2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Str.3. 3 KONSERWACJA Str.4. 5 GWARANCJA Str.7
|
|
- Seweryna Orłowska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SPYCHACZ ŁADUNKÓW MONTOWANY NA WIDŁACH EEF Spr.1 1 INSTRUKCJE MONTAŻU Str. 2 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Str Zalecenia Str Czynności i manewry, których należy unikać Str Zakazane czynności i manewry Str.4 3 KONSERWACJA Str.4 4 USTERKI I ROZWIĄZANIA Str Zbyt powolny ruch płyty spychającej Str Nierównomierny (impulsowy) ruch płyty spychającej Str Chwytak palety nie posiada siły docisku koniecznej do wciągnięcia ładunku Str Trudność w przemieszczaniu i zatrzymywaniu płyty spychającej podczas Str.6 wciągania maksymalnego ładunku na płytę dociskową 4.5 Urządzenie nie działa bez ładunku Str.6 5 GWARANCJA Str Aby zamówić części zamienne, należy podawać: a) Numer seryjny, b) Datę dostawy, c) Numer katalogowy żądanych części
2 1 INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Sprawdzić czy wózek posiada: udźwig odpowiedni dla przenoszonego ładunku oraz jego środka ciężkości; zawór trzeciej funkcji na karetce sterowania, z instalacja zasilania zakończoną szybkozłączami; sugerowane natężenie przepływu oleju o wartości 25 l/min. (min. 15 l/min., max 35 l/min.); sugerowane ciśnienie o wartości 130 BAR (max 160 BAR); parę wideł o średnicy 130 x 40 mm (max 140 x 45 mm); sugerowana długość 1100 mm (min. 1050, max 1200 mm); szeroko rozmieszczone, o wewnętrznym rozstawie min. 410 mm lub zewnętrznym max 710 mm. 2. Przewieźć urządzenie umieszczając je na widłach, lub podnieść za pomocą dźwigu, przymocowując je do ramy i siatki w dwóch punktach oznakowanych specjalną nalepką. 3. Usunąć opakowanie i otworzyć oba urządzenia zaczepowe wysuwając trzpienie na zewnątrz. 4. Powierzchnie dociskowe zostały zamocowane w taki sposób, aby uzyskać szerokość zewnętrzną 1000 mm: istnieje też możliwość uzyskania szerokości 860 mm poprzez zamianę płyt (prawa zamontowana po lewej stronie i odwrotnie). 5. Wsunąć urządzenie z widłami w gniazda i zamknąć urządzenie zaczepowe zabezpieczając trzpieniami; ewentualną różnicę grubości wideł, która mogłaby spowodować nadmierny luz lub uniemożliwić zamknięcie systemu zaczepowego, można skorygować obracając sworzeń o 180ºC i zmieniając pozycję uchwytu (zob. Rys.1) Rys.1 6. Podłączyć przewody instalacji zasilania (które powinny być wyposażone w szybkozłącza) do instalacji hydraulicznej znajdującej się na urządzeniu, uważając aby zgodnie z rozporządzeniami przepisów bezpieczeństwa : - płyta spychająca wysunęła się, po popchnięciu do przodu dźwigni; - płyta spychająca po pociągnięciu dźwigni karetki. 2
3 7. Wykonać kilka manewrów bez ładunku, aby sprawdzić czy wszystkie połączenia hydrauliczne są idealnie szczelne. Chwytak arkuszy otwiera się i zamyka zgodnie z sekwencją mechaniczną, sterowaną cylindrami napędowymi płyty spychającej. 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2.1 ZALECENIA 1. Jednostka ładunkowa musi zostać ułożona w sposób zapewniający stabilność, czyli w sposób krzyżowy lub połączonych warstwach lub w opakowaniu termokurczliwym. 2. Sprawdzić czy ciężar i relatywny środek ciężkości ładunku nie są większe od parametrów udźwigu znajdujących się na tabliczce znamionowej, ewentualne zwiększenie środka ciężkości ładunku (spowodowane jego większymi wymiarami), musi odpowiadać proporcjonalnemu zmniejszeniu ciężaru ładunku w taki sposób, aby nie został przekroczony maksymalny moment. 3. Paleta (lub arkusz plastiku czy kartonu) powinna posiadać taką samą, lub niewiele mniejszą szerokość niż ładunek, natomiast musi być o około 8 cm dłuższa i wystawać z ładunku od strony chwytu lub załadunku. 4. Podjechać do jednostki ładunkowej z rozsuniętą i jak najbardziej równoległą do ładunku płytą spychającą oraz wózkiem wysuniętym do przodu o ok. 4º, dopóki ładunek nie zetknie się z płytą spychającą. 5. Pobrać jak najbardziej wyśrodkowany ładunek. 6. Wykonać operację powrotu płyty spychającej (chwytak automatycznie pobierze paletę przed wykonaniem manewru powrotu płyty) uruchamiając jednocześnie przesunięcie wózka. 7. Po dokonanym załadunku, a przed rozpoczęciem transportu, odchylić wózek do tyłu. 8. Utrzymać ładunek w lekko uniesionej pozycji (także dla zwiększenia widoczności), aby stabilność wózka podczas manewrów była większa. 9. Dostosować prędkość przemieszczania wózka do stabilności i cech ładunku, a także trudności spowodowanych przestrzenią i ewentualnymi przeszkodami. 10. Uważać na spadki poziomów oraz nierówności terenu, gdyż zmniejszają one stabilność wózka; zaleca się przemieszczanie się po nachylonych płaszczyznach z ładunkiem skierowanym do góry, a następnie do przodu na wzniesieniu i na biegu wstecznym podczas zjeżdżania. 11. Odstawić ładunek po umieszczeniu go na głębokości ok. 20 cm od pozycji i dotykając płaszczyzny odkładania, po wydaniu polecenia wycofania płyty spychającej, które połączone z wycofaniem wózka, zapoczątkuje po przemierzeniu około 20 cm kontakt ładunku z płaszczyzną podparcia, a następnie całkowite odłożenie. Czynność ta wymaga dużego doświadczenia i umiejętności wózkowego, w związku z czym, na początkujący operatorzy powinni wykonać próby na ziemi, mające na celu zaznajomienie się z odległościami, wymiarami i manewrami urządzenia. 12. Delikatnie manewrować dźwignią sterującą urządzeniem, aby uniknąć szarpnięć oddziałujących na instalację hydrauliczną nie zaszkodzić stabilności wózka na dużych wzniesieniach. 2.2 CZYNNOŚCI I MANEWRY, KTÓRYCH NALEŻY UNIKAĆ: przewożenie ładunków większych niż nominalne (tolerancja około +10% tylko sporadycznie, przy zachowaniu szczególnej ostrożności); pobieranie niestabilnego ładunku; pobieranie ładunku z przesuniętym środkiem ciężkości; przewożenie ładunku (nawet o małej wadze) na krawędzi płyty dociskowej; pobieranie ładunku o wymiarach wyższych niż dozwolone w okresie dopasowywania urządzenia. przesuwanie kolejnej jednostki ładunkowej podczas spychania ładunku; 3
4 poruszanie się wózkiem z dużą prędkością i ładunkiem podniesionym na dużą wysokość. 2.3 CZYNNOŚCI I MANEWRY, KTÓRYCH NIE NALEŻY WYKONYWAĆ: użytkowanie urządzenia niezgodne z przeznaczeniem; pobieranie ładunków większych od maksymalnej tolerowanej wartości; poruszanie się wózkiem w warunkach ograniczonej widoczności spowodowanej gabarytami ładunku; transportowanie osób na wózku oraz na urządzeniu; parkowanie wózka z włączonym silnikiem i/lub podniesionym ładunkiem; parkowanie wózka, wykonywanie czynności czy zawracanie na nachylonej powierzchni; dotykanie urządzenia podczas otwierania lub powrotu; przebywanie w strefie pracy urządzenia i wózka; użytkowanie urządzenia kiedy jego konstrukcja jest nawet minimalnie zdeformowana oraz w przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu (nadmierny luz, ruchy impulsowe, itp.). 3 KONSERWACJA 1. Przy normalnym użytkowaniu zaleca się wykonywanie co 3000 godzin następujących czynności: a) dokładne czyszczenie części i smarowanie przegubów i prowadnic jakościowym smarem (olejem w przypadku użytkowania urządzenia w cementowni); b) kontrola stanu płyty dociskowej, usuwanie ewentualnych wyszczerbień na krawędzi oraz ewentualnych niewielkich odkształceń, przywracając wyosiowanie dwóch części płyt; c) kontrola ramion i ramy spychającej, sprawdzając ewentualne odkształcenie ramion oraz skręcenie ramy spychającej; nadmierne skręcenie zaszkodziłoby działaniu systemu chwytu palety; d) kontrola chwytaka palety, usuwanie ewentualnych wyszczerbień na krawędzie dolnej płyty i wymiana górnej listwy pokrytej poliuretanem, jeżeli jest on uszkodzony; e) kontrola cylindrów, ewentualny wyciek oleju wymaga zmiany uszczelek oraz uszkodzonego trzpienia. Wymiana cylindra jest konieczna jeżeli wyciek oleju spowodowany jest powstaniem bruzd w jego korpusie. f) kontrola przewodów hydraulicznych; ewentualne głębokie zadrapania, a także inne wyszczerbienia wymagają wymiany części; 2. Co 2000 godzin, oprócz czynności wymienionych powyżej: a) kontrola luzów punktów podparcia ramion i cylindra, wraz z wymianą tulei w przypadku nadmiernych luzów; b) kontrola zespołu chwytaka i sprawdzenie stanu sterujących nim krzywek oraz wymiana zużytych części; c) kontrola siły chwytu chwytaka, sprawdzając w fazie powrotu zaciśnięcie cienkiego arkusza papieru (np. papieru listowego), a w wyniku negatywnej próby wykonanie dokładnych kontroli punktu 2b i ewentualne zwiększenie grubości listwy pokrytej poliuretanem oraz jej wymiana, jeżeli jest zużyty; d) kontrola dokręcenia śrub mocujących płytę dociskową i ewentualne dokręcenie z momentem 86 Nm. e) kontrola pozycji płyty spychającej na skrajni względem płyty dociskowej, która musi być wysunięta do przodu o około 30 mm, ewentualną korektę można wykonać poprzez wyregulowanie krańcówki znajdującej się na prowadnicach ramy (zob. Rys.02). Ważne: W przypadku szczególnie intensywnego użytkowania sprzętu, intensywnych cykli, pracy w korodującym lub pylistym (cementownie) otoczeniu, konserwację należy zintensyfikować w zależności od konieczności. 4
5 4 USTERKI I ROZWIĄZANIA Rys Usterka: Zbyt powolny ruch płyty spychającej. 1. Wycieki w cylindrach spychających. wymienić uszczelki tłoka lub cały cylinder, jeżeli jego korpus jest porysowany. 2. Instalacja hydrauliczna wózka zapchana lub niewystarczający przekrój: sprawdzić (rura śr. wewn. min. 8 mm). 3. Niewystarczające natężenie przepływu oleju (zobacz dane w instrukcjach montażu punkt A ). 4. Pompa wózka zużyta, w wyniku czego natężenie przepływu oleju jest za małe: wymienić pompę. 4.2 Usterka: Nierównomierny (impulsowy) ruch płyty spychającej. 1. Niewystarczające natężenie przepływu oleju (zobacz dane w instrukcjach montażu punkt A ). 2. Zbyt wysokie natężenie oleju: wyregulować przepływ oleju za pomocą dławnic znajdujących się w pobliżu zaworu na ramie stałej (zobacz schemat hydrauliczny). schemat hydrauliczny 5
6 3. Zapowietrzenie obwodu hydraulicznego: przedmuchać instalację poluzowując złączkę umieszczoną w najwyższym punkcie i wykonując kilka manewrów. 4. Chwytak nie dotyka płyty dociskowej: zwiększyć grubość płyty dociskowej, żeby stykał się z chwytakiem w pozycji wycofania pantografu (lub otwarcia na ~200 mm) w zależności od zbieżności wideł w górę. 5. Brak oleju w zbiorniku: zalać olejem. 6. Nieregularne działanie pompy wózka: sprawdzić działanie pompy, ewentualnie wymienić ją. 4.3 Usterka: Chwytak palety nie ma wystarczającej siły docisku aby wciągnąć ładunek. 1. Niewystarczające ciśnienie oleju: powtórzyć kalibrowanie zaworu na ramie. 2. Powłoka z poliuretanu listwy chwytu zużyta: wymienić listwę. 3. Krzywki sterujące zamknięciem chwytaka zużyte: wymienić krzywki. 4. Wycieki w cylindrach sterujących: wymienić uszczelki tłoka. 5. Ciśnienie robocze pompy wózka za małe, lub zawór karetki wózka niedostatecznie wykalibrowany: wykalibrować odpowiednio zawór karetki lub wymienić pompę, jeżeli nie można osiągnąć ciśnienia ok. 130 BAR. 4.4 Usterka: Trudność w przesuwaniu lub zatrzymywaniu płyty spychającej podczas wciągania maksymalnego ładunku na płytę dociskową. 1. Niewystarczające ciśnienie oleju: powtórzyć kalibrowanie zaworu na ramie. 2. Niewystarczające ciśnienie oleju wózka (min. 130 BAR) 3. Wycieki w cylindrach sterujących pantografem: wymienić uszczelki tłoka lub w razie potrzeby cały cylinder. 4. Niewystarczająca kalibracja ewentualnego zaworu na karetce: zwiększyć ciśnienie robocze. 5. Niewystarczające ciśnienie pompy wózka: jeżeli to możliwe, zwiększyć ciśnienie lub wymienić pompę. 4.5 Usterka: Urządzenie nie działa bez ładunku. 1. Niedokładnie włożone lub zablokowane szybkozłącze instalacji: sprawdzić, w razie potrzeby wymienić szybkozłącza. 2. Zawór maksymalnego ciśnienia na ramie stałej uszkodzony: wymienić wkłady. 3. Pompa wózka niepodłączona lub uszkodzona: sprawdzić, a jeżeli to konieczne, wymienić pompę. Ważne: W razie wystąpienia problemów z prawidłowym wykonaniem czynności, lub wystąpienia nieopisanej usterki, prosimy o kontakt z Serwisem Technicznym MEYER. 5 GWARANCJA Firma BOLZONI udziela, liczonej od daty wysyłki, 12 miesięcznej gwarancji na swoje produkty, przy wykorzystywaniu ich przez 8 godzin roboczych dziennie. W przypadku użytkowania urządzenia w wymiarze większym niż 8 godzin dziennie, okres gwarancji zostaje proporcjonalnie zmniejszony. Gwarancja ogranicza się do nieodpłatnej wymiany przez zakład BOLZONI części, które zostaną uznane przez nią za wadliwe z powodu wad materiału lub wad produkcyjnych i nie pokrywa kosztów robocizny lub transportu wymienianych części. 6
7 Uznaje się ponadto, że gwarancja wygasa, jeżeli usterka wynika z nieprawidłowego użytkowania produktu, jeżeli rozruch maszyny nie zostanie wykonany zgodnie z zaleceniami firmy BOLZONI, lub jeżeli w produkcie firmy BOLZONI zostaną zainstalowane nieoryginalne części zamienne. Produkty firmy BOLZONI nie podlegają gwarancji w przypadku użytkowania niezgodnego z osiągami wskazanymi na tabliczkach znamionowych i w dokumentacji. Wszystkie urządzenia wyprodukowane przez firmę BOLZONI są ubezpieczone od ewentualnych odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane wadliwymi częściami lub nieprawidłowym działaniem urządzenia; nie są ubezpieczone szkody spowodowane nieprawidłowym lub niewłaściwym użytkowaniem urządzeń. 7
CHWYTAK DO PRZYLEGAJĄCYCH DO SIEBIE PALET 1/2
CHWYTAK DO PRZYLEGAJĄCYCH DO SIEBIE PALET 1/2 EA1 Zm. 1 1 INSTRUKCJA MONTAŻU, WERSJA PODSTAWOWA Str. 2 2 INSTRUKCJA MONTAŻU, WERSJA Z SYSTEMU PRZESUWU Str.3 3 INSTRUKCJA UŻYWANIA Str.5 3.1 Pozycja wideł
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
PUSH/PULLS EASY-RIDER ORYGINALNA INSTRUKCJA WPROWADZENIE Niniejszy podręcznik zawiera instrukcję montażu, konserwacji (okresowej i nadzwyczajnej) oraz możliwe problemy z propozycją ich rozwiązania. Zawarte
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Załącznik nr 1 do zapytania ofertowego nr 12/2018 na dostawę i montaż fabrycznie nowej czopiarki do ram okien dachowych OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiotem zamówienia jest dostawa i fabrycznie nowej
Wtryskarki JON WAI. seria TP to duże dwupłytowe maszyny
Wtryskarki JON WAI seria TP to duże dwupłytowe maszyny seria TP Dwupłytowe wtryskarki Jon Wai serii TP o sile zwarcia 850 do 3500 ton to nowy produkt dedykowany do wytwarzania elementów o dużych gabarytach.
Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5
ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2
Maksymalna wysokość podnoszenia: 17,56 m Maksymalny zasięg: 14,26 m Silnik: JCB ECOMAX 93 KW - 126 KM Przekładnia hydrostatyczna ze sterowaniem
Maksymalna wysokość podnoszenia: 17,56 m Maksymalny zasięg: 14,26 m Silnik: JCB ECOMAX 93 KW - 126 KM Przekładnia hydrostatyczna ze sterowaniem elektronicznym Automatyczne poziomowanie RTH5.18 OPIS MASZYNY
WYWROTKA BOCZNA DL Rev.2 1 INSTRUKCJE MONTAŻU Str.2 2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Str. 2 2.1 Zabronione czynności i operacje Str. 3 2.2 Czynności i operacje, jakich należy uniknąć Str. 3 3 CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
KARETKA WIDEŁ Mod. FR-FP-FFP ORYGINALNA INSTRUKCJA WPROWADZENIE Niniejszy podręcznik zawiera instrukcję montażu, konserwacji (okresowej i nadzwyczajnej) oraz możliwe problemy z propozycją ich rozwiązania.
Elektryczny wózek widłowy ton
www.toyota-forklifts.eu Elektryczny wózek widłowy 1.0-1.5 ton Elektryczny wózek widłowy 1.0 t Specyfikacja wózka Dane identyfikacyjne Ciężar Koła Wymiary Osiągi Silnik elektryczny Inne 7FBEST10 1.1 Producent
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800
INSTRUKCJA OBSŁUGI H_800 H_800-A H_800-M H_800-AM POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800 #VH800050913 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji użytkowania oraz zaleceń eksploatacyjnych.
Pionowy transport towarów z określonymi poziomami zatrzymania, dla bardzo zróżnicowanego zastosowania w przemyśle.
Podnośnik kolumnowy Określenie "platforma" odnosi się do dźwigów przemysłowych, które z definicji nie mają kabiny lub panelu kontrolnego na platformie, jednak muszą posiadać ściany lub bariery ochronne
Elektryczny wózek widłowy ton
Elektryczny wózek widłowy 1.5-2.0 ton trójkołowy www.toyota-forklifts.pl Elektryczny wózek widłowy 1.5-1.6 t Specyfikacja wózka 8FBE15T 8FBEK16T 8FBE16T Inne Silnik elektryczny Osiągi Wymiary Koła Ciężar
OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ
INSTRUKCJA INSTALACJI: A WYKONAĆ PŁYTĘ BETONOWĄ O WYMIARACH MINIMUM 762 MM X 762 MM X 152 MM (GRUBOŚĆ), W CELU SOLIDNEGO ZAKOTWIENIA URZĄDZENIA. ZAMOCOWAĆ CZTERY DOSTARCZONE W KOMPLECIE KOTWY (1) W MIEJSCACH
Elektryczny wózek widłowy ton
www.toyota-forklifts.pl Elektryczny wózek widłowy 2.0-5.0 ton Elektryczny wózek widłowy 2.0-2.5 t Specyfikacja wózka 8FBMKT20 8FBMKT25 8FBMT25 Dane identyfikacyjne Ciężar Koła Wymiary Osiągi Silnik elektryczny
Podnośnik beczek hydrauliczny PBH-300
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Podnośnik beczek hydrauliczny PBH-300 Spis treści 1. Wstęp 2. Przeznaczenie 3. Opis techniczny 4. Dane techniczne 5. Przygotowanie żurawia do pracy 6. Warunki pracy 7. Przepisy
Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL
146 147 SBB 301/302/401/501 WP SOL Stojący, ciśnieniowy zasobnik c.w.u. do współpracy z pompami ciepła. Wersja SBB 401/501 WP SOL posiada w dolnej części dodatkową wężownicę do podłączenia kolektorów słonecznych.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl
Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK
Kunda, Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK Instrukcja obsługi i montażu DU 10 095: Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33
Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek
Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek 112 349 EMPORO Sp.z.o.o. ul. Kminkowa 1, 55-080 Krzeptów NIP: 914 154 1139 web: www.emporo.pl / emporo@emporo.pl / tel:+48 71-333 57 80 Spis treści 1 Specyfikacja
DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Wózek paletowy niskiego podnoszenia, prowadzony ręcznie. CBY/E-11152, nośność 2500 kg CBY/E-111153, nośność 3000 kg. Instrukcja obsługi I konserwacji
Wózek paletowy niskiego podnoszenia, prowadzony ręcznie CBY/E-11152, nośność 2500 kg CBY/E-111153, nośność 3000 kg Instrukcja obsługi I konserwacji CBY/E-111152/2500 CBY/E-111153/3000 ZASTOSOWANIE Wózek
Ogólne informacje o układzie pneumatycznym
Definicje Ważne jest, aby znać następujące definicje i pojęcia związane z układem pneumatycznym pojazdu. Zbiornik sprężonego powietrza Zbiornik sprężonego powietrza to zbiornik ciśnieniowy zawierający
Elektryczny wózek widłowy 1.5-2.0 ton
Elektryczny wózek widłowy 1.5-2.0 ton trójkołowy www.toyota-forklifts.pl Elektryczny wózek widłowy 1.5-1.6 t Specyfikacja wózka 8FBE15T 8FBEK16T 8FBE16T 1.1 Producent TOYOTA TOYOTA TOYOTA 1.2 Model 8FBE15T
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
UKŁADY HYDRAULIKI WYSOKIEGO CIŚNIENIA
UWAGA! NALEŻY ZAWSZE UŻYWAĆ SIŁOWNIKA O SILE I SKOKU, MIN. 25% WIĘKSZYCH NIŻ RZECZYWISTE WARTOŚCI WYNIKAJĄCE Z WYKONANYCH OBLICZEŃ, DOTYCZĄCYCH REALIZACJI DANEJ OPERACJI UNOSZENIA LUB OPUSZCZANIA. Siłownik
www.toyota-forklifts.eu Spalinowy wózek widłowy 1.5-3.5 ton
www.toyota-forklifts.eu Spalinowy wózek widłowy 1.5-3.5 ton Spalinowy wózek widłowy 1.5-1.75 ton Specyfikacja wózka 02-8FGF15 02-8FDF15 02-8FGF18 02-8FDF18 1.1 Producent TOYOTA TOYOTA TOYOTA TOYOTA 1.2
Wózki elektryczne, magazynowe, podnośnikowe:
Wózki elektryczne, magazynowe, podnośnikowe: ELEKTRYCZNY WÓZEK PODNOŚNIKOWY ECL1029 Napędzany elektrycznie wózek widłowy o ładowności 1000kg i wysokości podnoszenia 2900mm. Dzięki kompaktowej i lekkiej
Możliwości zabudowy i podłączenia
Wersja -7 P.9 Docisk kompaktowy z płaską dźwignią mocującą z pneumatyczna kontrola pozycji*, jednostronnego lub dwustronnego działania, maks. ci śnienie zasilania bar Zastosowanie Docisk z płaską dźwignią
KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.
KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE
: ETURN 50 ETURN 64 ETURN 74 ETURN
ETURN Nowe, rewolucyjne odwracanie palet Instrukcja obsługi dla urządzeń : ETURN 50 ETURN 64 ETURN 74 ETURN 102 ETURN Instrukcja bezpieczeństwa Proszę z uwagą przeczytać informacje i znaki dotyczące bezpieczeństwa:
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl
Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012
Instrukcja oryginalna Zestaw holowniczy CX T Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka holowniczego CX T 1050 51048070060 PL - 02/2012 Spis treści g 1 Wprowadzenie Informacje o dokumentacji... 2 Podstawowe
Zawór ograniczający ciśnienie, sterowany wstępnie
Zawór ograniczający ciśnienie, sterowany wstępnie R-PL 25754/04.07 Zastępuje: 02.03 /8 Typ ZDK i Z2DK Wielkość nominalna 6 Seria X Maksymalne ciśnienie robocze 20 barów Maksymalny przepływ 40 l/min H4084
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Calowe zawory bez wyłącznika krańcowego Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym: SBMV22 zawór dwudrogowy 22mm SBMV28 zawór dwudrogowy 28mm Zawory metryczne posiadają
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny
Instrukcja obsługi i konserwacji zasuw nożowych ZW-2/RD. Spis treści 1. PRZEZNACZENIE PRZECIWWSKAZANIA MAGAZYNOWANIE...
Instrukcja obsługi i konserwacji zasuw nożowych ZW-2/RD Spis treści 1. PRZEZNACZENIE...1 2. PRZECIWWSKAZANIA...2 3. MAGAZYNOWANIE...2 4. OPIS BUDOWY...2 5. MONTAŻ ZASUWY...2 5.1. Przygotowanie do montażu
Spalinowy wózek widłowy tony
www.toyota-forklifts.eu Spalinowy wózek widłowy 1.5-3.5 tony Spalinowy wózek widłowy 1.5-1.8 tony Specyfikacja wózka 02-8FGF15 02-8FDF15 02-8FGF18 02-8FDF18 1.1 Producent TOYOTA TOYOTA TOYOTA TOYOTA 1.2
Zawory liniowe. Zawór zwrotny bliźniaczy sterowany. Zawór zwrotny bliźniaczy sterowany. Opis:
Zawór zwrotny bliźniaczy sterowany Zawory zwrotne bliźniacze sterowane służą do blokowania odbiornika w obu kierunkach. Przepływ jest swobodny w jednym kierunku a w drugim jest kontrolowany ciśnieniem
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,
Podnośniki. Maksymalny wgląd DO ObSZaru ZaŁaDunKOWeGO. Kompaktowa, stabilna konstrukcja MIMO lekkiej budowy
Podnośniki OPaTenTOWane hydrauliczne urządzenie zamykające widły Maksymalny wgląd DO ObSZaru ZaŁaDunKOWeGO Kompaktowa, stabilna konstrukcja MIMO lekkiej budowy Długa żywotność DZIĘKI ZaSTOSOWanIu WYSOKIeJ
Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -
Lokalizator komponentów Zapoznać się z rysunkiem 1 i tabelą 1. Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N 717939_01 - Polish - POKAZANO W POZYCJI OTWARTEJ 1 3 8 4 7 6 5 Rys. 1 Lokalizator
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
Spalinowy wózek widłowy tony
Spalinowy wózek widłowy 3.5-5.0 tony 7FG/7FD www.toyota-forklifts.eu Spalinowy wózek widłowy 3.5 tony Specyfikacja wózka 02-7FG35 42-7FD35 1.1 Producent Toyota Toyota 1.2 Model 02-7FG35 42-7FD35 1.3 Napęd
ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie
Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane
Zawory przelotowe kołnierzowe, PN10
4 320 Zawory przelotowe kołnierzowe, PN0 VVF3... Zawory przelotowe, PN0, z przyłączami kołnierzowymi Żeliwo szare GG-25 DN25... 50 mm k vs 5... 300 m 3 /h Skok 20 lub 40 mm Mogą współpracować z siłownikami
09 - Dobór siłownika i zaworu. - Opór przepływu w przewodzie - Dobór rozmiaru zaworu - Dobór rozmiaru siłownika
- Dobór siłownika i zaworu - Opór przepływu w przewodzie - Dobór rozmiaru zaworu - Dobór rozmiaru siłownika OPÓR PRZEPŁYWU W ZAWORZE Objętościowy współczynnik przepływu Qn Przepływ oblicza się jako stosunek
Zawory trójdrogowe kołnierzowe, PN6
4 40 Zawory trójdrogowe kołnierzowe, PN6 VXF2... Zawory trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Mogą być stosowane jako zawory mieszające lub rozdzielające Żeliwo szare GG-25 DN25... DN00 mm k vs,9...
KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY
KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY SB-1800/58-12 SB-1800/58-20 SB-1800/58-30 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Sonneko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa 02-703 Warszawa, ul.
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Opis urządzeń. Zawór przekaźnikowy Zastosowanie. W przypadku szczególnie dużych objętości siłowników hamulcowych. Cel
Zawór przekaźnikowy 973 0.. 973 001 010 0 973 001 020 0 973 011 000 0 Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe W przypadku szczególnie dużych objętości siłowników hamulcowych Szybkie napowietrzenie
Praska HHs-6. Art rozwiązania, które przekonują. Video
Hydrauliczna praska ręczna Instrukcja obsługi Praska HHs-6 Art. 215765 Video 215765 1. Dane techniczne art. 215765 Zastosowanie: Zakres dostawy: Siła ściskania: Opis: Bezpieczeństwo: Konstrukcja: Gwarancja:
Opis urządzeń. Zawór korygujący z charakterystyką liniową Zastosowanie
Zawór korygujący z charakterystyką liniową 975 001 Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Dla przyczep wymagających dostosowania odmiennego stopnia zużycia okładzin hamulcowych na różnych osiach.
Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie
4 364 Zawory przelotowe, PN6, gwintowane zewnętrznie VVG44... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym G B, PN6 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... DN40 mm (½...½ ) k vs 5... 25 m 3 /h Skok 5,5
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8
WL52. Klasyka na placu budowy: WL 52
WL52 Przegubowe ładowarki Kołowe Klasyka na placu budowy: WL 52 Na profesjonalnym placu budowy nie powinno zabraknąć ładowarki kołowej WL 52. Poza mocną hydrauliką oferuje ona również łatwą w obsłudze
GMINA SULMIERZYCE. Modyfikacja treści Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia II
Sulmierzyce dnia 12 lutego 2014r. Zamawiający GMINA SULMIERZYCE Regon 590648184 Wszyscy nabywcy Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia ZP.271.1.3.2014.AS Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia
Przypadek praktyczny: SLVA Akumulacyjny system Pallet Shuttle: idealne rozwiązanie do składowania mleka wdrożone w magazynie firmy SLVA
Przypadek praktyczny: SLVA Akumulacyjny system Pallet Shuttle: idealne rozwiązanie do składowania mleka wdrożone w magazynie firmy SLVA Lokalizacja: Francja SLVA, francuski producent i dostawca mleka,
Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm
Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm 1. Zastosowanie Ręczny wózek wysokiego unoszenia do beczek przeznaczony jest do łatwego podnoszenia
21 bar maksymalna temperatura: -otoczenia 40 ºC -cieczy 93 ºC ciepła i zimna woda, woda z dodatkiem 50% glikolu Klasa szczelności:
ZAWORY BELIMO ZASTOSOWANIE: Zawory silnikowe EXT-SW są używane w systemach sterowania włącz /wyłącz instalacji ciepłej i zimnej wody, glikolu, instalacji solarnej, odzysku ciepła. DZIAŁANIE: Każdy zawór
TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
Spalinowy wózek widłowy ton
www.toyota-forklifts.eu Spalinowy wózek widłowy 3.5-8.0 ton Spalinowy wózek widłowy 3.5-4.0 ton Specyfikacja wózka 40-8FD35N 8FG35N 40-8FD40N 8FG40N 1.1 Producent TOYOTA TOYOTA TOYOTA TOYOTA 1.2 Model
Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.
Instrukcja montażu 1. Zalecenia wstępne Sprawdzić okna do regulacji (Rys. A). Sprawdzić płytkę wzmaniającą i kanał zawiasu. 2. Instalacja podstawy czopu dolnego 3. Montaż drzwi Zamontować podstawę czopu
V5001S Kombi-S. ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały. Identyfikacja zaworu
V5001S Kombi-S ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie Zawór odcinający V5001S stosowany jest w wodnych instalacjach grzewczych i chłodniczych w budynkach mieszkalnych oraz biurowych. Zawór może
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Dozownik VENTURIEGO typ MX-VZ
Dozownik VENTURIEGO typ MX-VZ 100 350 Dla systemów pianowych z centralnym systemem dozowania środka pianotwórczego, a także w celu ochrony zróżnicowanych obiektów, gdzie w każdym przypadku wymagana jest
MIKRO-KOPARKA SV05-B. 690 kg
MIKRO-KOPARKA SV05-B 690 kg KOMPAKTOWOŚĆ Yanmar, jedyny producent oferujący mikro-koparki w tej klasie wagowej Kompaktowe wymiary Szerokość: tylko 690 mm. Promień obrotu rufy zredukowany do 735 mm. Aby
NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16
Średnice: DN 50 600 Przyłącza: Kołnierze R.F. PN10/16 Temperatura min.: 10 C Temperatura maks.: + 120 C Ciśnienie maks.: 16 bar do wymiaru DN 300 (10 bar powyżej) Specyfikacja: Dysk z żeliwa sferoidalnego
CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50)
INSTRUCTIONS: PR-2500-UD (V.50) DATA 19-11-2006 CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50) INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI 1. INFORMACJE OGÓLNE 2. INSTALACJA CHWYTACZA BEZPIECZEŃSTWA
Pneumatyczny odprowadzacz wytłoczek
Pneumatyczny odprowadzacz wytłoczek ZGŁOSZONY DO PATENTU WYSOKOŚĆ: 27 mm MAX ZAŁADUNEK: 50 Kg MINIMALNE ZUŻYCIE POWIETRZA ŁATWY W UŻYCIU File: p100 ing rev5 ZSUWNIA BRE50 DZIAŁANIE: BRE50 działa tylko
Zawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
OBIERACZKA DO PARÓWEK CATO PTF COD. CA
OBIERACZKA DO PARÓWEK CATO PTF COD. CA90000004 ULEPSZONA POKRYWA Pokrywa z większym oknem, ułatwiającym nadzór nad procesem obierania. Ergonimiczny uchwyt. Pokrywa posiada wyłącznik bezpieczeństwa, który
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPU COMBI Z NAPĘDEM RĘCZNYM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPU COMBI Z NAPĘDEM RĘCZNYM EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Kolumny 14 i 20 kg Modele E i K
Kolumny 14 i 20 kg Modele E i K INSTRUKCJA OBSŁUGI 01 03 2006 SPIS TREŚCI 1. KONTROLA DOSTAWY... 3 2. MONTAŻ... 3 3. UŻYTKOWANIE... 3 3.1 REGULACJA WAGI... 3 3.2 REGULACJA WYSOKOŚCI... 4 3.3 WYMIANA UCHWYTÓW...
Instrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06
Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Wersja 1.0 Chwytak Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Chwytak Flexlink
1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem
Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać
Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DF
Przekładnie, Motoreduktory, Silniki Elektryczne Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DF Przekładnie walcowe o osiach równoległych 19 Schemat przekładni 22 1. Korpus 2. Pierścień zabezpieczający 3. Łożysko
Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego
Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Uwaga! Te wskazówki służą jako pomoc przy instalacji podnośnika. Porady nadają się do użytku tylko z właściwą instrukcją obsługi, należy przestrzegać specyfikacji,
PODRĘCZNIK UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI
CHWYTAKI DO PRZENOSZENIA BALI - CHWYTAKI ZE SZCZĘKAMI W POSTACI WIDEŁ - CHWYTAKI ZE SZCZĘKAMI W POSTACI WIDEŁ Z RĘCZNYM SYSTEMEM OBROTU -BEL Z PIANKI GUMOWEJ WSTĘP Niniejszy podręcznik zawiera instrukcję
CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )
SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)
Zawory trójdrogowe, PN16, gwintowane zewnętrznie
4 464 Zawory trójdrogowe, PN6, gwintowane zewnętrznie VXG44... Zawory trójdrogowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN6 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... DN40 mm (½"...½") k vs 5... 25 m 3 /h Skok 5,5
Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie
Siłownik membranowy 423... Siłownik membranowy do hamulców krzywkowych do hamulców tarczowych Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Przyczepy z dyszlem i naczepy siodłowe z więcej niż jedną
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania
3.850 kg. PnP. 10 % Nachylenie maksymalne SCT KIOSKI WRZUTOWE. Milenium Europa EVO Austral Cité. Pojemnik podziemny z tylnym załadunkiem
2-3-4 Pojemniki o pojemności do 1300 litrów 3.850 kg Waga nominalna PnP Urządzenie bez montażu 10 % Nachylenie maksymalne KIOSKI WRZUTOWE Milenium Europa EVO Austral Cité WŁAŚCIWOŚCI Kiosk wrzutowy Platforma
Instrukcje obchodzenia się z produktem
[fibre C] BY RIEDER Instrukcje obchodzenia się z produktem Instrukcja dotycząca prawidłowego stosowania paneli fibrec dla uniknięcia uszkodzeń. Niniejsze wytyczne odnośnie postępowania z produktem są obowiązujące
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]
LUPA DWUOKULAROWA [ ] Strona 1 z 5 PREZENTACJA PRODUKTU Rysunek Spis części, sprawdzenie zestawu 1. Pierścień regulacji okularu prawego 2. Para obiektywów 2x lub 4x 3. Dysk przezroczysty 4. Podstawa z
Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie
Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE
Zawory przelotowe. Woda chłodząca Woda zimna C Woda grzewcza niskiej temperatury Woda ze środkami przeciwzamarzaniowymi
4 364 Zawory przelotowe gwintowane, PN6 VVG44... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN6 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... DN40 mm (½...½ ) k vs 5... 25 m 3 /h Skok 5,5 mm Sterowanie
Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy
strona 1 z 10 Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy numer kat. 5777, 5873 (opatentowany) Wykaz części zestawu (przy częściach podane są numery katalogowe): strona