Instrukcja użytkowania Wyrzynarka bezprzewodowa 10,8 V Nr zamówienia
|
|
- Agnieszka Gajewska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1 2 Instrukcja użytkowania Wyrzynarka bezprzewodowa 10,8 V Nr zamówienia To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau, Niemcy ( Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE _v2_1118_02_IPL_m_pl
2 Spis treści Strona 1. Wstęp Wyjaśnienie symboli Przeznaczenie Zawartość dostawy Ogólne instrukcje bezpieczeństwa związane z elektronarzędziami...5 a) Bezpieczeństwo w miejscu pracy...5 b) Bezpieczeństwo elektryczne...5 c) Bezpieczeństwo osobiste...6 d) Używanie i konserwowanie elektronarzędzi...6 e) Używanie i konserwowanie narzędzi zasilanych na baterie...7 f) Pozostałe ryzyko...7 g) Serwis...8 h) Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące wyrzynarki Elementy obsługowe Konfiguracja i przygotowanie...9 a) Montaż ostrzy...9 b) Wkładanie/zmiana baterii Obsługa a) Co należy zrobić/sprawdzić przed każdym użyciem b) Wskazówki dotyczące działania c) Włączanie/wyłączanie produktu...12 d) Wykonywanie prostego cięcia...12 e) Wykonywanie cięcia wgłębnego Czyszczenie i konserwacja Przechowywanie i transport Utylizacja Dane techniczne...14 a) Ogólne informacje...14 b) Maksymalna zdolność cięcia...14 c) Dane dotyczące dźwięku i wibracji...15 d) Odpowiedni pakiet baterii oraz ładowarka Deklaracja zgodności (DOC)
3 1. Wstęp Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego produktu. Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi regulacjami krajowymi i europejskimi. Ze względów bezpieczeństwa zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w tym podręczniku. Niniejsze instrukcje obsługi są częścią tego produktu. Zawierają ważne informacje dotyczące konfiguracji oraz obsługi. Należy mieć to na uwadze w przypadku przekazywania produktu osobom trzecim. Instrukcje obsługi należy zachować w celu wykorzystania w przyszłości! Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami: Strona www: bok@conrad.pl Dane kontaktowe znajdują się na stronie kontakt: Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o, ul. Kniaźnina 12, Kraków, Polska 2. Wyjaśnienie symboli Symbol trójkąta z błyskawicą wskazuje na zagrożenie dla zdrowia, np. z powodu porażenia prądem. Symbol wykrzyknika w trójkącie wskazuje ważne wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi, których należy przestrzegać. Symbol "strzałki informuje użytkownika o ważnych wskazówkach i uwagach, związanych z używaniem urządzenia. Należy postępować zgodnie z instrukcjami w instrukcji obsługi/ ulotce. Nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne. Nosić ochronę uszu. 3
4 Nosić ochronę przeciwpyłową. Wyłączyć produkt i wyjąć pakiet baterii przed przystąpieniem do montażu, czyszczenia, regulacji, konserwacji, przechowywania i transportu. /min lub Obroty na minutę n 0 Prędkość bez obciążenia min -1 V Wolt (napięcie stałe) Produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi dyrektywami europejskimi. Opracowana została metoda oceny zgodności z tymi dyrektywami. 3. Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do cięcia materiałów drewnianych, plastikowych i metalowych, za pomocą odpowiednich ostrzy (nie zawarto w zestawie). Produkt przeznaczony jest wyłącznie do lekkich prac domowych. Można stosować go do wielu różnych celów. Doskonale nadaje się do cięć zakrzywionych i okrągłych. Produkt jest bezprzewodowy i zasilany na baterie. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu nie można przebudowywać i/lub modyfikować. Używanie produktu do celów innych niż te opisane powyżej może spowodować uszkodzenie komponentów. Ponadto niewłaściwe użytkowanie może spowodować zagrożenia, takie jak zwarcie, pożar i porażenie prądem elektrycznym. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi. Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone. 4. Zawartość dostawy Wyrzynarka bezprzewodowa Instrukcja obsługi Aktualne Instrukcje obsługi Pobierz najnowsze instrukcje obsługi ze strony lub zeskanuj kod QR z tej strony. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej. 4
5 Produkt jest dostarczany bez pakietu baterii i bez akcesoriów. Użytkownik musi na własną rękę zakupić odpowiedni pakiet baterii/ładowarkę oraz akcesoria: Akumulator: Nr produktu Conrad Ładowarka do akumulatorów: Nr produktu Conrad częściowy zestaw ostrzy do wyrzynarki T-shank: Nr produktu Conrad Ogólne instrukcje bezpieczeństwa związane z elektronarzędziami OSTRZEŻENIE! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. Niestosowanie się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Termin elektronarzędzie w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prądem sieciowym (z przewodem zasilającym) lub akumulatorem (bez przewodu sieciowego). a) Bezpieczeństwo w miejscu pracy Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Bałagan i złe oświetlenie w miejscu pracy sprzyjają wypadkom. Nie należy używać elektronarzędzi w miejscach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłu. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić opary lub pył. W czasie pracy elektronarzędzie należy trzymać z dala od dzieci i osób postronnych. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem. b) Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka elektronarzędzia musi odpowiadać gniazdku. Nigdy nie należy w jakikolwiek sposób przerabiać wtyczki. Do elektronarzędzi wymagających uziemienia nie należy używać przejściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Należy unikać dotykania ciałem powierzchni uziemionych takich jak np. rury, kaloryfery, kuchenki i lodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem. Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem i wilgocią. Woda dostająca się do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. Nie należy przeciążać przewodu. Nigdy nie należy używać przewodu do noszenia lub ciągnięcia elektronarzędzia; nie wolno chwytać za przewód, aby wyjąć wtyczkę z kontaktu. Przewód należy chronić przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami i poruszającymi się elementami. Zaplątane lub uszkodzone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. 5
6 Podczas używania elektronarzędzia na zewnątrz należy stosować przedłużacz nadający się do używania w warunkach zewnętrznych. Używanie przewodu nadającego się do stosowania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Jeżeli użycie elektronarzędzia w miejscu o dużej wilgotności jest nieuniknione, należy stosować zasilanie zabezpieczone wyłącznikiem różnicowo-prądowym. Używanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. c) Bezpieczeństwo osobiste Pozostań w gotowości, uważaj w czasie wykonywania pracy i zachowaj zdrowy rozsądek przy obsłudze elektronarzędzia. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy użytkownik jest zmęczony, albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi w czasie posługiwania się narzędziami elektrycznymi może spowodować poważne obrażenia. Należy używać środków ochrony indywidualnej. Zawsze noś okulary ochronne. Stosowanie w odpowiednich warunkach sprzętu ochronnego takiego jak np. maska przeciwpyłowa, obuwie ochronne z podeszwami antypoślizgowymi, kask lub ochronniki słuchu zmniejszy ewentualne obrażenia. Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest ustawiony w pozycji wyłączone przed podłączeniem narzędzia do zasilania i/lub akumulatora oraz przed podniesieniem i przenoszeniem. Przenoszenie elektronarzędzi za pomocą palca umieszczonego na przełączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi wypadkiem. Przed włączeniem elektronarzędzia zdejmij wszelkie klucze regulacyjne i inne narzędzia. Klucz lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała. Nie należy sięgać za daleko. Należy zawsze dbać o utrzymanie równowagi i pewne podparcie nóg. W nieprzewidzianych sytuacjach zapewnia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem. Noś odpowiednią odzież. Nie nosić luźnych ubrań lub biżuterii. Włosy, odzież i rękawice należy trzymać w bezpiecznej odległości od poruszających się części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zaczepić się o poruszające się elementy. Jeżeli urządzenie jest wyposażone w przystawkę do odsysania i zbierania pyłu, należy pilnować, aby była ona podłączona i właściwie stosowana. Używanie systemów służących do pochłaniania pyłu może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem. d) Używanie i konserwowanie elektronarzędzi Elektronarzędzi nie należy przeciążać. Należy używać narzędzia dostosowanego do wykonywanego zadania. Odpowiednie elektronarzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej, gdy pozwoli mu się pracować z prędkością/obrotami do jakich zostało zaprojektowane. Nie należy używać elektronarzędzia, jeżeli przełącznik zasilania go nie włącza lub nie wyłącza. Narzędzie, którego nie da się kontrolować przełącznikiem, jest potencjalnie niebezpieczne i wymaga naprawy. Odłącz wtyczkę od źródła zasilania i/lub akumulatora od narzędzia przed wykonywaniem jakichkolwiek regulacji, zmian osprzętu lub przechowywaniem narzędzia. Tego typu zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego włączenia się narzędzia. Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Osobom, które nie zapoznały się z instrukcją i narzędziem nie pozwalaj go obsługiwać. W rękach niedoświadczonych użytkowników elektronarzędzia mogą stanowić zagrożenie. 6
7 Utrzymuj elektronarzędzia w dobrym stanie. Sprawdzić, czy ruchome elementy nie są przesunięte względem swojej osi, czy się nie zacinają, nie są zużyte lub uszkodzone w inny sposób, który mógłby wpłynąć na działanie elektronarzędzia. W razie uszkodzenia, przed użyciem należy oddać narzędzie do naprawy. Do wielu wypadków dochodzi wskutek złej konserwacji elektronarzędzi. Należy dbać o czystość i ostrość narzędzi tnących. Odpowiednio utrzymywane narzędzia z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej narażone na zakleszczanie się i łatwiej jest je kontrolować. Elektronarzędzi, akcesoriów, wierteł, bitów itp. należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją, z uwzględnieniem warunków i rodzaju wykonywanej pracy. Korzystanie z narzędzi niezgodnie z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Uchwyty oraz powierzchnie do chwytania muszą być czyste, suche i wolne od olejów i smarów. Śliskie uchwyty i powierzchnie do chwytania uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę nad narzędziem w nieprzewidzianych sytuacjach. e) Używanie i konserwowanie narzędzi zasilanych na baterie Ładować ponownie wyłącznie za pomocą ładowarki dostarczonej przez producenta. Ładowarka, która jest odpowiednia do ładowania jednego pakietu baterii może stwarzać zagrożenie pożaru, jeśli jest stosowana z innym pakietem. Z elektronarzędzi należy korzystać wyłącznie w połączeniu ze specjalnie przeznaczonymi do nich pakietami baterii. Stosowanie wszelkich innych pakietów baterii może spowodować ryzyko obrażeń ciała i pożaru. Jeśli pakiet baterii nie jest używany, należy trzymać go z dala od metalowych przedmiotów, takich jak spinacze biurowe, monety, klucze, gwoździe, śrubki i inne małe przedmioty metalowe, które mogą zewrzeć oba zaciski. Zwieranie zacisków baterii może spowodować oparzenia lub pożar. W niewłaściwych warunkach eksploatacji płyn może zostać wyrzucony z baterii; należy unikać kontaktu. W razie niezamierzonego kontaktu przepłukać wodą. Jeśli płyn wejdzie w kontakt z oczami, dodatkowo wezwać pomoc medyczną. Płyn wyrzucony z baterii może powodować podrażnienia i oparzenia. Nie stosować pakietu baterii i narzędzia, które są uszkodzone lub zostały zmodyfikowane. Uszkodzone lum zmodyfikowane baterie mogą reagować w nieprzewidywalny sposób, co może doprowadzić do pożaru, wybuchu czy urazów. Nie wystawiać pakietu baterii ani narzędzia na działanie ognia oraz nadmiernych temperatur. Wystawienie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130 C może doprowadzić do wybuchu. Przestrzegać wszystkich instrukcji dotyczących ładowania i nie ładować pakietu baterii ani narzędzia poza zakresem temperatur podanym w instrukcjach. Ładowanie nieprawidłowe lub przy temperaturach poza wyszczególnionym zakresem może uszkodzić baterię i zwiększyć ryzyko pożaru. f) Pozostałe ryzyko Nawet jeśli produkt obsługiwany jest zgodnie ze wszystkimi wymogami bezpieczeństwa, wciąż istnieje potencjalne ryzyko obrażeń i uszkodzeń. Następujące zagrożenia mogą zostać spowodowane strukturą i konstrukcją produktu: Uszczerbki na zdrowiu spowodowane wibracjami, jeśli produkt stosowany jest przez dłuższy czas lub nie jest prawidłowo obsługiwany i konserwowany. 7
8 Obrażenia ciała i uszkodzenia mienia w związku z wadliwymi narzędziami lub nagłym uderzeniem ukrytego przedmiotu podczas użycia. Ryzyko urazów ciała i uszkodzenia mienia powodowane latającymi przedmiotami. g) Serwis Serwisowanie urządzenia należy powierzyć wykwalifikowanemu technikowi, a do naprawy używać wyłącznie części zamiennych identycznych z oryginalnymi. Zapewni to bezpieczeństwo eksploatacji elektronarzędzia. Nigdy nie serwisować uszkodzonych pakietów baterii. Serwisowanie pakietów baterii może przeprowadzać wyłącznie producent lub autoryzowany serwis. h) Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące wyrzynarki Trzymać elektronarzędzie za izolowane uchwyty, ponieważ podczas wykonywania operacji cięcia jego akcesoria mogą się zetknąć z ukrytymi przewodami elektrycznymi lub własnym kablem. Zetknięcie akcesoriów cięcia z "odkrytymi" przewodami może spowodować przepływ prądu przez metalowe elementy elektronarzędzia i porażenie operatora. Należy stosować zaciski lub inne praktyczne rozwiązanie, aby przymocować i zapewnić podparcie obrabianemu przedmiotowi na stabilnym podłożu. Trzymanie przedmiotu w rękach lub przy ciele nie zapewnia wymaganej stabilności i może doprowadzić do utraty kontroli, a w następstwie do potencjalnych obrażeń. Podczas cięcia należy nosić ochronę słuchu. Hałas może doprowadzić do utraty słuchu. Włączyć urządzenie i przed przyłożeniem go do obrabianego przedmiotu zaczekać, aż osiągnie pełną prędkość. Narzędzie może wibrować, jeśli prędkość ostrza jest zbyt niska na początku cięcia i prawdopodobnie dojdzie wtedy do odrzutu. Przed przystąpieniem do pracy zapewnić odpowiedni prześwit za obrabianym narzędziem, aby ostrze nie uderzyło podłogi, stołu warsztatowego itp. Przed wyjęciem ostrza z obrabianego przedmiotu wyłączyć narzędzie i zaczekać, aż ostrze się zatrzyma. Nie dotykać ostrza ani obrabianego przedmiotu tuż po zakończeniu pracy, ponieważ mogą być one bardzo gorące. Niebezpieczeństwo poparzenia! Aby zmniejszyć ryzyko wybuchu, porażenia elektrycznego i uszkodzenia mienia, przed przystąpieniem do pracy obszar roboczy należy sprawdzić pod kątem ukrytych gazociągów, przewodów elektrycznych oraz rur z wodą. Trzymać ręce z dala od wszelkich ruchomych części. Nie sięgać pod spód obrabianego przedmiotu. Nie stosować tępych ani uszkodzonych ostrzy. Mogą one powodować nadmierne tarcie, wygięcie się ostrza lub odrzut. Należy zapoznać się z obrabianym przedmiotem. Przed przystąpieniem do cięcia usunąć/ściąć łby gwoździ i śrub. Uderzenie ostrzem o twardy obiekt może spowodować odrzut narzędzia. Należy nosić ochronę przeciwpyłową podczas pracy z: - farbami na bazie ołowiu - cegłami i cementem oraz innymi produktami murarskimi zawierającymi krzemionkę kryształową - chemicznie obrabianym drewnem z arszenikiem i chromem. 8
9 Wdychanie niebezpiecznych/toksycznych pyłów może stwarzać zagrożenie dla zdrowia operatora oraz osób znajdujących się w pobliżu. Zagrożenie powodowane tymi materiałami różni się zależnie od tego, jak często są one obrabiane. Aby zmniejszyć narażenie na kontakt z tymi chemikaliami, należy zapewnić dobrą wentylację w miejscu pracy oraz pracować z zatwierdzonymi środkami ochrony osobistej (PPE), takimi jak maski przeciwpyłowe, które zostały zaprojektowane specjalnie z myślą o filtrowaniu mikroskopijnych cząsteczek. 6. Elementy obsługowe (Ú rozkładana strona) 1 Ochrona kontaktowa 2 Dźwignia zaciskowa 3 Przycisk blokady 4 Komora baterii 5 Włącznik/wyłącznik 6 Podstawka 7. Konfiguracja i przygotowanie Przed przystąpieniem do montażu, czyszczenia, regulacji, konserwacji, przechowywania i transportu należy wyłączyć produkt i wyjąć z niego pakiet baterii. Podczas obsługi produktu należy przez cały czas nosić rękawice ochronne. a) Montaż ostrzy Zawsze usunąć wszelkie osady, które przykleiły się do ostrza i/lub uchwytu ostrza. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować nieprawidłowe zaciśnięcie ostrza, a w rezultacie poważne obrażenia ciała. Aby zapobiec urazom, wiertła należy zakładać po wyjęciu pakietu baterii z produktu. Ostrza nie są dostarczane razem z produktem. Stosować nieuszkodzone ostrza T-shank, które są odpowiednie do danego zastosowania. Stosowanie ostrzy innych niż T-shank może doprowadzić do obluzowania się ostrza z narzędzia, a w rezultacie do obrażeń ciała i uszkodzenia mienia (Ú rys. 1). 9
10 Rys Wyjąć pakiet baterii z produktu (jeśli jest włożony). 2. Obrócić dźwignię zaciskającą (2) w prawo i przytrzymać ją w miejscu (rys. 2). Rys W pełni wprowadzić ostrze (zęby skierowane w górę cięcia) w rowek i zwolnić dźwignię zaciskową (Ú rys. 3). 4. Po założeniu ostrza upewnić się, że dobrze trzyma się ono w miejscu, próbując je pociągnąć. Rys. 3 10
11 b) Wkładanie/zmiana baterii Pakiet baterii pasuje tylko w jednym położeniu. Nie należy na siłę wkładać go do przegrody baterii (4). 1. Wsunąć pakiet baterii do przegrody na baterie, aż zaskoczy na miejscu. 2. Aby wyjąć baterię, należy popchnąć blokady z boku baterii, a następnie ją wyjąć. 8. Obsługa a) Co należy zrobić/sprawdzić przed każdym użyciem 1. Należy nosić okulary i rękawice ochronne. Zaleca się noszenie dodatkowej ochrony słuchu i przeciwpyłowej. Odpowiednia odzież ochronna zmniejszy ryzyko obrażeń ciała powodowane latającymi odłamkami lub przypadkowym kontaktem z surowymi powierzchniami. 2. Nie stosować żadnych nasadek ani akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta. Mogą one doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. 3. Sprawdzić, czy akcesoria są poprawnie założone (ÚWkładanie ostrzy). b) Wskazówki dotyczące działania Należy stosować zaciski lub inne praktyczne rozwiązanie, aby przymocować i zapewnić podparcie obrabianemu przedmiotowi na stabilnym podłożu. Wsporniki należy założyć po obu stronach linii cięcia, aby uniknąć zakleszczenia się ostrza. Przed przystąpieniem do pracy na obrabianym przedmiocie należy narysować linię. Upewnić się, że obrabiany przedmiot nie zawiera elementów o różnej twardości (no. zszywek, gwoździ). Gdy urządzenie osiągnie pełną prędkość, należy rozpocząć piłowanie, popychając narzędzie do przodu obiema rękami. Delikatnie dociskać narzędzie do podłoża, prowadząc je jednocześnie wzdłuż linii cięcia. Unikać przechylania narzędzia oraz nagłego zmieniania kierunku cięcia. Podczas cięcia twardych metali, należy robić częste przerwy, aby ostrze mogło ostygnąć. Do cięcia zakrzywionych linii należy zastosować odpowiednie ostrze łukowate (z węższymi ostrzami). Aby wyciąć otwór, należy najpierw oznaczyć go na obrabianym przedmiocie. Przy oznaczonej linii wywiercić otwór o średnicy większej niż ostrze narzędzia. Wprowadzić ostrze w otwór i ciąć wzdłuż oznaczonej linii. Produkt należy przez cały czas trzymać prostopadle do miejsca cięcia. Trzymanie narzędzia pod kątem może spowodować zakleszczenie się ostrza. Osłona kontaktowa (1) przymocowana do obudowy pozwala uniknąć przypadkowego dotknięcia ostrza podczas pracy. Nie wolno jej zdejmować. 11
12 c) Włączanie/wyłączanie produktu 1. Aby włączyć produkt, należy nacisnąć przycisk blokady (3) po dowolnej stronie produktu, a następnie nacisnąć przełącznik wł./wył. (5) (Ú rys. 4). Rys Aby wyłączyć produkt, należy zwolnić przełącznik wł./wył. (5). Przed wyjęciem ostrza z obrabianego przedmiotu należy zaczekać, aż narzędzie całkowicie się zatrzyma. d) Wykonywanie prostego cięcia 1. Ustawić narzędzie tak, aby przednia część podstawki (6) znajdowała się na obrabianym przedmiocie. 2. Pewnie docisnąć podstawkę do obrabianego przedmiotu i poprowadzić narzędzie wzdłuż żądanej linii cięcia. Nie dociskać narzędzia zbyt mocno. Umiarkowane dociśnięcie ostrza zapewnia optymalną prędkość cięcia. e) Wykonywanie cięcia wgłębnego Cięcia wgłębne przeznaczone są do wykonywania otworów orientacyjnych w miękkich materiałach. Nie wykonywać cięć wgłębnych w twardych materiałach, takich jak lite drewno lub stal. 1. Narysować linie otwarcia na obrabianym przedmiocie. 2. Ustawić narzędzie tak, aby krawędź podstawki opierała się o obrabiany przedmiot a ostrze znajdowało się nad jego powierzchnią. (Ú rys. 5) 12
13 3. Włączyć narzędzie i stopniowo opuszczać ostrze. 4. Gdy ostrze dotknie obrabianego przedmiotu, kontynuować dociskanie do krawędzi podstawy, jednocześnie powoli obracając produkt w dół, aż podstawka będzie płasko przylegać do obrabianego przedmiotu. 5. Ciąć wzdłuż linii cięcia (Ú rys. 6). Aby uzyskać ostre kąty, wykonać cięcie do narożnika i nieznacznie wycofać ostrze przed zakręceniem. Po wykonaniu otworu należy wrócić do każdego narożnika i wyciąć go, zaczynając z przeciwnej strony celem jego wyrównania. Rys. 5 Rys. 6 Najlepszym sposobem, aby nauczyć się obsługi urządzenia, jest ćwiczenie na odpadkach. 9. Czyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do montażu, czyszczenia, regulacji, konserwacji, przechowywania i transportu należy wyłączyć produkt i wyjąć z niego pakiet baterii. Oprócz czyszczenia produkt nie wymaga żadnej konserwacji. Do czyszczenia obudowy produktu pod żadnym pozorem nie stosować agresywnych środków czyszczących, alkoholu czyszczącego ani innych roztworów chemicznych. Nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. Do czyszczenia obudowy stosować wilgotną, bezkłaczkową szmatkę. Miękką szczoteczką wyczyścić otwory wentylacyjne na bocznej osłonie produktu. Zatkane otwory wentylacyjne mogą spowodować przegrzanie się silnika. Powierzchnię należy następnie przetrzeć suchą szmatką. 13
14 10. Przechowywanie i transport Wyłączyć produkt i wyjąć z niego pakiet baterii. Wyczyścić produkt w sposób opisany powyżej. Przechowywać w pomieszczeniu, w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. Zalecamy przechowywanie w oryginalnym opakowaniu, zakrycie produktu szmatką lub zamknięcie go w obudowie chroniącej przed kurzem. Produkt należy chronić przed silnymi uderzeniami oraz wibracjami, które mogą wystąpić podczas transportu. Zabezpieczyć produkt przed przesuwaniem się i upadkiem. 11. Utylizacja Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie zaliczają się do odpadów z gospodarstw domowych. Po zakończeniu eksploatacji produkt należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. Należy także wypełniać zobowiązania ustawowe i w ten sposób przyczyniać się do ochrony środowiska naturalnego. 12. Dane techniczne a) Ogólne informacje Napięcie wejściowe...10,8 V Prędkość bez obciążenia n min -1 Rodzaj ostrza...ostrze T-shank Warunki pracy/przechowywania...0 do +45 C, 20 85% wilgotności względnej Wymiary (szer. x dł. x wys.) x 58 x 190 mm Waga...ok. 705 g b) Maksymalna zdolność cięcia Drewno...25 mm Stal...4 mm Plastik...5 mm Aluminium...5 mm 14
15 c) Dane dotyczące dźwięku i wibracji Wartość emisji hałasu L PA...88,2 db(a) Wartość emisji hałasu L WA...99,2 db(a) Niepewność K pa, K WA...3 db(a) Poziom wibracji podczas cięcia drewna...4,300 m/s 2 Poziom wibracji podczas cięcia metalu...5,154 m/s 2 Niepewność K...1,50 m/s 2 Podany poziom emisji drgań został zmierzony zgodnie ze znormalizowanym testem opisanym w dyrektywie EN i można go wykorzystać do porównania dwóch narzędzi. Deklarowana całkowita wartość wibracji może również służyć do wstępnej oceny narażenia na drgania. Ostrzeżenie! W zależności od sposobu eksploatacji, emisja drgań podczas faktycznego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od deklarowanej wartości całkowitej. Określić dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora poprzez oszacowanie narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania (należy wziąć pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, takie jak czas wyłączenia, pracy jałowej oraz wyzwalania). Kroki w celu zminimalizowania ryzyka narażenia na wibracje Zawsze stosować ostre ostrza. Konserwować produkt zgodnie z tymi instrukcjami. Ostrza muszą być zawsze dobrze na smarowane. Nie korzystać z narzędzia przy temperaturach poniżej 0 C. Zawsze nosić rękawice ochronne. Należy zaplanować pracę tak, aby rozłożyć korzystanie z silnie wibrujących narzędzi na kilka dni. d) Odpowiedni pakiet baterii oraz ładowarka Pakiet baterii...nr produktu Conrad Ładowarka...Nr produktu Conrad
16 13. Deklaracja zgodności (DOC) My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D Hirschau, deklarujemy, że produkt ten jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE EN : A1: A2:2011 EN :2015 Dyrektywą maszynową 2006/42/UE EN : A11:2010 EN :2010 Ograniczenia dyrektywy dotyczącej substancji niebezpiecznych 2011/65/UE Kliknij poniższy link, aby przeczytać całość deklaracji zgodności UE: Wybierz język, klikając symbol flagi, a następnie podaj numer zamówienia produktu w polu wyszukiwania. Deklaracja zgodność UE jest dostępna do pobrania w formacie PDF. 16
Instrukcja użytkowania Bezprzewodowa wkrętarka udarowa 10,8 V Nr zamówienia
1 2 Instrukcja użytkowania Bezprzewodowa wkrętarka udarowa 10,8 V Nr zamówienia 1664136 3 4 To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
Instrukcja użytkowania Bezprzewodowe narzędzie wielofunkcyjne 10,8 V Nr zamówienia
1 2 Instrukcja użytkowania Bezprzewodowe narzędzie wielofunkcyjne 10,8 V Nr zamówienia 1664134 6 5 4 3 7 8 To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau,
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżej zaleceń może być przyczyną porażenie prądem elektrycznym, pożaru i/lub
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Model BT-CSD004, Nr artykułu
SZANOWNI PAŃSTWO Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące obsługi nowego produktu. Pozwalają one na korzystanie z wszystkich funkcji i pomagają uniknąć nieporozumień i zapobiec uszkodzeniom.
STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AP 100, 200, 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy........ 1 1.1 Symbole ostrzegawcze..............................
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego
Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Instrukcja użytkowania Młotowiertarka T-BH 800 W. Nr zamówienia: Pagina 2-15
Instrukcja użytkowania Młotowiertarka T-BH 800 W Nr zamówienia: 1581254 Pagina 2-15 Spis treści Strona 1. Wstęp...3 2. Wyjaśnienie symboli...4 3. Przeznaczenie produktu...5 4. Zawartość dostawy...5 5.
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają
Polerka samochodowa akumulatorowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Polerka samochodowa akumulatorowa Nr produktu 842004 Strona 1 z 6 W zestawie znajduje się: -Polerka orbitalna -2 nakładki do polerowania bawełna/sztuczne futro -Akumulator (1200 mah)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100
Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała. Przed rozpoczęciem pracy należy
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Istruzioni Młotowiertarka T-BH 1500 W. Nr zamówienia: Strona 2-14
Istruzioni Młotowiertarka T-BH 1500 W Nr zamówienia: 1582155 Strona 2-14 Spis treści Strona 1. Wstęp...3 2. Wyjaśnienie symboli...4 3. Przeznaczenie produktu...5 4. Zawartość dostawy...5 5. Informacje
Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857583 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
SZLIFIERKA ELEKTRYCZNA S1J-AJ4-10
SZLIFIERKA ELEKTRYCZNA S1J-AJ4-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dane techniczne Napięcie: 230V~50Hz Natężenie znamionowe: 130W Prędkość bez obciążenia: 8000-33000min -1 Rozmiar zacisku: ø1.6mm, ø2.4mm, ø3.2mm Średnica
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Instrukcja obsługi LEV 120
Instrukcja obsługi PL LEV 120 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11
Megafon Instrukcja obsługi XB- 7S (nr produktu: 304237) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: 304238) Wersja 03/11 Przeznaczenie Megafon służy wzmacnianiu i nagrywaniu (tylko model XB- 7S z funkcją
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja użytkowania Wyrzynarka 800 W. Nr zamówienia: Strona 2-16
Instrukcja użytkowania Wyrzynarka 800 W Nr zamówienia: 1582579 Strona 2-16 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Wyjaśnienie symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...5 4. Zawartość dostawy...5
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Instrukcja obsługi SD 27BE
Instrukcja obsługi PL SD 27BE 5 1 2 3 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja obsługi ISL 20K
Instrukcja obsługi ISL 20K PL WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Wodoodporna poduszka masująca
Wodoodporna poduszka masująca Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornej poduszki masującej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa podczas
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
Instrukcja obsługi TM 6B TM 6BA
Instrukcja obsługi PL TM 6B TM 6BA a h- wartość emisji drgań LpA- poziom ciśnienia akustyczngo Lwa poziom mocy akustycznej WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA ELEKTRONARZĘDZI Należy przeczytać wszystkie wskazówki
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami
ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!
OFF AUTO Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (instrukcja oryginalna) PL Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45 ATS SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Srodki
Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, -50 - +70 C Nr produktu 672601 Strona 1 z 5 Termometr/higrometr wewnętrzny i zewnętrzny ETH 8003 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Termometr/higrometr
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
NóŜ do kebeba. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać. niniejszą instrukcję obsługi.
NóŜ do kebeba 267202 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. OPIS PRODUKTU KS100E z osłoną noża PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Uwaga Woreczki igielitowe należy trzymać poza zasięgiem dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. 1
ELEKTRYCZNY ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego odkurzacza. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować do