zabrzmi na 15,30,45,60 lub 90 minut przed ustawionym alarmem dni tygodnia lub pojedynczym alarmem. Gwarantuje to że zostaniesz obudzony wcześniej przed ustawionym czasem alarmu w przypadku złych warunków pogodowych ( przede wszystkim w okresie zimowym gdy istnieje ryzyko zamarznięcia) a tym samym aby zapewnić wystarczająco dużo czasu na działanie zanim jest za późno. Naciśnij przycisk ALARM, aby przełączyć się między alarmem tygodniowym (W), pojedynczym alarmem (S) i alarmem predefiniowanym (PRE-ALARM) i naciśnij przyciski kierunkowe aby włączyć lub wyłączyć (OFF) odpowiedni alarm. Alarm predefiniowany działa tylko w połączeniu z alarmem tygodniowym oraz pojedynczym alarmem. Aby przejść do trybu ustawień dla czasu alarmu naciśnij przyciski ALARM aby wybrać żądany alarm (W, S, PRE-ALARM) i następnie przytrzymaj ten przycisk przez około 3 sekundy. Wyświetlacz godzin zacznie migać. Wybierz odpowiednią godzinę za pomocą przycisków kierunkowych góra lub dół i potwierdź Twoje ustawienia naciskając przycisk ALARM. Wyświetlacz minut teraz zacznie migać. Wybierz odpowiednie minuty za pomocą przycisków kierunkowych ponownie i potwierdź wybór za pomocą przycisku ALARM. Alarm jest teraz ustawiony i aktywny. Aby włączyć alarm predefiniowany oprócz alarmu w dni tygodnia lub pojedynczego alarmu po prostu przełącz się na wyświetlenie alarmu predefiniowanego za pomocą przycisku ALARM i włącz go poprzez naciśnięcie przycisku kierunkowego Up (góra). Domyślny czas alarmu predefiniowanego jest ustawiony na 15 minut. Jeśli chcesz zmienić ten czas na 30, 45, 60 lub 90 minut, po prostu naciśnij i przytrzymaj przycisk ALARM przez około 3 sekundy aż minuty zaczną migać. Wybierz żądany czas alarmu predefiniowanego za pomocą przycisków kierunkowych i potwierdź Twój wybór przez naciśnięcie przycisku ALARM. Jeśli zabrzmi alarm można go natychmiastowo zatrzymać przez krótkie naciśnięcie przycisku ALARM. W tej sytuacji naciśnij przycisk kierunkowy góra lub dół aby wyłączyć alarm całkowicie (pojawi się symbol OFF). Jeśli nie naciśniesz przycisku, alarm zatrzyma się automatycznie po 2 minutach. Strona 9 z 16
10 Minimalna/Maksymalna pamięć temperatury Aby zobaczyć minimalne i maksymalne wartości temperatury i wilgotności naciśnij przycisk MEM w komorze baterii w stacji pogodowej, naciśnij go raz aby wyświetlić wartości minimalne, dwa razy aby wyświetlić wartości maksymalne i trzy razy aby powrócić do normalnego wyświetlania. Usuwanie minimalnych/maksymalnych wartości pamięci Aby usunąć zapisane minimalne i maksymalne wartości temperatury naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM przez około 3 sekundy. Wyświetlanie ciśnienia atmosferycznego Ciśnienie atmosferyczne jest mierzone co godzinę, rozpoczynając od momentu włożenia baterii do stacji pogodowej. Wskaźnik strzałki Trend ciśnienia Rosnące Równomierne/stałe Malejące Poprzez naciśnięcie przycisku CIŚNIENIE/WYSOKOŚĆ (PRESSURE/ALTITUDE) w komorze baterii stacji pogodowej możesz przełączać między bezwzględnym ciśnieniem atmosferycznym (lokalnym) i względnym ciśnieniem atmosferycznym (nad poziomem morza) i ustawić wysokość. Możesz przeglądnąć ciśnienie atmosferyczne w ciągu ostatnich 36 godzin poprzez naciśnięcie przycisku HISTORY (HISTORIA). Odpowiadające godziny zostaną wskazane na małym polu wyświetlacza znajdującym się po prawej stronie symbolów faz księżyca. Strona 10 z 16
11 Ustawienie jednostki miary Możesz przełączyć między dwoma jednostkami miary wysokości nad poziomem morza i ciśnienia atmosferycznego, naciskając przycisk UNIT w komorze baterii stacji pogodowej. Wystarczy przełączyć do odpowiedniego ekranu naciskając przycisk PRESSURE/ALTITUDE (CIŚNIENIE/WYSOKOŚĆ) a następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk UNIT przez ok. 3 sekundy. Odpowiednia jednostka miary zacznie migać. Możesz teraz użyć przycisków kierunkowych w komorze baterii stacji pogodowej aby przełączyć pomiędzy hpa/mbar i inhg dla ciśnienia atmosferycznego i pomiędzy metrami i stopami dla wysokości nad poziomem morza. Potwierdź Twój wybór poprzez naciśnięcie ponownie przycisku UNIT. Stacja pogodowa posiada również wyświetlacz graficzny który wskazuje ciśnienie atmosferyczne w ciągu ostatnich 24 godzin. Prognoza pogody Przybliżone wskazanie prognozy pogody jest obliczane na najbliższe godzin w promieniu około 30 do 50 kilometrów. Jest ona oparta na wahaniach ciśnienia atmosferycznego i prognozuje rzeczywiste warunki pogodowe z dokładnością d0 70%. Ponieważ niemożliwe jest aby przewidzieć pogodę z 100% dokładnością nie ponosimy odpowiedzialności za szkody które mogą wystąpić w przypadku błędnej prognozy pogody. Prognoza pogody jest wyświetlana za pomocą następujący symboli: Wyświetlany wskaźnik Prognoza Słonecznie Niewielkie zachmurzenie Pochmurno Deszczowo Zaśnieżenie Wyświetlanie trendu pogody Stacja pogodowa jest w stanie wyświetlić trend pogody. Jest on również oparty na wahaniach ciśnienia atmosferycznego i jest oznaczony przez trzy strzałki po lewej stronie powyżej prognozy pogody. Jeśli ciśnienie atmosferyczne spada bardzo mocno strzałka na wyświetlaczu trendu będzie skierowana w dół. Jeśli ciśnienie atmosferyczne wzrośnie bardzo mocno strzałka na wyświetlaczu trendu będzie skierowana w górę. Jeśli ciśnienie atmosferyczne pozostaje w przybliżeniu bez zmian, strzałka pozostaje w pozycji poziomej. Wyświetlanie trendu dla wewnętrznej i zewnętrznej temperatury oraz wewnętrznej i zewnętrznej wilgotności Rozwój wartości temperatury zewnętrznej i wewnętrznej oraz wilgotności jest wskazany strzałką w prawym lub lewym odpowiadającym polu. Jeśli wartość zmieni się znacznie w ciągu godziny zmiana ta zostanie oznaczona strzałką skierowaną w górę lub w dół. Jeśli nie nastąpi żadna zmiana pojawi się strzałka pozioma. Strona 11 z 16
12 Wskaźnik strzałki Trend temperatury i wilgotności Rosnące Równomierne/stałe Malejące Wyświetlanie komfortu dla klimatu pokoju wskazane poprzez trzy symbole (mokry, suchy oraz komfortowy) Stacja pogodowa wskazuje klimat w pomieszczeniu za pomocą trzech symboli znajdujących się na prawej stronie nad wyświetleniem wilgotności wewnętrznej: WET wskazuje wilgotności na poziomie powyżej 70%, COMFORT wskakuje poziom wilgotności 40% do 70% i temperaturę 20 C - 25 C, a DRY oznacza poziom wilgotności poniżej 40%. Wskaźnik wyświetlany na urządzeniu Zasięg temperatury Zasięg wilgotności Oznaczenie obecnego klimatu COM (komfort) 20 C to 25 C (68 F to 77 F) 40% RH- 70% RH Idealny zakres zarówno wilgotności względnej i temperatury WET (mokry) -5 C C (23 F F) Ponad 70% RH Zawiera nadmiar wilgoci DRY (suchy) -5 C C (23 F F) Poniżej 40% RH Zawiera niewystarczającą Brak wskaźnika Więcej niż 20 C (68 F) lub Mniej niż 25 C (77 F) Od 40% RH Do 70% RH wilgotność Brak komentarza Ustawianie alarmu dla temperatury zewnętrznej Stacja pogodowa może zachować indywidualnie ustawiany alarm dla każdego czujnika zewnętrznego, alarm włącza się wtedy gdy temperatura spadnie poniżej lub przekroczy określony limit. Aby wyświetlić alarm temperatury naciśnij przycisk TEMP AL. Początkowo jest wyświetlana górna granica (domyślne ustawienie temperatury 70 C). Aby przejść do trybu ustawień naciśnij i przytrzymaj przycisk TEMP AL. Przez ok 3 sekundy. Ustawiony górna granica zacznie migać. Teraz za pomocą przycisków kierunkowych ustaw żądaną górną granicę a następnie potwierdź zmiany przez naciśnięcie przycisku TEMP AL. Następnie naciśnij przycisk TEMP AL krótko dwukrotnie aby wyświetlić dolną granicę (ustawienie domyślne -50 C). Aby przejść do trybu ustawień dla dolnego limitu naciśnij i przytrzymaj przycisk TEMP AL ponownie przez około 3 sekundy. Ustawiona dolna granica zacznie migać. Użyj przycisków kierunkowych aby ustawić żądaną dolną granicę a następnie potwierdź wybór naciskając przycisk TEMPE AL ponownie. Alarm temperatury jest teraz ustawiony i aktywny. Strona 12 z 16
13 Wyświetlanie faz księżyca Wyświetlacz dla bieżącej fazy księżyca znajduje się po lewej stronie poniżej wskaźnika ciśnienia atmosferycznego. Faza księżyca zależy od obecnej daty i jest wyświetlana za pomocą następujących symboli: Możesz wyświetlić fazy księżyca dla poprzednich i następnych 39 dni poprzez użycie przycisków kierunkowych w komorze baterii stacji pogodowej. Odpowiedni dzień wskazany jest na małym oknie wyświetlacza które znajduje się na prawo od wyświetlacza faz księżyca. nów druga faza pierwsza kwadra czwarta faza pełnia szósta faza ostatnia kwadra ósma faza Wyświetlanie wyczerpanej baterii Wyładowane baterie w stacji pogodowej i czujniku zewnętrznym oznaczono wskaźnikiem słabej baterii. Zalecamy używanie stacji pogodowej za pomocą zwykłych baterii w przeciwieństwie do akumulatorów. Rozwiązywanie problemów Prosimy sprawdzić baterie przed reklamacją nie działającej stacji pogodowej i wymień je jeśli zajdzie taka potrzeba na nowe. Temperatura zewnętrzna nie jest wyświetlana na stacji pogodowej. W przypadku gdy czujnik zewnętrzny nie rejestruje jej może to być jeden z następujących powodów: - Baterie w czujniku zewnętrznym i / lub w stacji pogodowej są zbyt słabe. Wymień baterie na nowe. Nigdy nie należy mieszać starych i nowych baterii. Postępuj zgodnie z opisem w rozdziale Przycisk wywołania czujnika aby ponownie zarejestrować czujnik. - Odbiór czujnika zewnętrznego jest przerywany przez przeszkody. Jako że często są one niemożliwe do usunięcia (np. hermetyczne szyby, ściany ze stali GB / IE 49 wzmocnienia lub pewne konkretne kompozycje, podpory stalowe itp.), należy zmniejszyć odległość między czujnikiem zewnętrznym a stacją pogodową. - Jeśli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej 0 C, zasilanie czujnika za pomocą baterii zmaleje i transmisja radiowa sygnału stanie się słabsza. W tym przypadku należy zmniejszyć odległość między czujnikiem zewnętrznym i stacją bazową. - Jeśli stacja pogodowa nie wyświetla temperatury zewnętrznej, tylko "----", Oznacza to że baterie w stacji pogodowej są zbyt słabe, co oznacza, że nie jest w stanie odbierać sygnału z zewnętrznego czujnika. Wymień baterie na nowe. - Przerwy w odbiorze mogą być również spowodowane przez inne sprzęty gospodarstwa domowego takie jak piloty telewizyjne i radiowe, nadajniki zakłócające lub zewnętrzne nadajniki itp. W tym przypadku na wyświetlaczu pojawią się symbole ----", "HHH" lub "LLL". Jeśli to nastąpi należy nacisnąć i przytrzymać przycisk kierunkowy DOWN (dół) przez około 5 sekund aby rozpocząć proces skanowanie czujnika. Poczekaj kilka chwil. Aktualna temperatura zewnętrzna powinna być wyświetlona ponownie po następnym odebraniu transmisji z czujnika. Strona 13 z 16
14 - Słabe baterie w stacji pogodowej. Wymień baterie na nowe gdy tylko wyświetlony jest symbol wyładowanych baterii. Poczekaj około 5 minut przed włożeniem nowych baterii. Nie wolno dotykać styków baterii podczas ich wkładania. Dzięki temu zmniejszymy korozję baterii i przedłużymy ich żywotność. Po włożeniu nowych baterii upewnij się o zachowaniu prawidłowej polaryzacji. Po wymienia baterii należy postępować zgodnie z opisem w sekcji Uruchomienie. - Słabe baterie w czujniku zewnętrznym. Wymień baterie na nowe gdy tylko wyświetlony jest symbol wyładowanych baterii. Po włożeniu nowych baterii upewnij się o zachowaniu prawidłowej polaryzacji. Czujnik zewnętrzny następnie powinien być ponownie zarejestrowany. W tym celu należy postępować zgodnie z opisem rozdziału uruchomienie. - Niepoprawne wyświetlanie temperatury i wilgotności. Wyświetlenie temperatury i wilgotności jest narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i deszczu. Prosimy o ustawienie czujnika zewnętrznego w taki sposób aby nie był on narażony na działanie promieni słonecznych lub deszczu. - Zegar sterowany radiowo nie odbiera sygnału radiowego. Jeśli zegar sterowany radiem nie otrzymuje sygnału, spróbuj ponownie przy ustawieniu nowej lokalizacji urządzenia. Odbiór sygnału może być obniżony a nawet zatrzymany poprzez obecność przeszkód strukturalnych lub naturalnych (np. w górach). Stacja pogodowa jest wyposażona w zegar kwarcowy który może być obsługiwany jako zamiennik (patrz rozdział - Ręczne ustawienie czasu, daty, języka (Niemiecki, Angielski, Szwedzki, Holenderski, Hiszpański, Włoski, Francuski), formatu temperatury ( C / F) i formatu czasu (12/24 godzinny). Zakłócenia elektromagnetyczne lub atmosferyczne mogą również zakłócić sygnał radiowy zegara. Ten rodzaj zakłóceń może być normalnie wyeliminowane poprzez wybranie innej lokalizacji produktu. - Zakłócenia elektromagnetyczne. Jeśli to możliwe nie należy ustawiać stacji pogodowej lub czujnika zewnętrznego w otoczeniu komputerów, drukarek, telewizorów, telefonów komórkowych i radia, gdyż urządzenia o silnym promieniowaniu i inne promieniowania EMC mogą zakłócić lub przerwać odbiór sygnału radiowego. Strona 14 z 16
15 Specyfikacja techniczna Pomiar temperatury Stacja pogodowa Wewnętrzny pomiar temperatury Proponowany zakres pracy C to C 23.0 F to F Zakres pomiaru wilgotności - R. H. 25% do 90% przy 25 C (77 F) Podziałka temperatury 0,1 C / 0,2 F Podziałka wilgotności - 1% R.H. Pomiar wilgotności względnej Zakres pomiarowy - 25% RH do 90% RH Podziałka - 1% RH Pomiar ciśnienia barometrycznego Zakres pomiaru ciśnienia do 1100 mb/hpa at 25 C (22.15 do inhg) Cykl próbkowania ciśnienia 20 minut Funkcje faz księżyca Zasięg skanowania faz księżyca w przód / w tył o 39 dni Zegar z kalendarzem Wyświetlacz 12 oraz 24 godzinny z godzinami i minutami Format daty: dzień - miesiąc lub miesiąc-dzień. Dzień tygodnia wybierany W 7 językach (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, holenderski i szwedzki) Podwójny 2 minutowy alarm narastający. Czujnik zewnętrzny Proponowany zakres pracy C do + 50 C 23 F do 122 F Podziałka temperatury 0,1 C / 0,2 F Transmisja częstotliwości RF MHz Maksymalna liczba czujników zewnętrznych 3 Zasięg transmisji RF maksymalnie 30 metrów (otarte pomieszczenie) Cykl pomiarowy temperatury - około sekund Zasilanie Stacja pogodowa -2 sztuki baterii 1,5 V typu UM-3 lub AA Czujnik zewnętrzny - 2 sztuki baterii 1,5 V typu UM-3 lub AA Waga Stacja pogodowa - 198g (bez baterii) Czujnik zewnętrzny - 62g (bez baterii) Wymiary Stacja pogodowa 88 (szer.) x 185 (wys.) x 28 (głęb.) mm Czujnik zewnętrzny - 56 (szer.) x 101 (wys.) x 24 (głęb.) mm Strona 15 z 16
16 Strona 16 z 16
Stacja pogodowa, bezprzewodowa TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa TFA Nr produktu 672192 Strona 1 z 6 1. Funkcje - Temperatura wewnętrzna (O O C +50 O C/32.+122 O F) - Wilgotność wewnętrzna (20%...99%RH) - Wskaźnik poziomu
Zegar cyfrowy DCF Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar cyfrowy DCF Conrad Nr produktu 671730 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Ten budzik ma następujące funkcje: dokładny czas, zagraniczne ustawienie czasu, czas zimowy/czas letni, podwójny
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA DreamFIRE
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA DreamFIRE SYMBOLE WYŚWIETLACZA BLOKADA RODZICIELSKA GODZINA POZIOM SYGNAŁU TRYB TERMOSTATU STAN BATERII ODLICZANIE F LUB C TRYB PROGRAMU TRYB ECO TEMPERATURA WYJŚCIE DODATKOWE
Przenośny akumulator, powerbank Mipow SP2600M-BK, 2600 mah, Li-Ion, Złącze USB, Micro-USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000200240 Przenośny akumulator, powerbank Mipow SP2600M-BK, 2600 mah, Li-Ion, Złącze USB, Micro-USB Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup przenośnego akumulatora Power Tube 2600M,
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika
Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
Poznaj swój retrace Lite
Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking
Zegar ścienny Eurochron EFW 330 S, solarna, termometr, -5 - +50 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFW 330 S, solarna, termometr, -5 - +50 C Nr produktu 672365 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do wyświetlania czasu, daty i temperatury.
www.conrad.pl Bezprzewodowa stacja pogodowa FAKTUM Instrukcja obsługi Nr produktu: 672474 Strona 1 z 19
Bezprzewodowa stacja pogodowa FAKTUM Instrukcja obsługi Nr produktu: 672474 Strona 1 z 19 Strona 2 z 19 Strona 3 z 19 Strona 4 z 19 1. Zawartość Odbiornik (Urządzenie podstawowe) Nadajnik zewnętrzny Instrukcja
Stacja pogody model: 02038. Instrukcja
Stacja pogody model: 02038 Instrukcja www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl tel: 91 880 88 80 fax: 91 880 80 89 1. Zawartość opakowania Stacja bazowa Jeden przenośny sensor WH2 + wspornik montażowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER
Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej
Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny O5PG
Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny O5PG 70456 / 00 08 / 007 Spis treści Funkcje i własności... Montaż... Przyciski oraz elementy wskazujące... Podłączenie elektryczne... 4 Ustawienia... 4 Nastawa czułości
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Easy, Reliable & Secure. Podręcznik instalacji wzmacniacza N300RE Wi-Fi Range Extender
Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji wzmacniacza N300RE Wi-Fi Range Extender Wprowadzenie Wzmacniacz sygnału sieci Wi-Fi zwiększa zasięg sieci Wi-Fi, obejmując obszar, który znajduje się poza
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
Budzik cyfrowy Eurochron EFW 7000, termometr, -9,9-49,9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW 7000, termometr, -9,9-49,9 Nr produktu 000672264 Strona 1 z 8 Instrukcje do stosowania zgodnie z zaleceniami producenta Produkt ten wyświetla godzinę i datę
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274 Strona 1 z 9 Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A 1. wejście USB 2. wskaźnik diodowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B Wydanie LS 13/07 Elektroniczny miernik rezystancji uziemienia jest nowoczesnym zamiennikiem konwencjonalnego ręcznego miernika.
Głośnik HP Roar Plus. Inne funkcje
Głośnik HP Roar Plus Inne funkcje Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych znakami towarowymi grupy firm Microsoft.
Stacja pogodowa, cyfrowa TFA 35.1091, Od -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, cyfrowa TFA 35.1091, Od -10 do +60 C Nr produktu 000562407 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 1. Funkcje stacji pogodowej - Prognoza pogody z symbolami 3D oraz z wykorzystaniem
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
FUNKCJE STEROWNIKA PK-35 PID
Sterownik PK-35 PID Uwaga!!! Montażu dokonuje osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia elektryczne. UWAGA!!! FUNKCJĘ PID WYBIERAMY PO UPRZEDNIM ODPOWIEDNIM DOBRANIU WSZYSKICH PARAMETRÓW PODAJNIKA W ZALEŻNOŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
Przenośny system głośników. Instrukcja obsługi
Przenośny system głośników Instrukcja obsługi Wprowadzenie Dziękujemy za zakup przenośnego systemu głośników Canyon. Przed użyciem bardzo prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i o zachowanie
Tester pilotów 315/433/868 MHz
KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
Watomierz Nr produktu 103697
INSTRUKCJA OBSŁUGI Watomierz Nr produktu 103697 Strona 1 z 11 Strona 2 z 11 Strona 3 z 11 Poniższe piktogramy stosowane są w niniejszej instrukcji urządzenia: Przeczytaj instrukcję! Przestrzegaj wskazówek
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
Wskaźnik poziomu wody Kemo M167N, 10 diod LED, 3 V/DC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000191332 Wskaźnik poziomu wody Kemo M167N, 10 diod LED, 3 V/DC Strona 1 z 5 Wskazówka Niektóre urządzenia obok uziemienia mają dodatkowe podłączenie. Jest to stosowane w
PERSON Kraków 2002.11.27
PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC
Wizjer elektroniczny Brinno, 1,3 MPx CMOS, 640 x 480 Pixel
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wizjer elektroniczny Brinno, 1,3 MPx CMOS, 640 x 480 Pixel Produkt nr: 754139 Strona 1 z 13 Przeznaczenie Wizjer Brinno ma zapewnić lepsze rozpoznawanie gości przed drzwiami za pomocą
Wielofunkcyjny zadajnik temperatury
1 37 Wielofunkcyjny zadajnik temperatury współpracujący z regulatorem ogrzewania Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik do wygodnego, zdalnego sterowania regulatorem ogrzewania. Pokrętło nastawcze i przycisk
WIESZAK KAMERA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WIESZAK KAMERA 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w stylowym i niepozornym wieszaku. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu o niewinnym wyglądzie będziesz
PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)
1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD 1. BUDOWA REJESTRATORA 2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 3. MONTAś 4. TRYBY PRACY I ICH SYGNALIZACJA 5. ODTWARZANIE 6. USTAWIENIA 7. MAPA PAMIĘCI 8. SPECYFIKACJA 1. BUDOWA REJESTRATORA
Stacja pogodowa z bezprzewodowym termometrem Meteotime
Stacja pogodowa z bezprzewodowym termometrem Meteotime DV101NL Instrukcja obsługi Strona 1 z 39 KONIECZNIE PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Twoja stacja pogodowa Meteotime jest inna od tradycyjnych
BEZPRZEWODOWY SYSTEM AUDIO/VIDEO
BEZPRZEWODOWY SYSTEM AUDIO/VIDEO A/V SENDER BEZPRZEWODOWY SYSTEM A/V 1. Wstęp 1.1 Opis Magiczny system Audio/Video używa najnowszej bezprzewodowej technologii do wysyłania sygnału audio (STEREO) oraz obrazu
Stacja meteo WMR 112 OS Nr art.120097
Stacja meteo WMR 112 OS Nr art.120097 1. Wstęp Bezprzewodowa stacja meteo WMR 112/112U to rozbudowany system do kontrolowania następujących wartości pogodowych: - temperatury powietrza, - względnej wilgotności
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software OPROGRAMOWANIE DO LICZENIA PIENIĘDZY SPIS TREŚCI WPROWADZENIE I
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania
Instrukcja obsługi Diagnostyka
Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za dokonanie zakupu i zaufanie do naszej gamy produktów. Compact jest urządzeniem klimatyzacyjnym zaprojektowanym i wykonanym przez Dirna Bergstrom, do wykorzystania
Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi
Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0
Środki ostrożności OSTRZEŻENIE PRZESTROGA
Środki ostrożności Przed użyciem wielofunkcyjnego pilota przewodowego przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Po przeczytaniu instrukcji przechowuj podręcznik użytkownika w bezpiecznym, łatwo
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU
Temat: Organizacja obszaru roboczego podczas pracy przy komputerze. 1. MONITOR a) UNIKAJ! - umieszczania monitora z boku, jeżeli patrzysz na monitor częściej niż na papierowe dokumenty - dostosowywania
STEROWNIK BIOLOGICZNYCH OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW
STEROWNIK BIOLOGICZNYCH OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW TYPU MINI ZIELONA GÓRA OPIS: Sterownik ST-04 przeznaczony jest do sterowania małych biologicznych oczyszczalni ścieków. Sterownik posiada 6 wejść cyfrowych,
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK
SAMOCHODOWA KAMERA HD
SAMOCHODOWA KAMERA HD Instrukcja obsługi 87231 Aby w pełni wykorzystać wszystkie funkcje samochodowego rejestratora cyfrowego, przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją
SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna
SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż
Moduł GSM generacja 1
Moduł GSM generacja 1 Instrukcja instalacji Moduł wykonawczy dla systemu: Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasada działania modułu gsm... 3 3. Instalacja i uruchomienie urządzenia... 3 3.1 Elementy urządzenia...
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl
INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika
Tester pilotów 315/433/868 MHz 10-50 MHz
TOUCH PANEL KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz Pasmo 10-50MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Pomiar sygnałów
Wtedy wystarczy wybrać właściwego Taga z listy.
Po wejściu na stronę pucharino.slask.pl musisz się zalogować (Nazwa użytkownika to Twój redakcyjny pseudonim, hasło sam sobie ustalisz podczas procedury rejestracji). Po zalogowaniu pojawi się kilka istotnych
Fotopułapka/Kamera do obserwacji natury Technaxx Nature Cam TX-09, camo
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001244554 Fotopułapka/Kamera do obserwacji natury Technaxx Nature Cam TX-09, camo Strona 1 z 13 Kamera do obserwacji natury instrukcja obsługi Deklaracja zgodności znajduje
Czujnik okienny eq-3 MAX!
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik okienny eq-3 MAX! Nr produktu 560914 Strona 1 z 9 1. Przeznaczenie produktu Czujnik okienny systemu eq-3 MAX! sygnalizuje fakt otwarcia lub zamknięcia okna lub drzwi. Jako część
BEZPRZEWODOWY CZUJNIK WILGOTNOSCI
BEZPRZEWODOWY CZUJNIK WILGOTNOSCI WS350 NADAJNIK WSPÓ PRACUJE Z ODBIORNIKAMI WS 3xx Bezprzewodowy czujnik wilgotności ma zastosowanie w pomieszczeniach gdzie wymagane jest stałe utrzymywanie poziomu wilgotności
Instrukcja obsługi i montażu radiowego czujnika zewnętrznego i analogowego radiowego układu zdalnej obsługi
Instrukcja obsługi i mtażu radiowego czujnika zewnętrznego Możliwość mtażu: 1. Radiowy czujnik zewnętrzny i odbiornik 2. Radiowy układ zdalnej obsługi (max. 7) i odbiornik 3. Radiowy czujnik zewnętrzny,
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
4-420-527-52(1) 2011 Sony Corporation
NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Opis funkcji dostarczonych w tej aktualizacji oprogramowania sprzętowego oraz sposobu ich działania. Należy zapoznać się z dokumentami: Instrukcja obsługi aparatu/ kamkordera
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,
Poradnik instalatora. ECL Comfort 210 & 310, funkcja wyłączania ogrzewania. 1.0 Spis treści
Poradnik instalatora ECL Comfort 210 & 310, funkcja wyłączania ogrzewania 1.0 Spis treści 1.0 Spis treści... 1 1.1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz produktu............................................................
A X E S S INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
A X E S S INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Spis treści 1. Logowanie 2. Ekran główny 3. Rejestracja/meldowanie gości 4. Pracownicy/personel 4.1 Zobacz pełną listę personelu 4.2 Wprowadź nowego pracownika 5. Drzwi
INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1/18 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie przeznaczone
CitiDirect EB - Mobile
CitiDirect Ewolucja Bankowości System bankowości elektronicznej dla firm Podręcznik Użytkownika CitiDirect EB - Mobile CitiService Pomoc Techniczna CitiDirect Tel. 0 801 343 978, +48 (22) 690 15 21 Poniedziałek-piątek
INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56
INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 Program Liczarka 2000 służy do archiwizowania i drukowania rozliczeń z przeprowadzonych transakcji pieniężnych. INSTALACJA PROGRAMU Program instalujemy na komputerze
Pilot zdalnego sterowania 2.0
Instrukcja obsługi Pilot zdalnego sterowania 2.0 do aparatów słuchowych Gratulacje! Zakupiony przez Państwa nowy aparat słuchowy może być ustawiany i obsługiwany za pośrednictwem pilota zdalnego sterowania.
CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu
SPIS TREŚCI Charakterystyka... 3 Zawartość zestawu... 3 Budowa i opis... 4 Montaż baterii... 5 Praca... 5 Wyposażenie dodatkowe Detektor RC 9... 5 Dane techniczne... 6 Ważne informacje... 7 Uwagi i ostrzeżenia...
LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis
LEV 800 digital A. Opis LEV 800 marki Festool w wersji cyfrowej (nr katalogowy 497848) łączy w sobie dwa wysokiej jakości urządzenia pomiarowe w jednym: nowoczesną, wyjątkowo stabilną poziomicę służącą
Postępowanie WB.2420.9.2015.NG zadanie nr 3 ZAŁĄCZNIK NR 5. 1 2 3 4 5 6 1. Zamrażarka niskotemperaturowa
Postępowanie WB.2420.9.2015.NG zadanie nr 3 ZAŁĄCZNIK NR 5 L.p. Nazwa asortymentu Ilość Nazwa wyrobu, nazwa producenta, określenie marki, modelu, znaku towarowego Cena jednostkowa netto (zł) Wartość netto
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DTR. Regulator obrotów Obrotowego wymiennika odzysku ciepła Mini Start. (Flexomix 060-100) (Envistar Top 04-10)
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DTR Regulator obrotów Obrotowego wymiennika odzysku ciepła Mini Start (Flexomix 060-100) (Envistar Top 04-10) Spis treści Połączenie kabli Opis funkcji Dane techniczne Ustawienia
Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl
MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Adapter USB do CB32 Produkt z kategorii: Elmes Cena: 42.00 zł z VAT (34.15 zł netto)
System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy
Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.
Wykrywacz drewna/metalu/napięcia AC 3 w 1 z poziomicą laserową AX-903
Wykrywacz drewna/metalu/napięcia AC 3 w 1 z poziomicą laserową AX-903 Instrukcja obsługi Funkcje i cechy Wykrywanie drewna, metalu i przewodów pod napięciem Możliwość wykrywania drewna, metalu i przewodów
HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI
HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI HERCULES DJCONTROLWAVE OMÓWIENIE Urządzenie Hercules DJControlWave to dwudeckowy kontroler DJ wyposażony w technologię bezprzewodową Bluetooth. Umożliwia
Czujnik ruchu i obecności PIR
Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
Pilot zdalnego sterowania HP Media (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi
Pilot zdalnego sterowania HP Media (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows i Windows Vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
Transformator Elektroniczny do LED 0W-40W Współpracuje z inteligentnymi ściemniaczami oświetlenia. Instrukcja. Model: TE40W-DIMM-LED-IP64
Elektroniczny do LED 0W-40W Współpracuje z inteligentnymi ściemniaczami oświetlenia Instrukcja Model: TE40W-DIMM-LED-IP64 Zastosowanie: elektroniczny do LED został zaprojektowany do zasilania źródeł światła
Lokalizator samochodowy GPS ze złączem OBDII - łatwy i szybki montaż, Podsłuch GSM, GPS TRACKER OBDII
MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Lokalizator samochodowy GPS ze złączem OBDII - łatwy i szybki montaż, Podsłuch
DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij
Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810
Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy
INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!
INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników
Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym