Pralka automatyczna instrukcja obsługi
|
|
- Ignacy Karpiński
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 WF-J1461(V/S/C/R) WF-J1261(V/S/C/R) WF-J1061(V/S/C/R) WF-J861(V/S/C/R) WF-B1461(V/S/C/R) WF-B1261(V/S/C/R) WF-B1061(V/S/C/R) WF-B861(V/S/C/R) WF-R1261(V/S/C/R) WF-R1061(V/S/C/R) WF-R861(V/S/C/R) WF-F1261(V/S/C/R) WF-F1061(V/S/C/R) WF-F861(V/S/C/R) WF-S1061(V/S/C/R) WF-S861(V/S/C/R) Pralka automatyczna instrukcja obsługi wyobraź sobie wspaniałe możliwości Dziękujemy za zakupienie produktu firmy Samsung. Aby otrzymać kompletną pomoc serwisową, prosimy zarejestrować produkt na stronie internetowej
2 zasady bezpieczeństwa Gratulujemy zakupu pralki automatycznej firmy Samsung. Ta instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji na temat montażu, eksploatacji i konserwacji urządzenia. Zapoznanie się z instrukcją pozwoli w pełni wykorzystać funkcje pralki korzystać z jej pracy przez wiele lat. WAŻNE SYMBOLE OSTRZEGAWCZE Znaczenie symboli używanych się w tej instrukcji obsługi: OSTRZEŻENIE UWAGA UWAGA Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do poważnego kalectwa lub śmierci. Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do drobnych obrażeń lub uszkodzenia mienia. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, eksplozji, porażenia prądem i innych urazów, w trakcie korzystania z pralki należy postępować zgodnie z następującymi podstawowymi zasadami bezpieczeństwa: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA UWAGA Opakowanie może być niebezpieczne dla dzieci; wszystkie materiały z opakowania (plastikowe worki, styropian itp.) umieść w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Podłączenie wody i zasilania powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego technika zgodnie z zaleceniami producenta (patrz Montaż pralki ) oraz lokalnymi przepisami bezpieczeństwa. Wszystkie części opakowania i śruby transportowe muszą zostać usunięte przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. Niezastosowanie się to tego zalecenia może spowodować poważne uszkodzenie pralki. Patrz Usuwanie śrub transportowych. Przed pierwszym praniem należy wykonać standardowy cykl prania przy przy pustej pralce. Patrz Pierwsze pranie. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Przed czyszczeniem lub przeprowadzaniem czynności konserwacyjnych wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego lub wyłącz pralkę za pomocą wyłącznika. Opróżnij kieszenie ubrań przeznaczonych do prania. Twarde lub ostre przedmioty, takie jak monety, agrafki, gwoździe, śruby lub kamienie mogą spowodować poważne uszkodzenie urządzenia. Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i zamknij dopływ wody. Przed otwarciem drzwiczek pralki sprawdź, czy woda została odprowadzona z urządzenia. Nie otwieraj drzwiczek, jeśli w środku nadal znajduje się woda. Może się zdarzyć, że zwierzęta domowe lub małe dzieci wejdą do pralki. Sprawdzaj urządzenie przed każdym użyciem. 2_ Zasady bezpieczeństwa
3 Szklane drzwiczki nagrzewają się podczas prania do bardzo wysokiej temperatury. Pilnuj, aby dzieci nie przebywały w pobliżu włączonej pralki. Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Naprawianie urządzenia przez niewykwalifikowane osoby może spowodować obrażenia ciała i/lub konieczność wykonania poważniejszych napraw. Ze względów bezpieczeństwa uszkodzona wtyczka lub przewód zasilający muszą zostać wymienione przez autoryzowany serwis lub przez odpowiednio do tego wykwalifikowaną osobę. Wszelkie naprawy urządzenia powinny być wykonywane w autoryzowanym serwisie, z użyciem wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Małe dzieci oraz osoby niepełnosprawne nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru zapewniającego bezpieczeństwo użytkowania. Nie pozwalaj małym dzieciom bawić się urządzeniem. Urządzenie musi być podłączone do sieci zasilającej przystosowanej do określonego poboru mocy. Pralkę należy ustawić w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka. Do prania należy używać wyłącznie czystej bieżącej wody. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia uszczelnienia, co z kolei może spowodować awarię lub wyciek wody. Bęben pralki wykonany jest z nierdzewnego materiału. Jeśli jednak w jego wnętrzu przez dłuższy czas będzie pozostawał metalowy przedmiot, np. spinka do włosów, bęben może zardzewieć. W bębnie nie należy również przez dłuższy czas pozostawiać wody oraz wybielaczy zawierających chlor. Nie należy regularnie stosować ani pozostawiać na dłuższy czas w bębnie zażelazionej wody. Jeśli na powierzchni bębna pojawi się rdza, użyj środka czyszczącego (o neutralnym odczynie) i wytrzyj bęben gąbką lub miękką szmatką. (Pod żadnym pozorem nie używaj metalowej szczotki). Pralki, w których otwory wentylacyjne znajdują się w podstawie, należy ustawiać tak, aby dywan nie blokował otworów. Należy podłączyć urządzenie za pomocą nowych przyłączy. Nie należy używać starych przyłączy. To oznaczenie na urządzeniu lub w instrukcji informuje, że nie należy wyrzucać zużytego urządzenia wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby nie dopuścić do zanieczyszczenia środowiska naturalnego i związanych z tym zagrożeń, to urządzenie należy oddać do punktu zbiórki, gdzie zostanie zutylizowane. Prywatni użytkownicy powinni skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub z odpowiednim urzędem, aby uzyskać informacje, gdzie należy przekazać urządzenie, aby zostało zutylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego. Firmy powinny skontaktować się z dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Urządzenie nie powinno być składowane razem z innymi odpadami. Zasady bezpieczeństwa _3
4 spis treści MONTAŻ PRALKI 5 5 Rozpakowywanie pralki 5 Widok ogólny pralki 6 Wybór miejsca montażu 6 Regulacja nóżek poziomujących 6 Usuwanie śrub transportowych 7 Podłączanie węża doprowadzającego wodę 7 Usytuowanie węża odprowadzającego wodę 8 Podłączanie pralki do sieci elektrycznej PRANIE 9 9 Wygląd panelu sterowania 10 Pierwsze pranie 10 Umieszczanie detergentu w pralce 11 Ręczne ustawianie parametrów prania 11 Wybór opcji 12 Wskazówki i porady dotyczące prania KONSERWACJA PRALKI Naprawa zamarzniętej pralki 13 Czyszczenie obudowy pralki 13 Czyszczenie filtra zanieczyszczeń 13 Czyszczenie filtra sitkowego w wężu ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problemy i rozwiązania 14 Interpretacja komunikatów o błędzie TABELA PROGRAMÓW Tabela programów DODATEK Tabela konserwacji tkanin 16 Ostrzeżenia 17 Ochrona środowiska 17 Deklaracja zgodności 17 Dane techniczne 4_ Spis treści
5 montaż pralki ROZPAKOWYWANIE PRALKI Rozpakuj pralkę i sprawdź, czy podczas transportu nie doszło do jej uszkodzenia. Sprawdź również, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie przedmioty pokazane na poniższym rysunku. W przypadku uszkodzenia urządzenia lub braku jakiegokolwiek z elementów skontaktuj się niezwłocznie ze sprzedawcą. WIDOK OGÓLNY PRALKI Panel sterowania Dozownik detergentów Pokrywa 01 Montaż pralki Wąż odpływowy Drzwiczki Wtyczka Osłona podstawy Regulowane nóżki Filtr zanieczyszczeń Klucz Wąż doprowadzający zimną wodę Prowadnica węża Zaślepki na otwory po śrubach Montaż pralki _5
6 Remaining Time Check o C rpm Min Delay Start Temp Spin Delay Start Function Pre-wash Wash Rinse Spin Cotton Synthetic Delicate Wool Speedy START PAUSE Eco Fuzzy control Power Door open montaż pralki WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU Pralka powinna zostać zamontowana w miejscu spełniającym następujące warunki: twarda, równa powierzchnia (jeśli powierzchnia nie jest równa, patrz Regulacja nóżek poziomujących poniżej); brak bezpośredniego nasłonecznienia; odpowiednia wentylacja; temperatura nie powinna spadać poniżej 0 C; odpowiednia odległość od źródeł ciepła, takich jak grzejniki czy piece. Należy też dopilnować, by pralka nie została ustawiona na przewodzie zasilającym. W przypadku ustawiania pralki na dywanie lub wykładzinie należy zapewnić drożność otworów wentylacyjnych. REGULACJA NÓŻEK POZIOMUJĄCYCH Jeśli podłoga jest nierówna, należy dostosować wysokość nóżek (nie należy wsuwać kawałków drewna lub innych przedmiotów pod nóżki pralki). 1. Poluzuj ręką śrubę nóżki i ustaw ją na odpowiedniej wysokości. 2. Dokręć nakrętkę blokującą za pomocą klucza. Umieść pralkę na stabilnej, płaskiej powierzchni. W przeciwnym wypadku pralka będzie hałasować lub wibrować. (Dozwolona nierówność powierzchni wynosi jedynie 1 stopień). USUWANIE ŚRUB TRANSPORTOWYCH Przed rozpoczęciem korzystania z pralki należy usunąć wszystkie śruby transportowe znajdujące się z tyłu urządzenia. Aby usunąć śruby, należy wykonać następujące czynności: 1. Poluzuj śruby za pomocą klucza. 2. Chwyć za główkę każdej ze śrub i wyciągnij je przez szerszą część otworu. Powtórz powyższe czynności w przypadku każdej śruby. 3. Na otwory nałóż dostarczone plastikowe zaślepki. 4. Zachowaj śruby na przyszłość. 12:00 6_ Montaż pralki
7 PODŁĄCZANIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ Jeden koniec węża doprowadzającego wodę musi być podłączony do pralki, a drugi do kranu. Nie należy rozciągać węża doprowadzającego wodę. Jeśli wąż jest zbyt krótki, a nie ma możliwości zmiany położenia kranu, należy wymienić wąż na dłuższy, wysokociśnieniowy. Aby podłączyć wąż doprowadzający wodę, należy wykonać następujące czynności: 1. Podłącz ramię mocujące w kształcie litery L podtrzymujące wąż doprowadzający zimną wodę z tyłu pralki. Dokręć ręcznie. 2. Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego wodę do kranu z zimną wodą i dokręć go ręcznie. Jeśli to konieczne, możesz zmienić położenie węża od strony pralki przez poluzowanie mocowania, przekręcenie węża i ponowne dokręcenie mocowania. 01 Montaż pralki USYTUOWANIE WĘŻA ODPROWADZAJĄCEGO WODĘ Koniec węża odprowadzającego wodę może być umieszczony w trzech miejscach: Nad krawędzią zlewu Wąż odprowadzający wodę musi być umieszczony na wysokości pomiędzy 60 a 90 cm. Aby końcówka węża była zgięta, należy użyć dostarczonej plastikowej prowadnicy. Aby wąż odprowadzający nie ruszał się, przymocuj prowadnicę węża za pomocą haczyka do ściany lub za pomocą sznurka do kranu. W odgałęzieniu rury odprowadzającej wodę ze zlewu Odgałęzienie rury odprowadzającej musi znajdować się powyżej syfonu, aby koniec węża znajdował się co najmniej 60 cm nad podłogą. W rurze odprowadzającej Firma Samsung zaleca użycie pionowej rury o długości 65 cm; rura nie może być krótsza niż 60 cm ani dłuższa niż 90 cm. Montaż pralki _7
8 montaż pralki PODŁĄCZANIE PRALKI DO SIECI ELEKTRYCZNEJ Wtyczka przewodu zasilającego MUSI być uziemiona. Przed użyciem pralki skonsultować się z elektrykiem posiadającym stosowne uprawnienia, aby upewnić się, że urządzenie jest poprawnie uziemione. Informacje dla użytkowników w Wielkiej Brytanii Instrukcje dotyczące podłączania do instalacji elektrycznej - OSTRZEŻENIE: TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE To urządzenie musi być uziemione. W przypadku zwarcia obwodu elektrycznego uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym poprzez odprowadzenie prądu przewodem. Urządzenie wyposażone jest w kabel sieciowy zawierający przewód uziemiający, który musi być połączony z końcówką uziemiającą w gniazdku sieciowym. Wtyczka musi być włożona do gniazdka, które jest prawidłowo zamontowane i uziemione. * Kable w przewodzie sieciowym oznaczone są kolorami w następujący sposób: Zielono-żółty: Uziemienie Niebieski: Neutralny Brązowy: Pod napięciem Ponieważ kolory kabli w przewodzie sieciowym tego urządzenia mogą nie odpowiadać kolorowym oznaczeniom końcówek w gniazdku, należy wykonać następujące czynności. Podłącz zielono-żółty przewód do końcówki oznaczonej literą E, symbolem uziemienia ( ), kolorem zielonym bądź zielono-żółtym. Podłącz niebieski przewód do końcówki oznaczonej literą N bądź kolorem czarnym. Podłącz brązowy przewód do końcówki oznaczonej literą L bądź kolorem czerwonym. * W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skonsultować się z elektrykiem lub pracownikiem serwisu. Producent tej pralki nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia ciała bądź uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania powyższych zasad. W pralce nie ma części nadających się do samodzielnej naprawy przez użytkownika. W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego wymianę należy powierzyć uprawnionemu przez producenta serwisowi ze względu na konieczność użycia specjalnych narzędzi. ZIELONO- ŻÓŁTY NIEBIESKI BEZPIECZNIK 13 A BRĄZOWY OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy sprawdzić, czy wtyczka i przewód zasilający nie są uszkodzone. W przypadku konieczności usunięcia wtyczki zamontowanej w urządzeniu, należy wyjąć bezpiecznik i usunąć wtyczkę. Pod żadnym pozorem nie należy podłączać wtyczki do gniazdka elektrycznego, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. OBWODY ZASILANIA Pralka powinna być podłączona do oddzielnego obwodu zasilania. Podłączanie pralki do obwodu z innymi urządzeniami może spowodować wyłączenie lub przepalenie bezpiecznika. 8_ Montaż pralki
9 pranie WYGLĄD PANELU STEROWANIA A 02 Pranie Ta instrukcja zawiera ogólne informacje dotyczące pralki automatycznej. Mogą występować różnice pomiędzy systemem panelu opisanego modelu, a systemem zakupionego urządzenia. Informacje na temat opcji A poszczególnych modeli można znaleźć w punkcie 4 poniżej Panel wyświetlacza Przycisk wyboru programu Przycisk wyboru temperatury Przycisk wyboru prędkości wirowania Przycisk Opcje Przycisk opóźnionego startu Wyświetla informacje dotyczące cyklu prania i komunikaty o błędzie. W trakcie działania programu miga wskaźnik programu. Należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk Program, aby wybrać jeden z sześciu dostępnych programów prania i dwóch programów płukania. Bawełna Kolory Syntetyki Pranie ręczne Wełna Szybkie pranie Płukanie+Wirowanie Wirowanie Należy kilkakrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedno z dostępnych ustawień temperatury (zimna woda ( ), 30 C, 40 C, 60 C i 95 C). Naciśnięcie tego przycisku w trakcie prania umożliwia sprawdzenie wybranej temperatury na panelu wyświetlacza. Należy kilkakrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedno z dostępnych ustawień prędkości obrotów. WF-J1461/B1461 bez wirowania ( ), 400, 800, 1400 obr./min WF-J1261/B1261/R1261/ F1261 WF-J1061/B1061/R1061/ F1061/S1061 WF-J861/B861/R861/ F861/S861 bez wirowania ( bez wirowania ( bez wirowania ( ), 400, 800, 1200 obr./min ), 400, 800, 1000 obr./min ), 400, 800, 800+ obr./min Należy kilkakrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedną z dostępnych opcji prania: Zatrzymanie wody Płukanie + Zatrzymanie wody + Płukanie + Pranie wstępne Pranie wstępne + Zatrzymanie wody Pranie wstępne + Płukanie + Pranie wstępne + Płukanie + Zatrzymanie wody + Płukanie + Funkcja prania wstępnego jest dostępna tylko w przypadku programów Bawełna, Syntetyki lub Kolory. Należy kilkakrotnie nacisnąć ten przycisk, aby przełączyć pomiędzy dostępnymi opcjami opóźnionego startu. (od 3 do 24 godzin, w odstępach 1-godzinnych) Pranie _9
10 pranie 7 8 Przycisk Start/Pauza Włącznik Umożliwia wstrzymanie lub ponowne rozpoczęcie programu. Naciśnięcie powoduje włączenie pralki; ponowne naciśnięcie powoduje jej wyłączenie. Pralka wyłączy się automatycznie, jeżeli przez 10 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Na czym polega funkcja blokady? Funkcja blokady zostaje uruchomiona poprzez naciśnięcie w trakcie pracy urządzenia przycisku blokady (przycisk Wirowanie + Opcje) i przytrzymaniu go przez co najmniej przez 2 sekundy. Po wybraniu tej funkcji nie będzie można wprowadzić żadnych zmian aż do zakończenia cyklu prania. Naciśnięcie przycisku blokady (przycisk Wirowanie + Opcje) i przytrzymanie go przez co najmniej przez 2 sekundy spowoduje anulowanie tej funkcji. NASTĄPIŁO ZATRZYMANIE BIEŻĄCEGO ETAPU CYKLU PRANIA LUB TEŻ NIE NASTĄPIŁO PRZEJŚCIE DO NASTĘPNEGO ETAPU (WYŚWIETLANY POZOSTAŁY CZAS PRANIA MÓGŁ WZROSNĄĆ). Pralka jest wyposażona w system Fuzzy Logic, który nie tylko dostosowuje optymalny poziom wody i innych parametrów prania, ale także kontroluje proces prania oraz wprowadza niezbędne poprawki polepszające efekty prania. W wyżej opisanym przypadku system Fuzzy Logic wykrył odchylenia w cyklu prania, takie jak: zbyt wysoka zawartość detergentów w wodzie pod koniec cyklu, za silne wibracje w trakcie wirowania itp. Rozwiązaniem może być dostosowanie używanego programu prania, tzn. zmiana temperatury prania i prędkości wirowania. Po wykryciu tego typu problemów następuje zawieszenie normalnego cyklu programowego pralki, umożliwiające normalizację parametrów i kontynuację prania. System Fuzzy Logic podejmuje 7 prób wyeliminowania problemu. W przypadku, gdy system Fuzzy Logic nie jest w stanie znormalizować pracy urządzenia, nastąpi podświetlenie odpowiedniego wskaźnika diodowego (Patrz rozdział Rozwiązywanie problemów ). Pralka pracująca w opisany powyżej sposób działa w sposób normalny. PIERWSZE PRANIE Przed pierwszym praniem należy wykonać standardowy cykl prania przy pustej pralce. W tym celu: 1. Naciśnij włącznik. 2. Wlej niewielką ilość detergentu do dozownika detergentów. 3. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki. 4. Naciskaj przycisk wyboru temperatury, aż zostanie wyświetlona temperatura 40 C. 5. Naciśnij przycisk Start/Pauza. Spowoduje to usunięcie wody pozostałej w pralce po teście fabrycznym. UMIESZCZANIE DETERGENTU W PRALCE 1. Wysuń dozownik detergentów. 2. Dodaj detergent do przegródki. 3. Dodaj płynu zmiękczającego do przegródki (opcjonalnie). 4. Dodaj środka do prania wstępnego do przegródki (opcjonalnie). 10_ Pranie
11 RĘCZNE USTAWIANIE PARAMETRÓW PRANIA Można ręcznie ustawić parametry prania, nie korzystając z funkcji Fuzzy Logic. W tym celu: 1. Odkręć kran z wodą. 2. Naciśnij włącznik na pralce. 3. Otwórz drzwiczki. 4. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna. 5. Zamknij drzwiczki. 6. Wlej detergent do dozownika detergentów. 7. Kilkakrotnie naciśnij przycisk Program, aby wybrać rodzaj cyklu: Bawełna, Kolory, Syntetyki lub Szybkie pranie Naciśnij przycisk wirowania, aby wybrać prędkość wirowania (Bez wirowania, 400, 800,..., Bez wirowania,...) 9. Naciśnij kilkakrotnie przycisk Opcje do momentu wybrania preferowanego cyklu (Pranie wstępne, Płukanie +, Zatrzymanie wody,... ) 10. Naciśnij przycisk wyboru temperatury, aby ustawić temperaturę (zimna woda, 30 C, 40 C, 60 C, 95 C). 11. Naciśnij przycisk Start/Pauza, aby rozpocząć pranie. Po zakończeniu prania: 1. Otwórz drzwiczki. Drzwiczki nie otwierają się przez 3 minuty po zakończeniu prania lub wyłączeniu pralki. 2. Wyjmij pranie. Nie należy traktować jako usterki wolnego obrotu bębna po ostatnim odwirowaniu w programach Bawełna, Kolory i Szybkie pranie. Jest to funkcja ułatwiająca wyjmowanie odzieży z pralki. 02 Pranie WYBÓR OPCJI Pranie wstępne Funkcja prania wstępnego jest dostępna tylko w przypadku prania bawełny, ubrań kolorowych, tkanin syntetycznych i delikatnej odzieży. Aby uruchomić funkcję prania wstępnego: 1. Dodaj detergent do prania wstępnego do odpowiedniej przegródki dozownika detergentów. 2. Naciśnij przycisk Program, aby wybrać program Bawełna, Kolory lub Syntetyki. 3. Naciśnij kilkakrotnie przycisk Opcje, dopóki nie zaświeci się wskaźnik Pranie wstępne na panelu sterowania. 4. Naciśnij przycisk Start/Pauza, aby rozpocząć cykl. Płukanie + Włączony zostaje dodatkowy cykl płukania. Czas prania odpowiednio się wydłuży. Zatrzymanie wody Pranie pozostaje zamoczone w wodzie po ostatnim płukaniu. Przed wyjęciem prania należy uruchomić program Wirowanie. Pranie _11
12 pranie WSKAZÓWKI I PORADY DOTYCZĄCE PRANIA Sortowanie prania: Pranie należy sortować według następujących kryteriów: Rodzaj oznaczenia na metce: Tkaniny bawełniane, mieszane, syntetyczne, jedwab, wełna i rayon. Kolory: Rzeczy białe i kolorowe. Nowe, kolorowe tkaniny należy prać oddzielnie. Rozmiar: Równoczesne pranie rzeczy o różnych rozmiarach poprawia jakość prania. Delikatność: Delikatne tkaniny (wełna, jedwab, firanki) należy prać oddzielnie, używając programu Wełna. Informacje na temat zalecanego sposobu konserwacji można znaleźć na metce lub w tabeli konserwacji tkanin w dodatku do niniejszej instrukcji. Opróżnianie kieszeni: Monety, agrafki i podobne przedmioty mogą zniszczyć tkaninę, bęben pralki i zbiornik na wodę. Zabezpieczanie zapięć: Należy zapiąć zamki błyskawiczne, guziki, haczyki; luźne paski lub taśmy powinny być związane razem. Ustalanie ilości prania: Nie należy przeładowywać pralki, gdyż ma to negatywny wpływ na jakość prania. Aby określić ilość prania, należy skorzystać z tabeli poniżej. Pojemność Typ tkaniny WF-J1461/ J1261/ J1061/J861 WF-B1461/ B1261/ B1061/B861 WF-R1261/ R1061/R861 WF-F1261/ F1061/F861 WF-S1061/ F861 Bawełna 7,0 kg 6,0 kg 5.2 kg 4.5 kg 3.5 kg Kolory 7,0 kg 6,0 kg 5.2 kg 4.5 kg 3.5 kg Tkaniny syntetyczne 3,0 kg 3,0 kg 2.5 kg 2,5 kg 2.0 kg Wełna 2,0 kg 2,0 kg 1.5 kg 1.5 kg 1.0 kg Wskazówki dotyczące stosowania detergentów: Rodzaj detergentu zależy od rodzaju tkaniny (bawełna, tkaniny syntetyczne, wełna), koloru, temperatury prania oraz stopnia i rodzaju zabrudzenia. Należy zawsze używać niskopieniących się środków do prania, przeznaczonych do stosowania w pralkach automatycznych. W trakcie określania ilości detergentu należy uwzględnić zalecenia producenta detergentu widniejące na opakowaniu, wagę i rodzaj prania, stopień zabrudzenia ubrania oraz twardość wody. Detergenty należy przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. 12_ Pranie
13 konserwacja pralki NAPRAWA ZAMARZNIĘTEJ PRALKI Jeśli temperatura otoczenia spadnie poniżej 0 C i pralka zamarznie: 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Polej ciepłą wodą kran doprowadzający wodę do pralki, aby poluzować wąż doprowadzający. 3. Odłącz wąż i zanurz go w ciepłej wodzie. 4. Wlej ciepłą wodę do bębna pralki i pozostaw ją tam na 10 minut. 5. Podłącz wąż doprowadzający wodę z powrotem do kranu i sprawdź, czy pralka poprawnie pobiera i odprowadza wodę. CZYSZCZENIE OBUDOWY PRALKI 1. Wytrzyj wszystkie powierzchnie zewnętrzne pralki wraz z panelem sterowania miękką szmatką i delikatnym środkiem czyszczącym. 2. Osusz obudowę za pomocą miękkiej szmatki. 3. Nie polewaj obudowy pralki wodą. 03 Konserwacja pralki CZYSZCZENIE FILTRA ZANIECZYSZCZEŃ Filtr zanieczyszczeń należy czyścić 2 3 razy do roku. 1. Zdejmij osłonę podstawy znajdującą się z przodu pralki. 2. Odkręć zakrętkę i wyjmij filtr. 3. Oczyść filtr z zanieczyszczeń. Sprawdź, czy wirnik pompy znajdujący się za filtrem nie jest zablokowany. Załóż z powrotem zakrętkę na filtr. 4. Zamknij z powrotem osłonę podstawy. CZYSZCZENIE FILTRA SITKOWEGO W WĘŻU Filtr sitkowy wewnątrz węża doprowadzającego wodę należy czyścić co najmniej raz w roku lub w momencie, gdy zaczną migotać wskaźniki diodowe urządzenia. W tym celu: 1. Zakręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Odkręć wąż od tylnej ściany pralki. 3. Delikatnie wyciągnij szczypcami filtr sitkowy z końca węża i dokładnie wypłucz go pod bieżącą wodą. Wyczyść także wewnętrzną i zewnętrzną stronę gwintowanej złączki. 4. Wciśnij filtr z powrotem na miejsce. 5. Przykręć wąż z powrotem do tylnej ściany pralki. 6. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki i sprawdź szczelność połączeń. Konserwacja pralki _13
14 rozwiązywanie problemów PROBLEMY I ROZWIĄZANIA PROBLEM Nie można uruchomić pralki. Brak lub niewystarczająca ilość wody. Po zakończeniu prania w dozowniku pozostaje detergent. Pralka wibruje lub pracuje zbyt głośno. Pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje. ROZWIĄZANIE Sprawdź, czy drzwiczki są zamknięte. Sprawdź, czy pralka jest podłączona do sieci. Sprawdź, czy kran doprowadzający wodę jest odkręcony. Sprawdź, czy został wciśnięty przycisk Start/Pauza. Sprawdź, czy kran doprowadzający wodę jest odkręcony. Sprawdź, czy wąż doprowadzający wodę nie jest zamarznięty. Sprawdź, czy wąż doprowadzający wodę nie jest zgięty. Sprawdź, czy filtr w wężu doprowadzającym wodę nie jest zapchany. Sprawdź, czy ciśnienie wody jest wystarczające. Umieść detergenty w wewnętrznej części dozowników (z dala od krawędzi zewnętrznych). Sprawdź, czy pralka jest ustawiona na równej powierzchni. W przeciwnym wypadku wyreguluj wysokość nóżek. Sprawdź, czy śruby transportowe zostały usunięte. Sprawdź, czy obudowa pralki nie styka się z innym przedmiotem. Sprawdź, czy pranie jest prawidłowo rozłożone. Sprawdź, czy wąż odpływowy nie jest przygnieciony bądź zgięty. Sprawdź, czy filtr sitkowy wewnątrz węża doprowadzającego wodę nie jest zapchany. INTERPRETACJA KOMUNIKATÓW O BŁĘDZIE KOD BŁĘDU ROZWIĄZANIE de Zamknij drzwiczki. 4E 5E UE LE Sprawdź, czy kran doprowadzający wodę jest odkręcony. Sprawdź ciśnienie wody. Wyczyść filtr zanieczyszczeń. Sprawdź, czy wąż odprowadzający jest prawidłowo zainstalowany. Pranie nie jest równo rozłożone; rozdziel splątane ubrania. Jeśli prana jest tylko jedna rzecz, np. szlafrok lub dżinsy, końcowy rezultat wirowania może nie być satysfakcjonujący, a na wyświetlaczu może wyświetlić się komunikat UE. Sprawdź, czy koniec węża odprowadzającego wodę nie znajduje się za nisko (Sprawdź, czy uchwyt węża odprowadzającego wodę z tyłu pralki jest nienaruszony). Sprawdź, czy koniec węża odprowadzającego wodę nie jest zanurzony w wodzie. Zanim skontaktujesz się z serwisem: 1. Spróbuj samodzielnie rozwiązać problem (patrz Rozwiązywanie problemów na tej stronie). 2. Ponownie włącz program, aby sprawdzić, czy problem się powtórzy. 3. Jeśli usterka nadal występuje, zadzwoń do serwisu i opisz problem. 14_ Rozwiązywanie problemów
15 tabela programów TABELA PROGRAMÓW ( do wyboru przez użytkownika) Program WF- J1461/ J1261/ J1061/ J861 Maks. ładunek (kg) WF- B1461/ B1261/ B1061/ B861 WF- R1261/ R1061/ R861 WF- F1261/ F1061/ F861 WF- S1061/ S861 Pranie wstępne Detergenty i dodatki Środek zmiękczający Temperatura (MAKS.) C Prędkość wirowania (MAKS.) obr./min Pranie WF- J1461/ B1461 WF- J1261/ B1261/ R1261/ F1261 WF- J1061/ B1061/ R1061/ F1061/ S1061 WF- J861/ B861/ R861/ F861/ S861 Opóźniony start Bawełna tak Kolory tak Syntetyki tak Cykl Czas (min) 05 Tabela programów Wełna tak Pranie ręczne Szybkie pranie tak tak Program Bawełna Kolory Syntetyki Pranie ręczne Wełna Szybkie pranie Rodzaj prania Średnio lub lekko zabrudzone tkaniny bawełniane, bielizna pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itp. Średnio lub lekko zabrudzone tkaniny bawełniane, bielizna pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itp. Średnio lub lekko zabrudzone bluzki, koszule itp. wykonane z poliestru (diolenu, trewiry), poliamidu (perlonu, nylonu), lub podobnych mieszanek. Bardzo delikatne pranie, podobne do prania ręcznego. Tylko tkaniny wełniane oznaczone etykietą Pure New Wool, przeznaczone do prania w pralkach. Lekko zabrudzone bluzki bawełniane lub lniane, koszule, tkaniny frotowe w ciemnych kolorach, kolorowe tkaniny lniane, dżinsy itp. 1. Czas trwania programu został zmierzony w warunkach określonych w standardzie IEC Zużycie energii w konkretnych warunkach domowych może różnić się od wartości podanych w tabeli, a zależy od ciśnienia i temperatury dostarczanej wody oraz ilości i rodzaju prania. Tabela programów _15
16 dodatek TABELA KONSERWACJI TKANIN Tkanina odporna Tkanina delikatna Można prać w temperaturze 95 C. Można prać w temperaturze 60 C. Można prać w temperaturze 40 C. Można prać w temperaturze 30 C. Można prać ręcznie. Czyścić tylko chemicznie. Można wybielać w zimnej wodzie. Nie wybielać. Można prasować w temperaturze maksymalnie 200 C. Można prasować w temperaturze maksymalnie 150 C. Można prasować w temperaturze maksymalnie 100 C. Nie prasować. Można czyścić chemicznie z użyciem rozpuszczalnika. Czyścić chemicznie wodą utlenioną, benzyną, czystym alkoholem lub tylko R113. Czyścić chemicznie paliwem lotniczym, czystym alkoholem lub tylko R113. Nie czyścić chemicznie. Suszyć w stanie rozłożonym. Można suszyć w stanie rozwieszonym. Suszyć na wieszaku. Można suszyć w suszarce bębnowej, w normalnej temperaturze. Można suszyć w suszarce bębnowej, w zmniejszonej temperaturze. Nie suszyć w suszarce bębnowej. OSTRZEŻENIA Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i innych urazów: Podłączaj urządzenie jedynie do źródła zasilania podanego na tabliczce znamionowej. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ze sprzedawcą lub zakładem energetycznym. Korzystaj wyłącznie z uziemionych lub spolaryzowanych gniazdek. Wtyczkę można umieścić w gniazdku tylko w jeden sposób. Jeśli nie da się całkowicie włożyć wtyczki do gniazdka, obróć ją i spróbuj ponownie. Jeśli wtyczka nadal nie pasuje, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany gniazdka. Zabezpiecz przewód zasilający. Przewód zasilający powinien być tak poprowadzony, aby zabezpieczyć go przed deptaniem lub przygniataniem. Zwróć szczególną uwagę ułożenie przewodu w pobliżu wtyczki, gniazdka i w miejscu, w którym wychodzi z urządzenia. Unikaj przeciążenia gniazdka lub przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie prądem. 16_ Dodatek
17 OCHRONA ŚRODOWISKA To urządzenie zostało wyprodukowane z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia. W przypadku zużycia urządzenia przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących pozbywania się odpadów. Odetnij przewód zasilający, aby nie można było podłączyć pralki do źródła zasilania. Zdejmij drzwiczki, aby zwierzęta ani małe dzieci nie mogły zatrzasnąć się w środku. Nie używaj większej ilości detergentu niż zalecają jego producenci. Wybielaczy i odplamiaczy używaj przed rozpoczęciem cyklu prania tylko wtedy, gdy jest to konieczne. Oszczędzaj wodę i energię, włączając pralkę jedynie wtedy, gdy jest całkowicie wypełniona (dokładna ilość prania zależy od używanego programu). 06 Dodatek DEKLARACJA ZGODNOŚCI Urządzenie jest zgodne z europejskimi normami bezpieczeństwa, dyrektywą 93/68 i standardem EN DANE TECHNICZNE WF-J1461/J1261/J1061/J861 WF-B1461/B1261/B1061/B861 WYMIARY TYP CIŚNIENIE WODY WF-J1461/J1261/J1061/J861 Szer. 598 mm x głęb. 600 mm x wys. 844 mm PRALKA ŁADOWANA OD FRONTU 50 kpa ~ 800 kpa WF-B1461/B1261/B1061/B861 Szer. 598 mm x głęb. 550 mm x wys. 844 mm ZUŻYCIE WODY 68 l 59 l WAGA POJEMNOŚĆ PRANIA I WIROWANIA WF-J1461/J1261 WF-J1061/J861 WF-B1461/B1261 WF-B1061/B kg 71 kg 71 kg 70 kg 7 kg (SUCHEGO PRANIA) 6 kg (SUCHEGO PRANIA) MODEL WF-J1461/J1261/J1061/J861 WF-B1461/B1261/B1061/B861 POBÓR MOCY WAGA OPA- KOWANIA SZYBKOŚĆ WIROWANIA PRANIE I PODGRZEWANIE WODY WIROWANIE WYPOMPOWYWANIE WODY 220 V 2000 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W 240 V 2400 W MODEL WF-J1461 WF-J1261 WF-J1061 WF-J861 WF-B1461 WF-B1261 WF-B1061 WF-B V 700 W 360 W 320 W 270 W 580 W 530 W 500 W 430 W 34 W MODEL WF-J1461/J1261/J1061/J861 WF-B1461/B1261/B1061/B861 PAPIER 2,5 kg 2,5 kg ELEMENTY PLASTIKOWE 1,0 kg 1,0 kg MODEL WF-J1461/B1461 WF-J1261/B1261 WF-J1061/B1061 WF-J861/B861 obr./min Dodatek _17
18 dodatek WF-R1261/R1061/R861 WF-F1261/F1061/F861 WF-S1061/S861 TYP PRALKA ŁADOWANA OD FRONTU WF-R1261/R1061/R861 WF-F1261/F1061/F861 WF-S1061/S861 WYMIARY Szer. 598 mm x głęb. 450 mm x wys. 844 mm Szer. 598 mm x głęb. 404 mm x wys. 844 mm Szer. 598 mm x głęb. 340 mm x wys. 844 mm CIŚNIENIE WODY 50 kpa ~ 800 kpa ZUŻYCIE WODY 49 l 48 l 43 l WAGA WF-R1261/R1061 WF- R861 WF-F1261/F1061/F861 WF-S1061/S kg 64 kg 61 kg 51 kg POJEMNOŚĆ PRANIA i WIROWANIA 5,2 kg (SUCHEGO PRANIA) 4,5 kg (SUCHEGO PRANIA) 3,5 kg (SUCHEGO PRANIA) MODEL WF-R1261/R1061/R861 WF-F1261/F1061/F861 WF-S1061/S861 POBÓR MOCY WAGA OPA- KOWANIA SZYBKOŚĆ WIROWANIA PRANIE I PODGRZEWANIE WODY WIROWANIE WYPOMPOWYWANIE WODY 220 V 1900 W 220 V 1800 W 220 V 1800 W 240 V 2200 W 240 V 2100 W 240 V 2100 W MODEL WF-R1261 WF-R1061 WF-R861 WF-F1261 WF-F1061 WF-F861 WF-S1061 WF-S V 550 W 500 W 430 W 270 W 230 W 180 W 230 W 180 W 34 W MODEL WF-R1261/R1061/R861 WF-F1261/F1061/F861 WF-S1061/S861 PAPIER 2.1 kg 1.9 kg 1.8 kg ELEMENTY PLASTIKOWE 0.9 kg 0.8 kg 0.8 kg MODEL WF-R1261/F1261 WF-R1061/F1061/S1061 WF-R861/F861/ S861 obr./min _ Dodatek
19 notatki
20 PYTANIA I KOMENTARZE? Kraj ZADZWOŃ POD NUMER LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ POD ADRESEM POLAND Kod produktu: DC F_PL
Pralka automatyczna instrukcja obsługi
WF7604SU(W/V/S/C/R) WF7602SU(W/V/S/C/R) WF7600SU(W/V/S/C/R) WF7522SU(W/V/S/C/R) WF7520SU(W/V/S/C/R) WF7452SU(W/V/S/C/R) WF7450SU(W/V/S/C/R) Pralka automatyczna instrukcja obsługi wyobraź sobie możliwości
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D
Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D 1 NASZE GRATULACJE Poprzez zakup tego urządzenia domowego Hoover pokazali Państwo, że nie uznają kompromisów: chcecie mieć najlepszy produkt. Firma Hoover z
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH TH2-9 Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia. Na podstawie oryginału z 1998 1 Spis treści Spis treści... 2 1. Wstęp...
Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER
Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH
WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel
ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory
ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software OPROGRAMOWANIE DO LICZENIA PIENIĘDZY SPIS TREŚCI WPROWADZENIE I
1 Odzysk starego urządzenia i opakowania
1 Odzysk starego urządzenia i opakowania Opakowanie Ostrzeżenie! Nie należy trzymać opakowań w zasięgu dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub arkuszami plastykowymi niesie ze sobą niebezpieczeństwo
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK
Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com
Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE
SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna
SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
Watomierz Nr produktu 103697
INSTRUKCJA OBSŁUGI Watomierz Nr produktu 103697 Strona 1 z 11 Strona 2 z 11 Strona 3 z 11 Poniższe piktogramy stosowane są w niniejszej instrukcji urządzenia: Przeczytaj instrukcję! Przestrzegaj wskazówek
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:
1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP
REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zakup sprzętu AGD do Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie 68/D/Jab/2015
Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zakup sprzętu AGD do Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie 68/D/Jab/2015 W ramach realizacji projektu budowy Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie Instytut Maszyn Przepływowych
Seria P-662HW-Dx. Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem. Skrócona instrukcja obsługi
Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem Skrócona instrukcja obsługi Wersja 3.40 Edycja 1 3/2006 Informacje ogólne Posługując się dołączoną płytą CD lub postępując zgodnie ze wskazówkami w tej Skróconej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM Producent: Ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, tel. 0-23 662-68-01, fax 0-23 662-68-02, www.grass.pl, e-mail: grass@grass.pl 1 WPROWADZENIE Ten model
VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej
VinCent Office Moduł Drukarki Fiskalnej Wystawienie paragonu. Dla paragonów definiujemy nowy dokument sprzedaży. Ustawiamy dla niego parametry jak podano na poniższym rysunku. W opcjach mamy możliwość
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Klimatyzatory typu MODELE Urządzenia ścienne FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1 Filtr powietrza (wewnątrz wlotu powietrza) Wlot powietrza (przód i góra urządzenia
HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI
HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI HERCULES DJCONTROLWAVE OMÓWIENIE Urządzenie Hercules DJControlWave to dwudeckowy kontroler DJ wyposażony w technologię bezprzewodową Bluetooth. Umożliwia
Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3
2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M
Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź
INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!
INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników
PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)
1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny.
UWAGA: DEKRA - Centrala 02-284 Warszawa, al. Krakowska 2A tel. (022) 577 36 13, faks (022) 577 36 36 Rzeczoznawca: Grzegorz Charko Ze względu na przeznaczenie dokumentu usunięto w nim wszelkie informacje
SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE SST - 05.03.11 RECYKLING
SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE SST - 05.03.11 RECYKLING Jednostka opracowująca: SPIS SPECYFIKACJI SST - 05.03.11 RECYKLING FREZOWANIE NAWIERZCHNI ASFALTOWYCH NA ZIMNO SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Czujnik ruchu i obecności PIR
Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania
Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur. Kod produktu: AZUR 1200X1400
Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur Kod produktu: AZUR 1200X1400 Spis treści 1. Przed rozpoczęciem montażu 3 Ważne informacje 3 2.Konserwacja, użytkowania i czyszczenia 4 Usuwanie materiałów
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do
INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ
INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ Część ogólna Tekst obowiązujący od dnia:. SPIS TREŚCI I.A. Postanowienia ogólne... 3 I.B. Podstawy prawne opracowania IRiESD... 3 I.C. Zakres przedmiotowy
SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy
Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia
Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF
coffee wakes up the world Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF Urządzenia dodatkowe Polski Typoszereg 9199 33 0918 1170 Wydanie 1.0 03.2009 Wstęp i informacje ogólne Gratulujemy zakupu dozownika kubków
ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY
100 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 CM FDW 612 HL 3A 104 FDW 614 DTS 3B A++ 104 40 CM FDW 410 DH 3A 105 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 101 ZMYWARKI FRANKE TWÓJ WYBÓR NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie
Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem
Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Pojazdy z nadwoziem wymiennym są skrętnie podatne. Pojazdy z nadwoziem wymiennym pozwalają
INSTRUKCJA TERMOSTATU
INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C
Instalacja urządzenia może być wykonywana tylko przez eksperta który zna odpowiednie regulacje i niebezpieczeństwa z nią związane.
Oświetlenie zewnętrzne z czujnikiem ruchu Urządzenie to zostało zaprojektowane do wykrywania ruchu w obrębie czujnika IR, w taki sposób aby np. wejście do domu, wyjazd z garażu, komórka w ogrodzie i tym
GARDENA. Pompa do strumyka / filtra. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa do strumyka / filtra Instrukcja obsługi GARDENA pompa do strumyka / filtra FSP 3500 / FSP 5500 Economic / FSP 8500 Economic / FSP 12000 Economic / FSP 16000 Economic Tłumaczenie oryginalnej
PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips
Strona 1 z 5 Szanowni Państwo! W aparatach ultrasonograficznych AFFINITI 70 firmy Philips wykryto usterkę, która może stanowić potencjalne zagrożenie dla pacjentów lub użytkowników. Niniejsze informacje
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW KLIMATYZATORY ŚCIENNE MS2G 21HRN2 MS3G 30HRN2 Spis treści FUNKCJE PILOTA...4 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...6 MONTAś BATERII...7 USTAWIENIE ZEGARA...8 PRACA AUTOMATYCZNA...9 FUNKCJA
PRZED PIERWSZYM PRANIEM
PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹
Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810
Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy
RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2
Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации
Instrukcja Obsługi HW50-10F2S - HW50-10F2
Instrukcja obsługi PRALKA Instrukcja Obsługi HW50-10F2S - HW50-10F2 2 3 SPIS TREŚCI 4 ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA Prawidłowe użytkowanie... 6-7 Ogólne ostrzeżenia... 8-9-10-11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
TRANSFORMATORY I ZASILACZE
TRANSFORMATORY I ZASILACZE TOP TECHNIKA TOP JAKOŚĆ 66 TRANSFORMATORY STERUJĄCE JEDNO- I TRÓJFAZOWE ZASILACZE STABILIZOWANE I NIESTABILIZOWANE TOP ROZWIĄZANIE TOP TECHNIKA ZASILACZE IMPULSOWE TRANSFORMATORY
Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym
INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń
INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń radiowych oraz wyrobów wykorzystujących energię podlegających
D E K O 2 6 0 EK i DK Z SUSZARKĄ
M Y J N I A D E Z Y N F E K T O R D E K O 2 6 0 EK i DK Z SUSZARKĄ WSKAZÓWKI DO MONTAŻU SMS 02-673 Warszawa ul. Konstruktorska 8 telefony: (22) 843-27-71 zarząd, 843-27-61 sprzedaż, 843-73-11 serwis, telefax:
Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania...
Zawartość Instalacja... 1 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 4 Metody wyszukiwania... 6 Prezentacja wyników... 7 Wycenianie... 9 Wstęp Narzędzie ściśle współpracujące z raportem: Moduł
Przewodnik AirPrint. Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL
Przewodnik AirPrint Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL Modele urządzenia Niniejszy podręcznik użytkownika obowiązuje dla następujących modeli. DCP-J40DW, MFC-J440DW/J450DW/J460DW
FOG MACHINE 1200 WYTWORNICA DYMU
FOG MACHINE 1200 WYTWORNICA DYMU DYSTRYBUCJA : BLASK RELOOP POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag. III 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4237099 www.blaskdj.com.pl e-mail: reloop@reloop.com.pl Dziękujemy
raceboard-s Szybki start
raceboard-s Szybki start Więcej na : http://raceboard.simracing.pl Kontakt: raceboard@simracing.pl Data aktualizacji: 2011-11-15 Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu z serii raceboard, przykładamy
Wielofunkcyjny zadajnik temperatury
1 37 Wielofunkcyjny zadajnik temperatury współpracujący z regulatorem ogrzewania Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik do wygodnego, zdalnego sterowania regulatorem ogrzewania. Pokrętło nastawcze i przycisk
BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi
BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi Symbole ostrzegawcze i symbole zagrożeń Definicja symboli ostrzegawczych i symboli zagrożeń zgodnie z ANSI Z535.6 2006. Użyte wskazówki
PERSON Kraków 2002.11.27
PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC
Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi
Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik
z dnia 6 lutego 2009 r.
Pieczęć podłuŝna o treści Burmistrz Lądka Zdroju ZARZĄDZENIE NR 19 /09 Burmistrza Lądka Zdroju z dnia 6 lutego 2009 r. w sprawie ustalenia programu przeprowadzania szkoleń pracowników Urzędu Miasta i Gminy
Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna
Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,
OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ
OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ Przykład aplikacji: rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 W tym przypadku do sterowania oświetleniem wykorzystano przekaźniki fi rmy Finder: wyłącznik zmierzchowy 11.01.8.230.0000
Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika
Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!
Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)
Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.
Instrukcja przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie standardowego grzejnika centralnego ogrzewania oraz koncentratu ERAL IP.
Instrukcja przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie standardowego grzejnika centralnego ogrzewania oraz koncentratu ERAL IP. Instrukcja opisuje sposób przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie
Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem
Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem Spis treści Wprowadzenie... 2 Interaktywny ekran... 2 Cyfrowe pióro... 2 Przyciski ustawień pióra, przyciski funkcyjne i przyciski
Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7
Instrukcja obsługi Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7 Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed przystąpieniem do korzystania z mikroskopu. Zawartość instrukcji: I. Zastosowania II. Nazwy elementów i
Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274 Strona 1 z 9 Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A 1. wejście USB 2. wskaźnik diodowy