INSTRUKCJA OBS UGI AUTOMATYCZNY EKSPRESS DO KAWY MODEL: ESAM 6600

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBS UGI AUTOMATYCZNY EKSPRESS DO KAWY MODEL: ESAM 6600"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBS UGI AUTOMATYCZNY EKSPRESS DO KAWY MODEL: ESAM 6600

2

3 A B C D E F H X cappuccino container pointer in position 1 please wait... G I W J M V K L U N T R O S Q P cappuccino container pointer in position 1 please wait

4 Kolekcja

5

6 SPIS TREÂCI 1 OPIS URZÑDZENIA (zob. str.3) UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE STWA INSTALOWANIE PIERWSZE W ÑCZENIE EKSPRESU W ÑCZENIE I PODGRZEWANIE EKSPRESU PRZYGOTOWANIE KAWY (PRZY U YCIU KAWY W ZIARNACH) I U YTECZNE RADY ZMIANA ILOÂCI KAWY W FILI ANCE USTAWIANIE M YNKA DO KAWY PRZYGOTOWANIE KAWY ESPRESSO PRZY U YCIU KAWY MIELONEJ (ZAMIAST ZIAREN KAWY) WYTWARZANIE GORÑCEJ WODY ZMIANA ILOÂCI GORÑCEJ WODY PRZYGOTOWANIE KAWY CAPPUCCINO (SPIENIONE MLEKO I KAWA) PRZYGOTOWANIE LATTE MACCHIATO (MLEKO Z ODROBINÑ KAWY) LUB CAFFELATTE (KAWY Z MLEKIEM) PRZYGOTOWANIE SPIENIONEGO MLEKA I GORÑCEGO MLEKA (BEZ KAWY) ZMIANA ILOÂCI KAWY I MLEKA DO KAWY CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO / CAFFELATTE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE EKSPRESU CZYSZCZENIE DYSTRYBUTORA CZYSZCZENIE ZBIORNIKA NA MLEKO ZMIANA I USTAWIENIE PARAMETRÓW MENU USTAWIENIE ZEGARA USTAWIENIE GODZINY AUTOMATYCZNEGO W ÑCZENIA ODWAPNIANIE ZMIANA TEMPERATURY KAWY ZMIANA D UGOÂCI CZASU W ÑCZENIA EKSPRESU PROGRAMOWANIE TWARDOÂCI WODY POWRÓT DO USTAWIE FABRYCZNYCH PROCEDURA MYCIA URZÑDZENIA SYGNA DèWI KOWY ON/OFF ZMIANA J ZYKA ZNACZENIE WYÂWIETLANEGO KOMUNIKATU I CO NALE Y ZROBIå PROBLEMY, KTÓRE MO NA ROZWIÑZAå BEZ POMOCY SERWISU TECHNICZNEGO...21 Uwagi dotyczàce prawid owego usuwania produktu zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/EC. Na koniec okresu u ytecznoêci produktu nie nale y wyrzucaç do odpadów miejskich. Mo na go dostarczyç do odpowiednich oêrodków segregujàcych odpady przygotowanych przez w adze miejskie lub do jednostek zapewniajàcych takie us ugi.osobne usuwanie sprz tu AGD pozwala uniknàç negatywnych skutków dla Êrodowiska naturalnego i zdrowia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umo liwia odzyskiwanie materia ów, z których jest z o ony, w celu uzyskania znaczàcej oszcz dnoêci energii i zasobów. Na obowiàzek osobnego usuwania sprz tu AGD wskazuje umieszczony na produkcie symbol przekreêlonego pojemnika na Êmieci. 6 K o l e k c j a

7 1 OPIS URZÑDZENIA (ZOBACZ STR. 3) A. Pokr t o regulacji stopnia zmielenia kawy B. Pojemnik na ziarna kawy C. Pokrywa pojemnika na ziarna kawy D. Pokrywa Êrodkowa na kaw mielonà E. Schowek na miark do kawy F. P ytka grzewcza na fili anki G. Lejek do kawy mielonej H. Pokrywa pojemnika na mleko/urzàdzenie do spieniania mleka I. Rurka wylotu spienionego mleka J. Rurka zanurzana w mleku K. Dysza L. Zbiornik na wod (wyjmowany) M. Pojemnik na mleko N. Kabel zasilania elektrycznego O. Podstawa pod fili anki P. Miarka do kawy mielonej Q. Zbiorniczek na skropliny (wyjmowany) R. Dysza do goràcej wody S. Klapa kontrolna T. Pojemnik (wyjmowany) na fusy po kawie U. Dysza do kawy (z regulowanà wysokoêcià) V. Ruchoma szufladka W. Dystrybutor X. Panel z przyciskami sterowania Panel z przyciskami sterowania Niektóre przyciski panelu pe nià podwójnà funkcj : jest ona sygnalizowana w nawiasie w ramach opisu. 1. Przycisk ON/OFF 2. WyÊwietlacz 3. Przycisk wytwarzania 1 ma ej kawy 4. Przycisk wytwarzania 2 ma ych kaw 5. Przycisk wytwarzania 1 du ej kawy 6. Przycisk wytwarzania 2 du ych kaw 7. Przycisk wytwarzania 1 kawy z mlekiem (lub goràcego mleka po dwukrotnym naciêni ciu) 8. Przycisk wytwarzania 1 fili anki latte macchiato (lub spienionego mleka po dwukrotnym naciêni ciu) 7. Przycisk wytwarzania 1 kawy cappuccino (lub spienionego mleka po dwukrotnym naciêni ciu) 10. Przycisk wyboru smaku kawy lub przygotowania kawy przy u yciu kawy mielonej (Przycisk potwierdzajàcy dla zmian ustawieƒ menu) 11. Przycisk wytwarzania goràcej wody (Przycisk SET do zmiany ustawieƒ menu) 12. Przycisk uruchomienia p ukania (Przycisk do zmiany ustawieƒ menu) 13. Przycisk P do wejêcia do menu ekspresu (Przycisk ESC do wyjêcia z menu) 2 UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE STWA PRZECZYTAå UWA NIE I ZACHOWAå PONI SZÑ INSTRUKCJ OBS UGI! Urzàdzenie przeznaczone jest do parzenia kawy espresso i podgrzewania napojów: nale y zwróciç uwag, by nie poparzyç si wodà, parà wodnà lub wskutek niew aêciwego u ywania ekspresu. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest wy àcznie do u ytku domowego. Wszelkie inne zastosowania urzàdzenia uwa a si za niew aêciwe i wobec tego niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialnoêci za ewentualne szkody wynikajàce z niew aêciwego, b dnego lub nieracjonalnego u ycia urzàdzenia. W trakcie u ytkowania nie dotykaç goràcych cz Êci urzàdzenia. U ywaç pokr te lub uchwytów. Nie dotykaç nigdy urzàdzenia mokrymi lub wilgotnymi r kami bàdê stopami. Z urzàdzenia nie powinny korzystaç bez nadzoru dzieci ani osoby niepe nosprawne. Nie dopuêciç, by dzieci bawi y si urzàdzeniem. W przypadku uszkodzenia lub wadliwego funkcjonowania urzàdzenia, nie nale y go demontowaç, lecz wy àczyç poprzez wyj cie wtyczki z gniazdka. W celu ewentualnej naprawy zwracaç si jedynie do autoryzowanego przez producenta Serwisu Technicznego i àdaç monta u oryginalnych cz Êci zamiennych. Nieprzestrzeganie poni szego zalecenia mo e spowodowaç zagro enie w trakcie u ytkowania urzàdzenia. Je eli kabel zasilajàcy jest uszkodzony, powinien go wymieniç producent lub jego serwis techniczny, aby zapobiec wszelkiemu ryzyku. Materia y i akcesoria przeznaczone do kontaktu z produktami ywnoêciowymi sà zgodne z przepisami aktu normatywnego UE 1935/2004. K o l e k c j a 7

8 3 INSTALOWANIE Po rozpakowaniu urzàdzenia nale y upewniç si czy jest ono kompletne i w nienaruszonym stanie. W razie wàtpliwoêci nie u ywaç ekspresu, lecz zwróciç si do wykwalifikowanego personelu serwisu. Elementów opakowania (plastikowe woreczki, styropian, itp.) nie nale y pozostawiaç w zasi gu dzieci, poniewa elementy te sà potencjalnym êród em zagro enia. Ustawiç urzàdzenie na powierzchni roboczej z dala od kranów, zlewozmywaków i êróde ciep a. Po ustawieniu urzàdzenia na powierzchni roboczej nale y sprawdziç, czy mi dzy Êciankami ekspresu a bocznymi i tylnymi Êcianami jego otoczenia jest oko o 5 cm odleg oêci oraz co najmniej 20 cm odleg oêci nad urzàdzeniem. Nigdy nie instalowaç ekspresu w otoczeniu, w którym mogà wystàpiç spadki temperatury do 0 C lub poni ej (zamarzni ta woda mo e uszkodziç urzàdzenie). Sprawdziç, czy napi cie sieciowe odpowiada napi ciu podanemu na tabliczce znamionowej ekspresu. Pod àczaç urzàdzenie wy àcznie do gniazdka o minimalnym nat eniu 10A, wyposa onego w odpowiednie uziemienie. Producent nie ponosi odpowiedzialnoêci za ewentualne wypadki spowodowane brakiem uziemienia instalacji elektrycznej. W razie niezgodnoêci mi dzy gniazdkiem zasilajàcym a wtyczkà urzàdzenia, wykwalifikowany personel powinien dokonaç wymiany wtyczki na w aêciwy model. U ytkownik nie powinien nigdy sam wymieniaç kabla zasilajàcego urzàdzenia, poniewa czynnoêç ta wymaga u ycia specjalnych narz dzi. W przypadku uszkodzenia kabla lub koniecznoêci jego wymiany nale y zwracaç si do autoryzowanego przez producenta Serwisu Technicznego, aby zapobiec wszelkiemu ryzyku. Zaleca si jak najwczeêniejsze okreêlenie twardoêci wody, zgodnie z instrukcjami z rozdzia u (Ekspres zosta sprawdzony przez producenta z u yciem kawy, dlatego jest rzeczà ca kowicie normalnà, e w m ynku znajdujà si niewielkie Êlady kawy. W ka dym razie, gwarantujemy, e niniejszy ekspres do kawy jest nowy). Aby poznaç prawid owà obs ug ekspresu do kawy, przy pierwszym jego u yciu nale y uwa nie przestrzegaç i stosowaç si po kolei do instrukcji opisanych w poni szych rozdzia ach. 4 PIERWSZE W ÑCZENIE EKSPRESU 1. Przy pierwszym w àczeniu nale y wybraç jeden z dost pnych j zyków: angielski, w oski, niemiecki, francuski, hiszpaƒski, holenderski, portugalski, czeski. W instrukcjach opieramy si na przyk adzie j zyka angielskiego. Aby zainstalowaç j zyk angielski, nale y w o yç wtyczk przewodu zasilajàcego do gniazdka zasilajàcego i poczekaç a na wyêwietlaczu poka e si komunikat: PRESS OK TO INSTALL ENGLISH (NACISNÑå OK ABY WYBRAå ANGIELSKI) Podczas wyêwietlania komunikatu nacisnàç na co najmniej 3 sekundy przycisk OK (rys.1) do momentu, a pojawi si krótki sygna dêwi kowy (rys. 1), a na ekranie uka e si komunikat: ENGLISH INSTALLED (ANGIELSKI ZAINSTALOWANY) Po czym urzàdzenie wyêwietla po angielsku komunikat dokonanego wyboru. W przypadku b dnego wyboru j zyka, nale y wykonaç czynnoêci opisane w rozdz. 18 w celu ustawienia prawid owego j zyka. 2. Po 5 sekundach urzàdzenie wyêwietli: FILL TANK (NAPE NIå ZBIORNIK) Aby nape niç zbiornik na wod, nale y go wyjàç (rys. 2), wyp ukaç i nape niç Êwie à wodà, nie przekraczajàc jednak wskaênika MAX. Ponownie za o yç zbiornik mocno go dociskajàc. Urzàdzenie wyêwietli komunikat PRESS OK (NACISNÑå OK) 3. Ustawiç jednà fili ank pod dyszà do goràcej wody (rys. 3). 4. Nacisnàç przycisk OK (rys. 1) i z dyszy wyp ynie troch wody. 5. Urzàdzenie wyêwietli nast pnie komunikat: TURNING OFF PLEASE WAIT (WY ÑCZANIE W TOKU PROSZ CZEKAå) i wy àczy si. 8 K o l e k c j a

9 6. Nape niç pojemnik ziarnami kawy (rys. 5) zwracajàc uwag, by nie przekroczyç linii "MAX. UWAGA: Aby zapobiec nieprawid owoêciom w trakcie dzia ania urzàdzenia, nie nale y nigdy nape niaç pojemnika kawà mielonà, kawà rozpuszczalnà, ziarnami karmelizowanymi ani te nie u ywaç przedmiotów, które mog yby uszkodziç ekspres. 5 W ÑCZENIE I PODGRZEWANIE EKSPRESU 1. Nacisnàç przycisk (rys. 6), urzàdzenie wyêwietli komunikat: HEATING UP - PLEASE WAIT... (PODGRZEWANIE PROSZ CZEKAå...) wskazujàc, e si nagrzewa. 2. Po zakoƒczeniu podgrzewania, urzàdzenie wyêwietli: RINSING PLEASE WAIT... (P UKANIE PROSZ CZEKAå...) i automatycznie przystàpi do p ukania (z otworów dyszy wyp ynie niewielka iloêç goràcej wody, która zostanie zebrana w znajdujàcym si poni ej zbiorniczku na skropliny). Rada: je eli chcemy przygotowaç ma à kaw (mniej ni 60 cl), aby by a ona cieplejsza, nale y najpierw nape niç fili ank wodà z p ukania. Pozostawiç wod w fili ance na kilka sekund (przed jej opró nieniem), aby nagrzaç fili ank. 3. W tym momencie, urzàdzenie wyêwietla komunikat, e jest gotowe do u ycia: READY STANDARD TASTE (GOTOWA DO U YTKU SMAK NORMALNY) 6 PRZYGOTOWANIE KAWY (PRZY U YCIU KAWY W ZIARNACH) I U YTECZNE RADY 1. Urzàdzenie zosta o ustawione fabrycznie do wytwarzania kawy o normalnym smaku. Istnieje jednak mo liwoêç otrzymania kawy o smaku ekstra delikatnym, delikatnym, mocnym, a tak e ekstra mocnym. Aby wybraç àdany smak, nale y nacisnàç przycisk OK (rys. 1): àdany smak kawy poka e si na wyêwietlaczu Pod wylotami dyszy ustawiç jednà fili ank, je eli chcemy uzyskaç jednà kaw (rys. 7) lub dwie fili anki dla uzyskania dwóch kaw (rys. 8) Aby otrzymaç jak najlepszà piank, nale y mo liwie jak najbardziej przybli yç dysz do fili anek opuszczajàc jà (rys. 9). 3. Nacisnàç jeden z przycisków wytwarzania kawy (rys. 10): nacisnàç przycisk, je eli chcemy uzyskaç ma à kaw lub przycisk dla du ej kawy; Je eli jednak chcemy otrzymaç 2 kawy, nale y nacisnàç przycisk wytwarzania dwóch ma ych kaw lub przycisk wytwarzania dwóch du ych kaw. Je eli chcemy zmieniç iloêç kawy, którà urzàdzenie wytwarza automatycznie do fili anki, nale y post powaç jak opisano w rozdz. 7. (W tym momencie, urzàdzenie zmieli ziarna kawy i wykona parzenie kawy. Po uzyskaniu zaprogramowanej iloêci kawy, urzàdzenie automatycznie przerwie parzenie i przystàpi do usuwania zu ytej kawy do specjalnego pojemnika na fusy). 4. Po kilku sekundach, urzàdzenie ponownie wyêwietli komunikat, e jest gotowe do u ycia i e mo na przygotowaç kolejnà kaw. 5. Aby wy àczyç ekspres, nale y nacisnàç przycisk. (Zanim ekspres si wy àczy, wykona automatyczne p ukanie: z otworów wyp ynie niewielka iloêç goràcej wody, która zostanie zebrana w znajdujàcym si poni ej zbiorniczku na skropliny. Nale y uwa aç, aby si nie poparzyç). UWAGA 1: Je eli kawa wyp ywa kropla za kroplà lub w ogóle nie wyp ywa, przy w àczonym m ynku do kawy nale y przekr ciç pokr t o stopnia zmielenia kawy (rys. 11) o jeden rowek w stron cyfry 7 (zob. rozdz. 8). Przekr caç o jeden rowek, a do osiàgni cia zadowalajàcego wyp ywania kawy. UWAGA 2: Je eli kawa wyp ywa zbyt szybko i pianka jest nieodpowiednia, nale y przesunàç pokr t o stopnia zmielenia kawy (rys. 11) o jeden rowek w stron cyfry 1 (zob. rozdz. 8). Nale y uwa aç, aby nie przekr ciç zbyt mocno pokr t a stopnia zmielenia kawy, gdy w przypadku przygotowywania 2 fili anek, kawa mo e wyp ywaç kropla po kropli. UWAGA 3: Aby uzyskaç cieplejszà kaw : Je eli tu po w àczeniu ekspresu chcemy przygotowaç jednà ma à fili ank kawy (mniej ni 60 cl), do K o l e k c j a 9

10 podgrzania fili anek nale y wykorzystaç goràcà wod z p ukania. Je eli zaê od ostatniego parzenia min y wi cej ni 2/3 minuty, przed przygotowaniem nowej kawy zaleca si nagrzanie dystrybutora po naciêni ciu przycisku (rys. 12). Pozwoliç, aby woda sp ywa a do zbiorniczka na skropliny znajdujàcego si poni ej lub wykorzystaç jà do nape nienia fili anki, którà wykorzystamy do przygotowania kawy, w celu jej nagrzania. Nie u ywaç zbyt grubych fili anek, poniewa poch aniajà zbyt du o ciep a, chyba e zostanà uprzednio podgrzane. U ywaç fili anek uprzednio nagrzanych poprzez wyp ukanie goràcà wodà albo pozostawiç je na p ycie grzewczej na pokrywie ekspresu do nagrzania przez co najmniej 20 minut. UWAGA 4: Je eli ekspres przygotowuje kaw, parzenie mo na przerwaç w dowolnym momencie poprzez naciêni cie jakiegokolwiek przycisku wytwarzania kawy (rys. 10). UWAGA 5: Po zakoƒczeniu parzenia, je eli chcemy zwi kszyç iloêç kawy w fili ance, wystarczy trzymaç wciêni ty jeden z przycisków wytwarzania kawy (rys. 10), a do uzyskania àdanej iloêci (czynnoêç t nale y wykonaç w ciàgu 3 sekund od zakoƒczenia parzenia). UWAGA 6: kiedy na wyêwietlaczu pojawi si komunikat: FILL TANK (NAPE NIå ZBIORNIK) i dwa sygna y dêwi kowe, nale y nape niç zbiornik wodà, w przeciwnym razie urzàdzenie nie przystàpi do parzenia kawy. (Jest rzeczà normalnà, e komunikat jest wyêwietlany nawet wtedy, gdy w zbiorniku znajduje si jeszcze troch wody). UWAGA 7: ka dorazowo po 14 pojedynczych (lub 7 podwójnych) kawach pojawia si komunikat: EMPTY GROUNDS CONTAINER (OPRÓ NIå POJEMNIK NA FUSY) i dwa sygna y dêwi kowe informujàce, e pojemnik na fusy jest pe ny i e nale y go opró niç i wyczyêciç. Dopóki nie wykonamy czyszczenia pojemnika na fusy po kawie, lampka kontrolna nie zgaênie i ekspres nie mo e przygotowaç kawy. W celu wykonania czyszczenia nale y otworzyç klap kontrolnà znajdujàcà si w przedniej cz Êci urzàdzenia przy pomocy odpowiedniego uchwytu, (rys. 13), a nast pnie wyjàç i wyczyêciç zbiorniczek na skropliny (rys. 14). Opró niç i starannie wyczyêciç pojemnik na fusy starajàc si usunàç wszystkie pozosta oêci kawy, które mog y si zebraç na jego dnie. WA NE: po wyj ciu zbiorniczka na skropliny nale y KONIECZNIE opró niç pojemnik na fusy po kawie, nawet je eli jest tylko cz Êciowo pe ny. Je eli nie wykonamy tej czynnoêci, mo e si zdarzyç, e w trakcie przygotowania kolejnych kaw pojemnik na fusy nape ni si bardziej, ani eli to przewidziano i ekspres zostanie zapchany. UWAGA 8: podczas gdy ekspres parzy kaw, nie nale y nigdy wyjmowaç zbiornika na wod. Je eli zostanie on wyj ty, ekspres nie b dzie w stanie przygotowaç kawy i pojawi si komunikat: GROUND TOO FINE ADJUST MILL AND INSERT WATER SPOUT AND PRESS OK (ZA DROBNO ZMIELONY WYREGUL. M YNEK I ZAMOCOWAå DYSZ WODY I NACIÂNIJ OK) Aby ponownie uruchomiç ekspres, nale y za o yç dysz do goràcej wody (rys. 4), nacisnàç przycisk OK i pozwoliç wyp ywaç wodzie z dyszy przez kilka sekund. Przy pierwszym u yciu nale y wykonaç 4-5 kaw i jednà kaw cappuccino, zanim dzia anie ekspresu b dzie zadowalajàce. Je eli wyst puje nieprawid owoêç w funkcjonowaniu urzàdzenia, nie trzeba natychmiast zwracaç si do Serwisu Technicznego. Rozwiàzanie problemu prawie zawsze znajduje si w instrukcjach znajdujàcych si w rozdzia ach 19 i 20. Je eli jednak dzia ania te oka à si niewystarczajàce lub w celu uzyskania dodatkowych wyjaênieƒ, zaleca si kontakt telefoniczny z Serwisem Technicznym pod numerem wskazanym na kartce za àczonej na stronie 2. Je eli Paƒstwa kraj nie znajduje si wêród paƒstw wymienionych na kartce, prosimy zadzwoniç pod numer podany na gwarancji. 10 K o l e k c j a

11 7 ZMIANA ILOÂCI KAWY W FILI ANCE Ekspres zosta fabrycznie zaprogramowany na automatyczne parzenie nast pujàcych iloêci kawy: - ma a kawa, je eli naciênie si przycisk ; - du a kawa, je eli naciênie si przycisk ; - dwie ma e kawy, je eli naciênie si przycisk ; - dwie du e kawy, je eli naciênie si przycisk. Je eli chcemy zmieniç te iloêci, nale y wykonaç nast pujàce czynnoêci: - naciskaç przez co najmniej 8 sekund, a nast pnie zwolniç przycisk ( lub lub lub ), którym chcemy zmieniç iloêci kawy a do momentu, gdy na wyêwietlaczu pojawi si komunikat PRO- GRAM QUANTITY (PROGRAM. ILOÂCI WODY), a ekspres rozpocznie zaparzanie kawy; - gdy iloêç kawy w fili ance osiàgnie àdany poziom, nale y kolejny raz nacisnàç ten sam przycisk w celu zaprogramowania nowej iloêci. Pojawià si wówczas dwa potwierdzajàce sygna y dêwi kowe. W tym momencie, ekspres zaprogramowany jest wed ug nowych ustawieƒ i na wyêwietlaczu pojawi si napis "READY" (GOTOWA DO U YTKU): 8 USTAWIANIE M YNKA DO KAWY M ynka do kawy nie nale y poczàtkowo regulowaç, poniewa jest on fabrycznie ustawiony na odpowiednie parzenie kawy. Je eli jednak po zaparzeniu pierwszych kaw oka e si, e kawa wyp ywa zbyt szybko lub zbyt wolno (kropla za kroplà), nale y dokonaç zmiany przy pomocy pokr t a regulacji stopnia zmielenia kawy (rys. 12). Przesuni cie go o jeden rowek w stron cyfry 7 (co odpowiada jednej linijce) powoduje, e kawa wyp ywa szybciej (a nie kropla po kropli). Przesuni cie o jeden rowek w stron cyfry 1, powoduje natomiast, e kawa wyp ywa wolniej i pianka jest lepsza. Efekt tej zmiany widoczny jest dopiero po przygotowaniu kolejno co najmniej dwóch kaw. Pokr t o regulacji stopnia zmielenia kawy nale y przesuwaç jedynie w czasie dzia ania m ynka do kawy. Aby uzyskaç wolniejsze wyp ywanie kawy i lepszà piank, pokr t o nale y przesunàç o jeden rowek w stron cyfry 1 (=kawa drobno mielona). Aby uzyskaç szybsze wyp ywanie kawy (nie kropla po kropli), pokr t o nale y przesunàç o jeden rowek w stron cyfry 7 (=kawa grubo mielona). 9 PRZYGOTOWANIE KAWY ESPRESSO PRZY U YCIU KAWY MIELONEJ (ZAMIAST ZIAREN KAWY) W celu wybrania funkcji kawy mielonej, naciskaç przycisk /OK (rys. 16), dopóki nie pojawi si migajàcy napis funkcj (w ten sposób wyklucza si dzia anie m ynka do kawy) READY - PRE-GROUND COFFEE (GOTOWA DO U YTKU - KAWA MIELONA) PodnieÊç Êrodkowà pokryw i wsypaç do lejka jednà p askà miark kawy mielonej (rys. 15). Nast pnie post powaç, jak opisano w rozdziale 6. NB: Mo na zaparzyç tylko jednà fili ank kawy za jednym razem, naciskajàc przycisk lub. Je eli po w àczeniu ekspresu z u yciem kawy mielonej, chcemy powróciç do parzenia kawy z u yciem ziaren kawy, nale y wy àczyç funkcj kawy mielonej poprzez naciêni cie przycisku, a m ynek do kawy ponownie zostanie w àczony. UWAGA 1: Nigdy nie wsypywaç kawy mielonej, je eli ekspres jest wy àczony, aby zapobiec jej przedostawaniu si do wn trza urzàdzenia. UWAGA 2: Nigdy nie wsypywaç wi cej ni 1 p askà miark kawy, w przeciwnym wypadku ekspres nie zaparzy kawy, a zmielona kawa pozostanie we wn trzu urzàdzenia powodujàc jego zabrudzenie lub kawa b dzie wyp ywa a kroplami. K o l e k c j a 11

12 UWAGA 3: Do dozowania wsypywanej iloêci kawy nale y u ywaç jedynie miarki nale àcej do wyposa enia ekspresu. UWAGA 4: Do lejka nale y wsypywaç wy àcznie kaw mielonà przeznaczonà do ekspresów do kawy espresso: nigdy nie stosowaç kawy w ziarnach, kawy rozpuszczalnej ani innych substancji, które mogà uszkodziç ekspres. NOTA 5: Je eli po wsypaniu wi cej ni jednej miarki kawy mielonej, lejek zostanie zatkany, nale y go przepchnàç przy pomocy no a (rys. 16), a nast pnie wyjàç i oczyêciç dystrybutor oraz ekspres, zgodnie ze wskazówkami podanymi w rozdziale 16.2 Czyszczenie dystrybutora. 10 WYTWARZANIE GORÑCEJ WODY Zawsze sprawdziç czy urzàdzenie jest gotowe do u ytku. Upewniç si czy dysza do goràcej wody jest przymocowana do dyszy (rys. 4); Pod dyszà do goràcej wody ustawiç pojemnik (rys. 3). Nacisnàç przycisk (rys. 17). Urzàdzenie wyêwietli komunikat: HOT WATER (GORÑCA WODA) a z dyszy do goràcej wody wyp ynie goràca woda, która nape ni znajdujàcy si pod nià pojemnik. (Zaleca si wytwarzanie goràcej wody nie d u ej ni przez 2 minuty z rz du). Aby przerwaç, nale y nacisnàç przycisk. W ka dym razie, ekspres automatycznie przerwie wytwarzanie goràcej wody po uzyskaniu wczeêniej ustawionej iloêci. 11 ZMIANA ILOÂCI GORÑCEJ WODY Ekspres jest fabrycznie ustawiony do automatycznego wytwarzania 250 ml goràcej wody. Je eli chcemy zmieniç t iloêç, nale y wykonaç nast pujàce czynnoêci: Upewniç si czy dysza do goràcej wody jest przymocowana (rys. 4); Pod dyszà do goràcej wody ustawiç pojemnik (rys. 3). Nacisnàç na co najmniej 8 sekund przycisk (rys. 17), a pojawi si krótki sygna dêwi kowy, a nast pnie zwolniç przycisk. Urzàdzenie wyêwietli komunikat: HOT WATER (GORÑCA WODA PROGRAM QUANTITY PROGRAM. ILOÂCI WODY) i z dyszy do goràcej wody wyp ynie goràca woda.. Gdy goràca woda w fili ance osiàgnie àdany poziom, nacisnàç raz jeszcze przycisk w celu zapisania w pami ci nowej iloêci. Pojawià si wówczas dwa sygna y dêwi kowe. (Zaleca si wytwarzanie goràcej wody nie d u ej ni przez 2 minuty z rz du). 12 PRZYGOTOWANIE KAWY CAPPUCCINO (SPIENIONE MLEKO I KAWA) Wybraç smak kawy, który pragniemy u yç do przygotowania kawy cappuccino, poprzez naciêni cie przycisku OK (rys. 1). Zdjàç pokryw z pojemnika na mleko przesuwajàc jà w tym celu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Wlaç do pojemnika na mleko oko o 100 gramów mleka na ka dà kaw cappuccino, którà chcemy przygotowaç (rys. 18) nie przekraczajàc poziomu MAX (który odpowiada oko o 800 ml) zaznaczonego na pojemniku. Stosowaç raczej mleko odt uszczone lub pó t uste prosto z lodówki (oko o 5 C). Zwróciç uwag, by rurka zanurzana w mleku by a prawid owo w o ona do przewidzianego siedziska na dole pokrywy pojemnika na mleko (rys. 19), a nast pnie umieêciç pokryw na pojemniku na mleko i przesunàç go maksymalnie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Suwak pojemnika ustawiç w pozycji 1 (= CAPPUCCINO) (rys. 20). Je eli pianka nie jest zadowalajàca, przesuwaç lekko suwak, a do uzyskania àdanej pianki. Wyjàç dysz do goràcej wody (rys. 21) i przymocowaç pojemnik na mleko do dyszy. Pojawi si wówczas krótki sygna dêwi kowy (rys. 22). Przesunàç dysz do mleka, jak pokazano na rys. 23 i ustawiç wystarczajàco du à fili ank pod wylotem dyszy do kawy i pod rurkà wylotu dyszy do mleka. Nacisnàç przycisk CAPPUCCINO (rys. 24). Przycisk zostanie podêwietlony, a urzàdzenie wyêwietli 12 K o l e k c j a

13 komunikat: CAPPUCCINO: CONTAINER POINTER IN POS. 1 (CAPPUCCINO: KURSOR POJEMNIKA W POZ. 1) Upewniç si czy suwak na pokrywie pojemnika na mleko ustawiony jest na tej samej cyfrze podanej na wyêwietlaczu. Po kilku sekundach z rurki wylotu dyszy mleka wyp ynie spienione mleko i nape ni znajdujàcà si pod nià fili ank. Wyp ywanie mleka zostanie automatycznie przerwane, nast pnie zacznie wyp ywaç kawa. UWAGA 1: W trakcie przygotowywania kawy cappuccino mo na przerwaç wyp ywanie spienionego mleka lub kawy poprzez naciêni cie przycisku CAPPUCCINO. UWAGA 2: Je eli w trakcie przygotowywania spienionego mleka pojemnik zostanie ca kowicie opró niony, nale y go wyjàç i dolaç mleka. Nast pnie, ponownie go w o yç i nacisnàç przycisk CAPPUCCINO w celu wykonania ponownie jednej kawy cappuccino. UWAGA 3: Aby zapewniç czystoêç i higien urzàdzenia do spieniania mleka, po zrobieniu kaw cappuccino nale y przystàpiç do czyszczenia wewn trznych przewodów pokrywy pojemnika na mleko: Ustawiç pojemnik pod wylotem rurki dyszy do mleka; Trzymaç wciêni ty przez co najmniej 8 sekund przycisk CLEAN (CZYSZCZENIE) umieszczony na pokrywie pojemnika na mleko (rys. 25). Urzàdzenie wyêwietli komunikat: CLEANING (CZYSZCZENIE W TOKU) Po zakoƒczeniu czyszczenia wyjàç pojemnik na mleko i wstawiç go do lodówki. Odradza si pozostawienie mleka poza lodówkà przez ponad 15 minut. UWAGA 4: Je eli pragniemy zmieniç iloêç kawy lub spienionego mleka, która wyp ywa z ekspresu automatycznie do fili anki, nale y post powaç wed ug opisu w rozdz PRZYGOTOWANIE LATTE MACCHIATO LUB KAWY Z MLEKIEM Przygotowaç ekspres zgodnie ze wskazówkami podanymi dla kawy cappuccino. Przed za o eniem pojemnika na mleko na dysz, przesunàç kursor do poz. 2, je eli chcemy zrobiç LATTE MACCHIATO lub do poz. 3, je eli natomiast chcemy zrobiç KAW Z MLEKIEM (rys. 26). Je eli pianka nie jest zadowalajàca, przesuwaç lekko suwak, a do uzyskania àdanej pianki. Nacisnàç przycisk LATTE MACCHIATO (rys. 27). Przycisk ten zostanie podêwietlony, a urzàdzenie wyêwietli komunikat: MILK WITH COFFEE: CONTAINER POINTER IN POS. 2 (LATTE MACCHIATO: KURSOR POJEMNIKA W POZ. 2) lub Nacisnàç przycisk CAFFELATTE (rys. 28). Przycisk ten zostanie podêwietlony, a urzàdzenie wyêwietli komunikat: CAFFELATTE: CONTAINER POINTER IN POS. 3 (CAFFELATTE: KURSOR POJEMNIKA W POZ. 3) i po kilku sekundach spienione mleko wyp ynie z rurki wytwarzania mleka i nape ni znajdujàcà si poni ej fili ank (Wyp ywanie mleka zostanie automatycznie przerwane). 14 PRZYGOTOWANIE SPIENIONEGO MLEKA I GORÑCEGO MLEKA (BEZ KAWY) W celu uzyskania tylko spienionego mleka bez kawy lub tylko goràcego mleka, przesunàç suwak pokrywy do àdanej pozycji (1-2-3), a nast pnie nacisnàç dwukrotnie (w ciàgu dwóch sekund) przyciski cappuccino lub macchiato lub caffelatte. K o l e k c j a 13

14 15 ZMIANA ILOÂCI KAWY I MLEKA DO KAWY CAPPUCCINO/LATTEMACCHIATO/CAFFELATTE Ekspres zosta fabrycznie ustawiony do automatycznego wytwarzania standardowej iloêci kawy lub mleka. Je eli chcemy te iloêci zmieniç, nale y wykonaç nast pujàce czynnoêci: Nape niç pojemnik na mleko do maksymalnego poziomu podanego na pojemniku; Nacisnàç przycisk przygotowania kawy, które chcemy zmieniç (CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO/CAFFELATTE) na co najmniej 8 sekund, dopóki nie pojawi si krótki sygna dêwi kowy i urzàdzenie nie wyêwietli komunikatu: MILK FOR PROGRAM. QUANTITY (MLEKO DO... PROGRAM. ILOÂCI) Po czym nale y zwolniç przycisk. Ekspres zacznie wytwarzaç mleko. Natychmiast po uzyskaniu àdanej iloêci mleka, w celu jej zapisania nale y ponownie nacisnàç wybrany uprzednio przycisk i wyp ywanie mleka zostanie przerwane. (Pojawi si wówczas krótki sygna dêwi kowy). Po kilku sekundach ekspres zacznie wytwarzaç kaw do fili anki i wyêwietli komunikat:: COFFEE FOR PROGRAM. QUANTITY (KAWA DO PROGRAM. ILOÂCI) Natychmiast po uzyskaniu àdanej iloêci kawy, w celu jej zapisania nale y ponownie nacisnàç uprzednio wybrany przycisk i wyp ywanie kawy zostanie przerwane. Dwukrotny sygna dêwi kowy potwierdzi zapisanie nowych parametrów. W tym momencie. urzàdzenie zaprogramowane jest z nowymi ustawieniami, a na wyêwietlaczu pojawi si napis: READY (GOTOWA DO U YTKU). 16 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnoêci czyszczenia, nale y poczekaç, a ekspres ostygnie i od àczyç go od sieci elektrycznej. Nigdy nie zanurzaç ekspresu w wodzie: jest to urzàdzenie elektryczne. Do czyszczenia urzàdzenia nie u ywaç rozpuszczalników, detergentów Êciernych ani alkoholu. Wystarczy wilgotna i mi kka Êciereczka. adnego elementu ekspresu nie mo na myç w zmywarce do naczyƒ Czyszczenie ekspresu do kawy Pojemnik na osady z kawy (wed ug wskazówek z rozdzia u 6 uwaga 7) nale y czyêciç ka dorazowo, gdy powinien zostaç opró niony. Zaleca si równie cz ste czyszczenie zbiornika na wod. Zbiorniczek na skropliny wyposa ony jest w czerwony wskaênik poziomu znajdujàcej si w nim wody. Kiedy wskaênik ten zacznie byç widoczny (kilka milimetrów poni ej zbiorniczka na skropliny), zbiorniczek nale y opró niç i wyczyêciç. Od czasu do czasu sprawdzaç, czy otwory dyszy, z której wyp ywa kawa, nie sà zatkane. Aby je oczyêciç, nale y usunàç przy pomocy szpilki resztki nagromadzonej zeschni tej kawy (rys. 29). CzyÊciç po ka dym u yciu dysz przy pomocy gàbki, jak przedstawiono na rys Czyszczenie dystrybutora Dystrybutor nale y czyêciç co jakiê czas, aby zapobiec odk adaniu si osadów z kawy (które mogà zak óciç dzia anie urzàdzenia). W tym celu, nale y wykonaç poni sze czynnoêci: wy àczyç ekspres naciskajàc przycisk (rys. 6) (nie wyjmujàc wtyczki z gniazdka) i poczekaç, a wyêwietlacz zgaênie; otworzyç klap kontrolnà (rys. 13); wyjàç i umyç zbiorniczek na skropliny oraz pojemnik na fusy po kawie (rys. 14); nacisnàç z boku dwa czerwone przyciski zwalniajàce dystrybutor (rys. 31) i wyjàç go pociàgajàc na zewnàtrz; UWAGA: DYSTRYBUTOR MO NA WYJÑå DOPIERO WTEDY, GDY EKSPRES JEST WY ÑCZONY. JE ELI B DZIEMY WYJMOWAå DYSTRYBUTOR PRZY W ÑCZONYM EKSPRESIE, ISTNIEJE NIEBEZPIECZE STWO JEGO USZKODZENIA. dystrybutor umyç pod bie àcà wodà bez u ycia detergentów. Nie myç nigdy dystrybutora w zmywarce do naczyƒ; starannie wyczyêciç wn trze ekspresu. Aby usunàç osady z kawy znajdujàce si na elementach wewn trznych, nale y u yç drewnianego lub plastikowego widelca, a nast pnie usunàç wszystkie pozosta oêci przy pomocy odkurzacza (rys. 32); zamocowaç dystrybutor wsuwajàc go na opatki wewn trznej podstawy i na dolny sworzeƒ; a nast pnie maksymalnie go docisnàç w miejscu oznaczonym symbolem PUSH, dopóki nie us yszymy klikni cia zaczepu. 14 K o l e k c j a

15 Dystrybutor Docisnàç maksymalnie w miejscu oznaczonym symbolem PUSH, dopóki nie us yszymy klikni cia zaczepu. Po klikni ciu zaczepu mocujàcego nale y si upewniç, czy wszystkie czerwone przyciski sà zwolnione i skierowane w gór. Podstawa Sworzeƒ Dolny przewód dystrybutora. Sworzeƒ nale y wsunàç do dolnego przewodu dystrybutora Nale y si upewniç, czy wszystkie czerwone przyciski sà zwolnione i skierowane w gór. W przeciwnym wypadku klapa si nie zamknie. Dwa czerwone przyciski zosta y zwolnione PRAWID OWO i skierowane do góry Dwa czerwone przyciski nie zosta y zwolnione i skierowane do góry POPRAWNIE B DNIE ponownie za o yç zbiorniczek na skropliny wraz ze zbiornikiem na fusy; zamknàç klap kontrolnà. UWAGA 1: Je eli dystrybutor zosta nieprawid owo za o ony, czyli a do klikni cia zaczepu mocujàcego, a czerwone klawisze nie zosta y zwolnione prawid owo i skierowane do góry, nie mo na zamknàç klapy kontrolnej. UWAGA 2: Je eli mamy trudnoêci z zamocowaniem dystrybutora (przed jego za o eniem), mo emy doprowadziç go do w aêciwych rozmiarów mocno naciskajàc równoczeênie jego dolnà i górnà cz Êç, jak pokazano na rysunku 31. UWAGA 3: UWAGA 3: Je eli dystrybutor nadal nie daje si za o yç, nale y pozostawiç go poza urzàdzeniem, zamknàç klap kontrolnà, wyjàç i ponownie w o yç wtyczk do gniazdka zasilajàcego. Poczekaç, a wyêwietlacz si wy àczy po autodiagnostyce, a nast pnie otworzyç klap kontrolnà i za o yç dystrybutor. K o l e k c j a 15

16 16.3 Czyszczenie pojemnika na mleko Post powaç, jak poni ej: Zdjàç rurk wylotu mleka (1) i rurk zanurzanà w mleku (2). Wyjàç suwak (3) pociàgajàc go na zewnàtrz (zob. rysunek). Dok adnie umyç wszystkie elementy przy u yciu ciep ej wody i p ynu do mycia naczyƒ. Upewniç si czy w obu otworach pokrywy pojemnika na mleko wskazanych za pomocà strza ek na rysunku i w rurce (4) suwaka nie pozosta y resztki mleka. Nast pnie zamontowaç z powrotem suwak, rurk zanurzanà w mleku oraz rurk wylotu mleka po sprawdzeniu czy nie sà zatkane resztkami mleka ZMIANA I USTAWIANIE PARAMETRÓW MENU Po naciêni ciu przycisku i odczekaniu, a ekspres b dzie gotowy do u ytku, mo na wykonaç czynnoêci w ramach menu i zmieniaç nast pujàce parametry lub funkcje: Zegar Godzina automatycznego w àczenia Automatyczne w àczenie Proces odwapniania Temperatura kawy D ugoêç czasu w àczenia (wy àcz po...) TwardoÊç wody Ustawienia fabryczne Proces czyszczenia Sygna dêwi kowy ON/OFF Uwaga: ostatnia linijka wyêwietlacza to przewodnik po klawiszach funkcyjnych Ustawienie zegara Aby ustawiç zegar, nale y wykonaç nast pujàce czynnoêci:: Nacisnàç przycisk P, a nast pnie naciskaç przycisk (odpowiada symbolowi, który miga na wyêwietlaczu) tak d ugo, dopóki strza ka menu ustawiona jest na: CLOCK (ZEGAR) 00:00 Nacisnàç przycisk (odpowiadajàcy symbolowi SET, który miga na wyêwietlaczu), aby ustawiç godzin na zegarze. (Je eli trzymamy wciêni ty przycisk, godzina zmienia si szybko). Nacisnàç przycisk OK, aby potwierdziç ustawienie; Nacisnàç przycisk P (odpowiadajàcy symbolowi ESC, który miga na wyêwietlaczu), aby wyjêç z opcji programowania lub dla dalszych zmian ustawieƒ.. Uwaga: w celu wyêwietlenia godziny przy wy àczonym ekspresie, nacisnàç dowolny przycisk: godzina zostanie wyêwietlona na 5 minut Ustawienie godziny automatycznego w àczenia Funkcja ta umo liwia zaprogramowanie godziny, o której ekspres w àczy si automatycznie i b dzie gotowy do u ytku. Upewniç si, czy zegar w ekspresie zosta ustawiony wed ug wskazówek z poprzedniego rozdzia u. Nacisnàç przycisk P, a nast pnie naciskaç przycisk (który na wyêwietlaczu odpowiada migajàcemu symbolowi ) tak d ugo, dopóki strza ka menu ustawiona jest na: START TIME (W ÑCZENIE 00:00) 00:00 Nacisnàç przycisk (odpowiadajàcy symbolowi SET, który miga na wyêwietlaczu), aby ustawiç godzin automatycznego w àczenia. (Je eli trzymamy wciêni ty przycisk SET, godzina zmienia si szybko). Nacisnàç przycisk OK, aby potwierdziç ustawienie; Nacisnàç jeszcze jeden raz przycisk SET i ekspres wyêwietli komunikat: 16 K o l e k c j a

17 Nacisnàç przycisk AUTO-START NO (AUTOMATYCZNE W ÑCZANIE NIE) (odpowiadajàcy symbolowi SET, który miga na wyêwietlaczu), aby zmieniç ustawienie (urzàdzenie wyêwietla napis: AUTO-START YES AUTOMATYCZNE W ÑCZANIE TAK); Nacisnàç przycisk OK, aby aktywowaç funkcj automatycznego w àczenia; Nacisnàç przycisk P (odpowiadajàcy symbolowi ESC, który miga na wyêwietlaczu), aby wyjêç z opcji programowania lub nacisnàç dla dalszych zmian ustawieƒ. UWAGA: je eli ustawiona zosta a automatyczna godzina w àczenia, obok godziny wyêwietlonej na wyêwietlaczu pojawia si równie symbol Odwapnianie Ze wzgl du na ciàg e podgrzewanie wody u ywanej do parzenia kawy, normalnà rzeczà jest, e wraz z up ywem czasu wewn trzne przewody ekspresu pokryjà si osadem wapniowym. Kiedy urzàdzenie wyêwietla migajàcy komunikat: DESCALE (ODWAPNIANIE) nale y przeprowadziç odwapnianie ekspresu. Post powaç wed ug poni szych wskazówek: upewniç si, czy urzàdzenie jest gotowe do u ytku. nacisnàç przycisk P (zapali si lampka kontrolna powy ej przycisku) i nacisnàç przycisk, a pojawi si komunikat: DESCALE NO (ODWAPNIANIE NIE) Nacisnàç przycisk (odpowiadajàcy symbolowi SET, który miga na wyêwietlaczu) i urzàdzenie wyêwietli komunikat: DESCALE yes (ODWAPNIANIE TAK) Nacisnàç przycisk OK, aby uruchomiç program odwapniania. - wlaç do zbiornika (po jego uprzednim opró nieniu) zawartoêç flakonu z substancjà odwapniajàcà DURGOL (125 ml) i dolaç litr wody. Do kolejnych czynnoêci odwapniania u ywaç substancji odwapniajàcej tego samego typu i marki co za àczona (dost pna w autoryzowanych przez producenta Serwisach Technicznych). przymocowaç do dyszy dysz do goràcej wody; pod dyszà do goràcej wody umieêciç pojemnik o minimalnej obj toêci 1,5 litra (rys. 3); nacisnàç przycisk [OK ]. Roztwór odwapniajàcy zacznie wyp ywaç z dyszy do goràcej wody i nape ni pojemnik znajdujàcy si pod dyszà. Urzàdzenie wyêwietli komunikat: APPLIANCE IN DESCALE (URZÑDZENIE W TRAKCIE ODWAPNIANIA) program odwapniania kilkakrotnie wykona automatycznie parzenie w celu usuni cia osadów wapniowych znajdujàcych si we wn trzu ekspresu do kawy. po oko o 30 minutach urzàdzenie wyêwietli komunikat: (P UKANIE RINSING FILL TANK NAPE NIå ZBIORNIK) W tym momencie, nale y wykonaç p ukanie, aby usunàç resztki substancji odwapniajàcej pozosta e we wn trzu ekspresu. Post powaç w poni szy sposób: zbiornik na wod opró niç, op ukaç i nape niç czystà wodà. zbiornik w o yç na jego miejsce. opró niç zbiorniczek nape niony skroplinami i ustawiç go ponownie pod dyszà do goràcej wody. Nacisnàç przycisk OK. Goràca woda zacznie wyp ywaç z dyszy i nape ni pojemnik znajdujàcy si pod dyszà, a urzàdzenie wyêwietli komunikat: RINSING (P UKANIE kiedy ekspres opró ni zbiornik na wod, wyêwietli komunikat: RINSING COMPLETE (P UKANIE ZAKO CZONE PRESS OK NACIÂNIJ OK) Nacisnàç przycisk OK i ponownie nape niç zbiornik czystà wodà Program odwapniania zosta zakoƒczony, a urzàdzenie jest gotowe do ponownego parzenia kawy. K o l e k c j a 17

18 UWAGA: W razie przerwania procedury odwapniania przed jej zakoƒczeniem, urzàdzenie wyêwietli ponownie komunikat o odwapnianiu i konieczne b dzie rozpocz cie ca ego procesu od poczàtku. Opró niç, op ukaç i nape niç czystà wodà zbiornik wody i zaparzyç jednà fili ank goràcej wody. WA NE: GWARANCJA TRACI SWÑ WA NOÂå, JE ELI ODWAPNIANIE NIE JEST REGULARNIE WYKONYWANE Zmiana temperatury kawy Aby zmieniç temperatur zaparzonej kawy, nale y post powaç jak opisano poni ej: Nacisnàç przycisk P, a nast pnie naciskaç przycisk (któremu na wyêwietlaczu odpowiada migajàcy symbol ) tak d ugo, dopóki strza ka menu ustawiona jest na: su: TEMPERATURE HIGH... (TEMPERATURA WYSOKA) Naciskaç przycisk (odpowiadajàcy symbolowi SET, który miga na wyêwietlaczu) do momentu, a urzàdzenie wyêwietli àdanà temperatur kawy. Uwaga: Aby uzyskaç jednkà bardziej goràcà kaw zob. równie rozdzia 6, uwaga 3 str. 10. Nacisnàç przycisk OK dla potwierdzenia wybranej temperatury; Nacisnàç przycisk P (odpowiadajàcy symbolowi ESC, który miga na wyêwietlaczu), aby wyjêç z opcji programowania lub nacisnàç dla dalszych zmian ustawieƒ Zmiana d ugoêci czasu w àczenia ekspresu Urzàdzenie zosta o fabrycznie zaprogramowane, by wy àcza o si automatycznie godzin po ostatnim u ytkowaniu. Je eli chcemy zwi kszyç liczb godzin, w czasie których ekspres pozostanie w àczony (maks. 3), nale y wykonaç poni sze czynnoêci: Nacisnàç przycisk P, a nast pnie naciskaç przycisk (któremu na wyêwietlaczu odpowiada migajàcy symbol ) tak d ugo, dopóki strza ka menu ustawiona jest na: OFF AFTER 1 HOUR. (WY ÑCZ PO UP YWIE 1 GODZINY) Nacisnàç przycisk (odpowiadajàcy symbolowi SET, który miga na wyêwietlaczu), aby zmieniç liczb godzin, w czasie których urzàdzenie b dzie w àczone. Nacisnàç przycisk OK dla potwierdzenia ustawienia; Nacisnàç przycisk P (odpowiadajàcy symbolowi ESC, który miga na wyêwietlaczu), aby wyjêç z opcji programowania lub nacisnàç dla dalszych zmian ustawieƒ Programowanie twardoêci wody Komunikat o odwapnianiu wyêwietli si po okresie u ytkowania ustawionym przez producenta z uwzgl dnieniem maksymalnej iloêci wapnia, która mo e si znajdowaç w u ywanej wodzie. Je eli chcemy, mo emy zwi kszyç powy szy okres czasu i tym samym zmniejszyç cz stotliwoêç odwapniania programujàc ekspres na podstawie rzeczywistej zawartoêci wapnia w u ywanej wodzie. Nale y post powaç wed ug poni szych wskazówek: po wyj ciu z opakowania paska kontrolnego Total hardness test (za àczonego do str. 2) nale y zanurzyç go ca kowicie w wodzie na kilka sekund, a nast pnie wyjàç. Po oko o jednej minucie pojawià si 1,2,3 lub 4 czerwone kwadraciki. Nacisnàç przycisk P, a nast pnie naciskaç przycisk (któremu na wyêwietlaczu odpowiada migajàcy symbol ) tak d ugo, dopóki strza ka menu ustawiona jest na: WATER HARDNESS 4 (TWARDOÂå WODY 4) Naciskaç przycisk (odpowiadajàcy symbolowi SET, który miga na wyêwietlaczu) tak d ugo, a wartoêç wyêwietlanych cyfr b dzie równa iloêci czerwonych kwadracików na pasku kontrolnym (przyk ad: je eli na pasku kontrolnym pojawi y si 3 czerwone kwadraciki, nale y nacisnàç trzykrotnie przycisk, a wyêwietli si komunikat WATER HARDNESS 3" (TWARDOÂå WODY 3). Nacisnàç przycisk OK w celu potwierdzenia ustawienia. W tym momencie, ekspres jest zaprogramowany na rozpocz cie odwapniania, kiedy jest ono rzeczywiêcie potrzebne, czyli w oparciu o rzeczywistà zawartoêç wapnia w wodzie. Nacisnàç przycisk P (odpowiadajàcy symbolowi ESC, który miga na wyêwietlaczu), aby wyjêç z opcji programowania lub nacisnàç dla dalszych zmian ustawieƒ. 18 K o l e k c j a

19 17.7 Powrót do ustawieƒ fabrycznych (reset) Mo na powróciç do ustawieƒ fabrycznych ekspresu (tak e po tym jak u ytkownik je zmienia ) wykonujàc nast pujàce czynnoêci: Nacisnàç przycisk P, a nast pnie naciskaç przycisk (któremu na wyêwietlaczu odpowiada migajàcy symbol ) tak d ugo, dopóki strza ka menu ustawiona jest na: RESET TO DEFAULT (USTAWIENIA FABR. NIE) Nacisnàç przycisk (odpowiadajàcy symbolowi SET, który miga na wyêwietlaczu), a urzàdzenie wyêwietli komunikat RESET TO DEFAULT YES" (USTAWIENIA FABR. TAK); Nacisnàç przycisk OK, aby powróciç do ustawieƒ fabrycznych; Nacisnàç przycisk P (odpowiadajàcy symbolowi ESC, który miga na wyêwietlaczu), aby wyjêç z opcji programowania lub nacisnàç dla dalszych zmian ustawieƒ. Ekspres powróci do ustawieƒ fabrycznych i wyêwietli komunikat "READY"(GOTOWA DO U YTKU) 17.8 Procedura mycia urzàdzenia Funkcj t mo e u ywaç tylko personel serwisu technicznego Sygna dêwi kowy ON/OFF (w àczanie i wy àczanie sygna u dêwi kowego) Nacisnàç przycisk P, a nast pnie naciskaç przycisk, (któremu na wyêwietlaczu odpowiada migajàcy symbol ) tak d ugo, dopóki strza ka menu ustawiona jest na: beep on (SYGNA DèWI KOWY W ÑCZONY) Nacisnàç przycisk (odpowiadajàcy symbolowi SET, który miga na wyêwietlaczu) i ekspres wyêwietli komunikat: (SYGNA DèWI KOWY NIE) Nacisnàç przycisk OK, aby wy àczyç sygna dêwi kowy. Nacisnàç przycisk P (odpowiadajàcy symbolowi ESC, który miga na wyêwietlaczu), aby wyjêç z opcji programowania lub nacisnàç dla dalszych zmian ustawieƒ. W tym momencie, urzàdzenie ustawione jest w taki sposób, e nie pojawi si aden sygna dêwi kowy i wyêwietli si komunikat "READY" (GOTOWA DO U YTKU). 18 ZMIANA J ZYKA W celu zmiany j zyka nale y nacisnàç przycisk OK na co najmniej 5 sekund, dopóki ekspres nie wyêwietli komunikatu instalacyjnego w ró nych j zykach. Nast pnie, wybraç àdany j zyk i nacisnàç OK na 3 sekundy (jak opisano w rozdz. 4.1). NO K o l e k c j a 19

20 19 ZNACZENIE WYÂWIETLANEGO KOMUNIKATU I CO NALE Y ZROBIÅ KOMUNIKAT ZNACZENIE CO NALE Y ZROBIå FILL TANK (NAPE NIå ZBIORNIK) Zbiornik na wod jest pusty lub êle zamocowany. Zbiornik na wod jest brudny lub pokryty osadami wapniowymi. Nape niç zbiornik na wod, jak opisano w rozdz. 4.2 i prawid owo go zamocowaç. Wyp ukaç lub odwapniç zbiornik. GROUND TOO FINE (ZA DROBNE ZMIELENIE) ADJUST MILL AND (WYREG. M YNEK I ) INSERT WATER SPOUT AND (ZAMOCOWAå DYSZ ) PRESS OK (NAPE NIå ZBIORNIK) EMPTY GROUNDS CONTAINER (OPRÓ NIå POJEMNIK NA FUSY) INSERT GROUNDS CONTAINER (ZAMOCOWAå POJEMNIK NA FUSY) Kawa wyp ywa za wolno. Przekr ciç pokr t o regulacji stopnia zmielenia kawy (rys. 11) o jeden rowek w stron cyfry 7 (rozdz. 8). Ekspres nie jest w stanie przygotowaç kawy. Pojemnik na fusy po kawie jest pe ny lub nie zosta poprawnie za o ony. Po czyszczeniu pojemnik na fusy nie zosta zamocowany. Zamocowaç dysz do goràcej wody, nacisnàç przycisk i pozwoliç, by woda przez kilka sekund wyp ywa a z dyszy. Opró niç pojemnik na fusy po kawie i przeprowadziç czyszczenie, jak opisano w rozdz. 6 - uwaga 7, a nast pnie ponownie go za o yç. Otworzyç klap kontrolnà i za o yç pojemnik na fusy. ADD PRE-GROUND COFFEE (DOSYPAå KAWY MIELONEJ) Po dokonaniu wyboru funkcji, kawa mielona nie zosta a wsypana do lejka. Wsypaç kaw mielonà, jak opisano w rozdz. 9. FILL BEANS CONTAINER (WYPE NIå POJEMNIK ZIARNA) DESCALE (ODWAPNIANIE) Ziarna kawy skoƒczy y si. Je eli m ynek do kawy pracuje bardzo g oêno, oznacza to, e niewielki kamyk znajdujàcy si wêród ziaren kawy zablokowa m ynek. Wskazuje, e w ekspresie znajdujà si osady wapnia. Nape niç zbiornik ziarnami kawy. Zwróciç si do autoryzowanego przez De'Longhi punktu serwisowego. Nale y jak najszybciej uruchomiç program odwapniajàcy opisany w par PRESS (NACIÂNIJ SET) SET CLOSE DOOR (ZAMK. KLAP KONTROL.) INSERT WATER SPOUT (ZAMOCOWAå DYSZ GORÑCEJ WODY) INSERT INFUSER ASSEMBLY (ZAMOCOWAå DYSTRYBUTOR) Dystrybutor po wyczyszczeniu prawdopodobnie nie zosta zamocowany w ekspresie. Klapa kontrolna jest otwarta. Zosta naciêni ty przycisk i dysza goràcej wody nie zosta a zamocowana. Dystrybutor po wyczyszczeniu prawdopodobnie nie zosta zamocowany w ekspresie. Zostawiç klap kontrolnà zamkni tà, a dystrybutor na zewnàtrz ekspresu i post powaç wed ug wskazówek pojawiajàcych si na wyêwietlaczu. Je eli nie udaje si zamknàç klapy kontrolnej, nale y upewniç si, czy dystrybutor zosta poprawnie za o ony (par uwaga 1). Zamocowaç dysz goràcej wody (rys. 4). Zamocowaç dystrybutor zob. par ZMNIEJSZANIE ILOÂCI KAWY (ZAMOCOWAå DYSTRYBUTOR) GENERIC ALARM (ALARM B DU) Lejek do mielonej kawy jest zatkany. U yto zbyt du o kawy w ziarnach lub kawy mielonej. Opró niç lejek przy pomocy no a, jak opisano w rozdz. 9 uwaga 5 (rys. 16). Wybraç agodniejszy smak lub zmniejszyç iloêç kawy mielonej, a nast pnie ponownie wykonaç parzenie kawy. Wn trze ekspresu jest bardzo brudne. Dok adnie wyczyêciç urzàdzenie, jak opisano w par Je eli po czyszczeniu, urzàdzenie nadal wyêwietla komunikat, nale y zwróciç si do Serwisu Technicznego. 20 K o l e k c j a

21 20 PROBLEMY, KTÓRE MO NA ROZWIÑZAÅ BEZ POMOCY SERWISU TECHNICZNEGO Je eli ekspres nie dzia a, z atwoêcià mo na wykryç i usunàç przyczyn nieprawid owoêci odwo ujàc si do rozdz. 19. Je eli natomiast urzàdzenie nie wyêwietla adnego komunikatu, zanim zwrócimy si do serwisu, nale y wykonaç poni sze kontrole. PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIÑZANIE Kawa nie jest ciep a. Fili anki nie zosta y wczeêniej nagrzane. Dystrybutor jest za zimny. Podgrzaç fili anki przep ukujàc je goràcà wodà lub pozostawiç je na co najmniej 20 minut na podstawie do podgrzewania fili anek na pokrywie ekspresu (zob. rozdz. 3 uwaga 6). Przed przygotowaniem kawy rozgrzaç dystrybutor naciskajàc przycisk (rys. 12) (zob. uwaga 3 w rozdz. 6). Kawa ma niewielkà iloêç pianki Kawa jest zbyt grubo zmielona Mieszanka kawy nie jest odpowiednia Przekr ciç pokr t o regulacji stopnia zmielenia kawy o jeden rowek w stron cyfry 1 (rozdz. 8). U ywaç mieszanki kawy dostosowanej do ekspresu do kawy espresso. Kawa wyp ywa zbyt wolno Kawa jest zbyt drobno zmielona Przekr ciç pokr t o regulacji stopnia zmielenia kawy (rys. 12) o jeden rowek w stron cyfry 7 (rozdz. 8). Kawa wyp ywa zbyt szybko Kawa jest zbyt grubo zmielona Przekr ciç pokr t o regulacji stopnia zmielenia kawy o jeden rowek w stron cyfry 1 (zob. rozdz. 8). Kawa nie wyp ywa z jednego lub z obydwu otworów dyszy Otwory sà zatkane OczyÊciç za pomocà szpilki resztki suchej kawy (rys. 29) Po naciêni ciu przycisków, i ekspres nie parzy kawy, tylko wytwarza wod. Zmielona kawa prawdopodobnie nie wydosta a si z lejka. Przy pomocy no a usunàç mielonà kaw blokujàcà lejek (zob. rozdz. 9 - uwaga 5). Nast pnie, oczyêciç dystrybutor i wn trze ekspresu (zob. wskazówki z rozdz. 16.2). Po naciêni ciu przycisku ekspres nie w àcza si. Ekspres nie jest pod napi ciem Sprawdziç, czy wtyczka kabla zasilajàcego jest prawid owo w o ona do gniazdka sieci elektrycznej Nie mo na wyjàç dystrybutora w celu jego oczyszczenia. U yto kawy mielonej (zamiast w ziarnach) i ekspres nie wytwarza kawy. Ekspres jest w àczony. Dystrybutor mo na wyjmowaç tylko wtedy, gdy ekspres jest wy àczony. Wsypano za du o kawy mielonej Przycisk nie zosta naciêni ty i ekspres u y oprócz kawy mielonej tak e kawy zmielonej w m ynku. Nasypano kawy mielonej, gdy ekspres by wy àczony. Wy àczyç ekspres i wyjàç dystrybutor (zob. par. 16.2). UWAGA: dystrybutor mo na wyjàç dopiero po wy àczeniu ekspresu. W przypadku wyjmowania dystrybutora, gdy ekspres jest w àczony, istnieje ryzyko powa nego uszkodzenia urzàdzenia. Dystrybutor wyjàç i starannie oczyêciç wn trze ekspresu, zgodnie ze wskazówkami podanymi w par Powtórzyç czynnoêç z u yciem maksymalnie jednej p askiej miarki kawy mielonej. Starannie oczyêciç wn trze ekspresu, zgodnie ze wskazówkami podanymi w par Powtórzyç czynnoêç naciskajàc najpierw przycisk, jak opisano w rozdziale 9. Dystrybutor wyjàç i starannie oczyêciç wn trze ekspresu, zgodnie ze wskazówkami podanymi w rozdziale Powtórzyç czynnoêç, w àczajàc jednak wczeêniej ekspres. K o l e k c j a 21

22 Kawa nie wyp ywa z otworów dyszy, lecz spod klapy kontrolnej. Otwory dyszy sà zatkane suchà kawà. Ruchoma szufladka pod klapà kontrolnà jest zablokowana i nie wysuwa si. Przy pomocy szpilki wyczyêciç otwory (zob. par. 16.1, rys. 29). Dobrze wyczyêciç ruchomà szufladk przede wszystkim w pobli u jej zawiasów tak, aby mog a swobodnie si wysuwaç. Mleko nie wyp ywa z rurki wylotu mleka Rurka zanurzana w mleku nie zosta a za o ona lub jest nieprawid owo za o ona. W o yç prawid owo rurk zanurzanà w mleku do gumowego mocowania w pokrywie pojemnika na mleko (rys. 19). Mleko jest ma o spienione Pokrywa pojemnika na mleko jest brudna OczyÊciç pokryw pojemnika na mleko, jak opisano w paragrafie 16.3 Na mleku wyst pujà du e baƒki lub wyp ywa z rurki wylotu mleka rozpryskujàc si. Mleko nie jest wystarczajàco zimne lub nie jest cz Êciowo/ca kowicie odt uszczone. Stosowaç raczej mleko odt uszczone lub pó t uste prosto z lodówki (oko o 5 C). Je eli uzyskany rezultat nadal nie jest zadowalajàcy, spróbowaç zmieniç mark mleka. 22 K o l e k c j a

23 Notatki

24 De Longhi Polska Sp. z o. o. Ul. Puławska 303, Warszawa Tel /21, Fax delonghiagd@delonghi.pl

SPIS TREÂCI Uwagi dotyczàce prawid owego usuwania produktu zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/EC.

SPIS TREÂCI Uwagi dotyczàce prawid owego usuwania produktu zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/EC. SPIS TREÂCI 1 OPIS URZÑDZENIA (zob. str. 3).......................................57 2 UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE STWA.................................57 3 INSTALOWANIE..................................................58

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OB UGI EKSPRES AUTOMATYCZNY MODEL: EAM 4500 ESAM 4500

INSTRUKCJA OB UGI EKSPRES AUTOMATYCZNY MODEL: EAM 4500 ESAM 4500 INSTRUKCJA OB UGI EKSPRES AUTOMATYCZNY MODEL: EAM 4500 ESAM 4500 A B C D E F G Z I H J X V K Z1 U L M T N R O S Q 1 P 4 2 3 7 8 12 5 6 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Bardziej szczegółowo

J ZYK POLSKI. R. Przycisk funkcji Keep warm (utrzymanie. temperatury) S. Przycisk start / stop T. Przycisk do programowania godziny uruchomienia

J ZYK POLSKI. R. Przycisk funkcji Keep warm (utrzymanie. temperatury) S. Przycisk start / stop T. Przycisk do programowania godziny uruchomienia J ZYK POLSKI Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia nale y uwa nie przeczytaç poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa

Bardziej szczegółowo

PL 29-07-2003 10:56 Pagina 90

PL 29-07-2003 10:56 Pagina 90 PL 29-07-2003 10:56 Pagina 90 PL Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia przeczytaç uwa nie poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika DELONGHI E SAM 3500. S http://pl.yourpdfguides.com/dref/3388304

Twoja instrukcja użytkownika DELONGHI E SAM 3500. S http://pl.yourpdfguides.com/dref/3388304 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla DELONGHI E SAM 3500. S. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

CK-CKE COMPACT. ekspres do kawy 0-501-673-150

CK-CKE COMPACT. ekspres do kawy 0-501-673-150 COMPACT CK-CKE ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych

Bardziej szczegółowo

Siena. ekspres do kawy 0-501-673-150

Siena. ekspres do kawy 0-501-673-150 Siena ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

elero z nastawionym zegarem TempoTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero z nastawionym zegarem TempoTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! TempoTec elero z nastawionym zegarem Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309021 Nr. 18 100.3101/0604

Bardziej szczegółowo

Instalacja Plugin. Rys. 1. Folder Plugin.

Instalacja Plugin. Rys. 1. Folder Plugin. Instalacja Plugin Co to jest Plugin? Plugin, czyli wtyczka, są to dodatkowe programy, które użytkownik instaluje w dekoderze, w zależności od swoich własnych potrzeb, czy preferencji. Programy te są dostępne

Bardziej szczegółowo

Powierzchnie, na których znajduje się taki symbol mogą stać się gorące podczas użytkowania (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).

Powierzchnie, na których znajduje się taki symbol mogą stać się gorące podczas użytkowania (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach). PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

1 OPIS URZÑDZENIA (ZOBACZ STR. 3)

1 OPIS URZÑDZENIA (ZOBACZ STR. 3) SPIS TREÂCI 1 OPIS URZÑDZENIA (zob. str. 3)................................................141 2 UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE STWA.........................................141 3 INSTALOWANIE...........................................................142

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRESU DO KAWY HCM 460X

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRESU DO KAWY HCM 460X INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRESU DO KAWY HCM 460X 2 A A6 A7 A8 A9 B A3 A4 A5 B6 B1 B3 B5 B4 B2 A2 A1 A11 A15 A10 A12 B7 A13 A14 A16 A17 A18 B8 A20 A19 C C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C12 C9 C10 C11 3 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

S S. Nap d do rolet i markiz VariEco-868. Monta

S S. Nap d do rolet i markiz VariEco-868. Monta PL Nap d do rolet i markiz VariEco868 Instrukcje nalezy zachowac! Po zamontowaniu silnika rurowego niniejszà instrukcj monta u nale y umocowaç na kablu do póêniejszego wykorzystania przez elektryka. Dzia

Bardziej szczegółowo

Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa

Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Ważnym ostrzeżeniom towarzyszą te symbole. Należy bezwzględnie przestrzegać tych ostrzeżeń. Nieprzestrzeganie tej przestrogi

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel

Bardziej szczegółowo

Sensero-868 AC/Sensero-868 AC Plus Nr. 28 890.0001/28 900.0001

Sensero-868 AC/Sensero-868 AC Plus Nr. 28 890.0001/28 900.0001 PL Sensero-88 AC/Sensero-88 AC Plus Nr. 28 890.0001/28 900.0001 Spód urzàdzenia Potencjometr zmierzchu Potencjometr Êwiat a Potencjometr deszczu Dane ogólne 4 2 Off 8 10 12 14 4 2 Off 8 10 12 14 Potencjometr

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

ESAM5400 KAFFE- OG CAPUCCINOMASKINE ESPRESSO- OCH CAPPUCCINOMASKIN KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKIN KÁVÉFŐZŐ ÉS CAPPUCCINO-KÉSZÍTŐ GÉP

ESAM5400 KAFFE- OG CAPUCCINOMASKINE ESPRESSO- OCH CAPPUCCINOMASKIN KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKIN KÁVÉFŐZŐ ÉS CAPPUCCINO-KÉSZÍTŐ GÉP KAFFE- OG CAPUCCINOMASKINE DK ESPRESSO- OCH CAPPUCCINOMASKIN SE KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKIN NO KÁVÉFŐZŐ ÉS CAPPUCCINO-KÉSZÍTŐ GÉP HU EKSPRES DO KAWY I CAPPUCCINO PL MÁQUINA DE CAFÉ E CAPPUCCINO PT ΜΗΧΑΝΗ

Bardziej szczegółowo

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ZASADY BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA U ywajàc elazka nale y bezwzgl dnie przestrzegaç podstawowych zasad bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia obejmujàcych równie poni sze zalecenia:

Bardziej szczegółowo

DLA W ASNEGO BEZPIECZEÑSTWA, PROSIMY O UWA NE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI

DLA W ASNEGO BEZPIECZEÑSTWA, PROSIMY O UWA NE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI de luxe TYP SUP 012 INSTRUKCJA OBS UGI DLA W ASNEGO BEZPIECZEÑSTWA, PROSIMY O UWA NE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Automatyczny ekspres do kawy Drogi Kliencie, Ten automatyczny ekspres do kawy, dziíki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips Strona 1 z 5 Szanowni Państwo! W aparatach ultrasonograficznych AFFINITI 70 firmy Philips wykryto usterkę, która może stanowić potencjalne zagrożenie dla pacjentów lub użytkowników. Niniejsze informacje

Bardziej szczegółowo

A6 A7 A3 A4 A5 A14 A12 A19 A15 A20 A16 A17 A21 A22 A25 A23 A24

A6 A7 A3 A4 A5 A14 A12 A19 A15 A20 A16 A17 A21 A22 A25 A23 A24 A A6 A7 A8 A9 A3 A4 A5 A10 A11 A2 A1 A14 A18 A13 A12 A15 A19 A16 A17 A20 A21 A22 A25 A23 A24 B B1 B3 B4 B2 B6 B5 B9 A7 B7 B8 A9 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 17 18 19 20 21 22 23 24 12

Bardziej szczegółowo

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) 1. Wejście na stronę http://www.officemedia.com.pl strona główną Office Media 2. Logowanie do zakupowej części serwisu. Login i hasło należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w

Bardziej szczegółowo

DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY

DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY Cechy produktu Nowoczesne i eleganckie wzornictwo Niskie zu ycie energii elektrycznej czno bezprzewodowa na wyj

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................

Bardziej szczegółowo

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3 2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę

Bardziej szczegółowo

WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI

WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. SPECYFIKACJA URZĄDZENIA...3 2. PODŁĄCZENIE PRĄDU...6 3. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA...6 4. USTAWIENIA KONSYSTENCJI ŚMIETANY...6 5. REGULATOR TEMPERATURY

Bardziej szczegółowo

ZGADNIJ i SKOJARZ. Gra edukacyjna. Gra dla 2 4 osób od 8 lat

ZGADNIJ i SKOJARZ. Gra edukacyjna. Gra dla 2 4 osób od 8 lat INSTRUKCJA ZGADNIJ i SKOJARZ Gra edukacyjna Gra dla 2 4 osób od 8 lat Zawartość pudełka: 1) karty zagadki - 55 szt. 2) tabliczki z obrazkami - 55 szt. 3) żetony - 4 x po 10 szt. w 4 kolorach 4) instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. ZEBRA P110i

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. ZEBRA P110i UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEBRA P110i Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....6 1.3.1 Podłączenie drukarki....6 1.3.2 Instalacja sterownika

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA! INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników

Bardziej szczegółowo

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w

Bardziej szczegółowo

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE I. DANE TECHNICZNE Opis działania. Opis elementów sterujących i kontrolnych... 3 Budowa...3 4 Dane znamionowe nagrzewnicy elektrycznej...3 5 Dane znamionowe.3 6 Lista

Bardziej szczegółowo

Zarejestruj swój produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej www.philips.com/welcome. Type HD8930 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Zarejestruj swój produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej www.philips.com/welcome. Type HD8930 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Zarejestruj swój produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej www.philips.com/welcome 13 Polski Type HD8930 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 13 PL PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZE INSTRUKCJE OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM

Bardziej szczegółowo

Instrukcja przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie standardowego grzejnika centralnego ogrzewania oraz koncentratu ERAL IP.

Instrukcja przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie standardowego grzejnika centralnego ogrzewania oraz koncentratu ERAL IP. Instrukcja przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie standardowego grzejnika centralnego ogrzewania oraz koncentratu ERAL IP. Instrukcja opisuje sposób przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie

Bardziej szczegółowo

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik

Bardziej szczegółowo

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Instrukcja montażu Przygotowanie do instalacji Położenie instalacyjne zmywarki powinno być bliżej istniejącego wlotu i przewodów spustowych oraz kabla zasilania. Należy

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0

Bardziej szczegółowo

Poznaj swój retrace Lite

Poznaj swój retrace Lite Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

KLAUZULE ARBITRAŻOWE

KLAUZULE ARBITRAŻOWE KLAUZULE ARBITRAŻOWE KLAUZULE arbitrażowe ICC Zalecane jest, aby strony chcące w swych kontraktach zawrzeć odniesienie do arbitrażu ICC, skorzystały ze standardowych klauzul, wskazanych poniżej. Standardowa

Bardziej szczegółowo

instalacja dekodera tv SDH 85

instalacja dekodera tv SDH 85 instalacja dekodera tv SDH 85 1 Opis dekodera wyêwietlacz diody przyciski r cznego zmieniania kana ów w àcznik stan czuwania 2 Poprawna instalacja 2 instalacja dekodera tv SDH 85 3 Konfiguracja modemu

Bardziej szczegółowo

Komunikacja w sieci Industrial Ethernet z wykorzystaniem Protokołu S7 oraz funkcji PUT/GET

Komunikacja w sieci Industrial Ethernet z wykorzystaniem Protokołu S7 oraz funkcji PUT/GET PoniŜszy dokument zawiera opis konfiguracji programu STEP7 dla sterowników SIMATIC S7 300/S7 400, w celu stworzenia komunikacji między dwoma stacjami S7 300 za pomocą sieci Industrial Ethernet, protokołu

Bardziej szczegółowo

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Norton Commander (NC) wersja 4.0. Autor: mgr inż. Tomasz Staniszewski

Instrukcja obsługi Norton Commander (NC) wersja 4.0. Autor: mgr inż. Tomasz Staniszewski Instrukcja obsługi Norton Commander (NC) wersja 4.0 Autor: mgr inż. Tomasz Staniszewski ITM Zakład Technologii Maszyn, 15.10.2001 2 1.Uruchomienie programu Aby uruchomić program Norton Commander standardowo

Bardziej szczegółowo

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów. Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem

Bardziej szczegółowo

Modem Thomson SpeedTouch 330

Modem Thomson SpeedTouch 330 Modem Thomson SpeedTouch 330 szybki internet Szanowni Paƒstwo, uprzejmie dzi kujemy za okazane zaufanie i wybór usługi szybki internet. JesteÊmy przekonani, e korzystanie z dost pu do internetu Netii przyniesie

Bardziej szczegółowo

DRUKOWANIE ŚWIADECTW LIBRUS

DRUKOWANIE ŚWIADECTW LIBRUS DRUKOWANIE ŚWIADECTW LIBRUS Część 2 wprowadzanie ocen 1. Zaloguj się na stronie świadectwa.librus.pl 7-cyfrowym loginem i własnym hasłem. 2. Jeśli od ostatniej zmiany hasła minęło 30 dni, to nastąpi wymuszenie

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. Opis Opis urządzenia Opis pojemnika na mleko Opis akcesoriów Opis panela sterowania Odwapnianie...

SPIS TREŚCI. Opis Opis urządzenia Opis pojemnika na mleko Opis akcesoriów Opis panela sterowania Odwapnianie... SPIS TREŚCI Wprowadzenie...193 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi...193 Litery w nawiasach...193 Problemy i naprawy...193 Bezpieczeństwo...193 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa...193

Bardziej szczegółowo

NARZÆDZIE DO NAPEˆNIANIA USZCZELNIE TDUX-IT-16 I NABÓJ GAZOWY E7512-0160

NARZÆDZIE DO NAPEˆNIANIA USZCZELNIE TDUX-IT-16 I NABÓJ GAZOWY E7512-0160 NARZÆDZIE DO NAPEˆNIANIA USZCZELNIE TDUX-IT-16 I NABÓJ GAZOWY E7512-0160 Instrukcja obs ugi Narzædzie do nape niania uszczelnieµ TDUX-IT-16 (wraz ze specjalnym nabojem gazowym E7512-0160) zosta o zaprojektowane

Bardziej szczegółowo

TM-SERVICE, Pozna ska 2, Skrzynki, Kórnik

TM-SERVICE, Pozna ska 2, Skrzynki, Kórnik Nowy rozdzia w globalnym sukcesie Wszystko co najlepsze z doskonale znanego i uznanego modelu Royal zosta o wykorzystane w nowej rodzinie. Aulika to doskona e po czenie do wiadczenia i nowoczesno ci Aulika

Bardziej szczegółowo

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

PRZED PIERWSZYM PRANIEM PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹

Bardziej szczegółowo

Obsah. PRZYGOTOWANIE GORĄCEJ WODY Przygotowanie Zmiana ilości...225

Obsah. PRZYGOTOWANIE GORĄCEJ WODY Przygotowanie Zmiana ilości...225 Obsah WPROWADZENIE...216 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi...216 Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa wskazywane są przez niniejsze symbole. Należy bezwzględnie ich przestrzegać...216 Litery

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika

Bardziej szczegółowo

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1/18 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Watomierz Nr produktu 103697

Watomierz Nr produktu 103697 INSTRUKCJA OBSŁUGI Watomierz Nr produktu 103697 Strona 1 z 11 Strona 2 z 11 Strona 3 z 11 Poniższe piktogramy stosowane są w niniejszej instrukcji urządzenia: Przeczytaj instrukcję! Przestrzegaj wskazówek

Bardziej szczegółowo

DrawCut Label Studio

DrawCut Label Studio Przewodnik po programie DrawCut Label Studio Dla plotera tnącego Secabo LC30 WWW.E-LOGOSMEDIA.PL WWW.SECABO.PL 1 Gratulujemy Państwu zakupu plotera tnącego marki Secabo LC30. Mając świadomość, że praca

Bardziej szczegółowo

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA GOSPODARKI 1) z dnia 7 grudnia 2007 r.

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA GOSPODARKI 1) z dnia 7 grudnia 2007 r. 1765 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA GOSPODARKI 1) z dnia 7 grudnia 2007 r. w sprawie wymagaƒ, którym powinny odpowiadaç analizatory spalin samochodowych, oraz szczegó owego zakresu sprawdzeƒ wykonywanych podczas

Bardziej szczegółowo

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do

Bardziej szczegółowo

Warszawa, 08.01.2016 r.

Warszawa, 08.01.2016 r. Warszawa, 08.01.2016 r. INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z USŁUGI POWIADOMIENIA SMS W SYSTEMIE E25 BANKU BPS S.A. KRS 0000069229, NIP 896-00-01-959, kapitał zakładowy w wysokości 354 096 542,00 złotych, który został

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny płyn dezynfekcyjny OPTI-FREE* PureMoist* Ulotka wewnątrz opakowania (dotyczy butelek o wszystkich pojemnościach)

Wielofunkcyjny płyn dezynfekcyjny OPTI-FREE* PureMoist* Ulotka wewnątrz opakowania (dotyczy butelek o wszystkich pojemnościach) Wielofunkcyjny płyn dezynfekcyjny OPTI-FREE* PureMoist* Ulotka wewnątrz opakowania (dotyczy butelek o wszystkich pojemnościach) {Kod językowy ISO} Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią niniejszej ulotki.

Bardziej szczegółowo

Konfiguracja historii plików

Konfiguracja historii plików Wielu producentów oprogramowania oferuje zaawansowane rozwiązania do wykonywania kopii zapasowych plików użytkownika czy to na dyskach lokalnych czy w chmurze. Warto jednak zastanowić się czy instalacja

Bardziej szczegółowo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Sterownik

HARVIA GRIFFIN INFRA. Sterownik HARVIA GRIFFIN INFRA PL Sterownik 23062008 Poni sza instrukcja instalacji i monta u sterownika Griffin skierowana jest do osób posiadaj±cych kabinê infrared, promienniki i sterownik, osób odpowiedzialnych

Bardziej szczegółowo

Nap d do rolet RolSmart-868

Nap d do rolet RolSmart-868 PL Nap d do rolet RolSmart-868 Instrukcje nalezy zachowac! Po wbudowaniu nap du niniejszà instrukcj monta u nale y elektrykowi przymocowaç do kabla. Funkcje urzàdzenia: Ochrona zas ony (wy àczenie momentu

Bardziej szczegółowo

MO-03 INSTRUKCJA U YCIA WYTWÓRCA IMPORTER. Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy. Sp. z o.o.

MO-03 INSTRUKCJA U YCIA WYTWÓRCA IMPORTER. Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy. Sp. z o.o. INSTRUKCJA U YCIA MO-03 WYTWÓRCA IMPORTER Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy Sp. z o.o. 15-077 Bia³ystok, ul. Warszawska 42A tel./fax (85) 73-24-622, 73-24-099

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij

Bardziej szczegółowo

REJESTRACJA NA LEKTORATY Z JĘZYKÓW OBCYCH

REJESTRACJA NA LEKTORATY Z JĘZYKÓW OBCYCH REJESTRACJA NA LEKTORATY Z JĘZYKÓW OBCYCH Rejestracja na lektoraty jest dwuetapowa i odbywa się w dwóch różnych serwisach internetowych UW, które muszą dokonać migracji danych. Należy poczekać po pierwszym

Bardziej szczegółowo

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów..

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Na przestrzeni ostatniego ćwierćwiecza,w meblach produkowanych w Polsce,z dużym prawdopodobieństwem możemy spotkać się z którymś z przedstawionych na

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

Moduł. Rama 2D suplement do wersji Konstruktora 4.6

Moduł. Rama 2D suplement do wersji Konstruktora 4.6 Moduł Rama 2D suplement do wersji Konstruktora 4.6 110-1 Spis treści 110. RAMA 2D - SUPLEMENT...3 110.1 OPIS ZMIAN...3 110.1.1 Nowy tryb wymiarowania...3 110.1.2 Moduł dynamicznego przeglądania wyników...5

Bardziej szczegółowo

Dr inż. Andrzej Tatarek. Siłownie cieplne

Dr inż. Andrzej Tatarek. Siłownie cieplne Dr inż. Andrzej Tatarek Siłownie cieplne 1 Wykład 3 Sposoby podwyższania sprawności elektrowni 2 Zwiększenie sprawności Metody zwiększenia sprawności elektrowni: 1. podnoszenie temperatury i ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie Zasobami by CTI. Instrukcja

Zarządzanie Zasobami by CTI. Instrukcja Zarządzanie Zasobami by CTI Instrukcja Spis treści 1. Opis programu... 3 2. Konfiguracja... 4 3. Okno główne programu... 5 3.1. Narzędzia do zarządzania zasobami... 5 3.2. Oś czasu... 7 3.3. Wykres Gantta...

Bardziej szczegółowo

Tester pilotów 315/433/868 MHz

Tester pilotów 315/433/868 MHz KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!

Bardziej szczegółowo