Instrukcja użytkowania Bezprzewodowa wkrętarka udarowa 10,8 V Nr zamówienia
|
|
- Krystyna Cichoń
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1 2 Instrukcja użytkowania Bezprzewodowa wkrętarka udarowa 10,8 V Nr zamówienia To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau, Niemcy ( Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE _v3_1118_02_IPL_m_pl
2 Spis treści Strona 1. Wstęp Wyjaśnienie symboli Przeznaczenie Zawartość dostawy Ogólne instrukcje bezpieczeństwa związane z elektronarzędziami...5 a) Bezpieczeństwo w miejscu pracy...5 b) Bezpieczeństwo elektryczne...5 c) Bezpieczeństwo osobiste...6 d) Używanie i konserwowanie elektronarzędzi...6 e) Używanie i konserwowanie narzędzi zasilanych na baterie...7 f) Pozostałe ryzyko...7 g) Serwis...8 h) Ostrzeżenia bezpieczeństwa związane z wkrętarkami Elementy obsługowe Konfiguracja i przygotowanie...9 a) Montaż wierteł...9 b) Wkładanie/zmiana baterii Obsługa...10 a) Ustawianie kierunku obrotów...10 b) Co należy zrobić/sprawdzić przed każdym użyciem...10 c) Wskazówki dotyczące działania d) Włączanie/wyłączanie produktu Czyszczenie i konserwacja Przechowywanie i transport Utylizacja Dane techniczne...13 a) Ogólne informacje...13 b) Dane dotyczące dźwięku i wibracji...13 c) Odpowiedni pakiet baterii oraz ładowarka Deklaracja zgodności (DOC)
3 1. Wstęp Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego produktu. Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi regulacjami krajowymi i europejskimi. Ze względów bezpieczeństwa zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w tym podręczniku. Niniejsze instrukcje obsługi są częścią tego produktu. Zawierają ważne informacje dotyczące konfiguracji oraz obsługi. Należy mieć to na uwadze w przypadku przekazywania produktu osobom trzecim. Instrukcje obsługi należy zachować w celu wykorzystania w przyszłości! Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami: Strona www: bok@conrad.pl Dane kontaktowe znajdują się na stronie kontakt: Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o, ul. Kniaźnina 12, Kraków, Polska 2. Wyjaśnienie symboli Symbol trójkąta z błyskawicą wskazuje na zagrożenie dla zdrowia, np. z powodu porażenia prądem. Symbol wykrzyknika w trójkącie wskazuje ważne wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi, których należy przestrzegać. Symbol "strzałki informuje użytkownika o ważnych wskazówkach i uwagach, związanych z używaniem urządzenia. Należy postępować zgodnie z instrukcjami w instrukcji obsługi/ ulotce. Nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne. Nosić ochronę uszu. n 0 Prędkość bez obciążenia V Wolt (napięcie stałe) 3
4 /min lub min -1 Obroty na minutę Produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi dyrektywami europejskimi. Opracowana została metoda oceny zgodności z tymi dyrektywami. 3. Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do wkręcania i wykręcania śrub/wkrętów i nakrętek z gwintami lewo- i prawoskrętnymi przy użyciu różnych wkrętaków (nie są one częścią zestawu). Produkt wyposażony jest w mechanizm udarowy, który zapewnia znacznie wyższy moment obrotowy niż zwykłe wkrętarki bezprzewodowe. Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu nie można przebudowywać i/lub modyfikować. Używanie produktu do celów innych niż te opisane powyżej może spowodować uszkodzenie komponentów. Ponadto niewłaściwe użytkowanie może spowodować zagrożenia, takie jak zwarcie, pożar i porażenie prądem elektrycznym. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi. Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone. 4. Zawartość dostawy 1 x jednostka główna Instrukcja obsługi Aktualne Instrukcje obsługi Pobierz najnowsze instrukcje obsługi ze strony lub zeskanuj kod QR z tej strony. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej. Produkt jest dostarczany bez pakietu baterii i bez akcesoriów. Użytkownik musi na własną rękę zakupić odpowiedni pakiet baterii/ładowarkę oraz akcesoria: Akumulator: Nr produktu Conrad Ładowarka do akumulatorów: Nr produktu Conrad Zestaw wkrętów, 147 części: Nr produktu Conrad
5 5. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa związane z elektronarzędziami OSTRZEŻENIE! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. Niestosowanie się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Termin elektronarzędzie w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prądem sieciowym (z przewodem zasilającym) lub akumulatorem (bez przewodu sieciowego). a) Bezpieczeństwo w miejscu pracy Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Bałagan i złe oświetlenie w miejscu pracy sprzyjają wypadkom. Nie należy używać elektronarzędzi w miejscach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłu. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić opary lub pył. W czasie pracy elektronarzędzie należy trzymać z dala od dzieci i osób postronnych. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem. b) Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka elektronarzędzia musi odpowiadać gniazdku. Nigdy nie należy w jakikolwiek sposób przerabiać wtyczki. Do elektronarzędzi wymagających uziemienia nie należy używać przejściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Należy unikać dotykania ciałem powierzchni uziemionych takich jak np. rury, kaloryfery, kuchenki i lodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem. Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem i wilgocią. Woda dostająca się do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. Nie należy przeciążać przewodu. Nigdy nie należy używać przewodu do noszenia lub ciągnięcia elektronarzędzia; nie wolno chwytać za przewód, aby wyjąć wtyczkę z kontaktu. Przewód należy chronić przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami i poruszającymi się elementami. Zaplątane lub uszkodzone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Podczas używania elektronarzędzia na zewnątrz należy stosować przedłużacz nadający się do używania w warunkach zewnętrznych. Używanie przewodu nadającego się do stosowania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Jeżeli użycie elektronarzędzia w miejscu o dużej wilgotności jest nieuniknione, należy stosować zasilanie zabezpieczone wyłącznikiem różnicowo-prądowym. Używanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 5
6 c) Bezpieczeństwo osobiste Pozostań w gotowości, uważaj w czasie wykonywania pracy i zachowaj zdrowy rozsądek przy obsłudze elektronarzędzia. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy użytkownik jest zmęczony, albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi w czasie posługiwania się narzędziami elektrycznymi może spowodować poważne obrażenia. Należy używać środków ochrony indywidualnej. Zawsze noś okulary ochronne. Stosowanie w odpowiednich warunkach sprzętu ochronnego takiego jak np. maska przeciwpyłowa, obuwie ochronne z podeszwami antypoślizgowymi, kask lub ochronniki słuchu zmniejszy ewentualne obrażenia. Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest ustawiony w pozycji wyłączone przed podłączeniem narzędzia do zasilania i/lub akumulatora oraz przed podniesieniem i przenoszeniem. Przenoszenie elektronarzędzi za pomocą palca umieszczonego na przełączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi wypadkiem. Przed włączeniem elektronarzędzia zdejmij wszelkie klucze regulacyjne i inne narzędzia. Klucz lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała. Nie należy sięgać za daleko. Należy zawsze dbać o utrzymanie równowagi i pewne podparcie nóg. W nieprzewidzianych sytuacjach zapewnia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem. Noś odpowiednią odzież. Nie nosić luźnych ubrań lub biżuterii. Włosy, odzież i rękawice należy trzymać w bezpiecznej odległości od poruszających się części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zaczepić się o poruszające się elementy. Jeżeli urządzenie jest wyposażone w przystawkę do odsysania i zbierania pyłu, należy pilnować, aby była ona podłączona i właściwie stosowana. Używanie systemów służących do pochłaniania pyłu może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem. d) Używanie i konserwowanie elektronarzędzi Elektronarzędzi nie należy przeciążać. Należy używać narzędzia dostosowanego do wykonywanego zadania. Odpowiednie elektronarzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej, gdy pozwoli mu się pracować z prędkością/obrotami do jakich zostało zaprojektowane. Nie należy używać elektronarzędzia, jeżeli przełącznik zasilania go nie włącza lub nie wyłącza. Narzędzie, którego nie da się kontrolować przełącznikiem, jest potencjalnie niebezpieczne i wymaga naprawy. Odłącz wtyczkę od źródła zasilania i/lub akumulatora od narzędzia przed wykonywaniem jakichkolwiek regulacji, zmian osprzętu lub przechowywaniem narzędzia. Tego typu zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego włączenia się narzędzia. Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Osobom, które nie zapoznały się z instrukcją i narzędziem nie pozwalaj go obsługiwać. W rękach niedoświadczonych użytkowników elektronarzędzia mogą stanowić zagrożenie. Utrzymuj elektronarzędzia w dobrym stanie. Sprawdzić, czy ruchome elementy nie są przesunięte względem swojej osi, czy się nie zacinają, nie są zużyte lub uszkodzone w inny sposób, który mógłby wpłynąć na działanie elektronarzędzia. W razie uszkodzenia, przed użyciem należy oddać narzędzie do naprawy. Do wielu wypadków dochodzi wskutek złej konserwacji elektronarzędzi. Należy dbać o czystość i ostrość narzędzi tnących. Odpowiednio utrzymywane narzędzia z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej narażone na zakleszczanie się i łatwiej jest je kontrolować. 6
7 Elektronarzędzi, akcesoriów, wierteł, bitów itp. należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją, z uwzględnieniem warunków i rodzaju wykonywanej pracy. Korzystanie z narzędzi niezgodnie z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Uchwyty oraz powierzchnie do chwytania muszą być czyste, suche i wolne od olejów i smarów. Śliskie uchwyty i powierzchnie do chwytania uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę nad narzędziem w nieprzewidzianych sytuacjach. e) Używanie i konserwowanie narzędzi zasilanych na baterie Ładować ponownie wyłącznie za pomocą ładowarki dostarczonej przez producenta. Ładowarka, która jest odpowiednia do ładowania jednego pakietu baterii może stwarzać zagrożenie pożaru, jeśli jest stosowana z innym pakietem. Z elektronarzędzi należy korzystać wyłącznie w połączeniu ze specjalnie przeznaczonymi do nich pakietami baterii. Stosowanie wszelkich innych pakietów baterii może spowodować ryzyko obrażeń ciała i pożaru. Jeśli pakiet baterii nie jest używany, należy trzymać go z dala od metalowych przedmiotów, takich jak spinacze biurowe, monety, klucze, gwoździe, śrubki i inne małe przedmioty metalowe, które mogą zewrzeć oba zaciski. Zwieranie zacisków baterii może spowodować oparzenia lub pożar. W niewłaściwych warunkach eksploatacji płyn może zostać wyrzucony z baterii; należy unikać kontaktu. W razie niezamierzonego kontaktu przepłukać wodą. Jeśli płyn wejdzie w kontakt z oczami, dodatkowo wezwać pomoc medyczną. Płyn wyrzucony z baterii może powodować podrażnienia i oparzenia. Nie stosować pakietu baterii i narzędzia, które są uszkodzone lub zostały zmodyfikowane. Uszkodzone lum zmodyfikowane baterie mogą reagować w nieprzewidywalny sposób, co może doprowadzić do pożaru, wybuchu czy urazów. Nie wystawiać pakietu baterii ani narzędzia na działanie ognia oraz nadmiernych temperatur. Wystawienie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130 C może doprowadzić do wybuchu. Przestrzegać wszystkich instrukcji dotyczących ładowania i nie ładować pakietu baterii ani narzędzia poza zakresem temperatur podanym w instrukcjach. Ładowanie nieprawidłowe lub przy temperaturach poza wyszczególnionym zakresem może uszkodzić baterię i zwiększyć ryzyko pożaru. f) Pozostałe ryzyko Nawet jeśli produkt obsługiwany jest zgodnie ze wszystkimi wymogami bezpieczeństwa, wciąż istnieje potencjalne ryzyko obrażeń i uszkodzeń. Następujące zagrożenia mogą zostać spowodowane strukturą i konstrukcją produktu: Uszczerbki na zdrowiu spowodowane wibracjami, jeśli produkt stosowany jest przez dłuższy czas lub nie jest prawidłowo obsługiwany i konserwowany. Obrażenia ciała i uszkodzenia mienia w związku z wadliwymi narzędziami lub nagłym uderzeniem ukrytego przedmiotu podczas użycia. Ryzyko urazów ciała i uszkodzenia mienia powodowane latającymi przedmiotami. 7
8 g) Serwis Serwisowanie urządzenia należy powierzyć wykwalifikowanemu technikowi, a do naprawy używać wyłącznie części zamiennych identycznych z oryginalnymi. Zapewni to bezpieczeństwo eksploatacji elektronarzędzia. Nigdy nie serwisować uszkodzonych pakietów baterii. Serwisowanie pakietów baterii może przeprowadzać wyłącznie producent lub autoryzowany serwis. h) Ostrzeżenia bezpieczeństwa związane z wkrętarkami Nałóż ochronniki słuchu podczas wiercenia udarowego. Hałas może doprowadzić do utraty słuchu. Należy wykorzystać uchwyty pomocnicze, jeśli zostały dostarczone z narzędziem. Utrata kontroli nad narzędziem może spowodować obrażenia ciała. Trzymać elektronarzędzie za izolowane uchwyty, ponieważ podczas wykonywania operacji cięcia jego akcesoria mogą się zetknąć z ukrytymi przewodami elektrycznymi lub własnym kablem. Zetknięcie akcesoriów cięcia z "odkrytymi" przewodami może spowodować przepływ prądu przez metalowe elementy elektronarzędzia i porażenie operatora. Należy stosować zaciski lub inne praktyczne rozwiązanie, aby przymocować i zapewnić podparcie obrabianemu przedmiotowi na stabilnym podłożu. Trzymanie przedmiotu w rękach lub przy ciele nie zapewnia wymaganej stabilności i może doprowadzić do utraty kontroli, a w następstwie do potencjalnych obrażeń. Aby zmniejszyć ryzyko wybuchu, porażenia elektrycznego i uszkodzenia mienia, przed przystąpieniem do pracy obszar roboczy należy sprawdzić pod kątem ukrytych gazociągów, przewodów elektrycznych oraz rur z wodą. Mocno trzymać elektronarzędzie. Podczas dokręcania i odkręcania śrub/sworzni należy przygotować się na chwilowe reakcje z wysokim momentem obrotowym. 6. Elementy obsługowe (Ú rozkładana strona) 1 Uchwyt na narzędzia 2 Przełącznik do sterowania obrotami dokręcania/odkręcania 3 Światło robocze 4 Przełącznik wł./wył. do zmiany prędkości 5 Komora baterii 8
9 7. Konfiguracja i przygotowanie Przed przystąpieniem do montażu, czyszczenia, regulacji, konserwacji, przechowywania i transportu należy wyłączyć produkt i wyjąć z niego pakiet baterii. Podczas obsługi produktu należy przez cały czas nosić rękawice ochronne. a) Montaż wierteł Ze względu na mechanizm udarowy należy stosować wyłącznie wiertła, które przeznaczone są do pracy z wkrętakami udarowymi o równym lub wyższym momencie obrotowym niż moment obrotowy produktu. Aby zapobiec urazom, wiertła należy zakładać po wyjęciu baterii z produktu. Produktu nie wolno stosować ze standardowymi wiertłami. Wiertła nie są dostarczane razem z produktem. Należy stosować wiertła z zaciskiem o wielkości 6,3 mm (1/4 cala). 1. Pociągnąć tuleję blokującą uchwytu narzędziowego (1) (Ú rys. 1). 2. Włożyć wiertło do uchwytu narzędzia (1). Zwolnić rękaw blokujący (Ú rys. 2). Rys. 1 Rys. 2 b) Wkładanie/zmiana baterii Pakiet baterii pasuje tylko w jednym położeniu. Nie należy na siłę wkładać go do przegrody baterii (5). 1. Wsunąć pakiet baterii do przegrody na baterie, aż zaskoczy na miejscu. 2. Aby wyjąć baterię, należy popchnąć blokady z boku baterii, a następnie ją wyjąć. 9
10 8. Obsługa a) Ustawianie kierunku obrotów 1. Aby ustawić kierunek obrotów do dokręcania, przełącznik sterowania obrotem dokręcania/odkręcania (2) należy obrócić w lewo (Ú rys. 3). 2. Aby ustawić kierunek obrotów do odkręcania, przełącznik sterowania obrotem dokręcania/odkręcania (2) należy obrócić w prawo (Ú Fig. 4). Rys. 3 Rys. 4 b) Co należy zrobić/sprawdzić przed każdym użyciem 1. Należy nosić okulary i rękawice ochronne. Zaleca się noszenie dodatkowej ochrony słuchu i przeciwpyłowej. Odpowiednia odzież ochronna zmniejszy ryzyko obrażeń ciała powodowane latającymi odłamkami lub przypadkowym kontaktem z surowymi powierzchniami. 2. Nie stosować żadnych nasadek ani akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta. Mogą one doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. 3. Sprawdzić, czy akcesoria są poprawnie założone (ÚWkładanie wierteł). 10
11 c) Wskazówki dotyczące działania Procedura robocza podzielona jest na dwa etapy: Wkręcanie i dokręcanie (mechanizm udarowy w akcji). Mechanizm udarowy uruchamia się, gdy tylko połączenie śrubowe jest szczelne, a zatem obciążenie przeniesione zostaje na silnik (moc silnika przenoszona jest na statyczne uderzenia obrotowe). Elektronarzędzie należy przykładać wyłącznie do śrub/sworzni lub nakrętek, gdy jest ono wyłączone. Obracające się wiertło mogłoby się ześlizgnąć i uszkodzić gwint. Pracę należy zacząć od wolnych obrotów i w razie konieczności zwiększać prędkość w miarę postępów. Prędkość obrotów można kontrolować, naciskając przełącznik wł./wył. (4) w różnym stopniu. Zaleca się, aby pierwsze obroty wykonać ręcznie, kluczem lub śrubokrętem, aby zapewnić prawidłowe wkręcenie komponentu. W razie pracy z komponentami gwintowanymi, nie należy wywierać zbyt dużego nacisku na produkt. Może to doprowadzić do uszkodzenia gwintu. Przed przykręceniem większych/dłuższych śrub, zaleca się wstępne nawiercenie otworu pilotażowego (za pomocą innego wiertła) o średnicy gwintu do około 2/3 długości śruby. Produkt należy przez cały czas trzymać prostopadle do miejsca wkręcania. Trzymanie narzędzia pod kątem mogłoby spowodować ześlizgnięcie się lub zablokowanie śruby/sworznia. d) Włączanie/wyłączanie produktu Po dokręceniu śruby/nakrętki, mechanizm udarowy produktu zacznie odskakiwać. Maksymalny czas trwania odrzutu nie powinien przekraczać 1 2 sekund. Produkt wyposażony jest w lampkę roboczą (3) służącą do oświetlania miejsca pracy. Lampka robocza włącza się, gdy produktu znajduje się w użyciu i wyłącza się automatycznie po wyłączeniu produktu. 1. Aby włączyć produkt, należy nacisnąć przełącznik wł./wył. (4) (Ú rys. 5). Rys Aby wyłączyć produkt, należy zwolnić przełącznik wł./wył. (4). 11
12 Prędkość pracy elektronarzędzia można regulować, naciskając przełącznik wł./wył. (4) w różnym stopniu. Lekki nacisk na przycisk wł./wył. spowoduje wolną prędkość obrotów. Większy nacisk na przycisk spowoduje zwiększenie prędkości. 9. Czyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do montażu, czyszczenia, regulacji, konserwacji, przechowywania i transportu należy wyłączyć produkt i wyjąć z niego pakiet baterii. Od źródła zasilania należy odłączyć również ładowarkę. Regularnie sprawdzać pod kątem oczywistych defektów, takich jak luźne złącza oraz zużyte lub uszkodzone elementy. Sprawdzić czy części są odpowiednio dopasowane. Przed użyciem przeprowadzić wszystkie konieczne prace konserwacyjne i naprawcze. Do czyszczenia obudowy produktu pod żadnym pozorem nie stosować agresywnych środków czyszczących, alkoholu czyszczącego ani innych roztworów chemicznych. Nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. Do czyszczenia obudowy stosować wilgotną, bezkłaczkową szmatkę. Miękką szczoteczką wyczyścić otwory wentylacyjne na bocznej osłonie produktu. Zatkane otwory wentylacyjne mogą spowodować przegrzanie się silnika. Powierzchnię należy następnie przetrzeć suchą szmatką. 10. Przechowywanie i transport Wyłączyć produkt i wyjąć z niego pakiet baterii. Wyczyścić produkt w sposób opisany powyżej. Przechowywać w pomieszczeniu, w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. Zalecamy przechowywanie w oryginalnym opakowaniu, zakrycie produktu szmatką lub zamknięcie go w obudowie chroniącej przed kurzem. Produkt należy chronić przed silnymi uderzeniami oraz wibracjami, które mogą wystąpić podczas transportu. Zabezpieczyć produkt przed przesuwaniem się i upadkiem. 12
13 11. Utylizacja Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie zaliczają się do odpadów z gospodarstw domowych. Po zakończeniu eksploatacji produkt należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. Należy także wypełniać zobowiązania ustawowe i w ten sposób przyczyniać się do ochrony środowiska naturalnego. 12. Dane techniczne a) Ogólne informacje Napięcie wejściowe...10,8 V Maksymalny moment obrotowy Nm Prędkość bez obciążenia n min. -1 Rozmiar uchwytu...6,3 mm (1/4 cala) Warunki pracy/przechowywania...0 do +45 C, 20 85% wilgotności względnej Wymiary (szer. x dł. x wys.) x 57 x 165 mm (bez baterii) Waga...0,774 kg (bez baterii) b) Dane dotyczące dźwięku i wibracji Wartość emisji hałasu L PA...70,76 ± 3,0 db(a) Wartość emisji hałasu L WA...81,76 ± 3,0 db(a) Poziom wibracji...1,71 ± 1,5 m/s 2 Niepewność K...1,50 m/s 2 Podany poziom emisji drgań został zmierzony zgodnie ze znormalizowanym testem opisanym w dyrektywie EN i można go wykorzystać do porównania dwóch narzędzi. Deklarowana całkowita wartość wibracji może również służyć do wstępnej oceny narażenia na drgania. Ostrzeżenie! W zależności od sposobu eksploatacji, emisja drgań podczas faktycznego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od deklarowanej wartości całkowitej. Określić dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora poprzez oszacowanie narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania (należy wziąć pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, takie jak czas wyłączenia, pracy jałowej oraz wyzwalania). 13
14 c) Odpowiedni pakiet baterii oraz ładowarka Pakiet baterii...nr produktu Conrad Ładowarka...Nr produktu Conrad Deklaracja zgodności (DOC) My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D Hirschau, deklarujemy, że produkt ten jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE EN : A1: A2:2011 EN :2015 Dyrektywą maszynową 2006/42/UE EN : A11:2010 EN :2010 Ograniczenia dyrektywy dotyczącej substancji niebezpiecznych 2011/65/UE Kliknij poniższy link, aby przeczytać całość deklaracji zgodności UE: Wybierz język, klikając symbol flagi, a następnie podaj numer zamówienia produktu w polu wyszukiwania. Deklaracja zgodność UE jest dostępna do pobrania w formacie PDF. 14
Instrukcja użytkowania Bezprzewodowe narzędzie wielofunkcyjne 10,8 V Nr zamówienia
1 2 Instrukcja użytkowania Bezprzewodowe narzędzie wielofunkcyjne 10,8 V Nr zamówienia 1664134 6 5 4 3 7 8 To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau,
Instrukcja użytkowania Wyrzynarka bezprzewodowa 10,8 V Nr zamówienia
1 2 Instrukcja użytkowania Wyrzynarka bezprzewodowa 10,8 V Nr zamówienia 1666211 5 3 6 To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Instrukcja obsługi ISL 20K
Instrukcja obsługi ISL 20K PL WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego
Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach
Instrukcja użytkowania Młotowiertarka T-BH 800 W. Nr zamówienia: Pagina 2-15
Instrukcja użytkowania Młotowiertarka T-BH 800 W Nr zamówienia: 1581254 Pagina 2-15 Spis treści Strona 1. Wstęp...3 2. Wyjaśnienie symboli...4 3. Przeznaczenie produktu...5 4. Zawartość dostawy...5 5.
Instrukcja obsługi TM 6B TM 6BA
Instrukcja obsługi PL TM 6B TM 6BA a h- wartość emisji drgań LpA- poziom ciśnienia akustyczngo Lwa poziom mocy akustycznej WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA ELEKTRONARZĘDZI Należy przeczytać wszystkie wskazówki
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Model BT-CSD004, Nr artykułu
SZANOWNI PAŃSTWO Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące obsługi nowego produktu. Pozwalają one na korzystanie z wszystkich funkcji i pomagają uniknąć nieporozumień i zapobiec uszkodzeniom.
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
Istruzioni Młotowiertarka T-BH 1500 W. Nr zamówienia: Strona 2-14
Istruzioni Młotowiertarka T-BH 1500 W Nr zamówienia: 1582155 Strona 2-14 Spis treści Strona 1. Wstęp...3 2. Wyjaśnienie symboli...4 3. Przeznaczenie produktu...5 4. Zawartość dostawy...5 5. Informacje
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżej zaleceń może być przyczyną porażenie prądem elektrycznym, pożaru i/lub
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Polerka samochodowa akumulatorowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Polerka samochodowa akumulatorowa Nr produktu 842004 Strona 1 z 6 W zestawie znajduje się: -Polerka orbitalna -2 nakładki do polerowania bawełna/sztuczne futro -Akumulator (1200 mah)
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie
Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AP 100, 200, 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy........ 1 1.1 Symbole ostrzegawcze..............................
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają
SZLIFIERKA ELEKTRYCZNA S1J-AJ4-10
SZLIFIERKA ELEKTRYCZNA S1J-AJ4-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dane techniczne Napięcie: 230V~50Hz Natężenie znamionowe: 130W Prędkość bez obciążenia: 8000-33000min -1 Rozmiar zacisku: ø1.6mm, ø2.4mm, ø3.2mm Średnica
ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!
OFF AUTO Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (instrukcja oryginalna) PL Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45 ATS SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Srodki
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Instrukcja obsługi LEV 120
Instrukcja obsługi PL LEV 120 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi SD 27BE
Instrukcja obsługi PL SD 27BE 5 1 2 3 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100
Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała. Przed rozpoczęciem pracy należy
Instrukcja obsługi M 1010 M 1200 M 1600
Instrukcja obsługi PL M 1010 M 1200 M 1600 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar
INSTRUKCJA OBSŁUGI DUO
1. Uchwyt na końcówki 2. Włącznik/Wyłącznik 3. Wskaźnik ładowania 4. Magazyn na końcówki 5. Kabel sieciowy 6. Ładowarka 7. Przełącznik kierunku wkręcania 8. Blokada uchwytu 9. Nakładka świecąca 10. Lampa
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
MINI SZLIFIERKA 135 W EUB-4127 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MINI SZLIFIERKA 135 W EUB-4127 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ SPIS TREŚCI 1. SPECYFIKACJA...s.3 2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...s. 3 3. PRZEZNACZENIE MINI SZLIFIERKI...s.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Wiertarko-wkrętarka 18V
Wiertarko-wkrętarka 18V Prosimy o przeczytanie całej instrukcji obsługi przed użyciem urządzenia i przechowywanie jej w bezpiecznym miejscu w celu odniesienia się do niej w przyszłości. Zastrzegamy sobie
Elektryczny otwieracz do puszek
Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc.
Woltomierz samochodowy Equus Instrukcja obsługi Nr produktu: 842060 Produkt ten spełnia wymagania norm krajowych i europejskich. Przeznaczenie Woltomierz przeznaczony jest do wyświetlania na pokładzie
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857583 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego
Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Klucz udarowy do kół Einhell
INSTRUKCJA OBSŁUGI Klucz udarowy do kół Einhell 2048300 Nr produktu 841191 Rysunek nr. 1 Strona 1 z 6 Ważna Informacja! Podczas korzystania z urządzenia, muszą być przestrzegane odpowiednie środki ostrożności,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l Nr produktu 883541 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do rozdrabniania papieru,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Pompy zatapialne Seria XV, XD
Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, 53972 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,
MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985
12 VOLTOWY MINI KOMPRESOR MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Przed użyciem urządzenia należy wpierw zapoznać się z instrukcją obsługi. Importer J.R. Motor Services G.B. sp.z.o.o.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym