ESAM5400 KAFFE- OG CAPUCCINOMASKINE ESPRESSO- OCH CAPPUCCINOMASKIN KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKIN KÁVÉFŐZŐ ÉS CAPPUCCINO-KÉSZÍTŐ GÉP
|
|
- Urszula Komorowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 KAFFE- OG CAPUCCINOMASKINE DK ESPRESSO- OCH CAPPUCCINOMASKIN SE KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKIN NO KÁVÉFŐZŐ ÉS CAPPUCCINO-KÉSZÍTŐ GÉP HU EKSPRES DO KAWY I CAPPUCCINO PL MÁQUINA DE CAFÉ E CAPPUCCINO PT ΜΗΧΑΝΗ ΚΑΦΕ ΚΑΙ CAPPUCCINO GR KAHVE VE CAPUCC NO MAK NES TR SA ESAM5400
2 2
3 A A1 A3 A5 A2 A4 A6 A14 A15 A13 A12 A16 A17 A11 A10 A9 A8 A7 B2 B1 B3 B9 B4 B8 B5 B7 B6 3
4
5
6 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...79 Symbole u ywane w niniejszej instrukcji obsługi...79 Litery w nawiasach...79 Problemy i naprawy...79 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...79 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa...79 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem..80 Instrukcja obsługi...80 OPIS URZĄDZENIA...80 Opis urządzenia...80 Opis panelu sterowania...80 Znaczenie lampek kontrolnych...81 CZYNNOŚCI WSTĘPNE...81 Kontrola urządzenia po transporcie...81 Instalowanie urządzenia...81 Podłączenie urządzenia...81 Pierwsze włączenie urządzenia...82 WŁĄCZENIE URZĄDZENIA...82 WYŁĄCZENIE URZĄDZENIA...82 ZMIANA USTAWIEŃ MENU...83 Włączenie ręcznego płukania...83 Rozpoczęcie odwapniania...83 Ustawianie temperatury...83 Automatyczne wyłączenie...83 Ustawianie twardości wody...84 Powrót do ustawień fabrycznych (Reset) 84 Instalowanie filtra...84 Wymiana filtra ( Wyzeruj filtr wody )...84 Funkcja statystyki...84 Przygotowanie kawy przy u yciu kawy mielonej...86 SPIENIANIE MLEKA DO CAPPUCCINO (I PODGRZEWANIE NAPOJÓW)...86 Czyszczenie dyszy do cappuccino po u yciu...87 PRZYGOTOWANIE GORĄCEJ WODY 87 Ustawianie ądanej ilości gorącej wody.87 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...88 Opró nianie zbiorniczka na skropliny...88 Czyszczenie ekspresu do kawy...88 Czyszczenie zbiornika na wodę...88 Czyszczenie zbiorniczka na skropliny...88 Czyszczenie pojemnika na fusy po kawie 88 Czyszczenie otworów dyszy...88 Czyszczenie lejka do kawy mielonej...89 Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy..89 Czyszczenie automatu zaparzającego...89 ODWAPNIANIE...89 PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY...90 Pomiar twardości wody...90 Programowanie twardości wody...90 DANE TECHNICZNE...91 USUWANIE...91 KOMUNIKATY WYŚWIETLANE NA WYŚWIETLACZU...92 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...94 PRZYGOTOWANIE KAWY...85 Wybór smaku kawy...85 Wybór ilości kawy w fili ance...85 Ustawianie ilości moja kawa...85 Ustawianie młynka do kawy...85 Przygotowanie kawy przy u yciu kawy w ziarnach
7 WPROWADZENIE Dziękujemy za wybranie automatycznego ekspresu do kawy i kawy cappuccino ESAM yczymy udanego korzystania z Waszego nowego urządzenia.prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.w ten sposób unikniecie niebezpieczeństwa lub uszkodzenia maszyny. Symbole u ywane w niniejszej instrukcji obsługi Wa ne uwagi dotyczące bezpieczeństwa podają te symbole. Nale y bezwzględnie przestrzegać tych uwag dotyczących bezpieczeństwa. Błędy w przestrzeganiu podanych wskazówek mogą wywołać pora enie prądem elektrycznym, powa ne obra enia, oparzenia, po ary lub uszkodzenie urządzenia. Niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie mo e być lub jest przyczyną obra eń wskutek pora enia prądem elektrycznym stwarzającego zagro enie dla ycia. Uwaga! Nieprzestrzeganie mo e być lub jest przyczyną obra eń lub uszkodzeń urządzenia. Ryzyko oparzenia! Nieprzestrzeganie mo e być przyczyną lekkich lub powa nych oparzeń. Zwróć uwagę: Ten symbol podkreśla wa ne porady i informacje dla u ytkownika. Litery w nawiasach Litery w nawiasach odpowiadają legendzie podanej w opisie urządzenia (str. 3). Problemy i naprawy W razie problemów nale y najpierw postarać się rozwiązać je zgodnie z uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa w rozdziałach "Komunikaty wyświetlane na wyświetlaczu" na str. 92 i Rozwiązywanie problemów na str. 94. Je eli oka ą się one nieskuteczne lub w celu uzyskania dodatkowych objaśnień, nale y się zwrócić do serwisu obsługi klienta dzwoniąc pod numer podany w broszurze serwis obsługi klienta". Je eli Waszego kraju nie ma na liście, nale y zadzwonić pod numer podany na gwarancji. W sprawie ewentualnej naprawy, nale y się zwracać wyłącznie do serwisu technicznego. Adresy podane zostały w karcie gwarancji załączonej do urządzenia. BEZPIECZEŃSTWO Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo! Poniewa urządzenie działa z u yciem prądu elektrycznego, nie mo na wykluczyć wystąpienia pora enia prądem elektrycznym. Nale y zatem przestrzegać następujących uwag dotyczących bezpieczeństwa: Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami. Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. Upewnić się, czy u ywane gniazdko zasilające jest zawsze dostępne, poniewa tylko w ten sposób mo na w razie potrzeby wyjąć wtyczkę z gniazdka. Je eli chcemy wyjąć wtyczkę z gniazdka, nale y pociągnąć bezpośrednio za wtyczkę. Nie pociągać nigdy za kabel, poniewa mo e zostać uszkodzony. W celu całkowitego odłączenia urządzenia, nale y wyjąć wtyczkę z gniazdka. W razie usterki urządzenia, nie próbować go naprawiać. Urządzenie wyłączyć, wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego i zwrócić się do serwisu technicznego. W razie uszkodzenia wtyczki lub kabla zasilającego, zwrócić się o ich wymianę wyłącznie do serwisu technicznego, aby zapobiec wszelkiemu ryzyku. Niebezpieczeństwo! Elementy opakowania (plastikowe woreczki, styropian) nale y trzymać z dala od dzieci. Niebezpieczeństwo! Nie nale y pozwolić na korzystanie z urządzenia przez osoby (w tym równie dzieci) o ograniczonych mo liwościach psychicznych, fizycznych i ruchowych lub o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy, chyba e są one uwa nie nadzorowane i pouczone przez osobę, która jest za nie odpowiedzialna. Nale y pilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem. PL 75
8 Uwaga: Ryzyko oparzeń! Niniejsze urządzenie wytwarza gorącą wodę i w czasie jego działania mo e powstać para wodna. Zwracać uwagę, by nie wejść w kontakt z rozpryskującą się wodą lub gorącą parą wodną. W czasie działania urządzenia nie dotykać płytki grzewczej na fili anki (A6), poniewa jest gorąca. U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze urządzenie zostało opracowane do przygotowywania kawy i podgrzewania napojów. Wszelkie inne u ycie uwa a się za niewłaściwe. Niniejsze urządzenie nie nadaje się do u ytku komercyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego u ycia urządzenia Instrukcja obsługi Przeczytać uwa nie niniejszą instrukcję obsługi przed u yciem urządzenia. - Instrukcję obsługi nale y starannie przechowywać. W razie przekazania urządzenia innym osobom, nale y im równie dostarczyć niniejszą instrukcję obsługi. - Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi mo e spowodować obra enia i uszkodzenie urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. 76 OPIS URZĄDZENIA Opis urządzenia (str. 3 - A ) A1. Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy A2. Pokrywa pojemnika na ziarna kawy A3. Pojemnik na ziarna kawy A4. Lejek do kawy mielonej A5. Schowek na miarkę do kawy A6. Płytka grzewcza na fili anki A7. Zbiornik na wodę A8. Automat zaparzający A9. Pojemnik na fusy po kawie A10. Podstawa pod fili anki A11. Zbiorniczek na skropliny A12. Drzwiczki kontrolne A13. Podajnik kawy A14. Dysza do kawy (z regulowaną wysokością) A15. Dysza do kawy cappuccino / dysza do wytwarzania gorącej wody A16. Miarka do kawy A17. Wyłącznik ogólny Opis panelu sterowania (str. 3 - B ) Niektóre przyciski panelu pełnią podwójną funkcję: jest ona sygnalizowana w nawiasie w ramach opisu. B1. Przycisk : w celu włączenia lub wyłączenia urządzenia B2. Lampki kontrolne: sygnalizują ustawienia w toku, komunikaty alarmowe lub konieczność niektórych czynności konserwacyjnych. B3. Przycisk : do przygotowania 1 fili anki kawy z wyświetlonymi ustawieniami B4. Przycisk : do przygotowania 2 fili anek kawy z wyświetlonymi ustawieniami. B5. Przycisk do wytwarzania pary lub gorącej wody do przygotowania napojów. (Po wejściu do MENU: nale y nacisnąć przycisk OK w celu potwierdzenia wybranej pozycji). B6. Pokrętło wyboru: przesunąć zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, dopóki nie zapali się stosowna lampka kontrolna ilości kawy
9 moja kawa kawa mała kawa średnia kawa du a kawa ekstra du a (Po wejściu do MENU: przesunąć w celu dokonania wyboru). B7. Przycisk wyboru aromatu : nacisnąć, dopóki nie włączy się stosowna lampka kontrolna typu kawy, który pragniemy przygotować. kawa mielona smak ekstra łagodny smak łagodny smak normalny smak mocny smak ekstra mocny B8. Przycisk wyboru funkcji pary lub gorącej wody. (Po wejściu do MENU: nacisnąć przycisk ESC w celu wyjęcia z wybranej funkcji i powrócenia do menu głównego). B9. Przycisk P w celu wejścia do menu: Znaczenie lampek kontrolnych Wybrano funkcję gorąca woda. Ręczne płukanie (uruchamiane po wejściu do menu za pomocą przycisku P) Sygnalizuje konieczność odwapnienia urządzenia. Pojemnik na wodę jest pusty: nale y napełnić go czystą wodą. Migająca lampka kontrolna temperatura" wskazuje, e urządzenie się nagrzewa lub chłodzi: po osiągnięciu prawidłowej temperatury, lampka kontrolna wyłącza się. Wybrano funkcję para wodna. Urządzenie zaparzy dwie fili anki kawy (został naciśnięty przycisk parzenie dwóch fili anek ). Na wyświetlaczu pojawi się alarm (zob. rozdz. Znaczenie lampek kontrolnych ). 77 Pojemnik na fusy po kawie jest pełny lub nie został wło ony: nale y go opró nić lub wło yć. Wskazuje przycisk, który nale y przycisnąć w celu potwierdzenia wyboru w ramach menu. Wskazuje przycisk, który nale y przycisnąć, w celu wyjścia z menu lub z wybranej funkcji. CZYNNOŚCI WSTĘPNE Kontrola urządzenia po transporcie Po wyjęciu urządzenia z opakowania, upewnić się czy jest ono w nienaruszonym stanie i czy posiada wszystkie akcesoria. Nie u ywać urządzenia w razie występowania ewidentnych uszkodzeń. Zwrócić się do serwisu technicznego. Instalowanie urządzenia Uwaga! W czasie instalowania urządzenia nale y przestrzegać następujących uwag dotyczących bezpieczeństwa: Urządzenie wydziela ciepło do otoczenia. Zwrócić uwagę czy między bocznymi i tylnymi ścianami urządzenia są około 3 cm odległości oraz co najmniej 15 cm odległości nad urządzeniem. W przeciwnym wypadku, wysoka temperatura mo e się utrzymywać i uszkodzić urządzenie. Woda, która ewentualnie przedostała się do wnętrza urządzenia, mo e je uszkodzić. Nie ustawiać ekspresu w pobli u kranów lub umywalek. Urządzenie mo e ulec uszkodzeniu, je eli woda w jego wnętrzu zamarznie. Nie instalować urządzenia w otoczeniu, w którym temperatura mo e spaść poni ej temperatury krzepnięcia. Kabel zasilający uło yć w taki sposób, by nie został uszkodzony przez ostre krawędzie lub wskutek kontaktu z gorącymi powierzchniami (np. płyty elektryczne). Podłączenie urządzenia Uwaga! Upewnić się, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce z danymi umieszczonej na dole urządzenia. PL
10 Podłączać urządzenie wyłącznie do gniazdka zainstalowanego zgodnie z przepisami, o minimalnym natę eniu 10 A i wyposa onego w odpowiednie uziemienie. W razie niezgodności między gniazdkiem zasilającym a wtyczką urządzenia, wykwalifikowany personel powinien dokonać wymiany wtyczki na właściwy model. Pierwsze włączenie urządzenia Zwróć uwagę! Ekspres został sprawdzony przez producenta z u yciem kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną, e w młynku znajdują się niewielkie ślady kawy. W ka dym razie, gwarantujemy, e niniejszy ekspres do kawy jest nowy. Zaleca się jak najszybsze ustawienie twardości wody zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Programowanie twardości wody (str. 90). Wykonać czynności zgodnie z poni szymi instrukcjami: 1. Wyjąć zbiornik na wodę, napełnić go świe ą wodą do wysokości wskaźnika MAX i wło yć z powrotem zbiornik do urządzenia (rys. 1). 2. Przesunąć dyszę do cappuccino na zewnątrz i ustawić pod nią pojemnik (rys. 2). 3. Urządzenie podłączyć do sieci elektrycznej i przesunąć wyłącznik główny umieszczony z tyłu urządzenia do pozycji I (rys. 27). 4. Na wyświetlaczu zapali się lampka kontrolna i miga lampka kontrolna OK: 5. Nacisnąć przycisk (rys. 3): po kilku sekundach urządzenie przystąpi do wytwarzania gorącej wody i miga lampka kontrolna. Ekspres zakończy procedurę pierwszego uruchomienia, a następnie wyłączy się. W tym momencie, ekspres jest gotowy do normalnego u ytkowania. Zwróć uwagę! Przy pierwszym u yciu nale y zaparzyć 4-5 kaw i 4-5 kaw cappuccino, zanim uzyskamy zadowalający rezultat. WŁĄCZENIE URZĄDZENIA Uwaga! Przed włączeniem urządzenia nale y się upewnić czy wyłącznik główny znajduje się w pozycji I (rys. 27). Ka dorazowo po włączeniu urządzenia automatycznie wykonywany jest cykl podgrzewania i płukania, którego nie mo na przerwać. Urządzenie jest gotowe do u ycia wyłącznie po wykonaniu tego cyklu. Ryzyko oparzenia! W czasie płukania z otworów dyszy do kawy wypływa niewielka ilość gorącej wody. Nale y uwa ać, by nie wejść w kontakt z rozpryskującą się wodą. W celu włączenia urządzenia nacisnąć przycisk (rys. 4): miga lampka kontrolna w trakcie nagrzewania się ekspresu i automatycznego płukania: w ten sposób, oprócz podgrzewania bojlera urządzenie wprowadza gorącą wodę do wewnętrznych obwodów, aby i one zostały podgrzane. W tej fazie miga lampka kontrolna. Urządzenie osiąga ądaną temperaturę, gdy lampka kontrolna zgaśnie i zapalą się lampki kontrolne wyboru aromatu i mocy kawy oraz funkcji para wodna lub gorąca woda. WYŁĄCZENIE URZĄDZENIA Ka dorazowo po wyłączeniu urządzenia odbywa się automatyczne płukanie, którego nie mo na przerwać. Ryzyko oparzenia! W czasie płukania z otworów dyszy do kawy wypływa niewielka ilość gorącej wody. Nale y uwa ać, by nie wejść w kontakt z rozpryskującą się wodą. W celu wyłączenia urządzenia nacisnąć przycisk (rys. 4). Urządzenie wykona płukanie i następnie wyłączy się. Uwaga! Je eli urządzenie nie jest przez dłu szy okres czasu u ywane nale y przesunąć wyłącznik główny do pozycji 0 (rys. 28). 78
11 ZMIANA USTAWIEŃ MENU Włączenie ręcznego płukania 1. Nacisnąć przycisk P, aby wejść do menu. 2. Przesunąć pokrętło wyboru, dopóki nie zapali się lampka kontrolna ; 3. Nacisnąć przycisk w celu wybrania funkcji; będzie migać lampka kontrolna OK. 4. Nacisnąć ponownie przycisk w celu uruchomienia płukania (lub przycisk w celu anulowania czynności); lampka kontrolna będzie migać. 5. Po zakończeniu płukania urządzenie automatycznie wyjdzie z menu i będzie gotowe do parzenia kawy. Zwróć uwagę! W odró nieniu od automatycznego płukania ręczne płukanie mo na włączyć w dowolnym momencie przez naciśnięcie przycisku. Rozpoczęcie odwapniania 1. Nacisnąć przycisk P, aby wejść do menu. 2. Przesunąć pokrętło wyboru, dopóki nie zapali się lampka kontrolna. 3. Nacisnąć przycisk w celu wybrania funkcji (lub przycisk w celu wyjścia z menu): będzie migać lampka kontrolna OK; 4. Następnie, wykonać odwapnianie zgodnie ze wskazówkami podanymi w rozdziale Odwapnianie (str. 89). Ustawianie temperatury 1. Nacisnąć przycisk P, aby wejść do menu. 2. Przesunąć pokrętło wyboru, dopóki nie zapali się lampka kontrolna. 3. Nacisnąć przycisk w celu wybrania funkcji (lub przycisk w celu wyjścia z menu). 4. Przesunąć pokrętło wyboru, dopóki nie zapalą się lampki kontrolne ądanej temperatury, czyli: NISKA ŚREDNIA WYSOKA 5. Nacisnąć przycisk w celu potwierdzenia (lub przycisk w celu anulowania operacji). 6. Nacisnąć następnie przycisk, aby wyjść z menu. 79 Automatyczne wyłączenie 1. Nacisnąć przycisk P, aby wejść do menu. 2. Przesunąć pokrętło wyboru, dopóki nie zapali się lampka kontrolna ; 3. Nacisnąć przycisk w celu wybrania funkcji (lub przycisk w celu wyjścia z menu). 4. Przesunąć pokrętło wyboru, dopóki nie zapali się lampka kontrolna ilości godzin, po upływie których urządzenie powinno się automatycznie wyłączyć: 1 GODZINA ; 2 GODZINY ; 3 GODZINY ; 5. Nacisnąć przycisk w celu potwierdzenia wyboru (lub przycisk w celu anulowania operacji). 6. Nacisnąć następnie przycisk, aby wyjść z menu. Ustawianie twardości wody 1. Nacisnąć przycisk P, aby wejść do menu. 2. Przesunąć pokrętło wyboru, dopóki nie zapali się lampka kontrolna ; 3. Nacisnąć przycisk w celu wybrania funkcji (lub przycisk w celu wyjścia z menu). 4. Przesunąć pokrętło wyboru, dopóki poziom twardości wody stwierdzony z u yciem paska kontrolnego nie zostanie ustawiony (zob. rozdział Programowanie twardości wody - str. 18). POZIOM 1 POZIOM 2 POZIOM 3 POZIOM 4 5. Nacisnąć przycisk w celu potwierdzenia (lub przycisk operacji). w celu anulowania Powrót do ustawień fabrycznych (Reset) Przy pomocy tej funkcji przywraca się całe menu z ustawieniami fabrycznymi. 1. Nacisnąć przycisk P, aby wejść do menu. 2. Przesunąć pokrętło wyboru, dopóki nie zapalą się lampki kontrolne. 3. Nacisnąć przycisk w celu wybrania funkcji (lub przycisk w celu wyjścia z menu); będzie migać lampka kontrolna OK. 4. Nacisnąć ponownie przycisk, aby powrócić do oryginalnych ustawień. PL
12 Funkcja statystyki 1. Nacisnąć przycisk P, aby wejść do menu. 2. Przesunąć pokrętło wyboru, dopóki nie zapalą się lampki kontrolne. 3. Nacisnąć przycisk w celu potwierdzenia (lub przycisk w celu anulowania operacji). 4. Nacisnąć ponownie przycisk w celu uzyskania dostępu do funkcji statystyki: urządzenie wyświetli następujące informacje: - ile zaparzono kaw ; - ile wykonano procesów odwapniania ; - ile wyprodukowano łącznie litrów wody ; - ile razy wymieniono filtr wody. 5. W celu wyświetlenia ądanej informacji, przesunąć pokrętło wyboru, dopóki nie zacznie migać odpowiednia lampka kontrolna: miganie ziaren kawy wskazuje numer w następującej kolejności: DZIESIĄTKI TYSIĘCY TYSIĄCE SETKI DZIESIĄTKI JEDNOSTKI Przykład: chcę wiedzieć, ile zaparzono kaw. Wchodzę do menu i wybieram lampkę kontrolną. PRZYGOTOWANIE KAWY Wybór smaku kawy Urządzenie zostało ustawione fabrycznie do wytwarzania kawy o normalnym smaku. Mo na wybrać jeden z poni szych smaków: Smak ekstra łagodny Smak łagodny Smak normalny Smak mocny Smak ekstra-mocny W celu zmiany smaku nale y naciskać raz za razem przycisk (rys. 5), dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się ądany smak. Wybór ilości kawy w fili ance W celu wybrania ilości kawy przesunąć pokrętło wyboru, dopóki nie zapali się odpowiednia lampka kontrolna ądanej ilości kawy: ESPRESSO 40ml ŚREDNIA 60ml DU A 90ml MOJA KAWA 30ml EKSTRA DU A 120ml x1 x3 x7 Liczę migające ziarna kawy: zaparzono 137 kaw. 6. Po wyświetleniu danych, nacisnąć przycisk w celu wyjścia z menu statystyki. Aby powrócić do funkcji kawa gotowa, nale y nacisnąć przycisk. Ustawianie ilości MOJA KAWA Urządzenie ustawione jest fabrycznie na zaparzanie 30 ml. 1. Fili ankę ustawić pod otworami dyszy do kawy (rys. 6). 2. Przesunąć pokrętło wyboru (B6), dopóki nie zapali się lampka kontrolna. 3. Nacisnąć na co najmniej 8 sekund przycisk parzenia 1 fili anki (rys. 7). Lampka kontrolna zaczyna migać, a urządzenie zacznie parzyć kawę. Następnie, zwolnić przycisk. 4. Gdy kawa osiągnie w fili ance ądany poziom, ponownie nacisnąć przycisk 1 fili anki. W tym momencie, ilość została zaprogramowana z nowym ustawieniem. 80
13 Ustawianie młynka do kawy Młynka do kawy nie nale y początkowo regulować, poniewa jest on fabrycznie ustawiony na odpowiednie parzenie kawy. Je eli jednak po zaparzeniu pierwszych kaw oka e się, e kawa wypływa zbyt szybko lub zbyt wolno (kropla za kroplą), nale y dokonać zmiany przy pomocy pokrętła regulacji stopnia zmielenia kawy (rys. 8). Aby kawa wypływała wolniej i by poprawić wygląd pianki, nale y przesunąć pokrętło w stronę cyfry 1 (= kawa drobno mielona). Aby uzyskać szybsze wypływanie kawy (nie kropla po kropli), pokrętło nale y przesunąć o jeden rowek w stronę cyfry 7 (=kawa grubo mielona). Efekt tej zmiany widoczny jest dopiero po przygotowaniu kolejno co najmniej dwóch kaw. Zwróć uwagę! Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy nale y przesuwać jedynie w czasie działania młynka do kawy. Przygotowanie kawy przy u yciu kawy w ziarnach Uwaga! Nie u ywać karmelizowanych lub kandyzowanych ziaren kawy, poniewa mogą się przykleić do młynka i sprawić, e nie będzie się nadawać do u ytku. 1. Wsypać kawę w ziarnach do odpowiedniego pojemnika (A3) (rys. 9). 2. Pod otworami dyszy do kawy nale y ustawić: - 1 fili ankę, je eli chcemy otrzymać 1 kawę (rys. 6). - 2 fili anki, je eli chcemy otrzymać 2 kawy. 3. Nale y mo liwie jak najbardziej przybli yć dyszę do fili anek opuszczając ją: w ten sposób otrzymamy lepszą piankę (rys. 10). 4. Nacisnąć ądany przycisk wytwarzania kawy (1 fili anka lub 2 fili anki - rys. 7-11). Po zakończeniu parzenia, urządzenie gotowe jest do kolejnego u ycia. Zwróć uwagę! Parzenie kawy mo na w dowolnym momencie przerwać poprzez naciśnięcie jednego z przycisków wytwarzania kawy ( lub ). Je eli po zakończeniu parzenia chcemy zwiększyć ilość kawy w fili ance, wystarczy nacisnąć jeden z przycisków wytwarzania kawy ( lub ), dopóki nie uzyskamy ądanej ilości (czynność tę nale y wykonać w ciągu 3 sekund od zakończenia parzenia). Je eli kawa wypływa kropla za kroplą, zbyt szybko lub jest za zimna, nale y przeczytać rady podane w rozdziale Rozwiązywanie problemów" (str. 94). Przygotowanie kawy przy u yciu kawy mielonej Zwróć uwagę! W przypadku u ywania kawy mielonej, mo na jednorazowo przygotować tylko jedną fili ankę kawy. 1. Naciskać kolejno przycisk (rys. 12), dopóki nie zacznie migać lampka kontrolna. Uwaga! Nie wsypywać nigdy mielonej kawy przy wyłączonym ekspresie, aby zapobiec jej rozsypaniu we wnętrzu urządzenia i jego zabrudzeniu. W takim wypadku, urządzenie mogłoby zostać uszkodzone. Wsypywać zawsze tylko jedną płaską miarkę kawy. W przeciwnym wypadku, wnętrze urządzenia mogłoby zostać zabrudzone lub lejek mógłby się zapchać. 2. Wsypać do lejka jedną płaską miarkę kawy mielonej (rys. 13). 3. Pod otworami dyszy do kawy ustawić jedną fili ankę. 4. Nacisnąć przycisk wytwarzania 1 fili anki (rys.7). PL 81
14 SPIENIANIE MLEKA DO CAP- PUCCINO (I PODGRZEWANIE NAPOJÓW) Pary mo na u ywać do spieniania mleka i podgrzewania napojów. Zwróć uwagę! W celu uzyskania kawy cappuccino, przygotować kawę w du ej fili ance, a następnie dodać spienione mleko. Uwaga! Ryzyko oparzenia Przy u ywaniu funkcji pary, z dyszy do cappuccino wydobywa się para wodna: uwa ać, by się nie oparzyć. 1. Przesunąć dyszę do cappuccino na zewnątrz i ustawić pod nią pusty pojemnik (rys. 2). 2. Nacisnąć przycisk, dopóki nie zapali się lampka kontrolna. Zwróć uwagę! Aby zapobiec mieszaniu się mleka z pozostałą wodą w czasie spieniania, nale y wcześniej usunąć wodę. W tym celu, zaleca się usuwanie przez kilka sekund wody wymieszanej z parą, dopóki nie będzie wydobywać się tylko para. 3. Nacisnąć przycisk (rys. 3). Miga lampka kontrolna sygnalizując, e ekspres osiąga temperaturę idealną dla tej funkcji. Gdy lampka kontrolna zgaśnie i zacznie migać lampka kontrolna, urządzenie natychmiast przystąpi do wytwarzania pary. Przerwać operację naciskając ponownie ten sam przycisk. 4. Opró nić pojemnik i napełnić go około 100 g mleka dla ka dej kawy cappuccino, którą chcemy przygotować. Wybierając naczynie nale y pamiętać, e objętość mleka zwiększy się dwu- lub trzykrotnie. Zaleca się u ywanie mleka półtłustego prosto z lodówki. 5. Zanurzyć dyszę do cappuccino w pojemniku na mleko (rys. 14) zwracając uwagę, by nie przekroczyć linii wytłoczonej na dyszy (wskazuje ją strzałka na rys. 14). 6. Nacisnąć przycisk. Z dyszy do cappuccino wydostaje się para, która spienia mleko i zwiększa jego objętość. 7. Po uzyskaniu ądanej pianki przerwać wytwarzanie pary naciskając przycisk. Uwaga! Ryzyko oparzenia Wyłączyć parę przed wyjęciem pojemnika ze spienionym mlekiem, aby uniknąć oparzenia rozpryskującym się gorącym mlekiem. 8. Do wcześniej przygotowanej kawy dodać spienione mleko. Kawa cappuccino jest gotowa: posłodzić według uznania i jeśli chcemy, posypać piankę odrobiną kakao w proszku. Czyszczenie dyszy do cappuccino po u yciu Dyszę do cappuccino oczyścić po ka dym u yciu, aby zapobiec odkładaniu się w niej resztek mleka lub jej zatkaniu. Uwaga! Ryzyko oparzenia W trakcie czyszczenia z dyszy do cappuccino wydostaje się niewielka ilość gorącej wody. Nale y uwa ać, by nie wejść w kontakt z rozpryskującą się wodą. 1. Pozwolić, by przez kilka sekund wypływała niewielka ilość wody lub pary poprzez naciśnięcie przycisku. Następnie, ponownie nacisnąć przycisk w celu przerwania wytwarzania pary/gorącej wody. 2. Poczekać kilka minut na schłodzenie dyszy do cappuccino, a następnie jedną ręką trzymać nieruchomo uchwyt rurki dyszy, a drugą obrócić ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rys. 15) i pociągnąć w dół w celu wyjęcia (rys. 16). 3. Elementy dyszy do cappuccino umyć starannie w letniej wodzie. 4. Sprawdzić czy oba otwory pokazane strzałkami na rys. 17 nie są zatkane. Jeśli to konieczne, oczyścić je przy pomocy szpilki. 5. Zamontować z powrotem wewnętrzną część zakładając ją ostro ne na regulowaną rurkę, a następnie zało yć równie dyszę do pary i obrócić ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu zablokowania. Zwróć uwagę! W celu uzyskania bardziej kremowej pianki, nale y zanurzyć dyszę do cappuccino w mleku i powoli przesuwać pojemnik w górę i w dół. Zaleca się, by mleko wypływało co najwy ej przez 3 minuty. 82
15 PRZYGOTOWANIE GORĄCEJ WODY CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga! Ryzyko oparzenia. Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru w czasie wytwarzania gorącej wody. Przerwać wytwarzanie gorącej wody, jak opisano poni ej, gdy fili anka jest pełna. Rurka dyszy do wytwarzania gorącej wody nagrzewa się, a zatem nale y ujmować dyszę wyłącznie za uchwyt. 1. Pojemnik ustawić pod dyszą (mo liwie jak najbli ej, aby uniknąć rozpryskiwania się wody). 2. Nacisnąć przycisk, dopóki nie zapali się lampka kontrolna. 3. Nacisnąć przycisk (rys. 3), a następnie przerwać naciskając ponownie ten e przycisk lub poczekać na wytworzenie ustawionej ilości. Uwaga: Nie wytwarzać gorącej wody dłu ej ni przez 3 minuty. Ustawianie ądanej ilości gorącej wody Je eli chcemy zmienić ilość, nale y wykonać następujące czynności: 1. Pod dyszą ustawić pojemnik. 2. Trzymać wciśnięty przez co najmniej 8 sekund przycisk. Rozpocznie się wytwarzanie wody i miga lampka kontrolna. Gdy gorąca woda w fili ance osiągnie ądany poziom, nacisnąć ponownie przycisk. W tym momencie, urządzenie jest zaprogramowane na nowe ilości. Niebezpieczeństwo pora enia prądem elektrycznym! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia, nale y poczekać, a ekspres ostygnie i odłączyć go od sieci elektrycznej. Nigdy nie zanurzać ekspresu w wodzie. Uwaga! Ryzyko oparzenia. Przed oczyszczeniem poczekać, a urządzenie ostygnie. Uwaga! Do czyszczenia urządzenia nie u ywać rozpuszczalników, detergentów ściernych ani alkoholu. adnego elementu ekspresu nie mo na myć w zmywarce do naczyń. Nie u ywać metalowych przedmiotów do usuwania kamienia osadowego lub osadów z kawy, poniewa mogłyby zarysować metalowe lub plastikowe powierzchnie. Opró nianie zbiorniczka na skropliny Uwaga! Je eli zbiorniczek na skropliny (A11) nie będzie okresowo opró niany, woda mo e z niego wyciekać i przedostać się do wnętrza lub na boki urządzenia. Mo e to spowodować uszkodzenie urządzenia, płaszczyzny roboczej lub otoczenia. Zbiorniczek na skropliny wyposa ony jest we wskaźnik poziomu wody zło ony z pływaka w kolorze czerwonym, który podnosi się wraz z poziomem wody znajdującej się w zbiorniczku na skropliny. Opró nić zbiorniczek na skropliny, zanim czerwony wskaźnik będzie widoczny (rys. 18). W celu wyjęcia zbiorniczka: 1. Otworzyć drzwiczki kontrolne (rys. 19). 2. Wyjąć zbiorniczek na skropliny i pojemnik na fusy po kawie (rys. 20). 3. Opró nić zbiorniczek na skropliny i pojemnik na fusy po kawie (A9). 4. Z powrotem zało yć zbiorniczek na skropliny wraz z pojemnikiem na fusy po kawie (A9). 5. Zamknąć drzwiczki kontrolne. PL 83
16 Czyszczenie ekspresu do kawy Następujące elementy ekspresu nale y okresowo czyścić: - zbiornik na wodę (A7), - zbiorniczek na skropliny (A11), - pojemnik na fusy po kawie (A9), - otwory dyszy do kawy (A14) i dyszy do gorącej wody/dyszy do cappuccino (A15), - lejek do wsypywania mielonej kawy (A4), - wnętrze urządzenia dostępne po otwarciu drzwiczek kontrolnych (A12), - automat zaparzający (A8), Czyszczenie zbiornika na wodę 1. Okresowo (mniej więcej raz w miesiącu) czyścić zbiornik na wodę (A7) z u yciem mokrej szmatki i odrobiną delikatnego detergentu. 2. Starannie opłukać zbiornik na wodę po oczyszczeniu go w celu usunięcia wszystkich resztek detergentu. Czyszczenie zbiorniczka na skropliny Ka dorazowo po opró nieniu oczyścić zbiorniczek na skropliny (A11) z u yciem mokrej szmatki i odrobiną delikatnego detergentu. Czyszczenie pojemnika na fusy po kawie 1. Ka dorazowo po opró nieniu oczyścić pojemnik na fusy po kawie (A9) z u yciem mokrej szmatki i odrobiną delikatnego detergentu. 2. Postarać się usunąć najbardziej trwałe osady z kawy z u yciem wykałaczki. Je eli czynność ta nie wystarczy, zmiękczyć osady pozostawiając pojemnik na fusy po kawie na kilka minut w wodzie. Czyszczenie otworów dyszy 1. Oczyścić dyszę (A14), w miarę mo liwości ka dorazowo po u yciu, przy pomocy gąbki lub szmatki (rys. 21). 2. Okresowo (mniej więcej raz w miesiącu) sprawdzać czy otwory dyszy do kawy (A14) nie zostały zapchane. W razie potrzeby, usunąć osady z kawy przy pomocy wykałaczki (rys. 22), gąbki lub ostrej szczotki kuchennej. Czyszczenie lejka do kawy mielonej Okresowo (mniej więcej raz w miesiącu) sprawdzać czy lejek do wsypywania kawy mielonej nie jest zapchany. W razie potrzeby, usunąć osady z kawy przy pomocy no a kuchennego. Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy 1. Okresowo (mniej więcej raz w tygodniu) sprawdzać czy wnętrze ekspresu nie jest brudne. W razie potrzeby, usunąć osady z kawy przy pomocy wykałaczki, gąbki lub ostrej szczotki kuchennej. 2. Z pomocą odkurzacza usunąć wszystkie resztki (rys. 23). Czyszczenie automatu zaparzającego Automatu zaparzającego nale y czyścić co najmniej raz w miesiącu. Uwaga! Automatu zaparzającego (A8) nie nale y wyjmować przy włączonym urządzeniu. Nie próbować wyjmować automatu zaparzającego na siłę, poniewa urządzenie mogłoby zostać uszkodzone. 1. Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk. Gdy urządzenie zakończy proces wyłączania, wyjąć wtyczkę z gniazdka. 2. Otworzyć drzwiczki kontrolne (rys. 19). 3. Wyjąć zbiorniczek na skropliny i pojemnik na fusy po kawie (rys. 20). 4. Nacisnąć do środka dwa przyciski zwalniające w kolorze czerwonym i równocześnie wyjąć automat zaparzający (rys. 24). Uwaga! Oczyścić automat zaparzający (A8) nie u ywając do tego celu adnych detergentów, poniewa wnętrze tłoka pokryte jest smarem, który zostałby usunięty przez detergent. W konsekwencji, doszłoby do przyklejenia automatu zaparzającego, który nie nadawałby się do u ycia. 5. Zanurzyć automat zaparzający w wodzie na około 15 minut, a następnie go przepłukać. 6. Po oczyszczeniu, zało yć z powrotem automat zaparzający (A8) wkładając go do podstawy i na dolny sworzeń. Następnie, nacisnąć napis PUSH, dopóki nie pojawi się kliknięcie oznacza- 84
17 jące przymocowanie dystrybutora. Podstawa Sworzeń Zwróć uwagę! Je eli mamy trudności z zamocowaniem automatu zaparzającego (przed jego zało eniem), mo emy doprowadzić go do właściwych rozmiarów mocno naciskając równocześnie jego dolną i górną część, jak pokazano na rysunku. 7. Po zało eniu automatu zaparzają cego upewnić się czy oba czerwone przyciski skierowane są na zewnątrz. 8. Z powrotem zało yć zbiorniczek na skropliny (A11) i pojemnik na fusy po kawie (A9). 9. Zamknąć drzwiczki kontrolne (A12). ODWAPNIANIE Ekspres nale y odwapniać, gdy na wyświetlaczu miga lampka kontrolna. Uwaga! Substancja odwapniająca zawiera kwasy, które mogą dra nić skórę i oczy. Nale y bezwzględnie przestrzegać wa nych informacji producenta na temat bezpieczeństwa podanych na opakowaniu substancji odwapniającej oraz uwagi dotyczące czynności podejmowanych w razie kontaktu ze skórą i oczami. Zwróć uwagę! Gwarancja jest niewa na, je eli nie wykonuje się regularnie odwapniania Włączyć ekspres. 2. Wejść do menu po naciśnięciu przycisku P. 3. Przesunąć pokrętło wyboru, dopóki nie zapali się lampka kontrolna. 4. Wybrać poprzez naciśnięcie przycisku. Na wyświetlaczu będzie migać lampka ko ntrolna OK. 5. Nacisnąć przycisk w celu uruchomienia funkcji: będzie migać lampka kontrolna i zapali się lampka kontrolna OK. 6. Opró nić zbiornik na wodę i wyjąć filtr zmiękczający (je eli występuje). 7. Do zbiornika na wodę wlać substancję odwapniającą rozpuszczoną w wodzie (z zachowaniem proporcji podanych na flakonie substancji odwapniającej): stosować zawsze substancję odwapniającą zalecaną przez De Longhi (zwrócić się do autoryzowanych ośrodków serwisowych). 8. Pod dyszą do cappuccino (A15) umieścić pusty pojemnik o minimalnej objętości 1,5 l (rys. 2). Uwaga! Ryzyko oparzenia Z dyszy do gorącej wody wypływa gorąca woda zawierająca kwasy. Nale y uwa ać, by nie wejść w kontakt z rozpryskującą się wodą. 9. Nacisnąć przycisk, aby potwierdzić wprowadzenie roztworu i uruchomić odwapnianie. Włączy się program odwapniający i z dyszy do pary wydostaje się substancja odwapniająca; będzie migać lampka kontrolna. Program odwapniający natychmiast wykona szereg płukań i przerw w celu usunięcia resztek osadu wapniowego z wnętrza ekspresu do kawy. 10. Po upływie około 30 minut zbiornik na wodę jest pusty: zapalą się lampki kontrolne OK i migają lampki kontrolne. 11. Urządzenie jest teraz gotowe do procesu płukania z u yciem świe ej wody. Zbiornik na wodę wyjąć, opró nić, opłukać pod bie ącą wodą, napełnić go czystą wodą i z powrotem zało yć. 12. Opró nić pojemnik na roztwór odwapniający i ustawić go z powrotem pod dyszą do cappuccino. 13. Nacisnąć przycisk, aby rozpocząć płukanie. Z dyszy wypływa gorąca woda. Na wyświetlaczu zapalą się lampki kontrolne. 14. Po całkowitym opró nieniu zbiornika na wodę zapalą się lampki kontrolne OK. 15. Nacisnąć przycisk, wło yć filtr (je eli występował), zbiornik na wodę napełnić wodą i ekspres będzie gotowy do u ycia. PL
18 PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY Lampka kontrolna wyświetlana jest po ustalonym wcześniej okresie działania, który zale y od twardości wody. Ekspres ustawiony jest fabrycznie na 4 poziom twardości wody. Ewentualnie, mo na zaprogramować ekspres na podstawie twardości wody z sieci wodociągowej ró nych regionów zmieniając w ten sposób częstotliwość wyświetlania lampki kontrolnej. Pomiar twardości wody 1. Wyjąć z opakowania pasek kontrolny "TOTAL HARDNESS TEST" znajdujący się na wyposa eniu ekspresu. 2. Zanurzyć cały pasek w szklance wody na około jedną sekundę. 3. Wyjąć pasek z wody i lekko nim potrząsnąć. Po upływie około minuty pojawią się 1, 2, 3 lub 4 czerwone kwadraciki. W zale ności od twardości wody jeden kwadracik odpowiada jednemu poziomowi. Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Ustawianie twardości wody 1. Nacisnąć przycisk P, aby wejść do menu. 2. Przesunąć pokrętło wyboru, dopóki nie zapali się lampka kontrolna ; 3. Nacisnąć przycisk w celu potwierdzenia (lub przycisk w celu anulowania operacji). 4. Przesunąć pokrętło, dopóki poziom twardości wody stwierdzony z u yciem paska kontrolnego nie zostanie ustawiony (zob. poprzedni rozdział). POZIOM 1; POZIOM 2; POZIOM 3; POZIOM 4 5. Nacisnąć przycisk w celu potwierdzenia wyboru (lub przycisk wania operacji). w celu anulo- W tym momencie ekspres posiada nowe ustawienia twardości wody. DANE TECHNICZNE Napięcie: V~ 50/60 Hz maks. 10A Moc pobierana: 1350W Ciśnienie: 15 bar Pojemność zbiornika na wodę: 1,7 litrów Wymiary szer.x wys.x głęb.: 284x374x441 mm Cię ar: 11,4 Kg Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami WE: Dyrektywa Niskiego Napięcia 2006/95/WE; Dyrektywa EMC 89/336/EWG wraz z późniejszymi zmianami 92/31/EWG i 93/68/EWG. Materiały i wyposa enie przeznaczone do kontaktu z ywnością spełniają wymogi dyrektywy EWG 1935/2004. USUWANIE Uwagi dotyczące prawidłowego usuwania produktu zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC. Na koniec okresu u yteczności produktu nie nale y wyrzucać do odpadów miejskich. Mo na go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umo liwia odzyskiwanie materiałów, z których jest zło ony, w celu uzyskania znaczącej oszczędności energii i zasobów. Na obowiązek osobnego usuwania sprzętu AGD wskazuje umieszczony na produkcie symbol przekreślonego pojemnika na śmieci. 86
19 IT ZNACZENIE LAMPEK KONTROLNYCH WYŚWIETLONA LAMPKA KONTROLNA MIGAJĄ MIGA MIGA NA ZMIANĘ Z... MO LIWA PRZYCZYNA Zbiornik na wodę jest pusty lub źle zamocowany. Kawa zbyt drobno zmielona, a więc wypływa zbyt powoli. Ekspres nie jest w stanie przygotować kawy. Pojemnik na fusy po kawie (A9) jest pełny. ROZWIĄZANIE Napełnić zbiornik na wodę i/lub prawidłowo go zało yć maksymalnie dociskając, dopóki nie pojawi się odgłos mocowania. Powtórzyć parzenie kawy i przesunąć pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy o jeden rowek w stronę cyfry 7 zgodnie z ruchem wskazówek zegara przy włączonym młynku do kawy. Nacisnąć przycisk i pozwolić wypływać wodzie z dyszy przez kilka sekund. Opró nić pojemnik na fusy po kawie i wykonać czyszczenie, a następnie z powrotem go zało yć. Wa ne: po wyjęciu zbiorniczka na skropliny nale y KONIECZNIE opró nić pojemnik na fusy po kawie, nawet je eli jest tylko częściowo pełny. Je eli nie wykonamy tej czynności, mo e się zdarzyć, e w trakcie przygotowania kolejnych kaw pojemnik na fusy po kawie napełni się bardziej, ani eli to przewidziano, i ekspres zostanie zapchany. Po oczyszczeniu pojemnik na fusy nie został zamocowany. Otworzyć drzwiczek kontrolnych i zało yć pojemnik na fusy. MIGA Wybrano funkcję kawa mielona", lecz kawa mielona nie została wsypana do lejka. Wsypać kawę mieloną do lejka lub wybrać funkcję ziarna kawy. 87
20 WYŚWIETLONA LAMPKA KONTROLNA MIGA MIGA MO LIWA PRZYCZYNA Wskazuje, e w ekspresie znajdują się osady wapnia. Lejek do mielonej kawy jest zatkany. U yto zbyt du o kawy w ziarnach lub kawy mielonej. ROZWIĄZANIE Nale y jak najszybciej uruchomić program odwapniania opisany w rozdz. Odwapnianie. Opró nić lejek przy pomocy no a, jak opisano w rozdz. Czyszczenie lejka do kawy mielonej. Wybrać łagodniejszy smak lub zmniejszyć ilość kawy mielonej, a następnie ponownie wykonać parzenie kawy. Ziarna kawy skończyły się. Napełnić zbiornik kawą w ziarnach. MIGA MIGA Po wykonaniu czyszczenia automat zaparzający nie został z powrotem zało ony. Zało yć automat zaparzający zgodnie z opisem w rozdziale Czyszczenie automatu zaparzającego. Drzwiczki kontrolne są otwarte. Wnętrze ekspresu jest bardzo brudne. Zamknąć drzwiczki kontrolne. Dokładnie wyczyścić urządzenie, jak opisano w rozdz. Czyszczenie i konserwacja. Je eli po wykonaniu czyszczenia ekspres wcią wyświetla komunikat, nale y się zwrócić do ośrodka serwisowego. 88
21 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Poni ej podano kilka mo liwych nieprawidłowości działania. Je eli problemu nie mo na rozwiązać w poni ej opisany sposób, nale y się skontaktować z serwisem technicznym. PROBLEMU MO LIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Kawa nie jest ciepła. Fili anki nie zostały wcześniej nagrzane. Automat zaparzający schłodził się, poniewa od zaparzenia ostatniej kawy upłynęły 2-3 minuty. Podgrzać fili anki przepłukując je w gorącej wodzie lub pozostawić je na co najmniej 20 minut na płytce grzewczej. Przed zaparzeniem kawy nagrzać automat zaparzający przy pomocy funkcji ręcznego płukania (str. 83). PL Kawa ma niewielką ilość pianki. Kawa wypływa zbyt powoli lub kropla za kroplą. Kawa jest zbyt grubo zmielona. Mieszanka kawy nie jest odpowiednia. Kawa jest zbyt drobno zmielona. Przesunąć pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy o jeden rowek w stronę cyfry 1 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara przy włączonym młynku do kawy (rys. 8). U ywać mieszanki kawy dostosowanej do ekspresu do kawy espresso. Przesunąć pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy o jeden rowek w stronę cyfry 8 zgodnie z ruchem wskazówek zegara przy włączonym młynku do kawy (rys. 8). Przesuwać o jeden rowek, a do osiągnięcia zadowalającego wypływania kawy. Efekt jest widoczny dopiero po zaparzeniu 2 kaw. Kawa wypływa zbyt szybko. Kawa jest zbyt grubo zmielona. Przesunąć pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy o jeden rowek w stronę cyfry 1 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara przy włączonym młynku do kawy (rys. 8). Nale y uwa ać, by nie przekręcić zbyt mocno pokrętła stopnia zmielenia kawy, gdy w przypadku przygotowywania 2 kaw kawa mo e wypływać kropla po kropli. Efekt jest widoczny dopiero po zaparzeniu 2 kaw. 89
22 PROBLEMU MO LIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Kawa nie wypływa z jednego lub z obydwu otworów dyszy. Otwory dyszy są zatkane. Otwory dyszy oczyścić wykałaczką, gąbką lub ostrą szczotką kuchenną (rys. 22). Kawa nie wypływa z otworów dyszy, lecz spod drzwiczek kontrolnych (A12). Otwory dyszy są zatkane suchą zmieloną kawą. Podajnik kawy (A13) w klapie kontrolnej jest zablokowany. Otwory dyszy oczyścić wykałaczką, gąbką lub ostrą szczotką kuchenną (rys. 21/22). Starannie oczyścić podajnik kawy (A13), zwłaszcza w pobli u zawiasów. Z automatu zaparzającego nie wypływa kawa, lecz woda. Kawa mielona została zablokowana w lejku (A4). Lejek (A4) oczyścić przy pomocy drewnianego lub plastikowego widelca. Oczyścić wnętrze urządzenia. Na mleku występują pęcherze. du e Mleko nie jest wystarczająco zimne lub nie jest częściowo odtłuszczone. Stosować raczej mleko odtłuszczone lub półtłuste prosto z lodówki (około 5 C). Je eli uzyskany rezultat nadal nie jest zadowalający, spróbować zmienić markę mleka. Mleko nie jest spienione. Końcówka do cappuccino jest brudna. Wykonać czyszczenie zgodnie z opisem w rozdziale Czyszczenie dyszy do cappuccino po u yciu. Wytwarzanie pary zostało przerwane. Urządzenie zabezpieczające przerywa wytwarzanie pary po upływie 3 minut. Nale y odczekać, a następnie ponownie włączyć funkcję pary. Urządzenie nie włącza się Wtyczka nie została wło ona do gniazdka zasilającego. Wyłącznik główny nie został włączony. Wło yć wtyczkę do gniazdka. Przesunąć wyłącznik główny do pozycji I (rys. 27). 90
A6 A7 A3 A4 A5 A14 A12 A19 A15 A20 A16 A17 A21 A22 A25 A23 A24
A A6 A7 A8 A9 A3 A4 A5 A10 A11 A2 A1 A14 A18 A13 A12 A15 A19 A16 A17 A20 A21 A22 A25 A23 A24 B B1 B3 B4 B2 B6 B5 B9 A7 B7 B8 A9 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 17 18 19 20 21 22 23 24 12
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
SPIS TREŚCI. Opis Opis urządzenia Opis pojemnika na mleko Opis akcesoriów Opis panela sterowania Odwapnianie...
SPIS TREŚCI Wprowadzenie...193 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi...193 Litery w nawiasach...193 Problemy i naprawy...193 Bezpieczeństwo...193 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa...193
Spis treści. Wprowadzenie Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
Spis treści Wprowadzenie... 183 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi...183 Litery w nawiasach...183 Problemy i naprawy...183 Bezpieczeństwo... 183 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa...183
SPIS TREŚCI. WPROWADZENIE Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...194 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... 194 Litery w nawiasach... 194 Problemy i naprawy... 194 BEZPIECZESTWO...194 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Spis treści. Odwapnianie... 190 Programowanie twardości wody... 191 Pomiar twardości wody...191 Ustawienie twardości wody...191
Spis treści Wprowadzenie... Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... Litery w nawiasach... Problemy i naprawy... Bezpieczeństwo... Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa... Użytkowanie zgodne
SPIS TREŚCI. DANE TECHNICZNE V~ 50/60 Hz max. 10A
SPIS TREŚCI DANE TECHNICZNE...162 UTYLIZACJA...162 WPROWADZENIE...163 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji... 163 Litery w nawiasach... 163 Problemy i naprawy... 163 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...163
SPIS TREŚCI. WPROWADZENIE Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...175 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji...175 Litery w nawiasach...175 Problemy i naprawy...175 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...175 Ostrzeżenia ważne dla bezpieczeństwa...175
EBA63810X EBA64510X. Bruksanvisning Brugervejledning Instruksjonsveiledning
S Bruksanvisning DK Brugervejledning N Instruksjonsveiledning veiledning SF Käyttöopas GB Instructions DE Bedienungsanleitung FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzingen ES Instrucciones
SPIS TREŚCI. WPROWADZENIE Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...194 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... 194 Litery w nawiasach... 194 Problemy i naprawy... 194 BEZPIECZEŃSTWO...194 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Obsah. PRZYGOTOWANIE GORĄCEJ WODY Przygotowanie Zmiana ilości...225
Obsah WPROWADZENIE...216 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi...216 Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa wskazywane są przez niniejsze symbole. Należy bezwzględnie ich przestrzegać...216 Litery
12. PRZYGOTOWANIE KAWY CAPPUCCINO Czyszczenie dyszy do spieniania mleka po użyciu...213
1. SPIS TREŚCI 1. PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 206 2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..... 207 2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji.....207 2.2 Prawidłowe użytkowanie...207
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
SPIS TREŚCI. ODWAPNIANIE PROGRAMOWANIE STOPNIA TWARDOŚCI WODY Pomiar twardości wody Ustawienie twardości wody...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...175 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... 175 BEZPIECZEŃSTWO...175 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa... 175 UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM...176 INSTRUKCJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING
MANUALE D USO Instructions Mode d emploi BEDIENUNGSANLEITUNG Gebruiksaanwijzingen Manual de instrucciones Manual DE INSTRUções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA
SPIS TREŚCI. CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA MLEKO PO KAŻDYM UŻYTKU... 239 Programowanie ilości kawy i mleka w filiżance do cappuccino lub mleka...
SPIS TREŚCI UTYLIZACJA... 231 WPROWADZENIE... 232 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji... 232 Litery w nawiasach... 232 Problemy i naprawy... 232 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 232 Podstawowe
SERWIS OBSŁUGI KLIENTA I SERWIS TECHNICZNY
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie
PRZYGOTOWANIE KAWY CAPPUCCINO Czyszczenie dyszy do spieniania mleka po użyciu.218
SPIS TREŚCI PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 211 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 212 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji...212 Prawidłowe użytkowanie...212 Instrukcja
Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ciśnieniowego ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Spis treści. Wprowadzenie Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
Spis treści Wprowadzenie... 17 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi...17 Litery w nawiasach...17 Problemy i naprawy...17 Bezpieczeństwo... 17 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa...17 Użytkowanie
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 228 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji...228 Litery w nawiasach...228 Problemy i naprawy...228 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 228 Ostrzeżenia ważne dla bezpieczeństwa...228
CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę. 2. Podgrzewacz filiżanek. 3.Lampka para/gotowa. 4.Pokretło para/gorąca woda. 5. Otwór na filtry
CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę 2. Podgrzewacz filiżanek 3.Lampka para/gotowa 4.Pokretło para/gorąca woda 5. Otwór na filtry 6.Pojemnik para/ciepła woda 7.Kratka podtrzymująca filiżanki 8. pojemnik- rączka
EKSPRES DO KAWY R-924
Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-924 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
zarejestrować Wasz produkt i uzyskać najlepszą obsługę:
Z MYŚLĄ O WAS Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Wybraliście produkt, który może poszczycić się dziesiątkami lat doświadczenia i innowacji. Inteligentny i elegancki, został zaprojektowany z myślą
KKK KKE PL Instrukcja użytkownika Automatyczny ekspres do kawy USER MANUAL
KKK884500 KKE884500 PL Instrukcja użytkownika Automatyczny ekspres do kawy USER MANUAL Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
EBC54524 PL Automatyczny ekspres do kawy Instrukcja użytkownika
EBC54524 PL Automatyczny ekspres do kawy Instrukcja użytkownika 2 www.electrolux.com A A3 A4 A5 A7 A6 A8 A10 A2 A1 A14 A13 A12 A18 A15 A19 A16 A17 A20 A21 A22 A23 A11 A9 B B10 B11 B1 B4 B2 B7 B8 B14 B13
WPROWADZENIE. WPROWADZENIE... 254 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... 254 Litery w nawiasach... 254 Problemy i naprawy...
WPROWADZENIE WPROWADZENIE... 254 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... 254 Litery w nawiasach... 254 Problemy i naprawy... 254 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 254 Podstawowe uwagi dotyczące
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SPIS TREŚCI. WPROWADZENIE... 215 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... 215 Litery w nawiasach... 215 Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 215 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... 215 Litery w nawiasach... 215 Problemy i naprawy... 215 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 215 Podstawowe uwagi dotyczące
BEDIENUNGSANWEISUNG. INStrUctIoNS for USE and installation EKV DE PL DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE EN FR NL DE DE DE DE DE DE EKV6750.
BEDIENUNGSANWEISUNG Instrukcja INStrUctIoNS obsługi for USE mit Instalowanie and Montageanweisungen installation w zabudowie INStrUctIoNS for USE and installation DE PL DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE EN
SPIS TREŚCI. użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
SPIS TREŚCI Wstęp... 189 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... 189 Litery w nawiasach... 189 Problemy i naprawy... 189 Bezpieczeństwo... 189 Podstawowe środki ostrożności... 189 użytkowanie
SPIS TREŚCI PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW Z MLEKIEM...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 213 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji... 213 Litery w nawiasach... 213 Problemy i naprawy... 213 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 213 Podstawowe uwagi dotyczące
SPIS TREŚCI. WPROWADZENIE Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 247 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi...247 Litery w nawiasach...247 Problemy i naprawy...247 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 247 Podstawowe uwagi dotyczące
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
EBC54524 PL Automatyczny ekspres do kawy Instrukcja użytkownika
EBC54524 PL Automatyczny ekspres do kawy Instrukcja użytkownika 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. WPROWADZENIE... 3 INSTRUKCJE
SPIS TREŚCI. WPROWADZENIE Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 215 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi... 215 Litery w nawiasach... 215 Problemy i naprawy... 215 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 215 Podstawowe uwagi dotyczące
PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW Z MLEKIEM UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 227 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji... 227 Litery w nawiasach... 227 Problemy i naprawy... 227 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 227 Podstawowe uwagi dotyczące
SPIS TREŚCI. użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...188
SPIS TREŚCI Wstęp...188 Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi...188 Litery w nawiasach...188 Problemy i naprawy...188 Bezpieczeństwo...188 Podstawowe środki ostrożności...188 użytkowanie zgodne
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
J ZYK POLSKI. R. Przycisk funkcji Keep warm (utrzymanie. temperatury) S. Przycisk start / stop T. Przycisk do programowania godziny uruchomienia
J ZYK POLSKI Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia nale y uwa nie przeczytaç poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa
3. WPROWADZENIE Litery w nawiasach Problemy i naprawy OPIS Opis urządzenia Opis akcesoriów...
SPIS TREŚCI 1. PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 249 2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..... 250 2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji.....250 2.2 Prawidłowe użytkowanie...250
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 252 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji... 252 Litery w nawiasach... 252 Problemy i naprawy... 252 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 252 Ostrzeżenia ważne dla bezpieczeństwa...
MACCHINA DA CAFFÈ Istruzioni per l uso. MACHINE A CAFE Mode d emploi FR GB ECAM23.450
MACCHINA DA CAFFÈ Istruzioni per l uso DE IT MACHINE A CAFE Mode d emploi FR GB ECAM23.450 B C C1 B1 C2 B2 B3 B6 B7 C3 B4 B5 B8 B9 C4 C5 B10 D D1 D4 D2 D3 2 A 4 A4 IT A2 A3 A6 A5 A7 A8 A1 A9 A10 A12 A19
Powierzchnie, na których znajduje się taki symbol mogą stać się gorące podczas użytkowania (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
ESAM6700 CAPPUCCINO- EN KOFFIEAUTOMAAT DE NL CAFETERA PARA CAFÉ Y CAPUCHINO MÁQUINA PARA CAFÉ E CAPUCHINHO ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΚΑΦΕ ΚΑΙ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ
CAPPUCCINO- EN KOFFIEAUTOMAAT DE NL CAFETERA PARA CAFÉ Y CAPUCHINO ES MÁQUINA PARA CAFÉ E CAPUCHINHO GB PT ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΚΑΦΕ ΚΑΙ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKIN KAFFEMASKIN FÖR ESPRESSO OCH CAPPUCCINO
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ماكينة إعداد القهوة BRUGERVEJLEDNING ماكينة إعداد ا
MANUALE D USO INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZINGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILIZATION MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D USO GEBRUIKSAANWIJZINGEN CMX45
MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILIZATION MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D USO GEBRUIKSAANWIJZINGEN KULLANIM KILAVUZU ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SPIS TREŚCI. WPROWADZENIE Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Litery w nawiasach Usterki i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 175 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji... 175 Litery w nawiasach... 175 Usterki i naprawy... 175 BEZPIECZEŃSTWO... 175 Najważniejsze ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa...
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
3. WPROWADZENIE Litery w nawiasach Problemy i naprawy...278
SPIS TREŚCI 1. PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 277 2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..... 278 2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji.....278 2.2 Prawidłowe użytkowanie...278
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy
Siena. ekspres do kawy 0-501-673-150
Siena ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Powierzchnie, na których znajduje się taki symbol mogą stać się gorące podczas użytkowania (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 265 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji... 265 Litery w nawiasach... 265 Problemy i naprawy... 265 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 265 Ostrzeżenia ważne dla bezpieczeństwa...
R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268
Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
CAPPUCCINO- EN KOFFIEAUTOMAAT DE NL. Μηχανή για καφέ και καπουτσίνο. Машина для приготовления кофе и капуччино. Mашина за кафе и капучино ECAM22.
CAPPUCCINO- EN KOFFIEAUTOMAAT DE NL Cafetera para café y capuchino ES Máquina para café e capuchinho GB PT Μηχανή για καφέ και καπουτσίνο Kaffe- og cappuccinomaskin Kaffemaskin för espresso och cappuccino
Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem
Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu przelewowego do kawy z młynkiem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
CAPPUCCINO- EN KOFFIEAUTOMAAT DE. Μηχανή για καφέ και καπουτσίνο. Машина для приготовления кофе и капуччино RU. Mашина за кафе и капучино BG
5713218461/11.12 CAPPUCCINO- EN KOFFIEAUTOMAAT DE NL Cafetera para café y capuchino ES Máquina para café e capuchinho GB PT Μηχανή για καφέ και καπουτσίνο EL Kaffe- og cappuccinomaskin NO Kaffemaskin för
Podczas użytkowania powierzchnie, na których znajduje się taki symbol stają się gorące (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
SPIS TREŚCI. WPROWADZENIE Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Litery w nawiasach Problemy i naprawy...
SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...199 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji...199 Litery w nawiasach...199 Problemy i naprawy...199 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...199 Ostrzeżenia ważne dla bezpieczeństwa...199
EKSPRES DO KAWY R-929
Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-929 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CK-CKE COMPACT. ekspres do kawy 0-501-673-150
COMPACT CK-CKE ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI EKSPRESU DO KAWY BAR 12 oraz BAR 14
INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI EKSPRESU DO KAWY BAR 12 oraz BAR 14 Producent: De Longhi S.p.A. Via L. Seitz 47 31100 Treviso, Włochy Dystrybutor: East Trading Company Sp. z o.o. Ul. Żupnicza
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Spis treści. FILTR ZMIĘKCZAJĄCY (jeśli przewidziany)... 255 Montaż filtra... 255 Wymiana filtra... 255
Spis treści WPROWADZENIE... 241 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji... 241 Litery w nawiasach... 241 Problemy i naprawy... 241 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 241 Ostrzeżenia ważne dla bezpieczeństwa...
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200
Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 N Schemat blokowy ekspresu do kawy firmy De Longhi modele ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.
Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.