INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRESU DO KAWY HCM 460X
|
|
- Wacław Kaczmarek
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRESU DO KAWY HCM 460X
2 2
3 A A6 A7 A8 A9 B A3 A4 A5 B6 B1 B3 B5 B4 B2 A2 A1 A11 A15 A10 A12 B7 A13 A14 A16 A17 A18 B8 A20 A19 C C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C12 C9 C10 C11 3
4
5 M AX
6 SPIS TREŚCI WSTĘP... 7 Symbole zastosowane w instrukcji...7 Litery w nawiasach...7 Rozwiązywanie problemów i naprawy...7 BEZPIECZEŃSTWO...7 Najważniejsze ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa...7 Przeznaczenie...8 Instrukcje...9 OPIS...9 Opis...9 Opis zbiornika na mleko i akcesoriów...9 Opis panelu sterowania...9 PIERWSZE SPRAWDZENIE URZĄDZENIA 10 Sprawdzenie urządzenia po rozpakowaniu...10 Instalacja urządzenia...10 Podłączenie urządzenia...10 AUMOMATYCZNE OŚWIETLENIE PODSTAWY POD FILIŻANKI...10 INSTALACJA W ZABUDOWIE...11 PIERWSZE WŁĄCZENIE EKSPRESU...13 WŁĄCZENIE I PODGRZEWANIE EKSPRESU...14 PRZYGOTOWANIE KAWY PRZY UŻYCIU KAWY W ZIARNACH...14 ZMIANA ILOŚCI KAWY W FILIŻANCE...16 USTAWIANIE MŁYNKA DO KAWY...16 PRZYGOTOWANIE KAWY ESPRESSO PRZY UŻYCIU KAWY MIELONEJ (ZAMIAST ZIAREN KAWY) WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY..18 ZMIANA ILOŚCI GORĄCEJ WODY.. 18 PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO (SPIENIONE MLEKO I KAWA).. 18 PRZYGOTOWYWANIE SPIENIONEGO MLEKA (BEZ KAWY)...19 ZMIANA ILOŚCI KAWY I MLEKA DO KAWY CAPPUCCINO...20 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...20 Czyszczenie ekspresu do kawy...20 Czyszczenie dystrybutora...20 Czyszczenie pojemnika na mleko...20 ZMIANA I USTAWIENIE PARAMETRÓW MENU.21 Ustawienie zegara...22 Ustawienie czasu automatycznego włączenia...22 Usuwanie kamienia...22 Zmiana temperatury kawy...23 Zmiana długości czasu do wyłączenia urządzenia...23 Programowanie twardości wody...23 Powrót do ustawień fabrycznych (reset)...24 Funkcja mycia urządzenia...24 ZMIANA JĘZYKA...24 KOMUNIKATY WYŚWIETLACZA 25 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...27 DANE TECHNICZNE...29 UTYLIZACJA
7 WSTĘP Dziękujemy za zakup automatycznego ekspresu do kawy i cappuccino. Mamy nadzieję, że będą Państwo mogli długo cieszyć się bezproblemową pracą urządzenia. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejsza instrukcją obsługi. Pozwoli to uniknąć możliwych zagrożeń oraz zapobiec uszkodzenia ekspresu. Symbole zastosowane w instrukcji Ważne ostrzeżenia oznaczone zostały w instrukcji poniższymi znakami. Należy bezwzględnie stosować się do wszystkich ostrzeżeń. Postępowanie niezgodnie z instrukcjami może doprowadzić do porażenia prądem, poważnych obrażeń ciała, oparzeń, jak również powstania pożaru lub uszkodzenia urządzenia. Ostrzeżenie! Zlekceważenie ostrzeżenia może doprowadzić do zagrożenia utraty życia wskutek porażenia prądem. Ważne! Zlekceważenie ostrzeżenia może doprowadzić do powstania obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia. Ryzyko oparzeń! Zlekceważenie ostrzeżenia może doprowadzić do oparzeń. Uwaga: Ten symbol oznacza ważną uwagę lub informację dla użytkownika. Litery w nawiasach Litery w nawiasach odnoszą się do legendy w części Opis urządzenia na stronie 3. Rozwiązywanie problemów i naprawy W razie wystąpienia problemów należy spróbować rozwiązać problem samodzielnie wykorzystując informacje zawarte w części Komunikaty na stronie 21 oraz Rozwiązywanie problemów na stronie 23. Serwis techniczny W razie niezidentyfikowania przyczyny nieprawidłowej pracy urządzenia należy wyłączyć urządzenie (nie należy dokonywać samodzielnych prób naprawy urządzenia) i skontaktować się z serwisem technicznym. Podczas rozmowy z pracownikiem serwisu technicznego należy podać numer seryjny urządzenia (16 znaków rozpoczynających się od cyfry 3). Można je znaleźć w karcie gwarancyjnej lub na tabliczce znamionowej urządzenia. Pozwoli to uniknąć zbędnych wizyt w punkcie serwisowym lub zbędnych wizyt pracownika działu napraw w Państwa domu. BEZPIECZEŃSTWO Najważniejsze ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Urządzenie elektryczne. Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. Należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa: nigdy nie dotykać urządzenia mokrymi rękoma. nigdy nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma. zapewnić aby gniazdo, do którego podłączone jest urządzenie było łatwo dostępne w celu odłączenia urządzenia od zasilania w razie konieczności. odłączając urządzenie od źródła zasilania należy pociągnąć za wtyczkę; nigdy nie należy ciągnąć za przewód zasilający, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. 7
8 w celu całkowitego odłączenia urządzenia od źródła zasilania należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. w razie wystąpienia usterek nie należy dokonywać prób naprawy urządzenia samodzielnie. Wyłączyć urządzenie, odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się z serwisem technicznym. w celu uniknięcia jakiegokolwiek ryzyka, wymianę uszkodzonej wtyczki lub przewodu zasilającego zlecać wyłącznie punktowi serwisowemu. Nie należy chwytać za urządzenie po jego wysunięciu z obudowy. Nie stawiać na urządzeniu przedmiotów napełnionych cieczą ani zawierających materiały palne lub korozyjne. Akcesoria służące do przygotowywania kawy (np. miarkę do kawy) przechowywać w specjalnym schowku. Nie stawiać na urządzeniu przedmiotów niestabilnych ani dużych przedmiotów mogących utrudniać wysuwanie urządzenia. Ostrzeżenie! Elementów opakowania (plastykowe woreczki, styropian) nie należy pozostawiać w zasięgu dzieci. Ostrzeżenie! Do obsługi urządzenia nie należy dopuszczać dzieci lub osoby z upośledzeniem umysłowym, fizycznym lub sensorycznym, lub osoby nie posiadające dostatecznego doświadczenia lub wiedzy bez ścisłego nadzoru osób odpowiedzialnych za zapewnienie ich bezpieczeństwa. Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy dla dzieci. Ważne: Ryzyko oparzeń! Urządzenie wykorzystuje gorącą wodę i podczas jego pracy może wytwarzać się para wodna. Unikać kontaktu z bryzgami wody lub gorącą parą. Nie dotykać gorących powierzchni podczas pracy urządzenia. Używać pokręteł i uchwytów. Nigdy nie przygotowywać kawy, gorącej wody ani pary, gdy urządzenie jest wysunięte. Przed wysunięciem należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. Zlekceważenie tego ostrzeżenia może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia! Przeznaczenie To urządzenie służy do przygotowywania kawy i gorących napojów i nie jest przeznaczone do żadnych innych celów. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, jakiekolwiek inne użytkowanie jest niewłaściwe i powoduje utratę gwarancji. Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niewłaściwego użycia urządzenia. 8
9 Instrukcje Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się uważnie z poniższymi instrukcjami. - należy zachować niniejszą instrukcję obsługi a przekazując urządzenie innym osobom pamiętać o dołączeniu instrukcji. - zlekceważenie instrukcji może doprowadzić do oparzeń lub uszkodzenia urządzenia. Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niezastosowania się do niniejszej instrukcji. OPIS Opis (strona 3 - ) A1. Podstawa pod filiżanki A2. Drzwiczki obudowy A3. Wysuwana szufladka A4. Pojemnik na ziarna kawy A5. Dystrybutor A6. Oświetlenie A7. Panel sterowania A8. Dysza wylotu gorącej wody i pary A9. Zbiornik na wodę A10. Końcówka kawy (z regulowaną wysokością) A11. Tacka ociekowa A12. Pokrywa pojemnika na ziarna kawy A13. Pojemnik na ziarna kawy A14. Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy A15. Pokrywa pojemnika na kawę mieloną A16. Schowek na miarkę do kawy A17. Lejek do kawy mielonej A18. Przewód zasilający A19. Przełącznik ON/OFF A20. Schowek na akcesoria Opis zbiornika na mleko i akcesoriów (strona 3 - ) B1. Suwak urządzenia spieniającego B2. Uchwyt zbiornika na mleko B3. Przycisk CLEAN B4. Rurka zasysania mleka B5. Rurka wylotu spienionego mleka B6. Urządzenie spieniające mleko B7. końcówka gorącej wody B8. Miarka do kawy Opis panelu sterowania (strona 3 - ) Niektóre przyciski panelu sterowania służą do sterowania dwoma funkcjami. Jest to wówczas zaznaczone w opisie w nawiasie. C1. Wyświetlacz: wyświetla wskazówki dotyczące obsługi urządzenia. C2. Lampka menu C3. Przycisk zmiany ustawień menu C4. Przycisk przygotowywania kawy przy użyciu kawy mielonej (W MENU: nacisnąć przycisk aby wyświetlić następne ustawienie menu. C5. Przycisk płukania : uruchomienie krótkiego cyklu płukania w celu podgrzania dystrybutora. (W MENU: nacisnąć przycisk CHANGE aby zmienić ustawienia menu) C6. Przycisk wytwarzania gorącej wody. (W MENU: nacisnąć przycisk aby zatwierdzić ustawienia menu). C7. Przycisk : służy do włączania i wyłączania urządzenia. C8. Przycisk regulacji intensywności smaku kawy 9
10 C9. Przycisk wytwarzania jednej/dwóch filiżanek małej kawy C10. Przycisk wytwarzania jednej/dwóch filiżanek średniej kawy C11. Przycisk wytwarzania jednej/dwóch filiżanek dużej kawy C12. Przycisk przygotowania Cappuccino/spienionego mleka PIERWSZE SPRAWDZENIE URZĄDZENIA Sprawdzenie urządzenia po rozpakowaniu Po rozpakowaniu ekspresu należy upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone, oraz nie brakuje żadnych elementów i akcesoriów. Nie używać urządzenia w razie widocznych uszkodzeń. Skontaktować się serwisem technicznym. Instalacja urządzenia Ważne! Podczas instalacji urządzenia należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa: Instalacji winien dokonywać wykwalifikowany specjalista, zgodnie z obowiązującymi przepisami kraju montażu (patrz INSTALACJA W ZABUDOWIE). Elementów opakowania (plastikowe woreczki, styropian, itp.) nie należy pozostawiać w zasięgu dzieci, ponieważ elementy te są potencjalnym źródłem zagrożenia. Nigdy nie instalować ekspresu w otoczeniu, w którym mogą wystąpić spadki temperatury do 0 C lub poniżej (zamarznięta woda może uszkodzić urządzenie). Zaleca się jak najwcześniejsze dokonanie nastawy twardości wody, zgodnie z instrukcjami w części NASTAWA TWARDOŚCI WODY. Podłączenie urządzenia Ostrzeżenie! Sprawdzić, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej ekspresu znajdującej się na spodzie urządzenia. Podłączać urządzenie wyłącznie do gniazdka o minimalnym natężeniu 10A, wyposażonego w odpowiednie uziemienie. W razie niezgodności między gniazdkiem zasilającym a wtyczką urządzenia, wykwalifikowany personel powinien dokonać wymiany wtyczki na właściwy model. W celu zachowania zgodności z dyrektywami dotyczącymi bezpieczeństwa należy zainstalować wyłącznik wielobiegunowy, ze stykami w odległości przynajmniej 3 mm. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. Aby poznać prawidłowa obsługę ekspresu do kawy, przy pierwszym jego użyciu należy uważnie przestrzegać i stosować się do instrukcji opisanych w poniższych rozdziałach. AUTOMATYCZNE OŚWIETLENIE PODSTAWY POD FILIŻANKI Urządzenie automatycznie oświetla końcówkę i tackę ociekową podczas wydawania kawy oraz wypuszczania pary i gorącej wody. Po wydaniu kawy nadal działa oświetlenie oraz włącza się wentylator zapobiegający kondensacji pary wewnątrz obudowy. Oświetlenie i wentylator wyłączą się po kilku minutach. Uwaga: Po naciśnięciu przycisku możliwe jest przeprowadzenie opisanego cyklu przy wyłączonym urządzeniu. 10
11 INSTALACJA W ZABUDOWIE Należy sprawdzić minimalne wymiary dla prawidłowej instalacji urządzenia. Ekspres do kawy należy zainstalować w szafce, która musi być solidnie przymocowana do ściany za pomocą ogólnie dostępnych wsporników. Ważne: Ważne: wszystkie prace instalacyjnokonserwacyjne należy wykonywać po uprzednim odłączeniu urządzenia od źródła zasilania elektrycznego. Meble kuchenne bezpośrednio przylegające do urządzenia muszą wykazywać się ognioodpornością wynoszącą przynajmniej 65 C. W celu zapewnienia prawidłowej wentylacji, pod szafką należy zapewnić odpowiednią ilość wolnego miejsca (patrz wymiary na rysunku). 11
12 Umieścić prowadnice na bokach szafki. Przykręcić za pomocą śrub i następnie wysunąć szyny prowadnic. Jeżeli ekspres jest instalowany nad cieplejszą szufladą, należy wykorzystać górną płaszczyznę szuflady jako płaszczyznę odniesienia dla ustawienia szyn. W takim przypadku nie będzie możliwe oparcie szyn o powierzchnię. Umieścić urządzenie na szynach upewniając się, że sworznie są prawidłowo włożone w otwory obudowy. Następnie przymocować ekspres za pomocą dostarczonych śrub. Przymocować przewód zasilania za pomocą zacisku, tak aby nie został przytrzaśnięty podczas wysuwania lub wsuwania urządzenia. Przewód zasilania musi być wystarczająco długi, aby umożliwiał wysunięcie urządzenia z szafki w celu napełnienia pojemnika na ziarna kawy. Urządzenie musi być uziemione zgodnie z obowiązującymi przepisami. Podłączenia elektryczne muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z instrukcjami producenta i aktualnymi przepisami kraju instalacji. Należy zapewnić łatwy dostęp do gniazdka zasilającego. W razie konieczności należy wyregulować ustawienie urządzenia wkładając dostarczone wkładki dystansowe pod spód lub po bokach prowadnic. 12
13 PIERWSZE WŁĄCZENIE EKSPRESU UWAGA! Podczas pierwszego włączenia ekspresu, jak również każdorazowo po podłączeniu do zasilania, jeżeli przyciśnięty jest przycisk ON/OFF (A), urządzenie uruchomi cykl autodiagnostyki i wyłączy się. W celu ponownego włączenia ekspresu należy nacisnąć przycisk (C7) na panelu sterowania. Ekspres został sprawdzony przez producenta z użyciem kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną, że w młynku znajdują się niewielkie ślady kawy. W każdym razie, zapewniamy, że niniejszy ekspres do kawy jest nowy. Zaleca się jak najwcześniejsze dokonanie nastawy twardości wody, zgodnie z instrukcjami z rozdziału NASTAWA TWARDOŚCI WODY. 1. Podłączyć urządzenie do źródła zasilania. Wybrać odpowiedni język: 2. Aby wybrać język angielski należy zaczekać, aż pojawi się komunikat PRESS OK TO INSTALL ENGLISH (naciśnij OK aby wybrać angielski). Podczas wyświetlania komunikatu nacisnąć na co najmniej 3 sekundy przycisk (rys. 1) do momentu, aż pojawi się krótki sygnał dźwiękowy (rys. 1), a na ekranie ukaże się komunikat: ENGLISH INSTALLED (angielski zainstalowany). Po czym urządzenie wyświetla po angielsku komunikat dokonanego wyboru. W przypadku błędnego wyboru języka, należy wykonać czynności opisane w części Zmiana języka w celu ustawienia prawidłowego języka. 3. Po 5 sekundach urządzenie wyświetli komunikat fill tank (napełnij zbiornik). Aby napełnić zbiornik na wodę, należy go wyjąć (rys. 2), wypłukać i napełnić świeżą wodą, nie przekraczając jednak wskaźnika MAX. Ponownie założyć zbiornik mocno go dociskając. 4. Ustawić jedną filiżankę pod końcówką gorącej wody (rys. 3). Jeżeli końcówka nie jest zainstalowana urządzenie wyświetli komunikat INSERT WATER SPOUT (zainstaluj końcówkę gorącej wody). Należy wówczas zainstalować końcówkę zgodnie z rysunkiem 4, upewniając się, że strzałki na końcówce i panelu sterowania są w jednej linii. Urządzenie wyświetli komunikat PRESS OK (naciśnij OK). Nacisnąć przycisk (rys. 1). Po kilku sekundach z końcówki wypłynie trochę wody (automatycznie zostaje przerwane parzenie kawy). 5. Urządzenie wyświetli następnie komunikat TURNING OFF... PLEASE WAIT (wyłączanie w toku proszę czekać) i wyłączy się. 6. Wysunąć urządzenie używając uchwytów (rys. 5). Otworzyć pokrywę i napełnić pojemnik ziarnami kawy, następnie zamknąć pokrywę i wsunąć urządzenie. Ważne: Aby zapobiec nieprawidłowościom w trakcie działania urządzenia, nie należy nigdy napełniać pojemnika kawą mieloną, kawą rozpuszczalną, ziarnami karmelizowanymi ani też nie używać przedmiotów, które mogłyby uszkodzić ekspres. Ekspres jest teraz gotowy do standardowego użycia. Uwaga! Używając ekspresu po raz pierwszy należy zaparzyć 4/5 filiżanek kawy oraz 4/5 filiżanek cappuccino zanim urządzenie zacznie parzyć kawę we właściwy sposób. 13
14 WŁĄCZENIE I PODGRZEWANIE EKSPRESU Każdorazowo po włączeniu, urządzenie przeprowadza automatycznie cykl podgrzewania i płukania, którego nie należy przerywać. Urządzenie jest gotowe do pracy dopiero po zakończeniu tego cyklu. Ryzyko oparzeń! Podczas cyklu płukania z otworów końcówki kawy wypłynie niewielka ilość gorącej wody. Należy unikać kontaktu z bryzgami wody. W celu włączenia urządzenia nacisnąć przycisk (rys. 6). Wyświetlony zostanie komunikat Heating Up... Please Wait (podgrzewanie w toku proszę czekać). Po zakończeniu podgrzewania urządzenie wyświetli komunikat RINSING (płukanie). Oprócz podgrzewania zbiornika, urządzenie podgrzewa również obwody wewnętrzne za pomocą obiegu gorącej wody. Po zakończeniu cyklu podgrzewania wyświetlony zostanie komunikat READY STANDARD TASTE (gotowa do użytku smak normalny). PRZYGOTOWANIE KAWY PRZY UŻYCIU KAWY W ZIARNACH 1. Urządzenie zostało ustawione fabrycznie do wytwarzania kawy o normalnym smaku. Istnieje jednak możliwość otrzymania kawy o smaku ekstra delikatnym, delikatnym, mocnym, a także ekstra mocnym. Aby wybrać żądany smak należy nacisnąć przycisk (rys. 7). Żądany smak kawy pokaże się na wyświetlaczu. 2. Pod wylotami końcówek ustawić jedną filiżankę, jeżeli chcemy uzyskać jedną kawę (rys. 8) lub dwie filiżanki dla uzyskania dwóch kaw (rys. 9). Aby otrzymać jak najlepszą piankę, należy możliwie jak najbardziej przybliżyć końcówkę do filiżanek opuszczając ją (rys. 10). 3. Nacisnąć przycisk jeżeli chcemy uzyskać małą kawę (rys. 11), przycisk jeżeli chcemy uzyskać kawę średnią lub przycisk kawę dużą. Jeżeli chcemy otrzymać 2 kawy, należy nacisnąć odpowiedni przycisk dwa razy (w ciągu dwóch sekund). Jeżeli chcemy zmienić ilość kawy, którą urządzenie wytwarza automatycznie do filiżanki, należy postępować jak opisano w kolejnej części. W tym momencie, urządzenie zmieli ziarna kawy i wykona parzenie kawy. Po uzyskaniu zaprogramowanej ilości kawy, urządzenie automatycznie przerwie parzenie i przystąpi do usuwania zużytej kawy do specjalnego pojemnika na fusy. 4. Po kilku sekundach urządzenie ponownie wyświetli komunikat, że jest gotowe do użycia i że można przygotować kolejną kawę. 5. Aby wyłączyć ekspres, należy nacisnąć przycisk. Zanim ekspres się wyłączy, wykona automatyczne płukanie (z otworów wypłynie niewielka ilość gorącej wody, która zostanie zebrana w znajdującej się poniżej tacce ociekowej. Należy uważać, aby się nie poparzyć). UWAGA 1: Jeżeli kawa wypływa kropla za kroplą lub w ogóle nie wypływa, należy przekręcić pokrętło stopnia zmielenia kawy (rys. 12) o jedną pozycję w kierunku cyfry 7 (patrz część Regulacja stopnia zmielenia kawy ). Przekręcać o jeden rowek, aż do osiągnięcia zadowalającego wypływania kawy. 14
15 UWAGA 2: Jeżeli kawa wypływa zbyt szybko i pianka jest nieodpowiednia, należy przesunąć pokrętło stopnia zmielenia kawy (rys. 12) o jeden rowek w kierunku cyfry 1 (patrz część Regulacja stopnia zmielenia kawy ). Należy uważać, aby nie przekręcić zbyt mocno pokrętła stopnia zmielenia kawy, gdyż w przypadku przygotowywania 2 filiżanek, kawa może wypływać kropla po kropli. UWAGA 3: Aby uzyskać cieplejszą kawę: Jeżeli tuż po włączeniu ekspresu chcemy przygotować jedną małą filiżankę kawy (mniej niż 60 cl), do podgrzania filiżanek należy wykorzystać gorącą wodę z płukania. Jeżeli zaś od ostatniego parzenia minęły więcej niż 2/3 minuty, przed przygotowaniem nowej kawy zaleca się nagrzanie dystrybutora po naciśnięciu przycisku (rys. 13). Pozwolić, aby woda spływała do tacki ociekowej znajdującej się poniżej lub wykorzystać ją do napełnienia filiżanki, którą wykorzystamy do przygotowania kawy, w celu jej nagrzania. Nie używać zbyt grubych filiżanek, ponieważ pochłaniają zbyt dużo ciepła, chyba że zostaną uprzednio podgrzane. Używać filiżanek uprzednio nagrzanych poprzez wypłukanie gorącą wodą albo pozostawić je na płycie grzewczej na pokrywie ekspresu do nagrzania przez co najmniej 20 minut. UWAGA 4: Jeżeli ekspres przygotowuje kawę, parzenie można przerwać w dowolnym momencie poprzez naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku wytwarzania kawy:, lub. UWAGA 5: Po zakończeniu parzenia, jeżeli chcemy zwiększyć ilość kawy w filiżance, wystarczy trzymać wciśnięty jeden z przycisków wytwarzania kawy (, lub ) aż do uzyskania żądanej ilości (czynność tę należy wykonać w ciągu 3 sekund od zakończenia parzenia). UWAGA 6: Kiedy na wyświetlaczu pojawi się komunikat: fill tank, należy napełnić zbiornik wodą w przeciwnym razie urządzenie nie przystąpi do parzenia kawy. (Jest rzeczą normalną, że komunikat jest wyświetlany nawet wtedy, gdy w zbiorniku znajduje się jeszcze trochę wody). UWAGA 7: Każdorazowo po ok. 14 pojedynczych (lub 7 podwójnych) kawach pojawia się komunikat: EMPTY GROUNDS CONTAINER informujący, że pojemnik na fusy jest pełny i że należy go opróżnić i wyczyścić. Dopóki nie wykonamy czyszczenia pojemnika na fusy po kawie, komunikat nie zniknie i ekspres nie może przygotować kawy. W celu wykonania czyszczenia należy otworzyć klapkę kontrolną znajdującą się w przedniej części urządzenia przy pomocy odpowiedniego uchwytu (rys. 14), a następnie wyjąć i wyczyścić tackę ociekową (rys. 15). Podczas czyszczenia należy każdorazowo wyjąć tackę ociekową do końca, aby zapobiec jej upadkowi przy wyciąganiu pojemnika na fusy. Opróżnić i starannie wyczyścić pojemnik na fusy starając się usunąć wszystkie pozostałości kawy, które mogły się zebrać na jego dnie. 15
16 Ważne: Po wyjęciu tacki ociekowej należy KONIECZNIE opróżnić pojemnik na fusy po kawie, nawet jeżeli jest tylko częściowo pełny. Jeżeli nie wykonamy tej czynności, może się zdarzyć, że w trakcie przygotowania kolejnych kaw pojemnik na fusy napełni się bardziej, aniżeli to przewidziano i ekspres zostanie zapchany. UWAGA 8: Podczas gdy ekspres parzy kawę, nie należy nigdy wyjmować zbiornika na wodę. Jeżeli zostanie on wyjęty, ekspres nie będzie w stanie przygotować kawy i pojawi się komunikat: GROUND TOO FINE ADJUST MILL, INSERT WATER SPOUT AND PRESS OK (za drobno zmielony wyregul. młynek i zamocować końcówkę wody i naciśnij OK). Aby ponownie uruchomić ekspres należy założyć końcówkę gorącej wody (rys. 4), nacisnąć przycisk i pozwolić wypływać wodzie z końcówki przez kilka sekund. ZMIANA ILOŚCI KAWY W FILIŻANCE Ekspres został fabrycznie zaprogramowany na automatyczne parzenie następujących ilości kawy: - mała kawa (40 ml), jeżeli naciśnie się przycisk ; - średnia kawa (80 ml), jeżeli naciśnie się przycisk ; - duża kawa (125 ml), jeżeli naciśnie się przycisk. Jeżeli chcemy zmienić te ilości, należy wykonać następujące czynności: - naciskać przez co najmniej 3 sekundy, a następnie zwolnić przycisk (, lub ), którym chcemy zmienić ilość kawy, aż do momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat PROGRAM QUANTITY (programowanie ilości wody), a ekspres rozpocznie zaparzanie kawy; - gdy ilość kawy w filiżance osiągnie żądany poziom, należy kolejny raz nacisnąć ten sam przycisk w celu zaprogramowania nowej ilości. W tym momencie ekspres zaprogramowany jest według nowych ustawień i na wyświetlaczu pojawi się komunikat: READY (gotowy do użytku). USTAWIANIE MŁYNKA DO KAWY Młynka do kawy nie należy początkowo regulować, pogniewa jest on fabrycznie ustawiony na odpowiednie parzenie kawy. Jeżeli jednak po zaparzeniu pierwszych kaw okaże się, że kawa wypływa zbyt szybko lub zbyt wolno (kropla za kroplą), należy dokonać zmiany przy pomocy pokrętła regulacji stopnia zmielenia kawy (rys. 12). Przesunięcie go o jeden rowek w kierunku cyfry 7 powoduje, że kawa wypływa szybciej (a nie kropla po kropli). Przesunięcie go o jeden rowek w kierunku cyfry 1 powoduje natomiast, że kawa wypływa wolniej i pianka jest lepsza. Efekt tej zmiany widoczny jest dopiero po przygotowaniu kolejno co najmniej dwóch kaw. Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy należy przesuwać jedynie w czasie działania młynka do kawy. 16
17 Aby uzyskać wolniejsze wypływanie kawy i lepszą piankę, pokrętło należy przesunąć o jeden rowek w kierunku cyfry 1 (kawa drobno mielona). Aby uzyskać szybsze wypływanie kawy (nie kropla po kropli), pokrętło należy przesunąć o jeden rowek w kierunku cyfry 7 (kawa grubo mielona). (Ekspres został sprawdzony przez producenta z użyciem kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną, że w młynku znajdują się niewielkie ślady kawy. W każdym razie, zapewniamy, że niniejszy ekspres do kawy jest nowy.) 17
18 PRZYGOTOWANIE KAWY ESPRESSO PRZY UŻYCIU KAWY MIELONEJ (ZAMIAST ZIAREN KAWY) W celu wybrania funkcji kawy mielonej należy nacisnąć przycisk (rys. 16). Funkcja młynka jest w tym momencie nieaktywna. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat: READY PRE-GROUND (GOTOWY DO UŻYTKU KAWA MIELONA) Wysunąć urządzenie na zewnątrz przy pomocy uchwytów Podnieść środkową pokrywę i wsypać do lejka jedną płaską miarkę kawy mielonej (rys. 17). Wsunąć urządzenie do wewnątrz, następnie postępować zgodnie z opisem w części Przygotowanie kawy przy użyciu ziaren UWAGA: Można przygotować jednorazowo tylko jedną kawę, naciskając jednokrotnie przycisk, lub. Jeżeli po użytkowaniu ekspresu z użyciem kawy mielonej chcemy powrócić do parzenia kawy z wykorzystaniem ziaren, należy wyłączyć funkcję kawy mielonej poprzez ponowne naciśnięcie przycisku, co powoduje włączenie funkcji młynka. UWAGA 1: Nigdy nie wsypywać kawy mielonej, jeżeli ekspres nie jest włączony, aby zapobiec przedostaniu się kawy do wnętrza urządzenia. UWAGA 2: Nigdy nie wsypywać więcej niż jedną płaską miarkę kawy. W przeciwnym wypadku ekspres nie przygotuje napoju, a zmielona kawa rozsypie się wewnątrz urządzenia powodując jego zabrudzenie, lub też kawa będzie się wydostawać z urządzenia kroplami. UWAGA 3: Do dozowania kawy należy używać wyłącznie miarki dołączonej do urządzenia. UWAGA 4: Do lejka należy wsypywać wyłącznie kawę mieloną przeznaczoną do ekspresów do kawy espresso. Nigdy nie stosować kawy w ziarnach, kawy rozpuszczalnej, ani innych substancji mogących uszkodzić urządzenie. UWAGA 5: W przypadku zatkania się lejka po wsypaniu więcej niż jednej miarki kawy mielonej należy go udrożnić przy pomocy noża (rys. 18), a następnie wyjąć i przeczyścić dystrybutor oraz ekspres zgodnie ze wskazówkami podanymi w części Czyszczenie dystrybutora. WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY Należy zawsze sprawdzić, czy urządzenie jest gotowe do użytku Upewnić się, czy końcówka wody jest prawidłowo zamocowana (rys. 4) Ustawić filiżankę pod wylotem dyszy (rys.3) Nacisnąć przycisk (rys. 1) Wyświetli się komunikat: hot water (gorąca woda), a z dyszy wypłynie gorąca woda, która napełni znajdującą się pod nią filiżankę. (Nie zaleca się wytwarzania gorącej wody dłużej niż przez 2 minuty za jednym razem). Aby zatrzymać strumień wody, należy nacisnąć przycisk. Strumień gorącej wody zostanie automatycznie zatrzymany po wydaniu wcześniej zaprogramowanej ilości). ZMIANA ILOŚCI GORĄCEJ WODY Ekspres jest fabrycznie zaprogramowany do automatycznego wydawania jednorazowo 250 ml gorącej wody. W celu zmiany ilości wydawanej wody należy wykonać następujące czynności: zamocować końcówkę wody (rys. 4) ustawić filiżankę pod dyszą (rys. 3) Nacisnąć przycisk na co najmniej 2 sekundy, następnie zwolnić przycisk. Urządzenie wyświetli komunikat: HOT WATER PROGRAM QUANTITY (GORĄCA WODA PROGRAM. ILOŚCI WODY), a z dyszy wypłynie gorąca woda. Gdy gorąca woda w filiżance osiągnie pożądany poziom należy nacisnąć raz jeszcze przycisk w celu zapisania w pamięci nowej ilości. (Nie zaleca się wydawania gorącej wody dłużej niż przez 2 minuty za jednym razem). PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO (SPIENIONE MLEKO I KAWA) Przygotowując cappuccino, należy najpierw wybrać intensywność kawy poprzez naciśnięcie przycisku Zdjąć pokrywę pojemnika na mleko. Do pojemnika na mleko wlać około 100 gramów mleka na każdą przygotowywaną kawę cappuccino (rys. 19). Nigdy nie należy przekraczać MAKSYMALNEGO poziomu mleka zaznaczonego na pojemniku (odpowiadającego około 750 ml mleka). 18
19 Zleca się stosowanie odtłuczonego mleka o temperaturze około 5 C. Należy zwróć uwagę, czy rurka zasysania mleka jest prawidłowo umieszczony w pierścieniu uszczelniającym (rys. 20), następnie ponownie nałożyć pokrywę na pojemnik. Suwak pojemnika (B1) należy ustawić pomiędzy napisami CAPPUCCINO i CAFFELATTE umieszczonymi na pokrywie pojemnika na mleko. Ilość pianki można zwiększać za pomocą suwaka, przesuwając go w kierunku napisu CAFFELATTE. Przesunięcie suwaka w stronę napisu CAPPUCCINO powoduje zmniejszenie gęstości pianki. Wyjąć końcówkę wody gorącej (rys. 21) i przymocować pojemnik na mleko w taki sposób, aby strzałka na pokrywie pojemnika na mleko biegła w jednej linii ze strzałką znajdującą się na panelu kontrolnym urządzenia (rys. 22). Ustawić rurkę zasysania mleka wg rys. 23, następnie umieścić odpowiedniej wielkości filiżankę pod końcówką kawy i końcówką mleka. Nacisnąć przycisk (rys. 24). Urządzenie wyświetli komunikat CAPPUCCINO. Po kilu sekundach z końcówki mleka wypłynie spienione mleko, napełniając znajdującą się pod nią filiżankę. NO froth bez pianki Denser froth bardziej gęsta pianka Pointer suwak Less dense froth mniej gęsta pianka (Strumień mleka zastanie automatycznie wstrzymany). W tym momencie ziarna kawy zostaną zmielone a z urządzenia wypłynie przygotowana kawa, po czym ponownie wyświetli się komunikat ready (gotowe). Cappuccino zostało przygotowane. Można teraz dodać cukru do smaku lub posypać piankę wiórkami kokosowymi. UWAGA 1: W trakcie przygotowywania cappuccino można zatrzymać strumień kawy lub mleka poprzez naciśnięcie przycisku. UWAGA 2: Jeżeli w trakcie przygotowywania spienionego mleka pojemnik zostanie całkowicie opróżniony, należy go wyjąć, napełnić mlekiem, następnie ponownie zamontować i nacisnąć przycisk w celu przygotowania kolejnej kawy cappuccino. UWAGA 3: W celu utrzymania pojemnika na mleko w odpowiedniej czystości, należy oczyścić wewnętrzne przewody w pokrywie pojemnika na mleko po każdorazowym przygotowaniu kawy cappuccino. ustawić filiżankę pod końcówką mleka Nacisnąć przycisk CLEAN (CZYSZCZENIE) i przytrzymać przez co najmniej 3 sekundy (rys. 25). Urządzenie wyświetli komunikat cleaning (czyszczenie). Po zakończeniu czyszczenia należy wyjąć pojemnik na mleko i wstawić do lodówki. Mleko nie powinno znajdować się poza lodówką dłużej niż przez 15 minut. UWAGA 4: W celu zmiany ilości kawy lub spienionego mleka wytwarzanych przez urządzenie należy postępować zgodnie z opisem w części 1 Zmiana ilości kawy i mleka przy przygotowywaniu cappuccino PRZYGOTOWYWANIE SPIENIONEGO MLEKA (BEZ KAWY) Zdjąć pokrywę pojemnika na mleko Napełnić pojemnik mlekiem w ilości potrzebnej do wytworzenia żądanej pianki (rys. 19) Nałożyć pokrywę na pojemnik na mleko Zamocować pojemnik zgodnie z rys. 22 Po końcówką mleka umieścić odpowiedniej wielkości naczynie (rys. 23) Nacisnąć dwukrotnie przycisk (w ciągu 2 sekund). Urządzenie wyświetli komunikat FROTHED MILK (SPIENIONE MLEKO). Po kilku sekundach z końcówki mleka wypłynie spienione mleko do znajdującego się pod nią naczynia. Po przygotowaniu mleka należy przeczyścić przewody wewnątrz pojemnika na mleko poprzez naciśnięcie przycisku CLEAN (czyszczenie), wg opisu w poprzedniej części (uwaga 3) 19
20 ZMIANA ILOŚCI KAWY I MLEKA DO KAWY CAPPUCCINO Urządzenie zostało fabrycznie zaprogramowane do wytwarzania stałej ilości kawy cappuccino. W celu zmiany ilości wytwarzanej kawy, należy wykonać następujące czynności: Napełnić pojemnik na mleko do maksymalnego poziomu zaznaczonego na pojemniku Nacisnąć przycisk na co najmniej 3 sekundy aż do wyświetlenia się komunikatu MILK FOR CAPPUCCINO PROGRAM QUANTITY (MLEKO DO CAPPUCCINO. USTAWIENIE ILOŚCI), następnie zwolnić przycisk. Po wytworzeniu określonej ilości mleka należy ponownie nacisnąć przycisk. Strumień mleka zostanie zatrzymany, a jego ilość zapisana w pamięci urządzenia. (Urządzenie nie powinno wytwarzać mleka dłużej niż przez 3 minuty za jednym razem). Po kilku sekundach ekspres zacznie wytwarzać kawę do filiżanki i wyświetli się komunikat COFFEE FOR CAPPUCCINO PROGRAM QUANTITY (KAWA DO CAPPUCCINO. USTAWIENIE ILOŚCI) Po wytworzeniu określonej ilości kawy należy ponownie nacisnąć przycisk. Strumień kawy zostanie zatrzymany, a jej ilość zapisana w pamięci urządzenia. W tym momencie nowe ustawienia są zapisane w pamięci urządzania, a na wyświetlaczu widnieje komunikat READY (GOTOWE). CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed wykonaniem jakichkolwiek zabiegów czyszczenia należy poczekać, aż urządzenie ostygnie i odłączyć je od sieci elektrycznej. Ekspres jest urządzeniem elektrycznym nigdy nie należy zanurzać go w wodzie. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozpuszczalników ani środków zawierających szorstkie substancje. Wystarczy wilgotna i miękka ściereczka. NIGDY nie należy czyścić żadnego elementu urządzenia w zmywarce do naczyń. Czyszczenie ekspresu do kawy Oczyścić pojemnik na fusy (wg opisu w części PRZYGOTOWANIE KAWY PRZY UŻYCIU ZIAREN uwaga 7 za każdym razem, gdy wymaga opróżnienia. Zaleca się częste czyszczenie zbiornika na wodę. Tacka ociekowa wyposażona jest w czerwony wskaźnik poziomu wody. Należy opróżnić i oczyścić zbiornik, kiedy wskaźnik jest widoczny (kilka milimetrów poniżej tacki ociekowej. Należy kontrolować drożność otworów dyszy, z której wypływa kawa. W razie potrzeby zeskrobać resztki zeschniętej kawy przy pomocy igły (rys. 26). Zaleca się regularne czyszczenie przy pomocy gąbki, jak przedstawiono na rysunku 27. Czyszczenie dystrybutora Należy regularnie czyścić dystrybutor, aby zapobiec odkładaniu się osadów z kawy, które mogą zakłócić działanie urządzenia. W tym celu należy wykonać następujące czynności: wyłączyć ekspres naciskając przycisk (rys. 6) (nie wyjmując wtyczki z gniazdka) i poczekać, aż wyświetlacz zgaśnie otworzyć drzwiczki obudowy urządzenia (rys. 14) wyjąć i oczyścić tackę ociekową i pojemnik na fusy (rys. 15) nacisnąć dwa czerwone przyciski zwalniające dystrybutor (rys. 28) i wyciągnąć dystrybutor na zewnątrz WAŻNE: DYSTRYBUTOR MOŻNA WYJĄĆ DOPIERO WTEDY, GDY URZĄDZENIE JEST WYŁĄCZONE. WYJMOWANIE DYSTRYBUTORA PRZED WŁĄCZENIEM URZĄDZENIA MOŻE SKUTKOWAĆ POWAŻNYMI USZKODZENIAMI umyć dystrybutor pod strumieniem wody, bez stosowania detergentów Nigdy nie myć dystrybutora w zmywarce do naczyń starannie oczyścić wnętrze ekspresu. Zalegający wewnątrz osad z kawy zeskrobać przy pomocy drewnianego lub plastikowego widelca (rys. 29), następnie usunąć pozostałości przy pomocy odkurzacza (rys. 30). wsunąć dystrybutor do wewnątrz, osadzając na wewnętrznych podpórkach i sworzniu wewnętrznej podstawy. Docisnąć w miejscu oznaczonym symbolem PUSH, do momentu usłyszenia kliknięcia zaczepu. Należy upewnić się, czy oba czerwone przyciski są zwolnione, w przeciwnym razie zamknięcie drzwiczek obudowy nie będzie możliwe. wsunąć tackę ociekową wraz z pojemnikiem na fusy 20
21 Support podpórka Pin sworzeń zamknąć drzwiczki obudowy UWAGA 1: zamknięcie drzwiczek dystrybutora nie będzie możliwe, jeżeli dystrybutor nie został prawidłowo zamocowany, czyli aż do momentu kliknięcia zaczepu mocującego i zwolnienia czerwonych klawiszy. UWAGA 2: w przypadku trudności z zamocowaniem dystrybutora, należy dopasować go do właściwych rozmiarów mocno naciskając równocześnie dolną i górna część dystrybutora, jak pokazano na załączonym rysunku. UWAGA 3: jeżeli zamocowanie dystrybutora nadal nie jest możliwe, należy pozostawić go poza urządzeniem, zamknąć drzwiczki obudowy, wyjąć i ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka zasilającego, następnie poczekać, aż wyświetlacz wyłączy się po autodiagnostyce, po czym otworzyć drzwiczki obudowy i założyć dystrybutor. Czyszczenie pojemnika na mleko WAŻNE! Po każdorazowym przygotowaniu mleka należy oczyścić przewody wewnątrz pojemnika na mleko (B). Jeżeli w pojemniku nadal znajduje się mleko, nie należy pozostawiać go poza lodówką na dłużej, niż jest to absolutnie konieczne. Należy oczyścić pojemnik każdorazowo po przygotowaniu mleka, wg opisu z części Przygotowanie kawy cappuccino uwaga Zdjąć pokrywę pojemnika na mleko, przekręcając zgodnie z ruchem wskazówek zegara 2. wymontować końcówkę mleka i rurkę zasysania mleka 3. Zdjąć suwak, pociągając go na zewnątrz 4. Dokładnie oczyścić wszystkie elementy przy użyciu gorącej wody i płynu do naczyń. Upewnić się, czy resztki mleka nie zalegają w zaznaczonych na rysunku za pomocą strzałek otworach pokrywy oraz na cieńszej końcówce suwaka. Sprawdzić, czy końcówka mleka i rurka zasysania mleka nie są zatkane resztkami mleka 5. Ponownie zamontować suwak, końcówkę mleka oraz rurkę zasysania mleka 7. Zamocować z powrotem pokrywę pojemnika na mleko Groove cieńsza końcówka suwaka Pointer suwak Hole otwór spout rurka wylotu mleka milk intake tube rurka zanużona w mleku ZMIANA I USTAWIENIE PARAMETRÓW MENU Po naciśnięciu przycisku i odczekaniu, aż urządzenie będzie gotowe do użytku, można posłużyć się wewnętrznym menu urządzenia w celu zmiany następujących ustawień i funkcji: zegar godzina automatycznego włączenia proces usuwania kamienia temperatura kawy długość czasu czuwania (wyłącz po ) twardość wody ustawienia fabryczne proces czyszczenia 21
22 Ustawienie zegara W celu dokonania zamiany ustawień zegara, należy wykonać następując czynności: Nacisnąć przycisk MENU (kontrolka nad przyciskiem zostanie podświetlona), następnie kilkukrotnie nacisnąć przycisk do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat CLOCK 00:00 W celu ustawienia czasu, nacisnąć przycisk (przytrzymanie przycisku przyspiesza zmianę parametrów) Aby potwierdzić ustawienie, nacisnąć przycisk Nacisnąć przycisk MENU, aby wyjść z menu programowania, lub przycisk w celu dokonania zmian innych ustawień Ustawienie czasu automatycznego włączenia Funkcja ta umożliwia zaprogramowanie godziny, o której urządzenie włączy się automatycznie i będzie gotowe do użytku. należy upewnić się, czy zegar na wyświetlaczu został ustawiony według wskazówek zawartych w poprzedniej części instrukcji Nacisnąć przycisk MENU (kontrolka nad przyciskiem zostanie podświetlona), następnie kilkukrotnie nacisnąć przycisk do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat START TIME 00:00 Nacisnąć przycisk w celu ustawienia godziny, o której urządzenie automatycznie się włączy (Przytrzymanie przycisku przyspiesza zmianę parametrów) Aby potwierdzić ustawienie, nacisnąć przycisk Nacisnąć przycisk, a urządzenie wyświetli komunikat: AUTO START NO W celu dokonania zmiany ustawienia, nacisnąć przycisk (urządzenie wyświetli komunikat AUTO START YES ). Aby uruchomić funkcję automatycznego włączenia należy nacisnąć przycisk UWAGA: po ustawieniu godziny automatycznego włączenia, obok godziny widniejącej na wyświetlaczu pojawi się symbol Nacisnąć przycisk MENU, aby wyjść z menu programowania, lub przycisk NEXT w celu dokonania zmian innych ustawień. Usuwanie kamienia Ze względu na ciągłe podgrzewanie wody używanej do parzenia kawy, wraz z upływem czasu wewnętrzne przewody ekspresu pokrywają się osadem wapniowym. Komunikat DESCALE widniejący na wyświetlaczu oznacza konieczność usunięcia kamienia zalegającego w urządzeniu. Należy postępować wg poniższych wskazówek: upewnić się, że urządzenie jest gotowe do użytku Nacisnąć przycisk MENU (kontrolka nad przyciskiem zostanie podświetlona), następnie kilkukrotnie nacisnąć przycisk do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat DESCALE NO nacisnąć przycisk, a urządzenie wyświetli komunikat DESCALE YES nacisnąć przycisk w celu uruchomienia programu usuwania kamienia usunąć wodę ze zbiornika, wlać zawartość butelki ze środkiem do usuwania kamienia, postępując zgodnie z instrukcją podaną na opakowaniu. Dodać wody do MAKSYMALNEGO poziomu zaznaczonego na zbiornik na wodę. Do kolejnych zabiegów usuwania kamienia należy używać środka odkamieniającego tego samego typu i marki co substancja dołączona przez producenta (dostępna w autoryzowanych punktach serwisowych producenta) lub innej substancji odkamieniającej według zaleceń punktu serwisowego. Należy zawsze postępować zgodnie z instrukcją zamieszczoną na opakowaniu substancji odkamieniającej. przymocować końcówkę wody do dyszy pod końcówką gorącej wody umieścić pojemnik o minimalnej objętości 1.5 litra (rys. 3) nacisnąć przycisk. Substancja odkamieniająca zacznie wypływać do pojemnika umieszczonego pod końcówką gorącej wody. Urządzenie wyświetli komunikat DESCALING UNDERWAY (PROCES USUWANIA KAMIENIA W TOKU) w trakcie usuwania kamienia, urządzenie automatyczne wykona serię zapatrzeń w celu usunięcia zalegających wewnątrz osadów wapniowych 22
23 po około 30 minutach urządzenie wyświetli komunikat RINSING FILL TANK (PŁUKANIE NAPEŁNIĆ ZBIORNIK) W tym momencie należy wykonać płukanie w celu usunięcia pozostałości substancji odkamieniającej z wnętrza urządzenia. Postępować w następujący sposób: zbiornik na wodę opróżnić, opłukać i napełnić czystą wodą ponownie zamocować zbiornik opróżnić pojemnik i umieścić pod końcówką gorącej wody nacisnąć przycisk. Gorąca woda wypłynie końcówki dyszy i napełni znajdujący się pod nią pojemnik, a urządzenie wyświetli komunikat RINSING (PŁUKANIE). po opróżnieniu zbiornika na wodę, urządzenie wyświetli komunikat RINSING COMPLETE PRESS OK (PŁUKANIE ZAKOŃCZONE NACIŚNIJ OK) nacisnąć przycisk i ponownie napełnić zbiornik czystą wodą program usuwania kamienia został zakończony, a urządzenie jest gotowe do ponownego parzenia kawy UWAGA: W przypadku przerwania procesu usuwania kamienia przed jego zakończeniem, urządzenie ponownie wyświetli komunikat okamienienia i konieczne będzie ponowienie całego procesu. Zbiornik na wodę opróżnić, opłukać i napełnić czystą wodą, po czym przygotować jedną filiżankę gorącej wody. WAŻNE: GWARANCJA TRACI WAŻNOŚĆ, JEŻELI URZĄDZANIE NIE SYSTEMATYCZNIE OCZYSZCZANE Z OSADU KAMIENNEGO Zmiana temperatury kawy Aby zmienić temperaturę kawy, należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją: Nacisnąć przycisk MENU (kontrolka nad przyciskiem zostanie podświetlona), następnie kilkukrotnie nacisnąć przycisk do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat TEMPERATURE HIGH (TEMPERATURA WYSOKA) Wyboru odpowiadającej nam temperatury należy dokonać za pomocą przycisku nacisnąć przycisk, aby potwierdzić ustawienie Nacisnąć przycisk MENU, aby wyjść z menu programowania, lub przycisk aby dokonać zmian innych ustawień. Zmiana długości czasu do wyłączenia urządzenia Urządzenie zostało fabrycznie zaprogramowane w taki sposób, aby wyłączało się automatycznie godzinę po ostatnim użytkowaniu. W celu wydłużenia czasu, w którym urządzenie pozostaje włączone (maks. 3 godziny) należy wykonać następujące czynności: Nacisnąć przycisk MENU (kontrolka nad przyciskiem zostanie podświetlona), następnie kilkukrotnie nacisnąć przycisk do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat OFF AFTER ONE HOUR (WYŁĄCZ PO UPŁYWIE 1 GODZINY) Nacisnąć przycisk w celu zmiany liczby godzin, w czasie których urządzenie pozostanie włączone Aby potwierdzić ustawienie, nacisnąć przycisk Nacisnąć przycisk MENU, aby wyjść z menu programowania, lub przycisk, aby dokonać zmian innych ustawień Programowanie twardości wody Komunikat o odkamienieniu wyświetli się po okresie użytkowania ustalonym przez producenta na podstawie maksymalnej ilości wapnia, która może się znajdować w wodzie wykorzystywanej przez urządzenie. W razie potrzeby można wydłużyć czas do następnego odkamieniania i tym samym zmniejszyć jego częstotliwość. W tym calu należy zaprogramować ekspres na podstawie rzeczywistej zawartości wapnia w używanej wodzie. Należy postępować według poniższych wskazówek: wyjąć z opakowania pasek kontrolny Total Hardness Test (załączony do str. 2) i zanurzyć cały pasek w wodzie na kilka sekund. Wyjąć z wody i odczekać ok. 30 sekund (do momentu zaobserwowania zmiany koloru i pojawienia się czerwonych kwadracików). włączyć urządzenie naciskając przycisk (rys. 6) nacisnąć przycisk MENU, następnie kilkukrotnie nacisnąć przycisk do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat WATER HARDNESS 4 (TWARDOŚĆ WODY 4). 23
24 nacisnąć kilkukrotnie przycisk aż cyfra na wyświetlaczu będzie odpowiadać liczbie czerwonych kwadracików widniejących na pasku kontrolnym (przykład: jeżeli na pasku kontrolnym znajdują się 3 kwadraciki, należy nacisnąć przycisk tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat WATER HARDNESS 3 (TWARDOŚĆ WODY 3). nacisnąć przycisk w celu potwierdzenia dokonanych zmian. W tym momencie ekspres jest zaprogramowany do wyświetlania komunikatu o odkamienianiu tylko wtedy, gdy jest to niezbędne, czyli w oparciu o rzeczywistą zawartość wapnia w wodzie Powrót do ustawień fabrycznych (reset) Aby wrócić do ustawień fabrycznych ekspresu, należy wykonać następujące czynności: Nacisnąć przycisk MENU, następnie kilkukrotnie nacisnąć przycisk do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat RESET TO DEFAULT NO (USTAWIENIA FABR. NIE) Nacisnąć przycisk, a urządzenie wyświetli komunikat RESET TO DEFAULT YES (USTAWIENIA FABR. TAK) Nacisnąć przycisk w celu przywrócenia ustawień fabrycznych W tym momencie ustawienia fabryczne zostały przywrócone, a urządzenie wyświetla komunikat READY (GOTOWE) Funkcja mycia urządzenia Funkcja dostępna wyłącznie dla pracowników serwisu technicznego ZMIANA JĘZYKA W celu zmiany języka należy przytrzymać przycisk przez co najmniej 5 sekund, dopóki ekspres nie wyświetli komunikatu instalacyjnego w różnych językach, a następnie wybrać żądany język według opisu w części PIERWSZE WŁĄCZENIE EKSPRESU 24
25 KOMUNIKATY WYŚWIETLACZA KOMUNIKAT MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE FILL TANK (NAPEŁNIĆ ZBIORNIK) GROUND TOO FINE (ZBYT DROBNE ZMIELENIE) ADJUST MILL (WYREGULOWAĆ MŁYNEK) Zamocować końcówkę wody i nacisnąć OK INSERT WATER SPOUT (ZAMOCOWAĆ KOŃCÓWKĘ GORĄCEJ WODY) EMPTY GROUNDS CONTAINER (OPRÓŻNIĆ POJEMNIK NA FUSY) INSERT GROUNDS CONTAINER (ZAMOCOWAĆ POJEMNIK NA FUSY) INSERT MILK CONTAINER (ZAMOCOWAĆ POJEMNIK NA MLEKO) ADD PRE-GROUND COFFEE (DOSYPAĆ KAWY MIELONEJ) DESCALE (USUNĄĆ OSAD) LESS COFFEE (MNIEJ KAWY) zbiornik na wodę jest pusty lub źle zamocowany kawa jest zbyt drobno zmielona i wypływa za wolno proces parzenia kawy jest zablokowany Końcówka gorącej wody nie jest zamocowana, lub jest zamocowana w sposób nieprawidłowy Pojemnik fusy (A4) jest pełny Pojemnik na fusy nie został zamocowany po oczyszczeniu Pojemnik na mleko nie został zamocowany Po dokonaniu wyboru funkcji pre ground coffee (kawa mielona), kawa mielona nie została wsypana do lejka Wskazuje na obecność wapiennego osadu z kamienia w urządzeniu Lejek na kawę mieloną jest zatkany Dodano zbyt dużą ilość ziaren kawy lub kawy mielonej 25 Napełnić zbiornik wodą lub zamocować w prawidłowy sposób, dopychając aż do usłyszenia kliknięcia oznaczającego uzyskanie odpowiedniej pozycji zbiornika Przekręcić pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy o jedną pozycję w stronę cyfry 7 Zamocować końcówkę gorącej wody, nacisnąć przycisk oznaczony symbolem i pozwolić, by woda wypływała z końcówki przez kilka sekund Zamocować końcówkę gorącej wody Opróżnić i oczyścić pojemnik na fusy, następnie zamocować ponownie. Ważne: przed zdjęciem tacki ociekowej NALEŻY opróżnić pojemnik na fusy, nawet jeśli nie jest do końca wypełniony. W przypadku pominięcia tej czynności, dalsze użytkowanie może doprowadzić do przepełnienia pojemnika na fusy i zablokowania urządzenia Należy otworzyć drzwiczki obudowy i zamocować pojemnik na fusy Należy zamocować pojemnik na mleko Należy wsypać zmieloną kawę do lejka lub wybrać funkcję coffee beans (kawa w ziarnach) Należy jak najszybciej usunąć osad, wykonując czynności opisane w sekcji Descaling (Odkamienianie) Opróżnić pojemnik na kawę przy użyciu noża, według opisu w sekcji Przygotowywanie kawy espresso przy użyciu kawy mielonej uwaga 5. Należy wybrać mniej intensywny smak lub
26 FILL BEANS CONTAINER (NAPEŁNIĆ POJEMNIK NA ZIARNA) INSERT INFUSER ASSEMBLY (ZAMOCOWAĆ DYSTRYBUTOR) CLOSE DOOR (ZAMKNIJ DRZWICZKI) GENERAL ALARM (ALARM BŁĘDU) W pojemniku na ziarna skończyła się kawa Dystrybutor nie został zamocowany po oczyszczeniu Drzwiczki odbudowy są otwarte Wewnątrz urządzenia zalega duża ilość brudu zmniejszyć ilość kawy zmielonej wsypywanej do zbiornika, następnie przygotować kolejną kawę Napełnić pojemnik ziarnami kawy Zamocuj Dystrybutor wg opisu Czyszczenie dystrybutora Zamknąć drzwiczki obudowy Należy dokładnie oczyścić wewnętrzną część urządzenia, wg opisu w części Czyszczenie i konserwacja. Jeżeli po oczyszczeniu urządzenia informacja na wyświetlaczu jest nadal widoczna, należy zwrócić się do punktu serwisowego. 26
27 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Poniżej przedstawiono wykaz nieprawidłowości, które mogą się pojawić w trakcie użytkowania urządzenia. W przypadku, gdy rozwiązanie problemu w sposób opisany poniżej nie jest możliwe, należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. Kwa nie jest ciepła PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Kawa ma niewielką ilość pianki Kawa wypływa zbyt wolno lub kropla po kropli Kawa wypływa zbyt szybko Kawa nie wypływa z jednego z otworów dystrybutora Kawa nie wy pływa z otworów dyszy, lecz spod drzwiczek obudowy (A2) Z otworów dyszy zamiast kawy wypływa woda Filiżanki nie zostały wcześniej ogrzane Dystrybutor jest zimny, poważ od przygotowania ostatniej kawy minęły 2/3 minuty Kawa jest zbyt grubo zmielona Nieodpowiedni rodzaj kawy Kawa jest zbyt drobno zmielona Kawa jest zbyt grubo zmielona Otwory są zatkane Otwory dyszy są zatkane resztkami zaschniętej kawy Ruchoma szufladka (A3) jest zablokowana od wewnątrz i nie wysuwa się Zmielona kawa prawdopodobnie nie wydostała się z lejka (A17) 27 Należy ponownie podgrzać filiżanki, przepłukując gorącą wodą Przed przygotowaniem kawy zagrzać dystrybutor naciskając przycisk (rys. 29) Po rozpoczęciu mielenia należy przekręcić pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, o jedną pozycję w stronę cyfry 1 (rys. 7) Należy używać mieszanki kawy dostosowanej do ekspresów do kawy espresso. Po rozpoczęciu mielenia należy przekręcić pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy zgodnie z ruchem wskazówek zegara, o jedną pozycję w stronę cyfry 7 (rys. 7). W celu ustawienia odpowiedniego przepływu kawy należy dostosować szybkość mielenia, przekręcając pokrętło jednorazowo o jedną pozycję aż do uzyskania pożądanego efektu Po rozpoczęciu mielenia należy przekręcić pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, o jedną pozycję w stronę cyfry 1 (rys. 7) Przy operowaniu pokrętłem należy zwrócić uwagę, czy kawa nie jest mielona zbyt drobno. W przeciwnym razie przy przygotowywaniu 2 filiżanek kawa może wypływać zbyt wolno W razie potrzeby należy oczyścić otwory z resztek zalegającej kawy przy pomocy wykałaczki, gąbki lub szczotki kuchennej o sztywnym włosiu (rys. 26) W razie potrzeby należy oczyścić otwory z resztek zalegającej kawy przy pomocy wykałaczki, gąbki lub szczotki kuchennej o sztywnym włosiu (rys. 26) Dokładnie wyczyścić wysuwana szufladkę (A3), szczególnie w okolicy zawiasów Oczyścić lejek (A17) przy pomocy drewnianego lub plastikowego widelca, następnie oczyścić wnętrze urządzenia
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy
PL Instrukcja obsługi TIMER
PL Instrukcja obsługi TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Prosimy o dokładne zapoznanie się ze wskazówkami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi! Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie podłączyć do sieci
Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200
Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 N Schemat blokowy ekspresu do kawy firmy De Longhi modele ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem
Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu przelewowego do kawy z młynkiem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ciśnieniowego ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę. 2. Podgrzewacz filiżanek. 3.Lampka para/gotowa. 4.Pokretło para/gorąca woda. 5. Otwór na filtry
CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę 2. Podgrzewacz filiżanek 3.Lampka para/gotowa 4.Pokretło para/gorąca woda 5. Otwór na filtry 6.Pojemnik para/ciepła woda 7.Kratka podtrzymująca filiżanki 8. pojemnik- rączka
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Elektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
SERWIS OBSŁUGI KLIENTA I SERWIS TECHNICZNY
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WPROWADZENIE. WPROWADZENIE... 254 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... 254 Litery w nawiasach... 254 Problemy i naprawy...
WPROWADZENIE WPROWADZENIE... 254 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... 254 Litery w nawiasach... 254 Problemy i naprawy... 254 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 254 Podstawowe uwagi dotyczące
SPIS TREŚCI. Opis Opis urządzenia Opis pojemnika na mleko Opis akcesoriów Opis panela sterowania Odwapnianie...
SPIS TREŚCI Wprowadzenie...193 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi...193 Litery w nawiasach...193 Problemy i naprawy...193 Bezpieczeństwo...193 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa...193
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
EBC54524 PL Automatyczny ekspres do kawy Instrukcja użytkownika
EBC54524 PL Automatyczny ekspres do kawy Instrukcja użytkownika 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. WPROWADZENIE... 3 INSTRUKCJE
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA I ZACHOWAJ JĄ TYLKO DLA DOMOWEGO UŻYTKU.
PL: INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY CAFE DIRETTO Elementy: 1. Podstawa 2. Obudowa 3. Zbiornik na wodę 4. Pokrywa 5. Przycisk zamykający pokrywę 6. Płytka rozprowadzająca wodę 7. Gumowy pierścień uszczelniający
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
EBC54524 PL Automatyczny ekspres do kawy Instrukcja użytkownika
EBC54524 PL Automatyczny ekspres do kawy Instrukcja użytkownika 2 www.electrolux.com A A3 A4 A5 A7 A6 A8 A10 A2 A1 A14 A13 A12 A18 A15 A19 A16 A17 A20 A21 A22 A23 A11 A9 B B10 B11 B1 B4 B2 B7 B8 B14 B13
zarejestrować Wasz produkt i uzyskać najlepszą obsługę:
Z MYŚLĄ O WAS Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Wybraliście produkt, który może poszczycić się dziesiątkami lat doświadczenia i innowacji. Inteligentny i elegancki, został zaprojektowany z myślą
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
SPIS TREŚCI. CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA MLEKO PO KAŻDYM UŻYTKU... 239 Programowanie ilości kawy i mleka w filiżance do cappuccino lub mleka...
SPIS TREŚCI UTYLIZACJA... 231 WPROWADZENIE... 232 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji... 232 Litery w nawiasach... 232 Problemy i naprawy... 232 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 232 Podstawowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy. Model:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy Model: 486900 v1.0-10.2015 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com 486900
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
BEDIENUNGSANWEISUNG. INStrUctIoNS for USE and installation EKV DE PL DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE EN FR NL DE DE DE DE DE DE EKV6750.
BEDIENUNGSANWEISUNG Instrukcja INStrUctIoNS obsługi for USE mit Instalowanie and Montageanweisungen installation w zabudowie INStrUctIoNS for USE and installation DE PL DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE EN
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Powierzchnie, na których znajduje się taki symbol mogą stać się gorące podczas użytkowania (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Spis treści. Wprowadzenie Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
Spis treści Wprowadzenie... 183 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi...183 Litery w nawiasach...183 Problemy i naprawy...183 Bezpieczeństwo... 183 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa...183
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI EKSPRESU DO KAWY BAR 12 oraz BAR 14
INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI EKSPRESU DO KAWY BAR 12 oraz BAR 14 Producent: De Longhi S.p.A. Via L. Seitz 47 31100 Treviso, Włochy Dystrybutor: East Trading Company Sp. z o.o. Ul. Żupnicza
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
12. PRZYGOTOWANIE KAWY CAPPUCCINO Czyszczenie dyszy do spieniania mleka po użyciu...213
1. SPIS TREŚCI 1. PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 206 2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..... 207 2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji.....207 2.2 Prawidłowe użytkowanie...207
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Powierzchnie, na których znajduje się taki symbol mogą stać się gorące podczas użytkowania (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia
KKK KKE PL Instrukcja użytkownika Automatyczny ekspres do kawy USER MANUAL
KKK884500 KKE884500 PL Instrukcja użytkownika Automatyczny ekspres do kawy USER MANUAL Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
PODUSMOWANIE WAŻNE WSKAZÓWKI NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA...206
PODUSMOWANIE WAŻNE WSKAZÓWKI NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA...206 Bezpieczeństwo ma szczególne znaczenie... 206 Podstawowe ostrzeżenia na temat bezpieczeństwa... 206 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 206 Instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Powierzchnie, na których znajduje się taki symbol mogą stać się gorące podczas użytkowania (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia
PRZYGOTOWANIE KAWY CAPPUCCINO Czyszczenie dyszy do spieniania mleka po użyciu.218
SPIS TREŚCI PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 211 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 212 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji...212 Prawidłowe użytkowanie...212 Instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI EKSPRESU DO KAWY EC 190
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI EKSPRESU DO KAWY EC 190 Producent: De Longhi S.p.A. Via L. Seitz 47 31 100 Treviso Italy Importer: East Trading Company Sp. z o.o. Ul. Żupnicza 17 03 821 Warszawa Polska
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA
MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Informacje ogólne...3 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...3 3. Elementy zewnętrzne...4 4. Obsługa młynka do kawy...5 3a Ustawienia regulacji
SPIS TREŚCI. WPROWADZENIE... 215 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... 215 Litery w nawiasach... 215 Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 215 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... 215 Litery w nawiasach... 215 Problemy i naprawy... 215 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 215 Podstawowe uwagi dotyczące
Pokrywa pojemnika na ziarna kawy. Wyjmowany pierścień młynka. Pokrętło regulacji ilości mielonej kawy (liczba filiżanek) Przycisk zasilania ON/OFF
Instrukcja obsługi E A B C D F I G H J A Pokrywa pojemnika na ziarna kawy B Wyjmowany pierścień młynka C Pokrętło regulacji ilości mielonej kawy (liczba filiżanek) D Przycisk zasilania ON/OFF E Zbiornik
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
SPIS TREŚCI. WPROWADZENIE Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...199 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji...199 Litery w nawiasach...199 Problemy i naprawy...199 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...199 Ostrzeżenia ważne dla bezpieczeństwa...199
Przed uruchomieniem ekspresu proszę przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować ją, aby móc do niej zajrzeć także w późniejszym okresie.
10993962 Profesjonalny ekspres ciśnieniowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed uruchomieniem ekspresu proszę przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować ją, aby móc do niej zajrzeć także w późniejszym okresie.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI
Spis treści. Odwapnianie... 190 Programowanie twardości wody... 191 Pomiar twardości wody...191 Ustawienie twardości wody...191
Spis treści Wprowadzenie... Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... Litery w nawiasach... Problemy i naprawy... Bezpieczeństwo... Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa... Użytkowanie zgodne
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
SPIS TREŚCI. WPROWADZENIE Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...175 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji...175 Litery w nawiasach...175 Problemy i naprawy...175 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...175 Ostrzeżenia ważne dla bezpieczeństwa...175
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 228 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji...228 Litery w nawiasach...228 Problemy i naprawy...228 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 228 Ostrzeżenia ważne dla bezpieczeństwa...228
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
SPIS TREŚCI PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW Z MLEKIEM...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 213 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji... 213 Litery w nawiasach... 213 Problemy i naprawy... 213 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 213 Podstawowe uwagi dotyczące
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Obsah. PRZYGOTOWANIE GORĄCEJ WODY Przygotowanie Zmiana ilości...225
Obsah WPROWADZENIE...216 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi...216 Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa wskazywane są przez niniejsze symbole. Należy bezwzględnie ich przestrzegać...216 Litery
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 252 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji... 252 Litery w nawiasach... 252 Problemy i naprawy... 252 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 252 Ostrzeżenia ważne dla bezpieczeństwa...
Podczas użytkowania powierzchnie, na których znajduje się taki symbol stają się gorące (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING
MANUALE D USO Instructions Mode d emploi BEDIENUNGSANLEITUNG Gebruiksaanwijzingen Manual de instrucciones Manual DE INSTRUções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
EKSPRES DO KAWY R-929
Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-929 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 265 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji... 265 Litery w nawiasach... 265 Problemy i naprawy... 265 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 265 Ostrzeżenia ważne dla bezpieczeństwa...
3. WPROWADZENIE Litery w nawiasach Problemy i naprawy...278
SPIS TREŚCI 1. PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 277 2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..... 278 2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji.....278 2.2 Prawidłowe użytkowanie...278
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol