Pralka automatyczna instrukcja obsługi
|
|
- Gabriela Sikora
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 WF7604SU(W/V/S/C/R) WF7602SU(W/V/S/C/R) WF7600SU(W/V/S/C/R) WF7522SU(W/V/S/C/R) WF7520SU(W/V/S/C/R) WF7452SU(W/V/S/C/R) WF7450SU(W/V/S/C/R) Pralka automatyczna instrukcja obsługi wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby otrzymać kompletną pomoc serwisową, należy zarejestrować produkt na stronie internetowej WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:34
2 funkcje Pranie Silver System Silver Nano firmy Samsung wykorzystuje mikrocząsteczki srebra do odkażania i dezynfekcji prania oraz bębna pralki. Umożliwia usunięcie brzydkiego zapachu ludzkiego potu z delikatnych tkanin oraz brudnych skarpetek już w temperaturze 30 C, co pozwala obniżyć zużycie energii oraz chronić kolory i fason ubrań. Blokada rodzicielska Funkcja blokady rodzicielskiej umożliwia zabezpieczenie pralki przed dziećmi. Jest to funkcja bezpieczeństwa, która uniemożliwia dzieciom zabawę funkcjami pralki. Po włączeniu informuje również o swoim działaniu. Pranie ręczne wełny Tkaniny podatne na uszkodzenia, takie jak len lub jedwab, można prać ręcznie w pralce. Opóźniony start Ta funkcja umożliwia opóźnienie uruchomienia pralki do 19 godzin. 2_ Funkcje WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:34
3 zasady bezpieczeństwa W niniejszej instrukcji występują Ostrzeżenia i Przestrogi. Ostrzeżenia i przestrogi oraz przedstawione ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa nie obejmują wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić. Podczas instalowania, konserwacji i używania pralki użytkownik powinien zachować ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. WAŻNE SYMBOLE OSTRZEGAWCZE Znaczenie symboli występujących w niniejszej instrukcji obsługi: OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do poważnego kalectwa lub śmierci. Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do drobnych obrażeń lub uszkodzenia mienia. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, eksplozji, porażenia prądem lub obrażenia ciała, w trakcie korzystania z pralki należy przedsięwziąć następujące podstawowe środki ostrożności: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA PRZESTROGA Opakowanie może być niebezpieczne dla dzieci; wszystkie materiały z opakowania (plastikowe worki, styropian itp.) należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Podłączenie wody i zasilania powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu zgodnie z zaleceniami producenta (patrz Montaż pralki ) oraz lokalnymi przepisami bezpieczeństwa. Wszystkie części opakowania i śruby transportowe muszą zostać usunięte przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. Niezastosowanie się to tego zalecenia może spowodować poważne uszkodzenie pralki. Patrz Usuwanie śrub transportowych. Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce. Patrz Pierwsze pranie. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Przed czyszczeniem lub przeprowadzaniem czynności konserwacyjnych wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego lub wyłączyć pralkę, ustawiając pokrętło w pozycji Wyłączona. Opróżnić kieszenie ubrań przeznaczonych do prania. Twarde lub ostre przedmioty, takie jak monety, agrafki, gwoździe, śruby lub kamienie mogą spowodować poważne uszkodzenie urządzenia. Zasady bezpieczeństwa _3 WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:34
4 zasady bezpieczeństwa Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i zamknąć dopływ wody. Przed otwarciem drzwiczek pralki sprawdzić, czy woda została odprowadzona z urządzenia. Nie otwierać drzwiczek, jeśli w środku nadal znajduje się woda. Może się zdarzyć, że zwierzęta domowe lub małe dzieci wejdą do pralki. Urządzenie należy sprawdzać każdorazowo przed użyciem. Szklane drzwiczki nagrzewają się podczas prania do bardzo wysokiej temperatury. Należy dopilnować, aby dzieci nie przebywały w pobliżu włączonej pralki. Nie próbować samodzielnych napraw urządzenia. Naprawianie urządzenia przez niewykwalifikowane osoby może spowodować obrażenia ciała i/lub konieczność wykonania poważniejszych napraw. Ze względów bezpieczeństwa uszkodzona wtyczka lub przewód zasilający muszą zostać wymienione przez producenta w autoryzowanym serwisie lub przez odpowiednio do tego wykwalifikowaną osobę. Wszelkie naprawy urządzenia powinny być wykonywane w autoryzowanym serwisie, z użyciem wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Małe dzieci oraz osoby niepełnosprawne nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru zapewniającego bezpieczeństwo użytkowania. Nie wolno pozwalać małym dzieciom bawić się urządzeniem. Urządzenie musi być podłączone do sieci zasilającej przystosowanej do określonego poboru mocy. Pralkę należy ustawić w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka. Do prania używać wyłącznie czystej bieżącej wody. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia uszczelnienia, co z kolei może spowodować awarię lub wyciek wody. Bęben pralki wykonany jest z nierdzewnego materiału. Jeśli jednak w jego wnętrzu przez dłuższy czas będzie pozostawał metalowy przedmiot, np. spinka do włosów, bęben może zardzewieć. W bębnie nie należy również przez dłuższy czas pozostawiać wody ani wybielaczy zawierających chlor. Nie stosować regularnie ani nie pozostawiać na dłuższy czas w bębnie zażelazionej wody. Jeśli na powierzchni bębna pojawi się rdza, użyć środka czyszczącego (o neutralnym odczynie) i wytrzeć bęben gąbką lub miękką szmatką. (Pod żadnym pozorem nie używać metalowej szczotki). Pralki, w których otwory wentylacyjne znajdują się w podstawie, należy ustawiać tak, aby dywan nie blokował otworów. Podłączyć urządzenie za pomocą nowych przyłączy. Nie używać starych przyłączy. 4_ Zasady bezpieczeństwa WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:34
5 spis treści MONTAŻ PRALKI 6 6 PRANIE Rozpakowywanie pralki 6 Widok ogólny pralki 7 Wybór miejsca montażu 7 Regulacja nóżek poziomujących 7 Usuwanie śrub transportowych 8 Podłączanie węża doprowadzającego wodę (opcja) 9 Podłączanie węża doprowadzającego wodę 9 Usytuowanie węża odprowadzającego wodę 10 Podłączanie pralki do sieci elektrycznej Wygląd panelu sterowania 12 Pierwsze pranie 13 Umieszczanie detergentu w pralce 13 Pranie ubrań z użyciem funkcji Fuzzy Logic 14 Ręczne ustawianie parametrów prania 14 Korzystanie z funkcji opóźnionego startu KONSERWACJA PRALKI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW TABELA PROGRAMÓW DODATEK Awaryjne odprowadzanie wody z pralki 16 Naprawa zamarzniętej pralki 16 Czyszczenie obudowy pralki 17 Czyszczenie dozownika i wnęki dozownika detergentów 17 Czyszczenie filtra zanieczyszczeń 18 Czyszczenie filtra sitkowego w wężu Problemy i rozwiązania 19 Interpretacja komunikatów o błędzie Tabela programów Tabela konserwacji tkanin 22 Ostrzeżenia 22 Ochrona środowiska 23 Dane techniczne Spis treści _5 WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:34
6 montaż pralki ROZPAKOWYWANIE PRALKI Rozpakuj pralkę i sprawdź, czy podczas transportu nie doszło do jej uszkodzenia. Sprawdź również, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie przedmioty pokazane na poniższym rysunku. W przypadku uszkodzenia urządzenia lub braku jakiegokolwiek z elementów skontaktuj się niezwłocznie ze sprzedawcą. WIDOK OGÓLNY PRALKI Panel sterowania Blat roboczy Dozownik detergentów Wąż odpływowy Drzwiczki Wtyczka Osłona podstawy Regulowane nóżki Filtr zanieczyszczeń Mechanizm zwalniający drzwiczki Rurka awaryjnego odprowadzania wody Pokrywa filtra Klucz Wąż doprowadzający wodę Prowadnica węża Zaślepki na otwory po śrubach 6_ Montaż pralki WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:35
7 WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU Pralka powinna zostać zamontowana w miejscu spełniającym następujące warunki: twarda, równa powierzchnia (jeśli powierzchnia nie jest równa, patrz Regulacja nóżek poziomujących poniżej); brak bezpośredniego nasłonecznienia; odpowiednia wentylacja; temperatura nie powinna spadać poniżej 0 C; odpowiednia odległość od źródeł ciepła, takich jak grzejniki czy piece. Należy sprawdzić, czy pralka nie została ustawiona na przewodzie zasilającym. W przypadku ustawiania pralki na dywanie lub wykładzinie należy zapewnić drożność otworów wentylacyjnych. 01 Montaż pralki REGULACJA NÓŻEK POZIOMUJĄCYCH Jeśli podłoga jest nierówna, należy dostosować wysokość nóżek (nie należy wsuwać kawałków drewna lub innych przedmiotów pod nóżki pralki). 1. Poluzuj ręką śrubę nóżki i ustaw ją na odpowiedniej wysokości. 2. Dokręć nakrętkę blokującą za pomocą dostarczonego klucza. Umieść pralkę na stabilnej, płaskiej powierzchni. W przeciwnym wypadku pralka będzie hałasować lub wibrować. (Dozwolona nierówność powierzchni wynosi jedynie 1 stopień). USUWANIE ŚRUB TRANSPORTOWYCH Przed rozpoczęciem korzystania z pralki należy usunąć pięć śrub transportowych znajdujących się z tyłu urządzenia. Aby usunąć śruby, należy wykonać następujące czynności: 2 1. Poluzuj śruby za pomocą dostarczonego klucza Chwyć za główkę każdej ze śrub i wyciągnij je przez szerszą część otworu. Powtórz powyższe czynności w przypadku każdej śruby. 3. Na otwory nałóż dostarczone plastikowe zaślepki. 4. Zachowaj śruby na przyszłość. Montaż pralki _7 WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:35
8 montaż pralki PODŁĄCZANIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ (OPCJA) 1. Zdejmij złączkę z węża doprowadzającego wodę. 2. Najpierw, używając śrubokręta krzyżakowego, poluzuj cztery śruby na złączce. Następnie dokręć część (b) złączki w kierunku wskazanym przez strzałkę do uzyskania odstępu 5 mm. 3. Podłącz złączkę do kranu z wodą, mocno dokręcając śruby. Następnie obróć część (b) w kierunku wskazanym przez strzałkę i połącz ze sobą części (a) i (b). a b 4. Podłącz wąż doprowadzający wodę do złączki: Ściągnij część (c) z węża doprowadzającego wodę. Po ściągnięciu części (c) wąż automatycznie połączy się ze złączką, wydając odgłos kliknięcia. c 5. Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego wodę do wlotowego zaworu wody u góry pralki. Całkowicie dokręć wąż w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Jeśli kran jest gwintowany, podłącz do niego wąż w sposób pokazany na rysunku. Jeśli po podłączeniu z węża wycieka woda, powtórz powyższe czynności. Do doprowadzenia wody użyj najbardziej popularnego typu kranu. Jeśli końcówka kranu jest kwadratowa lub zbyt duża, przed założeniem złączki na kran zdejmij pierścień dystansujący. 8_ Montaż pralki WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:36
9 PODŁĄCZANIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ Jeden koniec węża doprowadzającego wodę musi być podłączony do pralki, a drugi do kranu. Nie należy rozciągać węża doprowadzającego wodę. Jeśli wąż jest zbyt krótki, a nie ma możliwości zmiany położenia kranu, należy wymienić wąż na dłuższy, wysokociśnieniowy. Aby podłączyć wąż doprowadzający wodę, należy wykonać następujące czynności: 1. Podłącz ramię mocujące w kształcie litery L, podtrzymujące wąż doprowadzający zimną wodę z tyłu pralki. Dokręć ręcznie. 01 Montaż pralki 2. Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego wodę do kranu z zimną wodą i dokręć go ręcznie. Jeśli to konieczne, możesz zmienić położenie węża od strony pralki przez poluzowanie mocowania, przekręcenie węża i ponowne dokręcenie mocowania. Opcja: 1. Podłącz czerwone ramię mocujące wąż doprowadzający ciepłą wodę w kształcie litery L do czerwonego zaworu pobierającego ciepłą wodę z tyłu pralki. Dokręć ręcznie. 2. Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego ciepłą wodę do kranu z ciepłą wodą i dokręć go ręcznie. 3. Użyj części w kształcie litery Y, jeśli chcesz używać jedynie zimnej wody. Urządzenie powinno zostać podłączone do sieci wodociągowej za pomocą nowych przyłączy; nie należy używać starych przyłączy. USYTUOWANIE WĘŻA ODPROWADZAJĄCEGO WODĘ Koniec węża odprowadzającego wodę może być umieszczony w trzech miejscach: Nad krawędzią zlewu Wąż odprowadzający wodę musi być umieszczony na wysokości cm. Aby końcówka węża była zgięta, należy użyć dostarczonej plastikowej prowadnicy. Aby wąż odprowadzający nie ruszał się, przymocuj prowadnicę węża za pomocą haczyka do ściany lub za pomocą sznurka do kranu. W odgałęzieniu rury odprowadzającej wodę ze zlewu Odgałęzienie rury odprowadzającej musi znajdować się powyżej syfonu, aby koniec węża znajdował się co najmniej 60 cm nad podłogą. W rurze odprowadzającej Firma Samsung zaleca użycie pionowej rury o długości 65 cm; rura nie może być krótsza niż 60 cm ani dłuższa niż 90 cm. Montaż pralki _9 WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:36
10 montaż pralki PODŁĄCZANIE PRALKI DO SIECI ELEKTRYCZNEJ Wtyczka przewodu zasilającego MUSI być uziemiona. Przed użyciem pralki skonsultować się z elektrykiem posiadającym stosowne uprawnienia, aby upewnić się, że urządzenie jest poprawnie uziemione. Informacje dla użytkowników w Wielkiej Brytanii Instrukcje dotyczące podłączania do instalacji elektrycznej - OSTRZEŻENIE: TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE To urządzenie musi być uziemione. W przypadku zwarcia obwodu elektrycznego uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym poprzez odprowadzenie prądu przewodem. Urządzenie wyposażone jest w kabel sieciowy zawierający przewód uziemiający, który musi być połączony z końcówką uziemiającą w gniazdku sieciowym. Wtyczka musi być włożona do gniazdka, które jest prawidłowo zamontowane i uziemione. * Kable w przewodzie sieciowym oznaczone są kolorami w następujący sposób: Zielono-żółty: Uziemienie Niebieski: Neutralny Brązowy: Pod napięciem Ponieważ kolory kabli w przewodzie sieciowym tego urządzenia mogą nie odpowiadać kolorowym oznaczeniom końcówek w gniazdku, należy wykonać następujące czynności. Podłącz zielono-żółty przewód do końcówki oznaczonej literą E, symbolem uziemienia ( ), kolorem zielonym bądź zielono-żółtym. Podłącz niebieski przewód do końcówki oznaczonej literą N bądź kolorem czarnym. Podłącz brązowy przewód do końcówki oznaczonej literą L bądź kolorem czerwonym. * W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skonsultować się z elektrykiem lub pracownikiem serwisu. Producent tej pralki nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia ciała bądź uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania powyższych zasad. W pralce nie ma części nadających się do samodzielnej naprawy przez użytkownika. W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego wymianę należy powierzyć uprawnionemu przez producenta serwisowi ze względu na konieczność użycia specjalnych narzędzi. ZIELONO- ŻÓŁTY NIEBIESKI BEZPIECZNIK 13 A BRĄZOWY OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy sprawdzić, czy wtyczka i przewód zasilający nie są uszkodzone. W przypadku konieczności usunięcia wtyczki zamontowanej w urządzeniu, należy wyjąć bezpiecznik i usunąć wtyczkę. Pod żadnym pozorem nie należy podłączać wtyczki do gniazdka elektrycznego, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. OBWODY ZASILANIA Pralka powinna być podłączona do oddzielnego obwodu zasilania. Podłączanie pralki do obwodu z innymi urządzeniami może spowodować wyłączenie lub przepalenie bezpiecznika. 10_ Montaż pralki WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:37
11 pranie WYGLĄD PANELU STEROWANIA 02 Pranie Cyfrowy wyświetlacz graficzny Przycisk wyboru programu prania Przycisk wyboru temperatury Przycisk wyboru programu płukania Przycisk blokady rodzicielskiej panelu sterowania Przycisk wyboru prędkości wirowania Wyświetla czas pozostały do zakończenia prania, wszystkie informacje dotyczące prania i komunikaty o błędach. Naciśnij przycisk, aby wybrać program prania: Bawełna, Syntetyki, Koszule, Tkaniny mieszane, Bawełna dziecięca, Enzymy, Pranie codzienne. Należy wielokrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedno z dostępnych ustawień temperatury (zimna woda, 30 C, 40 C, 60 C i 95 C). Należy nacisnąć ten przycisk, aby dodać cykl płukania. Można wykonać maksymalnie pięć cykli płukania. Blokada ta uniemożliwia dzieciom manipulowanie przy panelu sterowania. włączone/wyłączone - Aby włączyć blokadę: Naciśnij przycisk Start/Pauza, aby włączyć pralkę. Naciśnij i przytrzymaj przycisk płukania i wirowania przez 2-3 sekundy. Blokadę można włączyć tylko wtedy, gdy pralka jest włączona. Włączenie tej funkcji powoduje całkowite zablokowanie wszystkich przycisków. Kontrolka blokady rodzicielskiej zapala się. Aby wyłączyć blokadę: Naciśnij i przytrzymaj przycisk płukaniai wirowaniaponownie przez 2-3 sekundy. Funkcja blokady zostanie wyłączona, co jest sygnalizowane wyłączeniem kontrolki. Jeśli podczas pracy pralki nie działa żaden przycisk, należy sprawdzić, czy nie została włączona funkcja blokady rodzicielskiej. Aby natychmiast wyłączyć pralkę, gdy włączona jest funkcja blokady rodzicielskiej, naciśnij i przytrzymaj przez 2-3 sekundy przycisk Start/Pauza. Należy kilkakrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedno z dostępnych ustawień prędkości obrotów. WF7604SU Bez wirowania( ), 400, 800, 1200, 1400 obr./min WF7602SU,WF7522SU,WF7452SU Bez wirowania ( ), 400, 800, 1000, 1200 obr./min WF7600SU,WF7520SU,WF7450SU Bez wirowania( ), 400, 800, 800, 1000 obr./min Bez wirowania - Pranie pozostaje mokre po ostatnim płukaniu. Pranie _11 WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:38
12 pranie 7 8 Przycisk Łatwe prasowanie Przycisk opóźnionego startu Naciśnij ten przycisk, aby zmniejszyć zagniecenia powstałe w wyniku wirowania. Należy wielokrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedną z opcji opóźnionego startu (od 3 do 19 godzin w odstępach co godzinę). Wyświetlony czas oznacza godzinę zakończenia programu prania Przycisk programu Pranie Silver Pokrętło wyboru programu Przycisk Start/ Pauza Funkcja prania Silver działa podczas prania oraz ostatniego płukania, zapewniając sterylizację i pokrycie prania powłoką antybakteryjną. Pokrętło służy do wyboru jednego spośród 14 dostępnych programów prania. Ustaw pokrętło w pozycji wyłączona, aby wyłączyć pralkę. Przycisk Start/Pauza programów: Bawełna, Syntetyki, Koszule, Delikatne, Pranie ręczne wełny, Jedwab, Szybkie, Płukanie + Wirowanie, Odprowadzenie wody, Tkaniny mieszane, Bawełna dziecięca, Enzymy, Pranie codzienne Umożliwia wstrzymanie lub ponowne rozpoczęcie programu. Należy go nacisnąć przed dołożeniem prania. Można to zrobić jedynie w ciągu pięciu minut po rozpoczęciu prania. Pralka wyłączy się automatycznie, jeżeli przez 10 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. PIERWSZE PRANIE Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce. W tym celu: 1. Wlej niewielką ilość detergentu do przegródki ( ) dozownika detergentów. 2. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki. 3. Ustaw pokrętło kontroli programu w położeniu Bawełna. 4. Naciśnij przycisk Start/Pauza. Spowoduje to usunięcie wody pozostałej w pralce po teście fabrycznym. A Dozownik Dozownik Dozownik : Detergent do prania wstępnego lub krochmalenia. : Detergent do prania zasadniczego, środek zmiękczający wodę, środek do namaczania, wybielacz i środek do usuwania plam. : Dodatki, np. środek do zmiękczania tkanin lub usztywniacz (krochmal) (nie zapełniać ponad dolną krawędź wkładki A ) 12_ Pranie WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:39
13 UMIESZCZANIE DETERGENTU W PRALCE 1. Wysuń dozownik detergentów. 2. Dodaj detergent do przegródki ( ). 3. Dodaj płynu zmiękczającego do przegródki ( ) (opcjonalnie). 4. Dodaj środka do prania wstępnego do przegródki ( ) (opcjonalnie). PRZESTROGA Skoncentrowane lub gęste środki do zmiękczania tkanin muszą przed wlaniem do dozownika zostać rozcieńczone niewielką ilością wody (stanowi to ochronę przed zatkaniem dozownika i przelaniem się wody). 02 Pranie PRANIE UBRAŃ Z UŻYCIEM FUNKCJI FUZZY LOGIC Pranie w twojej nowej pralce jest proste dzięki automatycznemu systemowi sterowania Fuzzy Logic firmy Samsung. Po wybraniu programu prania urządzenie samo ustawi właściwą temperaturę, czas i szybkość prania. Aby zrobić pranie, wykorzystując programy Fuzzy Logic : 1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Otwórz drzwiczki. 3. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna. 4. Zamknij drzwiczki. 5. Dodaj detergentu, środka zmiękczającego i środka do prania wstępnego (jeśli jest to konieczne) do odpowiednich przegródek dozownika detergentów. Aby użyć środka do prania wstępnego, wybierz opcję Pranie wstępne, naciskając przycisk Pranie. 6. Obróć pokrętło wyboru programu, aby wybrać program odpowiadający rodzajowi pranych ubrań Bawełna, Syntetyki, Koszule, Delikatne, Pranie ręczne wełny, Jedwab, Szybkie, Płukanie + Wirowanie, Wirowanie, Odprowadzenie wody, Tkaniny mieszane, Bawełna dziecięca, Enzymy, Pranie codzienne. Na panelu sterowania zaświecą się kontrolki. 7. W tym momencie, naciskając odpowiednie przyciski, można ustawić rodzaj prania, temperaturę prania, czasy płukania, szybkość wirowania i czas opóźnienia. 8. Naciśnij przycisk Start/Pauza na pokrętle wyboru programu, aby rozpocząć pranie. Włączy się wskaźnik przebiegu programu i na wyświetlaczu pojawi się czas pozostały do końca prania. Po zakończeniu prania: Po zakończeniu całego cyklu prania pralka wyłączy się automatycznie. 1. Otwórz drzwiczki. Drzwiczki nie otwierają się przez 3 minuty po zakończeniu prania lub wyłączeniu pralki. Jeśli kontrolka blokady drzwiczek ( ) zapala się i gaśnie, zaczekaj, aż zgaśnie. 2. Wyjmij pranie. Pranie _13 WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:40
14 pranie RĘCZNE USTAWIANIE PARAMETRÓW PRANIA Można ręcznie ustawić parametry prania, nie korzystając z funkcji Fuzzy Logic. W tym celu: 1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Ustaw pokrętło kontroli programu w położeniu Bawełna. 3. Otwórz drzwiczki. 4. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna. 5. Zamknij drzwiczki. 6. Dodaj detergentu i, jeśli to konieczne, środka do zmiękczania oraz detergentu do prania wstępnego do odpowiednich przegródek. 7. Naciśnij przycisk wyboru temperatury, aby ustawić temperaturę. (zimna woda, 30 C, 40 C, 60 C, 95 C). 8. Naciśnij przycisk płukania, aby wybrać ilość cykli płukania. Można wykonać maksymalnie pięć cykli płukania. Czas prania odpowiednio się wydłuży. 9. Naciśnij przycisk wirowania, aby wybrać prędkość wirowania. Bez wirowania( ) Pranie pozostaje mokre po ostatnim płukaniu. 10. Należy wielokrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedną z opcji opóźnionego startu (od 3 do 19 godzin w odstępach co godzinę). Wyświetlony czas oznacza godzinę zakończenia programu prania. 11. Naciśnij przycisk Start/Pauza, aby rozpocząć pranie. KORZYSTANIE Z FUNKCJI OPÓŹNIONEGO STARTU Istnieje możliwość ustawienia pralki na uruchomienie prania z opóźnieniem od 3 do 19 godzin (w godzinnych odstępach). Wyświetlony czas oznacza godzinę zakończenia programu prania. W tym celu: 1. Ustaw parametry prania ręcznie lub automatycznie. 2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk opóźnionego startu, aby ustawić żądane opóźnienie. 3. Naciśnij przycisk Start/Pauza. Zaświeci się wskaźnik opóźnionego startu ( ), a zegar rozpocznie odliczanie do ustawionego czasu zakończenia prania. 4. Aby anulować ustawienie opóźnionego startu, naciśnij kilkakrotnie przycisk opóźnienia, aż zgaśnie kontrolka opóźnionego startu lub wyłącz pralkę. (w celu anulowania opóźnionego startu można również wyłączyć pralkę). 14_ Pranie WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:41
15 WSKAZÓWKI I PORADY DOTYCZĄCE PRANIA Sortowanie prania:pranie należy sortować według następujących kryteriów: Rodzaj oznaczenia na metce: Tkaniny bawełniane, mieszane, syntetyczne, jedwab, wełna i rayon. Kolor:Rzeczy białe i kolorowe. Nowe, kolorowe tkaniny należy prać oddzielnie. Rozmiar:Równoczesne pranie rzeczy o różnych rozmiarach poprawia jakość prania. Delikatność:Delikatne tkaniny (wełna, jedwab, firanki) należy prać oddzielnie, używając programu Delikatne. Informacje na temat zalecanego sposobu konserwacji można znaleźć na metce lub w tabeli konserwacji tkanin w dodatku do niniejszej instrukcji. Opróżnianie kieszeni: Monety, agrafki i podobne przedmioty mogą zniszczyć tkaninę, bęben pralki i zbiornik na wodę. Zabezpieczanie zapięć: Należy zapiąć zamki błyskawiczne, guziki, haczyki; luźne paski lub taśmy powinny być związane razem. Pranie wstępne bawełny:twoja nowa pralka w połączeniu z nowoczesnymi detergentami zapewnia doskonałe efekty prania, a jednocześnie oszczędza energię, wodę, detergenty i czas. Jeśli jednak bawełniane rzeczy są bardzo brudne, należy skorzystać z programu prania wstępnego i detergentu na bazie protein. Ustalanie ilości prania: Nie należy przeładowywać pralki, gdyż ma to negatywny wpływ na jakość prania. Aby określić ilość prania, należy skorzystać z tabeli poniżej. 02 Pranie Pojemność Typ tkaniny WF7604SU WF7602SU WF7600SU WF7522SU WF7520SU WF7452SU WF7450SU Bawełna 6,0 kg 5,2 kg 4,5 kg Bawełna dziecięca 6,0 kg 5,2 kg 4,5 kg Syntetyki 3,0 kg 2,5 kg 2,5 kg Delikatne 2,5 kg 2,0 kg 2,0 kg Wełna 2,0 kg 1,5 kg 1,5 kg Wskazówki dotyczące stosowania detergentów:rodzaj detergentu, który powinien zostać użyty, zależy od rodzaju tkaniny (bawełna, syntetyk, tkanina delikatna, wełniana), koloru, temperatury prania oraz stopnia i rodzaju zabrudzenia. Należy zawsze używać niskopieniących się środków do prania, przeznaczonych do stosowania w pralkach automatycznych. Postępować zgodnie z zaleceniami producenta detergentu. Informacji na temat twardości wody w danym ujęciu udziela lokalny zakład wodociągowy. Detergenty należy przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. Staniki (do prania w wodzie) należy umieszczać w specjalnej siatce do prania (do nabycia oddzielnie). Metalowe części staników mogą wydostać się z siatki i uszkodzić pranie. Dlatego należy je umieścić w drobnej siatce do prania. Małe, lekkie ubrania, takie jak skarpetki, rękawiczki i chusteczki mogą utknąć w okolicach drzwiczek. Należy je umieścić w drobnej siatce do prania. Pranie _15 WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:41
16 konserwacja pralki AWARYJNE ODPROWADZANIE WODY Z PRALKI 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Otwórz pokrywę filtra za pomocą monety lub klucza. 3. Odkręć zakrętkę otworu awaryjnego odprowadzania wody, obracając ją w lewo. Chwyć zakrętkę rurki do awaryjnego odprowadzania wody i powoli wyciągnij rurkę z pralki na około 15 cm. 4. Pozwól wodzie spłynąć do podstawionej miski. 5. Wsuń z powrotem rurkę do odprowadzania wody do pralki i nałóż z powrotem zakrętkę. 6. Zamknij z powrotem pokrywę filtra. NAPRAWA ZAMARZNIĘTEJ PRALKI Jeśli temperatura otoczenia spadnie poniżej 0 C i pralka zamarznie: 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Polej ciepłą wodą kran doprowadzający wodę do pralki, aby poluzować wąż doprowadzający. 3. Odłącz wąż i zanurz go w ciepłej wodzie. 4. Wlej ciepłą wodę do bębna pralki i pozostaw ją tam na 10 minut. 5. Podłącz wąż doprowadzający wodę z powrotem do kranu i sprawdź, czy pralka poprawnie pobiera i odprowadza wodę. CZYSZCZENIE OBUDOWY PRALKI 1. Wytrzyj wszystkie powierzchnie zewnętrzne pralki wraz z panelem sterowania miękką szmatką i delikatnym środkiem czyszczącym. 2. Osusz obudowę za pomocą miękkiej szmatki. 3. Nie polewaj obudowy pralki wodą. 16_ Konserwacja pralki WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:41
17 CZYSZCZENIE DOZOWNIKA I WNĘKI DOZOWNIKA DETERGENTÓW 1. Naciśnij dźwignię zwalniającą po wewnętrznej stronie dozownika i wyciągnij dozownik detergentów. 2. Zdejmij pokrywkę z przegródki ( ). 3. Umyj wszystkie części pod bieżącą wodą. 4. Wyczyść wnękę dozownika za pomocą starej szczoteczki do zębów. 5. Załóż z powrotem pokrywkę (dokładnie wciskając ją na miejsce) i wsuń do dozownika pojemnik płynnych detergentów. 6. Wsuń dozownik z powrotem na miejsce. 7. Włącz program płukania bez ładowania prania do bębna. 03 Konserwacja pralki CZYSZCZENIE FILTRA ZANIECZYSZCZEŃ Czyść filtr 5-6 razy w roku lub gdy na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat o błędzie: 1. Otwórz pokrywę filtra, patrz Awaryjne odprowadzanie wody z pralki na stronie Odkręć zakrętkę otworu awaryjnego odprowadzania wody, obracając ją w lewo, aby odprowadzić całą wodę. Patrz Awaryjne odprowadzanie wody z pralki na stronie Odkręć zakrętkę i wyjmij filtr. 4. Oczyść filtr z zanieczyszczeń. Sprawdź, czy wirnik pompy znajdujący się za filtrem nie jest zablokowany. Załóż z powrotem zakrętkę na filtr. 5. Zamknij z powrotem pokrywę filtra. Konserwacja pralki _17 WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:43
18 konserwacja pralki CZYSZCZENIE FILTRA SITKOWEGO W WĘŻU Filtr sitkowy wewnątrz węża doprowadzającego wodę należy czyścić co najmniej raz w roku, lub gdy na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat o błędzie: W tym celu: 1. Zakręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Odkręć wąż od tylnej ściany pralki. 3. Delikatnie wyciągnij filtr sitkowy z końca węża za pomocą szczypiec i dokładnie wypłucz go pod bieżącą wodą. Wyczyść także wewnętrzną i zewnętrzną stronę gwintowanej złączki. 4. Wciśnij filtr z powrotem na miejsce. 5. Przykręć wąż z powrotem do tylnej ściany pralki. 6. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki i sprawdź szczelność połączeń. 18_ Konserwacja pralki WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:43
19 rozwiązywanie problemów PROBLEMY I ROZWIĄZANIA PROBLEM Nie można uruchomić pralki. Brak lub niewystarczająca ilość wody. Po zakończeniu prania w dozowniku pozostaje detergent. Pralka wibruje lub pracuje zbyt głośno. Pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje. ROZWIĄZANIE Sprawdź, czy drzwiczki są zamknięte. Sprawdź, czy pralka jest podłączona do sieci. Sprawdź, czy kran doprowadzający wodę jest odkręcony. Sprawdź, czy został wciśnięty przycisk Start/Pauza. Sprawdź, czy kran doprowadzający wodę jest odkręcony. Sprawdź, czy wąż doprowadzający wodę nie jest zamarznięty. Sprawdź, czy wąż doprowadzający wodę nie jest zgięty. Sprawdź, czy filtr w wężu doprowadzającym wodę nie jest zapchany. Sprawdź, czy ciśnienie wody jest wystarczające. Umieść detergenty w wewnętrznej części dozowników (z dala od krawędzi zewnętrznych). Sprawdź, czy pralka jest ustawiona na równej powierzchni. W przeciwnym wypadku wyreguluj wysokość nóżek. Sprawdź, czy śruby transportowe zostały usunięte. Sprawdź, czy obudowa pralki nie styka się z innym przedmiotem. Sprawdź, czy pranie jest prawidłowo rozłożone. Sprawdź, czy wąż odpływowy nie jest przygnieciony bądź zgięty. Sprawdź, czy filtr sitkowy wewnątrz węża doprowadzającego wodę nie jest zapchany. Drzwiczki się nie otwierają. Drzwiczki nie chcą się otworzyć, gdy świeci się kontrolka blokady drzwiczek. Drzwiczki nie chcą się otworzyć przez 3 minuty po zakończeniu prania lub wyłączeniu pralki. 04 Rozwiązywanie problemów INTERPRETACJA KOMUNIKATÓW O BŁĘDZIE KOD BŁĘDU ROZWIĄZANIE de Zamknij drzwiczki. 4E 5E UE Sprawdź, czy kran doprowadzający wodę jest odkręcony. Sprawdź ciśnienie wody. Wyczyść filtr zanieczyszczeń. Sprawdź, czy wąż odprowadzający jest prawidłowo zainstalowany. Pranie nie jest równo rozłożone; rozdziel splątane ubrania. Jeśli prana jest tylko jedna rzecz, np. szlafrok lub dżinsy, końcowy rezultat wirowania może nie być satysfakcjonujący, a na wyświetlaczu może wyświetlić się komunikat UE. ce / 3E Skontaktuj się z serwisem. Zanim skontaktujesz się z serwisem: 1. Spróbuj samodzielnie rozwiązać problem (patrz Rozwiązywanie problemów na tej stronie). 2. Ponownie włącz program, aby sprawdzić, czy problem się powtórzy. 3. Jeśli usterka nadal występuje, zadzwoń do serwisu i opisz problem. Rozwiązywanie problemów _19 WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:44
20 tabela programów TABELA PROGRAMÓW ( do wyboru przez użytkownika) Program Maks. ładunek (kg) WF7604SU WF7522SU WF7452SU WF7602SU WF7520SU WF7450SU WF7600SU Detergenty i dodatki Pranie Pranie wstępne: Łatwe Środek prasowanie zmiękczający Temperatura (Maks.) Prędkość wirowania (Maks.) obr./min WF7604SU WF7602SU WF7522SU WF7452SU WF7600SU WF7520SU WF7450SU Opóźniony start Bawełna tak tak 90 Syntetyki tak tak 70 Koszule tak tak 45 Delikatne tak tak 53 Pranie ręczne wełny tak tak 39 Jedwab tak tak 35 Szybkie tak tak 28 Czas cyklu prania (min) Program Bawełna Syntetyki Koszule Delikatne Pranie ręczne wełny Jedwab Szybkie pranie Rodzaj prania Średnio lub lekko zabrudzone tkaniny bawełniane, bielizna pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itp. Średnio lub lekko zabrudzone bluzki, koszule itp. wykonane z poliestru (diolenu, trewiry), poliamidu (perlonu, nylonu), lub podobnych mieszanek. koszule (do prasowania) Delikatne firanki, sukienki, spódniczki, koszule i bluzki. Tylko tkaniny wełniane oznaczone etykietą Pure New Wool, przeznaczone do prania w pralkach. Jedwabne koszule, bluzki, sukienki itp. Lekko zabrudzone bluzki bawełniane lub lniane, koszule, tkaniny frotowe w ciemnych kolorach, kolorowe tkaniny lniane, dżinsy itp. (1) program testowy EN Czas trwania programu został zmierzony w warunkach określonych w standardzie IEC Zużycie energii w konkretnych warunkach domowych może różnić się od wartości podanych w tabeli, a zależy od ciśnienia i temperatury dostarczanej wody oraz ilości i rodzaju prania. Uwaga dla instytutów badawczych: W przypadku testowania zgodnie z regulacją EN należy wybrać program Bawełna i opcję prania intensywnego. 20_ Tabela programów WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:44
21 ( do wyboru przez użytkownika) Program Pranie codzienne Maks. ładunek (kg) Detergenty i dodatki Temperatura WF7604SU Łatwe WF7522SU WF7452SU Pranie Pranie zmiękczający (Maks.) Środek WF7602SU prasowanie WF7520SU WF7450SU wstępne: WF7600SU Prędkość wirowania (Maks.) obr./min WF7604SU WF7602SU WF7522SU WF7452SU WF7600SU WF7520SU WF7450SU Opóźniony start tak tak 58 Enzymy tak tak 100 Bawełna dziecięca Tkaniny mieszane Odprowadzenie wody tak tak tak tak tak 1 Wirowanie tak 10 Płukanie+ Wirowanie tak 15 Czas cyklu prania (min) 05 Tabela programów Program Pranie codzienne Enzymy Bawełna dziecięca Tkaniny mieszane Odprowadzenie wody Wirowanie Płukanie+Wirowanie Rodzaj prania Ubrania, które są często prane. Tkaniny poplamione lub bardzo zabrudzone. (następuje aktywowanie enzymów zawartych w proszkach do prania). Średnio lub lekko zabrudzona bawełna dziecięca, bielizna pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itp. Lekko zabrudzone tkaniny bawełniane i syntetyczne. Służy do odprowadzenia wody z pralki bez wirowania. Tylko wirowanie. Płukanie i wirowanie bez prania. Tabela programów _21 WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:44
22 dodatek TABELA KONSERWACJI TKANIN Tkanina odporna Tkanina delikatna Można prać w temperaturze 95 C. Można prać w temperaturze 60 C. Można prać w temperaturze 40 C. Można prać w temperaturze 30 C. Można prać ręcznie. Czyścić tylko chemicznie. Można wybielać w zimnej wodzie. Nie wybielać. Można prasować w temperaturze maksymalnie 200 C. Można prasować w temperaturze maksymalnie 150 C. Można prasować w temperaturze maksymalnie 100 C. Nie prasować. Można czyścić chemicznie z użyciem rozpuszczalnika. Czyścić chemicznie wodą utlenioną, benzyną, czystym alkoholem lub tylko R113. Czyścić chemicznie paliwem lotniczym, czystym alkoholem lub tylko R113. Nie czyścić chemicznie. Suszyć w stanie rozłożonym. Można suszyć w stanie rozwieszonym. Suszyć na wieszaku. Można suszyć w suszarce bębnowej, w normalnej temperaturze. Można suszyć w suszarce bębnowej, w zmniejszonej temperaturze. Nie suszyć w suszarce bębnowej. OSTRZEŻENIA Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i innych urazów: Podłączać urządzenie jedynie do źródła zasilania podanego na tabliczce znamionowej. W przypadku wątpliwości skonsultować się ze sprzedawcą lub zakładem energetycznym. Korzystać wyłącznie z uziemionych lub spolaryzowanych gniazdek. Wtyczkę można umieścić w gniazdu tylko w jeden sposób. Jeśli nie da się całkowicie włożyć wtyczki do gniazdka, obrócić ją i spróbować ponownie. Jeśli wtyczka nadal nie pasuje, skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany gniazdka. Zabezpieczyć przewód zasilający. Przewód zasilający powinien być tak poprowadzony, aby zabezpieczyć go przed deptaniem lub przygniataniem. Zwrócić szczególną uwagę na przewód w pobliżu wtyczki, gniazdka i w miejscu, w którym wychodzi z urządzenia. Unikać przeciążenia gniazdka lub przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie prądem. OCHRONA ŚRODOWISKA To urządzenie zostało wyprodukowane z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia. W przypadku zużycia urządzenia należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących pozbywania się odpadów. Odciąć przewód zasilający, aby nie można było podłączyć pralki do źródła zasilania. Zdjąć drzwiczki, aby zwierzęta ani małe dzieci nie mogły zatrzasnąć się w środku. Nie używać większej ilości detergentu niż zalecają jego producenci. Wybielaczy i odplamiaczy używać przed rozpoczęciem cyklu prania tylko wtedy, gdy jest to konieczne. Oszczędzać wodę i energię, włączając pralkę jedynie wtedy, gdy jest całkowicie wypełniona (dokładna ilość prania zależy od używanego programu). 22_ Dodatek WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:52
23 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Urządzenie jest zgodne z europejskimi normami bezpieczeństwa, dyrektywą 93/68 i standardem EN DANE TECHNICZNE WYMIARY POBÓR MOCY TYP WF7604SU / WF7602SU / WF7600SU 598mm (szer.) x 550 mm (głęb.) x 844 mm (wys.) PRALKA ŁADOWANA OD FRONTU WF7522SU / WF7520SU 598 mm (szer.) x 450 mm (głęb.) x 844 mm (wys.) WF7452SU / WF7450SU 598 mm (szer.) x 404 mm (głęb.) x 844 mm (wys.) CIŚNIENIE WODY 50 kpa ~ 800 kpa ZUŻYCIE WODY 59 l 49 l 48 l WAGA 70 kg 66 kg 62 kg POJEMNOŚĆ PRANIA i WIROWANIA 6,0 kg (suchego prania) 5,2 kg (suchego prania) 4,5 kg (suchego prania) PRANIE I 220 V 2000 W 1900 W PODGRZEWANIE WODY 240 V 2400 W 2200 W WAGA OPAKOWANIA SZYBKOŚĆ WIROWANIA WIROWANIE MODEL WF7604SU WF7602SU WF7600SU WF7522SU WF7520SU WF7452SU WF7450SU 230 V 580 W 530 W 500 W 550 W 500 W 270 W 230 W WYPOMPOWYWANIE WODY 34 W PAPIER 2,5 kg 2,1 kg 1,9 kg ELEMENTY PLASTIKOWE 1,0 kg 0,9 kg 0,8 kg MODEL WF7604SU WF7602SU / WF7522SU / WF7452SU WF7600SU / WF7520SU / WF7450SU obr./min Dodatek Dodatek _23 WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:53
24 PYTANIA I KOMENTARZE? Kraj ZADZWOŃ POD NUMER LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ POD ADRESEM POLAND Kod produktu. DC B_PL WF7604SUV-02506B_PL.indd ÀÈÄ 5:04:53
Pralka automatyczna instrukcja obsługi
WF-J1461(V/S/C/R) WF-J1261(V/S/C/R) WF-J1061(V/S/C/R) WF-J861(V/S/C/R) WF-B1461(V/S/C/R) WF-B1261(V/S/C/R) WF-B1061(V/S/C/R) WF-B861(V/S/C/R) WF-R1261(V/S/C/R) WF-R1061(V/S/C/R) WF-R861(V/S/C/R) WF-F1261(V/S/C/R)
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH
WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D
Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D 1 NASZE GRATULACJE Poprzez zakup tego urządzenia domowego Hoover pokazali Państwo, że nie uznają kompromisów: chcecie mieć najlepszy produkt. Firma Hoover z
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury
Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER
Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany
Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3
2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę
TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH TH2-9 Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia. Na podstawie oryginału z 1998 1 Spis treści Spis treści... 2 1. Wstęp...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Klimatyzatory typu MODELE Urządzenia ścienne FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1 Filtr powietrza (wewnątrz wlotu powietrza) Wlot powietrza (przód i góra urządzenia
Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com
Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE
PRZED PIERWSZYM PRANIEM
PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM Producent: Ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, tel. 0-23 662-68-01, fax 0-23 662-68-02, www.grass.pl, e-mail: grass@grass.pl 1 WPROWADZENIE Ten model
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja
1 Odzysk starego urządzenia i opakowania
1 Odzysk starego urządzenia i opakowania Opakowanie Ostrzeżenie! Nie należy trzymać opakowań w zasięgu dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub arkuszami plastykowymi niesie ze sobą niebezpieczeństwo
REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zakup sprzętu AGD do Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie 68/D/Jab/2015
Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zakup sprzętu AGD do Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie 68/D/Jab/2015 W ramach realizacji projektu budowy Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie Instytut Maszyn Przepływowych
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna
SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
Watomierz Nr produktu 103697
INSTRUKCJA OBSŁUGI Watomierz Nr produktu 103697 Strona 1 z 11 Strona 2 z 11 Strona 3 z 11 Poniższe piktogramy stosowane są w niniejszej instrukcji urządzenia: Przeczytaj instrukcję! Przestrzegaj wskazówek
Instrukcja przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie standardowego grzejnika centralnego ogrzewania oraz koncentratu ERAL IP.
Instrukcja przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie standardowego grzejnika centralnego ogrzewania oraz koncentratu ERAL IP. Instrukcja opisuje sposób przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M
Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego
Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.
Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl
HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI
HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI HERCULES DJCONTROLWAVE OMÓWIENIE Urządzenie Hercules DJControlWave to dwudeckowy kontroler DJ wyposażony w technologię bezprzewodową Bluetooth. Umożliwia
Poznaj swój retrace Lite
Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5
Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi
Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do
Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny.
UWAGA: DEKRA - Centrala 02-284 Warszawa, al. Krakowska 2A tel. (022) 577 36 13, faks (022) 577 36 36 Rzeczoznawca: Grzegorz Charko Ze względu na przeznaczenie dokumentu usunięto w nim wszelkie informacje
PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)
1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk
Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810
Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
D E K O 2 6 0 EK i DK Z SUSZARKĄ
M Y J N I A D E Z Y N F E K T O R D E K O 2 6 0 EK i DK Z SUSZARKĄ WSKAZÓWKI DO MONTAŻU SMS 02-673 Warszawa ul. Konstruktorska 8 telefony: (22) 843-27-71 zarząd, 843-27-61 sprzedaż, 843-73-11 serwis, telefax:
Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur. Kod produktu: AZUR 1200X1400
Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur Kod produktu: AZUR 1200X1400 Spis treści 1. Przed rozpoczęciem montażu 3 Ważne informacje 3 2.Konserwacja, użytkowania i czyszczenia 4 Usuwanie materiałów
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK
Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów..
Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Na przestrzeni ostatniego ćwierćwiecza,w meblach produkowanych w Polsce,z dużym prawdopodobieństwem możemy spotkać się z którymś z przedstawionych na
ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory
ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania
Czujnik ruchu i obecności PIR
Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie
1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:
1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania
Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)
Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY
100 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 CM FDW 612 HL 3A 104 FDW 614 DTS 3B A++ 104 40 CM FDW 410 DH 3A 105 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 101 ZMYWARKI FRANKE TWÓJ WYBÓR NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie
INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!
INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników
instrukcja obsługi Pralka EWT 136411 W - EWT 106411 W
instrukcja obsługi Pralka EWT 136411 W - EWT 106411 W 2 electrolux 1 2 1 Panel sterowania 2 Uchwyt otwierania pokrywy 3 Pokrywa filtra 4 Regulowane nóżki do poziomowania 3 4 PANEL STEROWANIA 1 2 3 4 5
Należy korzystać z tej instrukcji w codziennej pracy z drukarką. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w Podręczniku użytkownika.
Xi4 Skrócony opis Należy korzystać z tej instrukcji w codziennej pracy z drukarką. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w Podręczniku użytkownika. Elementy drukarki Rysunek zawiera opis elementów
Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF
coffee wakes up the world Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF Urządzenia dodatkowe Polski Typoszereg 9199 33 0918 1170 Wydanie 1.0 03.2009 Wstęp i informacje ogólne Gratulujemy zakupu dozownika kubków
Instalacja urządzenia może być wykonywana tylko przez eksperta który zna odpowiednie regulacje i niebezpieczeństwa z nią związane.
Oświetlenie zewnętrzne z czujnikiem ruchu Urządzenie to zostało zaprojektowane do wykrywania ruchu w obrębie czujnika IR, w taki sposób aby np. wejście do domu, wyjazd z garażu, komórka w ogrodzie i tym
FOG MACHINE 1200 WYTWORNICA DYMU
FOG MACHINE 1200 WYTWORNICA DYMU DYSTRYBUCJA : BLASK RELOOP POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag. III 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4237099 www.blaskdj.com.pl e-mail: reloop@reloop.com.pl Dziękujemy
Instrukcja Obsługi HW50-10F2S - HW50-10F2
Instrukcja obsługi PRALKA Instrukcja Obsługi HW50-10F2S - HW50-10F2 2 3 SPIS TREŚCI 4 ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA Prawidłowe użytkowanie... 6-7 Ogólne ostrzeżenia... 8-9-10-11
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,
Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika
Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w
DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Informacje o produkcie D E B C
Informacje o produkcie F D E L K J A B C PL G H I A: Obiektyw lornetki (stały, 8-krotny zoom) B: Obiektyw aparatu cyfrowego (stały, 8-krotny zoom) C: Pokrętło ostrości aparatu cyfrowego D: Wyświetlacz
KLIMATYZATOR PODSTROPOWY
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR PODSTROPOWY Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. SPIS TREŚCI ZASADY
Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @
Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW KLIMATYZATORY ŚCIENNE MS2G 21HRN2 MS3G 30HRN2 Spis treści FUNKCJE PILOTA...4 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...6 MONTAś BATERII...7 USTAWIENIE ZEGARA...8 PRACA AUTOMATYCZNA...9 FUNKCJA
WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI
WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. SPECYFIKACJA URZĄDZENIA...3 2. PODŁĄCZENIE PRĄDU...6 3. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA...6 4. USTAWIENIA KONSYSTENCJI ŚMIETANY...6 5. REGULATOR TEMPERATURY
INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń
INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń radiowych oraz wyrobów wykorzystujących energię podlegających
Wizjer elektroniczny Brinno, 1,3 MPx CMOS, 640 x 480 Pixel
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wizjer elektroniczny Brinno, 1,3 MPx CMOS, 640 x 480 Pixel Produkt nr: 754139 Strona 1 z 13 Przeznaczenie Wizjer Brinno ma zapewnić lepsze rozpoznawanie gości przed drzwiami za pomocą
Finansujący: Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Warszawie
WARSZTATY pn. Aktywna edukacja stacjonarna i terenowa warsztaty dla dzieci i młodzieży realizowane w ramach projektu: Człowiek energia środowisko. Zrównoważona przyszłość Mazowsza, Kujaw i Ziemi Łódzkiej.
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem
RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2
Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации
Kompaktowy robot odkurzająco myjący PCR-1270
Kompaktowy robot odkurzająco myjący PCR-1270 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kompaktowego robota odkurzająco myjącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie
SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE SST - 05.03.11 RECYKLING
SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE SST - 05.03.11 RECYKLING Jednostka opracowująca: SPIS SPECYFIKACJI SST - 05.03.11 RECYKLING FREZOWANIE NAWIERZCHNI ASFALTOWYCH NA ZIMNO SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Przewodnik AirPrint. Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL
Przewodnik AirPrint Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL Modele urządzenia Niniejszy podręcznik użytkownika obowiązuje dla następujących modeli. DCP-J40DW, MFC-J440DW/J450DW/J460DW
ZGADNIJ i SKOJARZ. Gra edukacyjna. Gra dla 2 4 osób od 8 lat
INSTRUKCJA ZGADNIJ i SKOJARZ Gra edukacyjna Gra dla 2 4 osób od 8 lat Zawartość pudełka: 1) karty zagadki - 55 szt. 2) tabliczki z obrazkami - 55 szt. 3) żetony - 4 x po 10 szt. w 4 kolorach 4) instrukcja
Seria P-662HW-Dx. Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem. Skrócona instrukcja obsługi
Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem Skrócona instrukcja obsługi Wersja 3.40 Edycja 1 3/2006 Informacje ogólne Posługując się dołączoną płytą CD lub postępując zgodnie ze wskazówkami w tej Skróconej instrukcji
Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym
888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips
Strona 1 z 5 Szanowni Państwo! W aparatach ultrasonograficznych AFFINITI 70 firmy Philips wykryto usterkę, która może stanowić potencjalne zagrożenie dla pacjentów lub użytkowników. Niniejsze informacje
INTERAKTYWNA APLIKACJA MAPOWA MIASTA RYBNIKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERAKTYWNA APLIKACJA MAPOWA MIASTA RYBNIKA INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Budowa okna aplikacji i narzędzia podstawowe... 4 Okno aplikacji... 5 Legenda... 5 Główne okno mapy... 5 Mapa przeglądowa...
VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej
VinCent Office Moduł Drukarki Fiskalnej Wystawienie paragonu. Dla paragonów definiujemy nowy dokument sprzedaży. Ustawiamy dla niego parametry jak podano na poniższym rysunku. W opcjach mamy możliwość
EWT1367VDW PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
EWT1367VDW PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...4 3. OPIS URZĄDZENIA...6 4. PANEL STEROWANIA...6
INSTRUKCJA TERMOSTATU
INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C