instrukcja KLATKI MIĘDZYKRĘGOWE PLIF PEEK CAGE IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 40B IsO 9001 IsO 13485

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "instrukcja KLATKI MIĘDZYKRĘGOWE PLIF PEEK CAGE IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 40B IsO 9001 IsO 13485"

Transkrypt

1 instrukcja KLATKI MIĘDZYKRĘGOWE PLIF PEEK CAGE IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 40B 0197 IsO 9001 IsO 13485

2

3 SPIS TREŚCI I. WPROWADZENIE... 5 I.1. Opis i wskazania... 5 I.2. Przeciwskazania... 5 I.3. Cechy implantu... 6 II. IMPLANTY... 7 III. NARZĘDZIA... 8 IV. TECHNIKA OPERACYJNA IV.1. Ułożenie pacjenta i dostęp IV.2. Laminektomia IV.3. Dyscektomia i przygotowanie miejsca wszczepienia...14 IV.4. Przygotowanie implantu IV.5. Wprowadzenie klatki miedzykregowej IV.6. Usuwanie implantu Instrukcja 40B z dnia r. Ostatni przegląd dnia r. 3

4

5 WSTĘP I. WPROWADZENIE I.1. Opis i wskazania System klatek międzykręgowych PLIF PEEK Cage składa się z wykonanych z tworzywa PEEK klatek o różnych wysokościach, długościach i kątach lordozy, by jak najlepiej dopasować się do warunków anatomicznych pacjenta. Implanty systemu klatek międzykręgowych PLIF PEEK Cage są zaprojektowane do wszczepiania obustronnego (w parach) i są przeznaczone do implantacji z dostępu tylnego i wykorzystywane do leczenia choroby zwyrodnieniowej krążków międzykręgowych (DDD), niestabilności kręgów, kręgozmyków stopnia 1 oraz chirurgii rewizyjnej. Implanty należy stosować na jednym lub dwóch sąsiednich poziomach od L2 do S1. DDD zdefi niowana jest jako ból pochodzenia dyskowego, ze zwyrodnieniem dysku potwierdzonym wywiadem chorobowym i badaniami radiografi cznymi. Pacjenci kwalifi kowani do zabiegu powinni mieć w pełni dojrzały kościec i przejść sześciomiesięczne leczenie nieoperacyjne. Implanty systemu klatek międzykręgowych PLIF PEEK Cage należy stosować razem z autogenicznym przeszczepem kości oraz dodatkowymi urządzeniami stabilizacyjnymi dopuszczonymi do użycia w operacjach kręgosłupa lędźwiowego (np. systemem śrub przeznasadowych i prętów). I.2. Przeciwskazania uwaga: Implanty międzykręgowe typu plif nie są przeznaczone do stosowania w odcinku szyjnym kręgosłupa. Wybór odpowiedniego implantu powinien być dokładnie rozważony w oparciu o całościową ocenę stanu pacjenta. Wymienione poniżej stany mogą uniemożliwić lub zmniejszyć szansę na powodzenie zabiegu: Infekcja lokalna w operowanym miejscu. Objawy miejscowego zapalenia. Gorączka lub leukocytoza. Chorobliwa otyłość (określona zgodnie z normami W.H.O.). Ciąża. Choroby układu nerwowo-mięśniowego, które mogły by stwarzać wysokiego stopnia ryzyko niepowodzenia operacji lub powikłań pooperacyjnych. Każdy inny stan wykluczający osiągnięcie potencjalnych korzyści z zastosowania implantu kręgosłupa i zaburzający normalny proces przebudowy kości, np. obecność nowotworów lub wad wrodzonych, złamanie w pobliżu miejsca operacji, przyspieszone OB nie wyjaśnione innymi chorobami. Podejrzewana lub udokumentowana alergia bądź nietolerancja na materiał implantu. Jeżeli podejrzewa się iż u pacjenta może wystąpić nadwrażliwość na stosowany materiał, przed dokonaniem wszczepu należy wykonać odpowiednie testy. Każda sytuacja, w której nie jest potrzebne unieruchomienie kręgosłupa. Każda sytuacja nieopisana we wskazaniach. Każdy pacjent odmawiający przestrzegania zaleceń pooperacyjnych; choroba psychiczna, podeszły wiek lub uzależnienie (stany te mogą sprawić, iż pacjent będzie ignorował ograniczenia i środki ostrożności podczas stosowania implantu). Leczenie operacyjne tą metodą nie powinno być stosowane u pacjentów z rozpoznaną dziedziczną lub nabytą kruchością kości lub problemami z uwapnieniem kości. Urządzeń tych nie należy stosować u dzieci ani u pacjentów, których kręgosłup ciągle się rozwija. Kręgozmyk, którego nasilenia nie można zredukować do stopnia 1. Każda sytuacja, w której wybrane elementy implantu byłyby zbyt duże lub zbyt małe, aby uzyskać pozytywny rezultat. Każda sytuacja, w której miejsce operacji nie jest dostatecznie pokryte tkanką bądź materiał kostny lub jakość kości są niewystarczające. Każda sytuacja, w której zastosowanie implantu zaburzyłoby struktury anatomiczne lub procesy fi zjologiczne. Wcześniejszy zrost na poziomie przeznaczonym do leczenia. powyższa lista nie wyczerpuje wszystkich przeciwwskazań. W celu uzyskania dalszych informacji odnośnie: skutków niepożądanych, ostrzeżeń, sterylizacji, zaleceń przed- i po-operacyjnych, należy zapoznać się z treścią Instrukcji stosowania dla systemu plif peek cage, dołączonej do jednostkowego opakowania implantu. 5

6 WSTĘP I.3. cechy implantu PEEk Sztywność biozgodnego polimeru PEEK jest zbliżona do sztywności kości pacjenta, co zapewnia idealne warunki przenoszenia obciążeń. Przezierność polimeru PEEK dla promieni rentgenowskich umożliwia precyzyjną wizualizację i ocenę zrostu kostnego. Nieprzezierne dla promieniowania tantalowe markery radiografi czne umożliwiające śródoperacyjną rentgenowską wizualizację pozycji wszczepionego implantu. ANAtoMIcZNY KsZtAłt Atraumatyczna, zaokrąglona w kształt pocisku część przednia implantu w celu łatwiejszego wprowadzania. Na rodzinę klatek międzykręgowych składają się trzy wersje kątowe: 0, 4 i 7 oraz jedna wersja anatomiczna z wypukłą dolną i górną powierzchnią oporową, które oferują chirurgowi szeroki wybór rozmiaru implantu dopasowanego do anatomii pacjenta i leczonej patologii. ZĄBKoWANIA Ząbkowana górna i dolna powierzchnia implantu zaprojektowana dla zapewnienia stabilności poprzez zakotwiczenie w powierzchniach trzonów kregowych. otwarta BUDoWA Otwór centralny, przeznaczony na przeszczep kostny, i otwory boczne umożliwiające przerost tkanki kostnej. szeroki ZAkREs ROZmIARÓW Dwie długości implantów - 20 i 25 mm. Dziesięć wysokości implantów: od 9 do 18 mm z 1 mm przyrostem. 6

7 α IMPLANTY II. ImPlANty Materiał: Koszyk międzykręgowy Intervertebral cage Кейдж межпозвоночный H H 11 L L l [mm] Lordyczny / Lordic / Лордоз Kąt lordozy / Lordosis angle / Лордозный угол α = 0 α = 4 α = 7 h [mm] Nr katalogowy / catalogue no. / по кат l [mm] Wypukły / convex / Выпуклый h [mm] Nr katalogowy / catalogue no. / по кат paleta na implanty plif peek cage [ ] tray for plif peek cage implants Поддон для имплантатов plif peek cage 7

8 INSTRUMENTARIUM III. NARZĘDZIA lp. No. Nr katalogowy catalogue no. по кат Nazwa Name Название Statyw na instrumentarium do klatek miedzykręgowych PLIF PEEK Cage Container for PLIF PEEK Cage Instrument set Подставка для инструментов для межпозвоночных кейджи PLIF PEEK CAGE Osteotom Osteotome Остеотом Skrobaczka Curette Распатор Rozszerzacz 9 Reamer 9 Расширитель Rozszerzacz 10 Reamer 10 Расширитель Rozszerzacz 11 Reamer 11 Расширитель Rozszerzacz 12 Reamer 12 Расширитель Rozszerzacz 13 Reamer 13 Расширитель Rozszerzacz 14 Reamer 14 Расширитель Rozszerzacz 15 Reamer 15 Расширитель Rozszerzacz 16 Reamer 16 Расширитель Rozszerzacz 17 Reamer 17 Расширитель Rozszerzacz 18 Reamer 18 Расширитель Aplikator Applicator Апликатор Impaktor do klatek Impactor for cages Импактор для кейджи Ubijak Compactor Пробойник Statyw roboczy Working stand Рабочая подставка Pilnik Bone rasp Напильник Skrobaczka odgięta Curette, curved Распатор изогнутый Skrobaczka kostna Bone curette Распатор костный Skrobaczka kostna odgięta Bone curette, curved Распатор костный изогнутый Szczypce dystrakcyjne równoległe Parallel distraction forceps Дистракционные параллельные клещи Szczęki (komplet) Jaws (set) Губки (комплет) Szczypce dystrakcyjne-szczęki (komplet) Distraction forceps-jaws (set) Дистракционные клещи-губки (комплет) Podważka 6 Elevator 6 Элеватор Podważka 10 Elevator 10 Элеватор Rękojeść T z szybkozłączem Quick coupling handle T-type Рукоятка Т с быстроразъемным соединением Odgryzacz KERRISON, 2 mm KERRISON rongeur, 2 mm Кусачки костные KERRISON, 2мм Odgryzacz KERRISON, 4 mm KERRISON rongeur, 4 mm Кусачки костные KERRISON, 4 мм Odgryzacz CUSHING, 2x10 mm CUSHING rongeur, 2x10 mm Кусачки костные CUSHING, 2x10мм Odgryzacz SPURLING, 4x10 mm SPURLING rongeur, 4x10 mm Кусачки костные SPURLING, 4x10 мм Odgryzacz CUSHING, w górę, 230mm, 2x10mm Odgryzacz SPURLING, w górę, 230mm 4x10 mm CUSHING bone rongeur upwards 230mm, 2x10 mm SPURLING rongeur upwards 230mm, 4x10 mm 1. Statyw na instrumentarium do klatek miedzykręgowych PLIF PEEK Cage [ ] Container for PLIF PEEK Cage Instrument set Подставка для инструментов для межпозвоночных кейджи PLIF PEEK Cage Кусачки костные CUSHING вверх, 230мм, 2x10мм Кусачки костные SPURLING вверх, 230мм, 4x10мм szt. Pcs Шт

9 INSTRUMENTARIUM 2. Osteotom [ ] Osteotome Остеотом osteotom przeznaczony do dłutowania, cięcia lub oddzielania kości. the osteotome is intended for chiseling, cutting or dividing bone. Остеотом предназначен для долбления, резки и разделения костей. 3. Skrobaczka [ ] Curette Распатор skrobaczka używana do dokończenia preparacji powierzchni trzonów kręgowych. the curette is used to complete the preparation of the parts of the endplates. Распатор применяется для завершения препарации поверхностей тел позвоночника. 4. Rozszerzacz 9 [ ] Reamer 9, Расширитель 9 5. Rozszerzacz 10 [ ] Reamer 10, Расширитель Rozszerzacz 11 [ ] Reamer 11, Расширитель Rozszerzacz 12 [ ] Reamer 12, Расширитель Rozszerzacz 13 [ ] Reamer 13, Расширитель Rozszerzacz 14 [ ] Reamer 14, Расширитель Rozszerzacz 15 [ ] Reamer 15, Расширитель 15 Rozszerzacz przeznaczony do użycia wraz z Rękojeścią t z szybkozłączem do dystrakcji przestrzeni dyskowej. Rotacja narzędzia zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara stopniowo powiększa przestrzeń dyskową. Rotacja przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara powoduje ścinanie materiału krążka międzykręgowego; narzędzie powinno być wprowadzane horyzontalnie i następnie obracane. Reamer is intended to be used in combination with the t-handle to distract the disc space. A rotation clockwise will gradually increase disc height. A rotation counter clockwise will shave disc material. It should be inserted horizontally and then rotated. Расширитель предназначен для использования вместе с рукояткой Т с быстроразъемным соединением для дистракции дискового пространства. Вращение инструмента по часовой стрелке постепенно увеличивает дисковую поверхность. Вращение инструмента против часовой стрелкм приводит к сдвигу материала межпозвоночного диска; инструмент следует ввести горизонтально и затем вращать им. 11. Rozszerzacz 16 [ ] Reamer 16, Расширитель Rozszerzacz 17 [ ] Reamer 17, Расширитель Rozszerzacz 18 [ ] Reamer 18, Расширитель Aplikator [ ] Applicator Апликатор Aplikator przeznaczony do wprowadzenia klatek międzykręgowych plif peek cage. the Applicator is used to implant plif peek Intervertebral cage. Апликатор предназначен для введения межпозвоночных кейджи plif peek cage. 15. Impaktor do klatek [ ] Impactor for cages Имактор для кейджи Impaktor do klatek przeznaczony do wbicia klatki dla uzyskania optymalnego położenia. the impactor for cages is used for impact the cage to its optimal position. Импактор для кейджи предназначен для вбивания кейджи для плучения оптимального расположения. 9

10 INSTRUMENTARIUM 16. Ubijak [ ] Compactor Пробойник Ubijak przeznaczony do ręcznego ubijania wewnątrz klatki fragmentów autologicznego przeszczepu kostnego. the graft compactor is used to manual compacting of autologous bone pieces inside the cage. Пробойник предназначен для ручного вбивания внутри кейджа фрагментов аутологичного костного трансплантата. 17. Statyw roboczy [ ] Working stand Рабочая подставка statyw roboczy używany jako podparcie dla klatki, na którym jest ona napełniana fragmentami autologicznego przeszczepu kostnego. Working stand is used as cage support, where it is filled with pieces of autologous bone. Рабочая подставка применяется в качестве поддержки для кейджа, на котором выполняется фрагментами аутологичного костного трансплантата. 18. Pilnik [ ] Bone rasp Напильник pilnik używany do utworzenia nierówności powierzchni trzonu kręgowego i spowodowania krwawienia przed implantacją klatki międzykręgowej. the bone rasp is used to roughen the endplates and generate bleeding prior to implant insertion. Напильник применяется для создания неровности поверхности тела позвонка и вызова кровотечения перед имплантацией межпозвоночного кейджа. 19. Skrobaczka odgięta [ ] Curette, curved Распатор изогнутый skrobaczka odgięta używana do dokończenia preparacji powierzchni trzonów kręgowych. the curette is used to complete the preparation of the parts of the endplates. Распатор изогнутый применяется для завершения препарации поверхностей тел позвоночника. 20. Skrobaczka kostna [ ] Bone curette Распатор костный skrobaczka kostna może być użyta do usunięcia materiału krążka międzykręgowego jak również warstwy chrzęstnej z powierzchni trzonów. the bone curette can be used to remove the disc material as well as the cartilaginous layer on the endplates. Распатор костный может быть использован для удаления материала межпозвоночного диска и слоя хряща с поверхности позвонков. 21. Skrobaczka kostna odgięta [ ] Bone curette, curved Распатор костный изогнутый skrobaczka kostna odgięta może być użyta do usunięcia materiału krążka międzykręgowego jak również warstwy chrzęstnej z powierzchni trzonów. the bone curette can be used to remove the disc material as well as the cartilaginous layer on the endplates. Распатор костный изогнутый может быть использован для удаления материала межпозвоночного диска и слоя хряща с поверхности позвонков. 10

11 INSTRUMENTARIUM 22. Szczypce dystrakcyjne równoległe [ ] Parallel distraction forceps Дистракционные параллельные клещи szczypiec dydstrakcyjnych równoległych używa się do dystrakcji trzonów kręgowych za pośrednictwem wprowadzonych śrub przeznasadowych. parallel distraction forceps can be used for applying required distraction between inserted pedicle screws. Дистракционные параллельные клещи применяюся для дистракции тел позвонков с помощью введеных транспедикулярных винтов. 23. Szczęki (komplet) [ ] Jaws (set) Губки (комплет) Wymienne szczęki przeznaczone dla szczypiec dystrakcyjnych równoległych. exchangeable jaws designed for use with parallel distraction forceps. Обменные губки предназначены для Дистракционных параллельных клещей. 24. Szczypce dystrakcyjne-szczęki (komplet) [ ] Distraction forceps-jaws (set) Дистракционные клещи-губки (комплет) Wymienne szczęki przeznaczone dla szczypiec dystrakcyjnych równoległych. exchangeable jaws designed for use with parallel distraction forceps. Обменные губки предназначены для Дистракционных параллельных клещей. 25. Podważka 6 [ ] Elevator 6 Элеватор Podważka 10 [ ] Elevator 10 Элеватор 10 podważka przeznaczona do odciągnięcia przyśrodkowo opony twardej w celu odsłonięcia tylnej części krążka międzykręgowego. the elevator is used to retract the dura mater medially to expose the posterior part of the disc. Элеватор предназначен для медиального изгиба твёрдой оболочки для открытия задней части межпозвоночного диска. 27. Rękojeść T z szybkozłączem [ ] Quick coupling handle T-type Рукоятка Т с быстроразъемным соединением Narzędzie używane jako rękojeść z szybkozłączem do wymiennych trzonów Rozszerzaczy. the instrument is used as quick coupling handle for exchangeable Reamer shafts. Инструмент применяемый в качестве рукоятки с быстроразъемным соединением для обменных рукояток Расширителей. 11

12 INSTRUMENTARIUM 28. Odgryzacz KERRISON, 2 mm [ ] KERRISON rongeur, 2 mm Кусачки костные KERRISON, 2мм 29. Odgryzacz KERRISON, 4 mm [ ] KERRISON rongeur, 4 mm Кусачки костные KERRISON, 4мм Narzędzie używane do usuwania fragmentów tkanki kostnej. the instrument is used for removal of bone tissue pieces. Инструмент применяемый для удаления тканей межпозвоночных дисков. 30. Odgryzacz CUSHING, 2x10 mm [ ] CUSHING rongeur, 2x10 mm Кусачки костные CUSHING, 2x10мм 31. Odgryzacz SPURLING, 4x10 mm [ ] SPURLING rongeur, 4x10 mm Кусачки костные SPURLING, 4x10мм Narzędzie używane do usuwania tkanki krążków międzykręgowych. the instrument is used for removal of intervertebral disc tissue. Инструмент применяемый для удаления тканей межпозвоночных дисков. 32. Odgryzacz CUSHING, w górę, 230mm, 2x10mm [ ] CUSHING bone rongeur upwards 230mm, 2x10 mm Кусачки костные CUSHING вверх, 230мм, 2x10мм 33. Odgryzacz SPURLING, w górę, 230mm 4x10 mm [ ] SPURLING rongeur upwards 230mm, 4x10 mm Кусачки костные SPURLING вверх, 230мм, 4x10мм Narzędzie używane do usuwania tkanki krążków międzykręgowych. the instrument is used for removal of intervertebral disc tissue. Инструмент применяемый для удаления тканей межпозвоночных дисков. 12

13 TECHNIKA OPERACYJNA IV. technika OPERAcyJNA IV.1. Ułożenie pacjenta i dostęp Pacjent jest układany na stole operacyjnym z zachowaniem odpowiedniej przestrzeni dla aparatu RTG z ramieniem C. Należy zwrócić uwagę na zabezpieczenie punktów nacisku na ciało pacjenta. Wykonywane jest tylne, środkowe cięcie skórne, następnie tkanki są odpreparowywane w kierunku bocznym. Blaszka kręgu i wyrostek stawowy jest odsłaniany bocznie aż do uwidocznienia wyrostków poprzecznych. W celu utrzymania prawidłowego odsłonięcia, mogą zostać użyte retraktory tkanek miękkich. Jako pomoc przy precyzyjnym, sródoperacyjnym określeniu położenia właściwych segmentów kręgosłupa, można użyć ramienia C. Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 13

14 TECHNIKA OPERACYJNA 1 2 IV.2. Laminektomia 3 Kanał kręgowy jest otwierany poprzez nacięcie blaszki łuku i wyrostka stawowego. Laminektomia jest poszerzana w kierunku bocznym aż do osiągnięcia przyśrodkowej krawędzi nasady łuku kręgowego, którą lokalizuje się palpacyjnie szpatułką. Przy użyciu Osteotomu [ ] 1 i Odgryzaczy Kerrisona [ ] lub [ ] 2 dolny wyrostek stawowy górnego kręgu jest stopniowo usuwany aż do odsłonięcia korzenia nerwowego 3. Należy ze szczególną uwagą zweryfi kować ruchomości prawego i lewego korzenia nerwowego przed wykonaniem dystrakcji przestrzeni dyskowej. IV.3. Dyscektomia i przygotowanie miejsca wszczepienia 4 Skuteczna dystrakcja jest pomocna podczas usuwania górnego wyrostka stawowego, dekompresji kanału kręgowego, preparacji przestrzeni międzykręgowej oraz wprowadzania klatki PLIF PEEK Cage. Dystrakcja może być wykonana za pośrednictwem śrub przeznasadowych lub przy użyciu rozszerzaczy. W przypadku gdy wybrano dystrakcję przy pomocy śrub przeznasadowych, śruby powinny być wprowadzone na tym etapie, stosując standardową technikę operacyjną, np. przy użyciu systemu śrub przeznasadowych CHARSPINE. Wymaganą dystrakcję wykonuje się pomiędzy wprowadzonymi śrubami przeznasadowymi przy użyciu Szczypiec dystrakcyjnych równoległych [ ] 4. Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 14

15 TECHNIKA OPERACYJNA Za pomocą Podważki [ ] 5 odciąga sie oponę twardą w celu odsłonięcia tylnej części krążka międzykręgowego. W większości przypadków Podważka jest zakładana na początkowej, niższej części korzenia nerwowego. 5 Przy użyciu cienkiego skalpela 6 wykonuje nacięcie o średnicy ok. 1 cm w pierścieniu włóknistym. 6 Poprzez wykonany otwór usuwa się fragmenty krążka międzykręgowego przy użyciu Odgryzaczy [ ] lub [ ] 7 i Skrobaczek kostnych [ ] lub [ ] Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 15

16 TECHNIKA OPERACYJNA W przypadku pacjentów posiadających kości o słabszej jakości, może być pomocne użycie Rozszerzacza 9 zamiast Szczypiec dystrakcyjnych. Jedna strona końcówki Rozszerzacza [ ] posiada gładkie powierzchnie, które przylegając do powierzchni trzonów kręgowych wywołują ich dystrakcję. Druga strona posiada krawędzie tnące, które skrawają powierzchnie trzonów kręgowych, odsłaniając kość podchrzęstną. Narzędzie powinno być wprowadzane horyzontalnie 10 i następnie obracane. Rotacja narzędzia zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara 11 stopniowo powiększa przestrzeń dyskową. Rotacja przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara powoduje ścinanie materiału krążka międzykręgowego. 9 Dystrakcja powinna być sekwencyjnie powiększana przy użyciu kolejnych, Rozszerzaczy, naprzemiennie z prawej i lewej strony, aż do momentu uzyskania odpowiedniej wysokości przestrzeni miedzykręgowej. uwaga: przy pełnej dystrakcji segmentu, Rozszerzacz musi być ciasno i dokładnie wpasowany w przestrzeń miedzykręgową º W przypadku użycia Klatek o dł. 25 mm, Rozszerzacz powinien być zagłębiony do momentu pokrycia się znacznika 30 mm na narzędziu z tylną krawędzią trzonu kręgowego. W przypadku użycia Klatek o dł. 20 mm, Rozszerzacz powinien być zagłębiony do momentu pokrycia się znacznika 25 mm na narzędziu z tylną krawędzią trzonu kręgowego º Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 16

17 TECHNIKA OPERACYJNA Skrobaczka [ ] lub Skrobaczka odgięta [ ] 14 mogą być użyte w celu dokończenia preparacji tych powierzchni trzonów kręgowych, które nie były dostępne dla Rozszerzacza. Naniesiona na narzędziu skala 14 pozwala na dokładny pomiar zagłębienia narzędzia w trakcie zabiegu. 14 Dodatkowo, w celu usunięcia pozostałości krążka międzykręgowego oraz jako pomocy w przygotowaniu powierzchni trzonu (utworzenia nierówności powierzchni trzonu kręgowego i spowodowania krwawienia przed implantacją klatki międzykręgowej), możliwe jest użycie Pilnika [ ] Naniesiona na narzędziu skala 16 pozwala na dokładny pomiar zagłębienia narzędzia w trakcie zabiegu. 16 Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 17

18 TECHNIKA OPERACYJNA IV.4. przygotowanie implantu Implant nakręcamy na Aplikator [ ] 17 i umieszczamy na Statywie roboczym 18, gdzie następnie jest wypełniany autologicznymi wiórkami kostnymi Fragmenty kości są ubijane ręcznie za pomocą ubijaka do przeszczepu [ ] 19. Ubity materiał kostny powinien wypełniać klatkę międzykręgową na równi z dolną i górną powierzchnią w celu zachowania kontaktu z powierzchnią trzonów kręgowych. Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 18

19 TECHNIKA OPERACYJNA IV.5. Wprowadzenie klatki miedzykregowej Klatka powinna być wprowadzana delikatnie i stopniowo w szeroko otwartą przestrzeń międzykręgową 20. Ząbkowane powierzchnie implantu powinny przylegać do powierzchni trzonów. Dla zapewnienia łatwego wprowadzenia Klatki w przestrzeni międzykręgowej powinien być pozostawiony Rozszerzacz (po drugiej stronie) lub utrzymana dystrakcja przy użyciu Szczypiec dystrakcyjnych. Dzięki stępionej, uformowanej w kształt pocisku części, implant może być wprowadzony bez ryzyka penetracji powierzchni trzonu kręgu. 20 Klatkę należy wprowadzić na prawidłową głębokość (ok. 4mm poza tylne obrzeże trzonu kręgowego). Głębokość wprowadzenia należy kontrolować na skali narzędzia Po poprawnym wprowadzeniu Aplikator należy odkręcić. Jeżeli jest to wymagane, może zostać użyty Impaktor do klatek [ ] 22, w celu dobicia klatki do wymaganej pozycji. 22 Ząbkowana końcówka narzędzia zapobiega jego ześlizgiwaniu się w trakcie pobijania. Naniesiona na narzędziu skala pozwala na dokładny pomiar odległości pomiędzy implantem a tylnym obrzeżem trzonu kręgowego. Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 19

20 TECHNIKA OPERACYJNA Procedura wprowadzania klatki jest następnie przeprowadzana po przeciwnej stronie, po czym wszystkie narzędzia są usuwane. Usytuowanie klatki sprawdza się przy użyciu badania obrazowego. Po wprowadzeniu obu klatek międzykręgowych, dystrakcja kręgów może zostać zwolniona. Jeżeli śruby przeznasadowe nie zostały wcześniej wprowadzone, może to być wykonane na obecnym etapie, stosując standardową technikę operacyjną, np. przy użyciu systemu śrub przeznasadowych CHARSPINE. Na tym etapie może zostać wykonana fi nalna, delikatna kompresja kręgów. Przednie części trzonów kręgowych są luzowane. W naturalny sposób wywołuje to przywrócenie lordozy segmentu lędźwiowego i kompresję klatki międzykręgowej. 23 Do tego celu można użyć Szczypiec kompresyjnych 23. szczypce kompresyje dostępne są w zestawie instrumentarium systemu CHARSPINE. Po wykonaniu kompresji śrub, konstrukcja powinna zostać zablokowana Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 20

21 TECHNIKA OPERACYJNA IV.6. Usuwanie implantu 25 W przypadku potrzeby usunięcia klatki, wymagana jest dystrakcja kręgów z użyciem Rozszerzacza lub Szczypiec dystrakcyjnych z instrumentarium dla śrub przeznasadowych 25. Aplikator mocuje się do klatki po czym usuwa z przestrzeni międzykręgowej. Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 21

22 TECHNIKA OPERACYJNA Powyższy opis nie stanowi szczegółowej instrukcji postępowania - o wyborze techniki operacyjnej decyduje lekarz. 22

23 NARZĘDZIA chirurgiczne I ORtOPEDycZNE WIeLoKRotNeGo UżYtKU Narzędzia produkowane przez ChM Sp. z o.o. mogą być wykonane ze stali, stopów aluminium oraz tworzyw sztucznych stosowanych w medycynie zgodnie z obowiązującymi procedurami. Każdy instrument medyczny jest narażony na wystąpienie korozji, plam oraz uszkodzeń, jeżeli nie będzie traktowany z należytą starannością i poniższymi zaleceniami. 1. Materiały Narzędzia produkowane są ze stali odpornych na korozję. Ze względu na wysoką zawartość chromu stale nierdzewne mają wytworzoną na powierzchni ochronną warstwę, tzw. pasywną, która chroni instrument przed korozją. Narzędzia produkowane z aluminium to głównie palety, statywy i kuwety oraz niektóre części instrumentów takie jak rękojeści narzędzi np. wkrętaków, szydeł, kluczy, itp. Aluminium poprzez elektrochemiczną obróbkę powierzchni wytwarza odporną powłokę tlenkową, która może być barwiona lub mieć barwę naturalną (barwa srebrzystoszara). Wyroby wykonane z aluminium z obrobioną powierzchnią wykazuje dobrą odporność na korozję, jednak unikać należy kontaktu z silnie alkalicznymi środkami czyszczącymi i dezynfekującymi oraz roztworami, zawierającymi jod lub pewne sole metali, gdyż w tych warunkach dochodzi do ingerencji chemicznej na obrobionej powierzchni aluminiowej. Tworzywa sztuczne stosowane na narzędzia ChM to głównie POM-C (Kopolimer polioksymetylenowy), PEEK (Polieteroeteroketon) i tefl on (PTFE). W/w tworzywa można procesować (tj.: czyścić, myć, sterylizować) w temperaturach nie wyższych niż 140 C i są one stabilne w wodnych roztworach środków myjąco-dezynfekujących o wartościach ph od 4 do 9,5. Jeżeli nie można stwierdzić, z jakiego materiału wykonane jest dane narzędzie, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy ChM. 2. Dezynfekcja i czyszczenie Efektywne czyszczenie jest skomplikowaną procedurą uzależnioną od następujących czynników: jakość wody, jakość i typ użytego detergentu, techniki mycia (ręczne/maszynowe), odpowiedniego spłukania i suszenia, odpowiedniego przygotowania instrumentu, czasu, temperatury. Należy również przestrzegać wewnętrznych procedur sterylizatorni jak i zaleceń producentów środków czyszczących i dezynfekujących, a także automatów myjących i sterylizujących. Należy zapoznać się i postępować zgodnie z odpowiednimi instrukcjami i zastrzeżeniami podanymi przez producentów środków stosowanych przy dezynfekcji oraz czyszczeniu wyrobów. 1. Przed pierwszym użyciem należy wyrób dokładnie umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem środków myjąco-dezynfekujących standardowo zalecanych przez ich producentów. Należy postępować zgodnie z instrukcjami i zastrzeżeniami podanymi przez producentów takich środków. Zaleca się stosowanie wodnych roztworów środków myjąco - dezynfekujących o ph neutralnym. 2. Po użyciu wyrób należy niezwłocznie poddać moczeniu co najmniej przez 10 minut w wodnym roztworze detergentu enzymatycznego o wartości ph neutralnym (o właściwościach dezynfekujących) standardowo stosowanego dla narzędzi medycznych wielokrotnego użytku (nie należy dopuszczać do zaschnięcia wszelkich pozostałości organicznych znajdujących się na wyrobie). Należy postępować zgodnie z instrukcją podaną przez producenta danego detergentu enzymatycznego. 3. Dokładnie wyszorować / oczyścić powierzchnie oraz szczeliny wyrobu przy pomocy miękkiej tkaniny, niepozostawiającej nitek lub szczotek wykonanych z tworzyw sztucznych (zalecane są szczotki nylonowe). Zabrania się stosowania szczotek metalowych i wykonanych z włosia oraz materiałów, które mogłyby spowodować chemiczną lub fi zyczną korozję. 4. Następnie dokładnie wypłukać instrument pod ciepłą bieżącą wodą, zwracając szczególną uwagę na dokładne wypłukanie szczelin. Podczas takiego płukania użyć szczotek czyszczących (nylonowych), którymi należy wykonywać wielokrotne ruchy posuwisto-zwrotne na powierzchni wyrobu. W celu uniknięcia powstawania plam wodnych zalecane jest płukanie w wodzie zdemineralizowanej. Stosowanie wody zdemineralizowanej pozwoli na uniknięcie korozji wywoływanej przez chlorki, znajdujące się w zwykłej wodzie, a także uniknięcie powstawania plam na powierzchni np. anodowanej aluminium i przyczyni się do stabilizacji powierzchni anodowanej mytych wyrobów aluminiowych. W trakcie płukania usuwa się ręcznie pozostałości ewentualnie przylegających do instrumentów zabrudzeń. 5. Wzrokowo skontrolować całą powierzchnie wyrobu celem upewnienia się, że usunięto wszystkie zanieczyszczenia. Jeśli nadal obecne są pozostałości tkanek ludzkich, zanieczyszczenia lub pył, należy powtórzyć proces czyszczenia. 6. Następnie taki wyrób poddać myciu maszynowemu w myjni-dezynfektorze (w środkach myjąco-dezynfekujących odpowiednich dla mycia narzędzi i instrumentów medycznych wielokrotnego użytku). Mycie w myjni-dezynfektorze należy przeprowadzić zgodnie z wewnątrzszpitalnymi procedurami postępowania oraz zaleceniami producenta danego urządzenia myjąco-dezynfekującego, a także zgodnie z instrukcją stosowania danego środka myjąco-dezynfekującego opracowaną przez jego producenta. 3. sterylizacja Każdorazowo przed sterylizacją i użyciem wyrobu, należy poddać go kontroli: wyrób powinien być sprawny, bez toksycznych związków jako pozostałości procesów dezynfekcji i sterylizacji oraz bez uszkodzeń struktury materiału (pęknięcia, odłamania, zgięcia, łuszczenie). Należy pamiętać, że sterylizacja nie zastępuje czyszczenia! Wyroby wykonane z tworzyw sztucznych (PEEK, PTFE, POM-C) mogą być sterylizowane każdą inną dostępną zwalidowaną w danym ośrodku metodą sterylizacji, gdzie temperatura sterylizacji nie jest wyższa niż 140 C. Sterylizację narzędzi chirurgicznych należy przeprowadzić przy użyciu urządzeń i w warunkach zgodnych z obowiązującymi normami. Narzędzie powinno być sterylizowane w sterylizatorach parowych, w których czynnikiem sterylizującym jest para wodna. Zalecane parametry sterylizacji parowej: temperatura min. 134 C, nadciśnienie 2 atmosfery. Należy bezwzględnie przestrzegać powyższych parametrów sterylizacji. Dopuszcza się sterylizację wyrobów metodami zwalidowanymi, stosowanymi przez sterylizatornie. Trwałość i wytrzymałość narzędzi zależy w dużym stopniu od sposobu ich użytkowania. Ostrożne, staranne i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie chroni wyrób przed uszkodzeniami i wydłuża jego żywotność.

24 ChM Sp. z o.o. Lewickie 3b Juchnowiec K. Polska tel fax chm@chm.eu 4 Śródszpikowa osteosynteza kości ramiennej 7 Śródszpikowa osteosynteza kości przedramienia i strzałkowej 8 Dynamiczny stabilizator biodrowy (DSB) i kłykciowy (DSK) 9 Stabilizator kręgosłupa BIALSTAB 10 Stabilizator zewnętrzny 11 Instrukcja protez kręgowych i międzykręgowych 15 Ustawiak kątowy piszczelowy i udowy 17 Gwóźdź teleskopowy udowy i piszczelowy 18 Rekonstrukcja wiązadeł kolana ACL 19 Przeszczepianie bloczków kostnych 20 Endoproteza głowy kości promieniowej KPS 21 Otwarta osteotomia klinowa 22 Płytki blokowane 5,0; 7,0 23 Śródszpikowa osteosynteza kości udowej (metoda wsteczna) Śródszpikowa osteosynteza kości udowej Śródszpikowa osteosynteza kości piszczelowej Śródszpikowa osteosynteza kości piszczelowej (metoda wsteczna) 28 Śródszpikowa osteosynteza kości udowej gwoźdźmi krętarzowymi ChFN Płytki szyjne 30 Płytka ramienna bliższa 31 Płytka udowa blokowana 32 4,0 ChLP Płytki do dalszej części kości promieniowej 34 Śródszpikowa osteosynteza kości udowej gwoźdźmi anatomicznymi Stabilizacja kręgosłupa 36 Usuwanie wkrętów ChLP 37 Stabilizacja obszaru spojenia łonowego 38 Śródszpikowa osteosynteza kości piszczelowej gwoźdźmi CHARFIX2 39 System IDS 40 Klatki międzykręgowe BS PEEK CAGE DZIAŁ HANDLOWY tel.: fax:

instrukcja KLATKI MIĘDZYKRĘGOWE TLIF PEEK IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 56A IsO 9001 IsO 13485

instrukcja KLATKI MIĘDZYKRĘGOWE TLIF PEEK IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 56A IsO 9001 IsO 13485 instrukcja KLATKI MIĘDZYKRĘGOWE TLIF PEEK IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.6125.000 TECHNIKA OPERACYJNA 56A 0197 IsO 9001 IsO 13485 SPIS TREŚCI I. WPROWADZENIE... 5 I.1. Opis i wskazania... 5 I.2. Przeciwskazania...

Bardziej szczegółowo

instrukcja PŁYTKA UDOWA BLOKOWANA IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 31C 0197 ISO.9001 ISO.13485

instrukcja PŁYTKA UDOWA BLOKOWANA IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 31C 0197 ISO.9001 ISO.13485 instrukcja PŁYTKA UDOWA BLOKOWANA IMPLANTY INSTRUMENTARIUM TECHNIKA OPERACYJNA 31C 0197 ISO.9001 ISO.13485 SPIS TREŚCI Spis treści I. WSTĘP... 5 II. IMPLANTY... 6 III. NARZĘDZIA... 8 IV. TECHNIKA OPERACYJNA...

Bardziej szczegółowo

Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11

Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 A. OPIS WYROBU Wyrób SuturePlate firmy Arthrex do kości ramiennej to system niskoprofilowej płytki i śrub. Wyrób SuturePlate został

Bardziej szczegółowo

Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16

Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16 Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16 A. OPIS WYROBU Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex mają główkę i są samogwintujące. Są dostępne w wersji z pełnym lub częściowym gwintowaniem oraz

Bardziej szczegółowo

WARTOŚĆ NETTO J.M ILOŚĆ CENA JEDN. NETTO VAT % WARTOŚĆ Z PODATKIEM KOD PRODUCENT PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Szt Klatka- Szt. 1

WARTOŚĆ NETTO J.M ILOŚĆ CENA JEDN. NETTO VAT % WARTOŚĆ Z PODATKIEM KOD PRODUCENT PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Szt Klatka- Szt. 1 Część nr 1 STABILIZACJA MIĘDZYTRZONOWA KLATKI MIĘDZYTRZONOWE ODCINKA LĘDŹWIOWEGO (PLIF) Wymagania - Klatki o kształcie prostopadłościennym do stabilizacji międzytrzonowej kręgosłupa lędźwiowego, sterylne

Bardziej szczegółowo

1,5. ChM Micro Plates. Mikrosystemy. ChMP 2,0. ChM Micro Plates. ChMP. Micro Plates. ChM

1,5. ChM Micro Plates. Mikrosystemy. ChMP 2,0. ChM Micro Plates. ChMP. Micro Plates. ChM Mikrosystemy ChM Micro Plates The manufacturer reserves the right to structural changes. Review: 16.10.2018 www.chm.eu PŁYTKI Część środkowa twarzy System str. 5 System 2.0 System str. 7 Wyrostek kłykciowy

Bardziej szczegółowo

Kpl. 100. 2 dzierżawa instrumentarium m-c 24 RAZEM X X X X X

Kpl. 100. 2 dzierżawa instrumentarium m-c 24 RAZEM X X X X X L. p. Załącznik Nr 2 Pakiet nr 1 - Implanty do rekonstrukcji więzadeł krzyżowych metodą Endo-Button Przedmiot zamówienia 2 Nr J.m. Ilość 4 Cena jedn. katalogowy 3 netto w zł VAT w % kol. 8) +kol. 7] 1

Bardziej szczegółowo

Technika operacyjna Echinus-C

Technika operacyjna Echinus-C Technika operacyjna Echinus-C Klatka międzytrzonowa kręgosłupa szyjnego PEKK z pokryciem z porowatego tytanu Lit. Nr. 010.D002-A2 Ed. 07/11-d TREŚĆ 1 WPROWADZENIE 3 2 WSKAZANIA / PRZECIWWSKAZANIA 4 2.1

Bardziej szczegółowo

PL B1. SZYDLIK PIOTR PRAKTYKA LEKARSKA ESPINEN, Białystok, PL BUP 10/ WUP 02/18. PIOTR PAWEŁ SZYDLIK, Białystok, PL

PL B1. SZYDLIK PIOTR PRAKTYKA LEKARSKA ESPINEN, Białystok, PL BUP 10/ WUP 02/18. PIOTR PAWEŁ SZYDLIK, Białystok, PL PL 227958 B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 227958 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 409986 (51) Int.Cl. A61B 17/70 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia:

Bardziej szczegółowo

Tel. (32) 47 84 200 - centrala Tel. (32) 47 84 500 - sekretariat Fax (32) 47 84 506 e-mail.szpital@wss2.jastrzebie.pl www.wss2.pl.

Tel. (32) 47 84 200 - centrala Tel. (32) 47 84 500 - sekretariat Fax (32) 47 84 506 e-mail.szpital@wss2.jastrzebie.pl www.wss2.pl. WOJEWÓDZKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY Nr 2 ALEJA JANA PAWŁA II 7 44-330 Jastrzębie Zdrój, woj. śląskie Tel. (32) 47 84 200 - centrala Tel. (32) 47 84 500 - sekretariat Fax (32) 47 84 506 e-mail.szpital@wssjastrzebie.pl

Bardziej szczegółowo

J.M ILOŚĆ CENA JEDN. NETTO. szt 10. Komplet: proteza + 4 śruby Razem

J.M ILOŚĆ CENA JEDN. NETTO. szt 10. Komplet: proteza + 4 śruby Razem Część nr 1 RozpręŜana proteza trzonu kręgu w odcinku szyjnym i szyjno-piersiowym kręgosłupa 10kompletów J.M ILOŚĆ CENA JEDN. Z 1. Wymagania: - Materiał: tytan - RozpręŜalny in-situ implant trzonu kręgu

Bardziej szczegółowo

Szt. 15. Szt. 15. Szt. 20. Szt. 40. Szt. 20. Szt. 150. Szt. 30. Szt. 30. Szt. 100. Szt. 100. Szt. 100

Szt. 15. Szt. 15. Szt. 20. Szt. 40. Szt. 20. Szt. 150. Szt. 30. Szt. 30. Szt. 100. Szt. 100. Szt. 100 Załącznik nr 2. PAKIET NR 1 ELEMENTY STABILIZACJI METODĄ ILIZAROWA- BLOK OPERACYJNY DZIECI Lp. Numer katalogowy Opis Jedno stka miary Ilość (szt.) Cena jednostkowa. Wartość netto w zł. Podatek VAT od wartości

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY

FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY Załącznik nr 1 do siwz Znak postępowania DA-ZP-252-4/13 FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY UWAGA: W Szczegółowym Formularzu Oferty (Załącznik nr 1 do siwz) należy wpisać numery katalogowe, które mają być takie

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Ogólne zasady osteosyntezy. 1 Podstawy zespoleń kostnych. Słowo wstępne... VII J. SCHATZKER... 3

Spis treści. Ogólne zasady osteosyntezy. 1 Podstawy zespoleń kostnych. Słowo wstępne... VII J. SCHATZKER... 3 IX Słowo wstępne........................................................................ VII Część I Ogólne zasady osteosyntezy 1 Podstawy zespoleń kostnych J. SCHATZKER....................................................................

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ASORTYMENTOWO- CENOWY Pakiet 3

FORMULARZ ASORTYMENTOWO- CENOWY Pakiet 3 FORMULARZ ASORTYMENTOWO- CENOWY Pakiet 3 L.p Nazwa j.m. Ilość Cena Netto Vat 1 Gwóźdź śródszpikowy do leczenia złamań części bliższej kości udowej typu GAMMA krótki, ze średnicą w części proksymalnej max

Bardziej szczegółowo

Część nr 1 Stabilizator międzywyrostkowy do implantacji na poziomie L5-S1

Część nr 1 Stabilizator międzywyrostkowy do implantacji na poziomie L5-S1 Część nr 1 Stabilizator międzywyrostkowy do implantacji na poziomie L5-S1 Z Implant wykonany z materiału typu peek Implantacja z dostępu jednostronnego bez usuwania więzadła nadkolcowego Implanty dostępne

Bardziej szczegółowo

Cena. Nr certyfikatu + nr str. W ofer cie. Wymogi Zamawiającego asortyment Ilość Cena jed. netto. Producent nr katalogowy, brutto. l.p. jed.

Cena. Nr certyfikatu + nr str. W ofer cie. Wymogi Zamawiającego asortyment Ilość Cena jed. netto. Producent nr katalogowy, brutto. l.p. jed. Zał. 1 Pak 1 Płytka kształtowa, anatomiczna do kończyny dolnej. Ustalone kątowo ustawienie wkrętów. Otwory blokowane z gwintem walcowym na obwodzie otworu zapewniający pewną stabilizację. Otwory kompresyjne

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA PAKIET NR 1

FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA PAKIET NR 1 FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik Nr 2 do specyfikacji PAKIET NR 1 Lp. NAZWA ROZMIAR JM. ILOŚĆ CENA NETTO 1 12 mm szt. 10 14 mm szt. 20 16 mm szt. 20 18 mm szt. 20 20

Bardziej szczegółowo

J.m. Ilość 4 Cena jedn. netto w zł

J.m. Ilość 4 Cena jedn. netto w zł Załącznik Nr 2 do SIWZ FORMULARZ CENOWY ELEMENTY DO OSTEOSYNTEZY BLOK OPERACYJNY DZIECI L. p. Przedmiot zamówienia Nr katalogowy J.m. Ilość 4 Cena jedn. netto w zł Wartość netto w zł (kol. 5x6) Stawka

Bardziej szczegółowo

OGŁOSZENIE O ZMIANIE. OGŁOSZENIA O PRZETRARGU NIEOGRANICZONYM nr 1. o wartości powyżej 193.000 Euro (tablica ogłoszeń, strona internetowa)

OGŁOSZENIE O ZMIANIE. OGŁOSZENIA O PRZETRARGU NIEOGRANICZONYM nr 1. o wartości powyżej 193.000 Euro (tablica ogłoszeń, strona internetowa) RADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY im. dr Tytusa Chałubińskiego RADOM ul. Tochtermana 1 Dział Zamówień Publicznych, Funduszy Strukturalnych i Zaopatrzenia www.szpital.radom.pl; zampubl@rszs.regiony.pl NIP

Bardziej szczegółowo

Rozdział 3. Zabiegi wykonywane w przypadku uszkodzeń stawów W TYM ROZDZIALE: Rodzaje zabiegów ortopedycznych. Operacja stawu skokowo-goleniowego

Rozdział 3. Zabiegi wykonywane w przypadku uszkodzeń stawów W TYM ROZDZIALE: Rodzaje zabiegów ortopedycznych. Operacja stawu skokowo-goleniowego 37 Rozdział 3 Zabiegi wykonywane w przypadku uszkodzeń stawów W TYM ROZDZIALE: Rodzaje zabiegów ortopedycznych Operacja stawu skokowo-goleniowego Operacja łokcia Operacja biodra Operacja kolana 38 Rozdział

Bardziej szczegółowo

Aesculap Plasmafit. Bezcementowy system panewek stawu biodrowego. Aesculap Ortopedia

Aesculap Plasmafit. Bezcementowy system panewek stawu biodrowego. Aesculap Ortopedia Aesculap Plasmafit Aesculap Ortopedia Aesculap Plasmafit Technika chirurgiczna. Opracowanie panewki Wprowadzenie próbnej panewki Ekspozycja panewki i usunięcie chrząstki oraz osteofitów to czynności wymagane

Bardziej szczegółowo

Oddział IV - procedury lecznicze

Oddział IV - procedury lecznicze Oddział IV - procedury lecznicze W naszym oddziale stale wprowadzamy nowe techniki operacyjne i nowe rozwiązania techniczne. Poniżej nieco informacji o niektórych z stosowanych metod operacyjnych. W leczeniu

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zadanie nr Stymulator rdzenia kręgowego Załącznik nr 1 do SIWZ Stymulator rdzenia kręgowego 20-kontaktowy zestaw z elektrodą, 5 szt. Stymulator rdzenia kręgowego

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ CENOWY AE/ZP-27-59/13. Załącznik nr 1

FORMULARZ CENOWY AE/ZP-27-59/13. Załącznik nr 1 AE/ZP-27-59/13 Cena zamówienia - powinna stanowić sumę wartości wszystkich pozycji, natomiast wartość poszczególnych pozycji winna być obliczona jako wartość powiększona o kwotę obowiązującego podatku.

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK NR 3 DO SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

ZAŁĄCZNIK NR 3 DO SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZAŁĄCZNIK NR 3 DO SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Pakiet nr 1. STABILIZACJA KRÓTKOODCINKOWA TRANSPEDIKULARNA materiał: TYTAN Śruby transpedikularne cylindryczne z

Bardziej szczegółowo

... data i podpis Wykonawcy lub Osoby upoważnionej

... data i podpis Wykonawcy lub Osoby upoważnionej Część nr 1 Hybrydowy system stabilizacji międzytrzonowej (PEEK/TYTAN) odcinka lędźwiowego 1. Hybrydowy system stabilizacji międzytrzonowej (PEEK/TYTAN) odcinka lędźwiowego Wymagania: Zestaw podstawowy:

Bardziej szczegółowo

Zadanie 1 - Implanty do stabilizacji transpedikularnej kręgosłupa.

Zadanie 1 - Implanty do stabilizacji transpedikularnej kręgosłupa. Zamość, dnia 16 marca 2011 r. AZP.3320/ 78/ 10/ /11 Dotyczy: informacji o wyborze najkorzystniejszej oferty i o unieważnieniu postępowania w zadaniu 5. im. Papieża Jana Pawła II w Zamościu ul. Aleje Jana

Bardziej szczegółowo

Formularz asortymentowo-cenowy

Formularz asortymentowo-cenowy Formularz asortymentowo-cenowy Załącznik nr 3 Wykaz płyt do kości oraz śrub kaniulowanych Lp Opis przedmiotu zamówienia Jed n. Iloś ć Cena netto jednostki Wartość netto V A T Wartość brutto Nr katalogowy

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ASORTYMENTOWO_ CENOWY

FORMULARZ ASORTYMENTOWO_ CENOWY ZAŁĄCZNIK NR 2 DO SIWZ Pakiet nr 1 Implanty ortopedyczne płytki oraz śruby l.p Opis przedmiotu zamówienia/wymagania J. M Ilośc wg. J.m 1 FORMULARZ ASORTYMENTOWO_ CENOWY Cena jedn.netto wg j.m Wartość netto

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 do specyfikacji

Załącznik nr 1 do specyfikacji FORMULARZ ASORTYMENTOWO- CENOWY Pakiet 1 Załącznik nr 1 do specyfikacji LP. Nazwa Rozmiar JM. Ilość Cena Netto VAT Wartość Netto Cena Brutto Wartość Brutto 12 mm 14 mm 16 mm szt 20 18 mm 20 mm 1. Wkręty

Bardziej szczegółowo

128/PNE/SW/2016 Formularz asortymentowo-cenowy Załącznik nr 1 do SIWZ

128/PNE/SW/2016 Formularz asortymentowo-cenowy Załącznik nr 1 do SIWZ Część nr 1 IMPLANTY DO WIĘZADŁA KRZYŻOWEGO PRZEDNIEGO STAWU KOLANOWEGO System powinien zawierać: 1. Mocowanie udowe: 2 piny syntetyczne (PLA), wchłaniane, o średnicy 3,3mm, długości 42mm (w zestawie 2

Bardziej szczegółowo

Aesculap Orthopaedics Schraubring SC. Sferyczna panewka wkręcana

Aesculap Orthopaedics Schraubring SC. Sferyczna panewka wkręcana Aesculap Orthopaedics Schraubring SC Sferyczna panewka wkręcana Wskazówki dotyczące techniki implantacyjnej Wskazania Zastosowanie bezcementowej panewki stawowej zależy od biologicznego wieku pacjenta

Bardziej szczegółowo

PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA Załącznik nr 1 PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA IMPLANTY KRĘGOSŁUPOWE Grupa 1. Implanty międzytrzonowe typu ACIVF, bez syntetycznego wypełnienia, do odcinka szyjnego kręgosłupa - 50 sztuk 1 Anatomiczny kształt implantu

Bardziej szczegółowo

OPIS IMPLANTÓW. nazwa handlowa lub kod... producent...

OPIS IMPLANTÓW. nazwa handlowa lub kod... producent... Zadanie 1 Klatki międzytrzonowe lędźwiowo-krzyżowe zakładane z dostępu przedniego typu ALIF z biomateriałem wypełniającym 30 kompletów Klatki międzytrzonowe lędźwiowo-krzyżowe zakładane z dostępu przedniego

Bardziej szczegółowo

Zestaw 1: Implanty stosowane w kręgosłupie szyjnym.

Zestaw 1: Implanty stosowane w kręgosłupie szyjnym. Zestaw 1: Implanty stosowane w kręgosłupie szyjnym. Załącznik Nr 1 do SIWZ Pakiet 1 Płytki szyjne zmiana z dnia 26.06.2015r. długość płytki 25 mm - 65 mm, skok długości max. 3 mm. powyżej 50 mm. większy

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Ramienny Rekonstrukcyjny i Kompresyjny

TECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Ramienny Rekonstrukcyjny i Kompresyjny Gwóźdź Ramienny Rekonstrukcyjny i Kompresyjny ! ZAMIESZCZONE WSKAZÓWKI NIE SĄ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĄ POSTĘPOWANIA! WYBÓR WŁAŚCIWEJ TECHNIKI OPERACYJNEJ LEŻY W GESTII LEKARZA. GWOŹDZIE RAMIENNE Śruba zaślepiająca

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 do SIWZ Oznaczenie postępowania: DA.ZP FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY

Załącznik nr 1 do SIWZ Oznaczenie postępowania: DA.ZP FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY Załącznik nr 1 do SIWZ Oznaczenie postępowania: DA.ZP.242.83.2017 FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY 1 Pakiet 1 - Implanty do przezskórnej stabilizacji transpedikularnej kręgosłupa. - Wstawiony w depozyt bank

Bardziej szczegółowo

OGŁOSZENIE O WYBORZE NAJKORZYSTNIEJSZEJ OFERTY

OGŁOSZENIE O WYBORZE NAJKORZYSTNIEJSZEJ OFERTY Maków Mazowiecki 20-0-9 OGŁOSZENIE O WYBORZE NAJKORZYSTNIEJSZEJ OFERTY Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Zespół Zakładów Lecznictwa Otwartego i Zamkniętego w Makowie Maz niniejszym informuje,

Bardziej szczegółowo

Nr katalogowy / Catalogue No

Nr katalogowy / Catalogue No L [mm] 150 901100 300 901200 350 901300 400 901400 L [mm] Szt. Units Dla aparatu nr kat. For stabilizer cat no 150 901101 901100 300 901201 901200 2 350 901301 901300 400 901401 901400 L [mm] Szt. Units

Bardziej szczegółowo

Część 1 Linki (kable) tytanowe do stabilizacji odcinka szyjnego kręgosłupa RAZEM

Część 1 Linki (kable) tytanowe do stabilizacji odcinka szyjnego kręgosłupa RAZEM Część 1 Linki (kable) tytanowe do stabilizacji odcinka szyjnego kręgosłupa Z 1. Wymagania: Materiał tytan. Struktura wielowłókninowa Średnica do 1mm. Długość ok. 470 mm Dostępne w wersji podwójnej z podwójnym

Bardziej szczegółowo

Dotyczy: informacja o wyborze najkorzystniejszej oferty i o unieważnieniu postępowania w zadaniu 9, 19 i 20.

Dotyczy: informacja o wyborze najkorzystniejszej oferty i o unieważnieniu postępowania w zadaniu 9, 19 i 20. Zamość, dnia 16 kwietnia 2009 r Zamość, dnia 18 września 2009 r. AZP 3320/ 28/ /09 Dotyczy: informacja o wyborze najkorzystniejszej oferty i o unieważnieniu postępowania w zadaniu 9, 19 i 20. ul. Aleje

Bardziej szczegółowo

W leczeniu implantologicznym lekarze dentyści najwięcej problemów napotykają w tylnym odcinku wyrostka zębodołowego szczęki (szczególnie przy

W leczeniu implantologicznym lekarze dentyści najwięcej problemów napotykają w tylnym odcinku wyrostka zębodołowego szczęki (szczególnie przy W leczeniu implantologicznym lekarze dentyści najwięcej problemów napotykają w tylnym odcinku wyrostka zębodołowego szczęki (szczególnie przy całkowitym bezzębiu), gdzie często występuje niewystarczająca

Bardziej szczegółowo

WOJEWÓDZKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY Nr 2 ALEJA JANA PAWŁA II 7 44-330 Jastrzębie-Zdrój, woj. śląskie

WOJEWÓDZKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY Nr 2 ALEJA JANA PAWŁA II 7 44-330 Jastrzębie-Zdrój, woj. śląskie WOJEWÓDZKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY Nr 2 ALEJA JANA PAWŁA II 7 44-330 Jastrzębie-Zdrój, woj. śląskie Tel. (32) 47 84 200 - centrala Tel. (32) 47 84 500 - sekretariat Fax (32) 47 84 506 e-mail.szpital@wss2.pl

Bardziej szczegółowo

tel:

tel: Fantom czaszki do radiografii pantomograficznej i cefalometrycznej, transparentny Nr ref: SM01587 Informacja o produkcie: Fantom czaszki do radiografii pantomograficznej i cefalometrycznej, transparentny

Bardziej szczegółowo

Szpital Specjalistyczny im. Stefana Żeromskiego Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej w Krakowie

Szpital Specjalistyczny im. Stefana Żeromskiego Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej w Krakowie Nasz znak : DOP ZP 13/ 101 /14 Kraków, dnia 10 kwietnia 2014 r. Do uczestników postępowania o udzielenie zamówienia publicznego na Dostawę materiałów do zespoleń kostnych i rekonstrukcji wiązadeł (ZP 13/2014)

Bardziej szczegółowo

(data i podpis Wykonawcy lub Osoby upoważnionej)

(data i podpis Wykonawcy lub Osoby upoważnionej) Pakiet nr 1 - Gwoździe śródszpikowe blokowane udowe wsteczne lite i kaniulowane z kompletem śrub blokujących i śrubą zaślepiającą. l.p. Nazwa asortymentu j.m. Wartość brutto Konstrukcja gwoździa pozwalająca

Bardziej szczegółowo

Znak sprawy: RSS/ZPFSiZ/P-32/2014 Radom, dnia

Znak sprawy: RSS/ZPFSiZ/P-32/2014 Radom, dnia RADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY im. Dr Tytusa Chałubińskiego 26-610 Radom, ul. Lekarska 4 Dział Zamówień Publicznych, Funduszy Strukturalnych i Zaopatrzenia www.szpital.radom.pl; zampubl@rszs.regiony.pl

Bardziej szczegółowo

Pakiet 1 Stabilizacja kręgosłupa w chorobach zwyrodnieniowych i urazach. Lp. Opis Ilość kompletów 1 Zestaw do stabilizacji transpedikularnej

Pakiet 1 Stabilizacja kręgosłupa w chorobach zwyrodnieniowych i urazach. Lp. Opis Ilość kompletów 1 Zestaw do stabilizacji transpedikularnej Pakiet 1 Stabilizacja kręgosłupa w chorobach zwyrodnieniowych i urazach Lp. Opis Ilość kompletów 1 Zestaw do stabilizacji transpedikularnej 4 wielokątowe, samogwintujące śruby tulipanowe, walcowy kształt

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ASORTYMENTOWO CENOWY Pakiet I Materiały zespalające złamania kości

FORMULARZ ASORTYMENTOWO CENOWY Pakiet I Materiały zespalające złamania kości ZAŁĄCZNIK NR 3 SPSW/NZ-2269-50/PN/2011 (pieczątka firmowa) FORMULARZ ASORTYMENTOWO CENOWY Pakiet I Materiały zespalające złamania kości Lp. Przedmiot zamówienia J.m. Ilość Cena jednostkowa Stawka VAT Wartość

Bardziej szczegółowo

GraftBolt Arthrex DFU Wersja 5

GraftBolt Arthrex DFU Wersja 5 GraftBolt Arthrex DFU-0173 Wersja 5 A. OPIS WYROBU Śruba GraftBolt firmy Arthrex jest śrubą kaniulowaną z dopasowaną osłonką. Śruby te są dostępne w różnych rozmiarach. Osłonka ma wypustki żebrowe, które

Bardziej szczegółowo

Pakiet nr 1 - Implanty do stabilizacji szyjnego odcinka kręgosłupa

Pakiet nr 1 - Implanty do stabilizacji szyjnego odcinka kręgosłupa Załącznik nr 1 do siwz - Formularz Szczegółowy Oferty Oznaczenie postępowania: DA.ZP.242.99.2017 Pakiet nr 1 - Implanty do stabilizacji szyjnego odcinka kręgosłupa Płytki tytanowe do zespoleń kręgosłupa

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA OPERACYJNA - gwóźdź do kości przedramienia i strzałkowej

TECHNIKA OPERACYJNA - gwóźdź do kości przedramienia i strzałkowej 1. Rękojeść 2. Śruba mocująca M4 3. Ramię celujące 4. Tuleja osłonowa 5. Tuleja wiertaska Ø9/Ø6 6. Ustawiak 7. Trokar 8. Wiertło Ø 2,5 9. Wkrętak s2,5 10. Tulejka Ø 2,0 wiertaska celownika ręcznego 11.

Bardziej szczegółowo

Procedura implantacji dysku szyjnego BAGUERA C firmy Spineart

Procedura implantacji dysku szyjnego BAGUERA C firmy Spineart Procedura implantacji dysku szyjnego BAGUERA C firmy Spineart Instrumentarium Baguera C Uchwyt do przymiarów/protezy Uchwyt do rewizji / usuwania protezy Rozwieracz międzytrzonowy Rozwieracz Caspara Baguera

Bardziej szczegółowo

Pakiet Nr 1- Płyty proste z ograniczonym kontaktem

Pakiet Nr 1- Płyty proste z ograniczonym kontaktem Pakiet - Płyty proste z ograniczonym kontaktem Lp..... Zamawiającego asortymentu Płyta prosta rekonstrukcyjna z kompresji i stabilizacji śrubami blokowanymi z dopasowania kształtu płyty Rekonstrukcyjna

Bardziej szczegółowo

(data i podpis Wykonawcy lub Osoby upowaŝnionej)

(data i podpis Wykonawcy lub Osoby upowaŝnionej) Pakiet nr 1 - Stabilizacja transpedikularna typu mini open Zestaw podstawowy: 4 śruby i 2 pręty -Śruby transpedikularne, samogwintujące, wieloosiowe, dwurdzeniowe, podwójnie gwintowane z zaokrąglonym końcem,

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2 do SIWZ MINI BANK. Cena. Numer i data Klasa wyrobu medycznego. Numer katalogowy. Strona 1

Załącznik nr 2 do SIWZ MINI BANK. Cena. Numer i data Klasa wyrobu medycznego. Numer katalogowy. Strona 1 Załącznik nr 2 do SIWZ MINI BANK L.p Cena Wartość Wartość Wartość jednostkowa Stawka netto w podatku brutto w Nazwa j.m. Ilość netto w PLN podatku VAT PLN VAT PLN Producent Numer i data Nazwa świad. handlowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: listopad 25, 2015

Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: listopad 25, 2015 Elektroniczna INSTRUKCJA UŻTKOWANIA Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: listopad 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse

Bardziej szczegółowo

Stabilizacja śródszpikowa

Stabilizacja śródszpikowa Stabilizacja śródszpikowa Człowiek- najlepsza inwestycja Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Ogólna charakterystyka Przegląd dostępnych modeli Zastosowania

Bardziej szczegółowo

Dyskopatia szyjna, zmiany zwyrodnieniowe w odcinku szyjnym kręgosłupa- Zespół szyjny Cervical syndrome

Dyskopatia szyjna, zmiany zwyrodnieniowe w odcinku szyjnym kręgosłupa- Zespół szyjny Cervical syndrome Dyskopatia szyjna, zmiany zwyrodnieniowe w odcinku szyjnym kręgosłupa- Zespół szyjny Cervical syndrome Ortopedika oferuje kompleksowe leczenie schorzeń kręgosłupa szyjnego, od farmakoterapii i fizjoterapii,

Bardziej szczegółowo

96/PNE/SW/2012 Załącznik nr 1 do SIWZ Dostawa implantów i endoprotez WARTOŚĆ NETTO

96/PNE/SW/2012 Załącznik nr 1 do SIWZ Dostawa implantów i endoprotez WARTOŚĆ NETTO Część nr 13 Przedmiot zamówienia Stabilizatory transpedikularne krótkoodcinkowe do stabilizacji złamań odcinka piersiowo-lędźwiowego kręgosłupa - 30 kompl - Materiał tytan. - Śruby transpedikularne mono

Bardziej szczegółowo

PŁYTKI BLOKOWANE IMPLANTY KOSTNE

PŁYTKI BLOKOWANE IMPLANTY KOSTNE PŁYTKI BLOKOWANE IMPLANTY KOSTNE i INSTRUMENTARIA Płytka rekonstrukcyjna do miednicy - J Pelvic reconstruction plate - J Płytka rekonstrukcyjna do miednicy - J Pelvic reconstruction plate - J Płytka rekonstrukcyjna

Bardziej szczegółowo

Niestabilność kręgosłupa

Niestabilność kręgosłupa Niestabilność kręgosłupa Niestabilność kręgosłupa jest to nadmierna ruchomość kręgosłupa wykraczająca poza fizjologiczne zakresy ruchu, wywołująca dolegliwości bólowe lub objawy neurologiczne, również

Bardziej szczegółowo

Paleta na płytki 7,0ChLP proste (bez implantów) Palette for 7.0ChLP straight plates (implants not included) 02.

Paleta na płytki 7,0ChLP proste (bez implantów) Palette for 7.0ChLP straight plates (implants not included) 02. 7,0ChP PŁYTKA SZEROKA, KOMPRESYJNA Z OGRANICZONYM KONTAKTEM 7.0ChP WIDE COMPRESSION PATE WITH IMITED CONTACT 7,0ChP ПЛАСТИНА ШИРОКАЯ, КОМПРЕССИОННАЯ С ОГРАНИЧЕННЫМ КОНТАКТОМ 17,5 5,0 O [mm] 6 142 3.3155.506

Bardziej szczegółowo

PAKIET NR 1 STABILIZACJA PRZEDNIA ODCINKA SZYJNEGO PŁYTĄ DYNAMICZNĄ Blok Operacyjny Ogólny. Nr J.m. Ilość Cena jedn kpl.

PAKIET NR 1 STABILIZACJA PRZEDNIA ODCINKA SZYJNEGO PŁYTĄ DYNAMICZNĄ Blok Operacyjny Ogólny. Nr J.m. Ilość Cena jedn kpl. Załącznik Nr 2 do SIWZ FORMULARZ CENOWY PAKIET NR 1 STABILIZACJA PRZEDNIA ODCINKA SZYJNEGO PŁYTĄ DYNAMICZNĄ Blok Operacyjny Ogólny L.p. Przedmiot zamówienia 1 Nr J.m. Ilość Cena jedn. katalogowy netto

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Udowy Uniwersalny. MEDGAL Sp. z o.o Księżyno k/białegostoku ul. Niewodnicka 26A

TECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Udowy Uniwersalny. MEDGAL Sp. z o.o Księżyno k/białegostoku ul. Niewodnicka 26A Gwóźdź Udowy Uniwersalny ! ZAMIESZCZONE WSKAZÓWKI NIE SĄ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĄ POSTĘPOWANIA! WYBÓR WŁAŚCIWEJ TECHNIKI OPERACYJNEJ LEŻY W GESTII LEKARZA. GWÓŹDŹ UDOWY UNIWERSALNY Śruba zaślepiająca Rozmiar

Bardziej szczegółowo

Znak sprawy: RSS/ZPFSiZ/P-39/../2010 Radom, dnia

Znak sprawy: RSS/ZPFSiZ/P-39/../2010 Radom, dnia RADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY im. dr Tytusa Chałubioskiego RADOM ul. Tochtermana 1 Dział Zamówieo Publicznych, Funduszy Strukturalnych i Zaopatrzenia www.szpital.radom.pl; zampubl@rszs.regiony.pl NIP

Bardziej szczegółowo

Zastosowania markerów w technikach zdjęć RTG dla:

Zastosowania markerów w technikach zdjęć RTG dla: Metodologia pozycjonowania markera dla zdjęć RTG do przedoperacyjnych procedur planowania komputerowego Jan Siwek Zastosowania markerów w technikach zdjęć RTG dla: Aparatów bez skalibrowanego detektora

Bardziej szczegółowo

PAKIET NR 3. Cena jednostkowa brutto. Ilość. szt. 120

PAKIET NR 3. Cena jednostkowa brutto. Ilość. szt. 120 Załącznik nr 1.3 do siwz Formularz Szczegółowy Oferty Znak postępowania: DA-ZP-252-98/15 Uwaga: W Szczegółowym Formularzu Oferty należy wpisać numery katalogowe, które mają być takie same jak w materiałach

Bardziej szczegółowo

niedostatecznego rozwój części kręgu (półkręg, kręg klinowy, kręg motyli) nieprawidłowego zrostu między kręgami (płytka lub blok kręgowy)

niedostatecznego rozwój części kręgu (półkręg, kręg klinowy, kręg motyli) nieprawidłowego zrostu między kręgami (płytka lub blok kręgowy) Kifozy wrodzone Błędy w rozwoju kręgosłupa w okresie wewnątrzmacicznym prowadzą do powstawania wad wrodzonych kręgosłupa. Istnienie wady w obrębie kręgosłupa nie jest równoznaczne z powstaniem deformacji

Bardziej szczegółowo

Dyskopatia & co dalej? Henryk Dyczek 2010

Dyskopatia & co dalej? Henryk Dyczek 2010 Dyskopatia & co dalej? Henryk Dyczek 2010 Definicja - 1 Dyskopatia szerokie pojęcie obejmujące schorzenia krążka międzykręgowego. W większości przypadków jest to pierwszy z etapów choroby zwyrodnieniowej

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1. PAKIET 6 GWOŹDZIE ŚRÓDSZPIKOWE Lp. Opis przedmiotu zamówienia j.m. Ilość Cena jedn. netto (zł) Wartość Netto (zł) Stawka VAT (%)

Załącznik nr 1. PAKIET 6 GWOŹDZIE ŚRÓDSZPIKOWE Lp. Opis przedmiotu zamówienia j.m. Ilość Cena jedn. netto (zł) Wartość Netto (zł) Stawka VAT (%) (Pieczęć Wykonawcy) FORMULARZ ASORTYMENTOWO CENOWY Załącznik nr 1 PAKIET 6 GWOŹDZIE ŚRÓDSZPIKOWE Lp. Opis przedmiotu zamówienia j.m. Ilość Cena jedn. netto (zł) Wartość Netto (zł) Stawka VAT (%) Wartość

Bardziej szczegółowo

Alloplastyka odporna na ścieranie plastyczna duża wytrzymałość zmęczeniowa odporność na naprężenia. Physiotherapy & Medicine

Alloplastyka odporna na ścieranie plastyczna duża wytrzymałość zmęczeniowa odporność na naprężenia. Physiotherapy & Medicine Alloplastyka Physiotherapy & Medicine www.pandm.org Bóle Ograniczenie ruchów Usztywnienie biodra po stronie przeciwnej Usztywnienie kolana po stronie jednoimiennej ZZSK Złamanie podgłowowe szyjki kości

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY

FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY Załącznik Nr 1do siwz Znak postępowania: DA-ZP-252-16/13 FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY UWAGA: W Formularzu Szczegółowym Oferty (Załącznik nr 1 do siwz) należy wpisać numery katalogowe, które mają być takie

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Piszczelowy Rekonstrukcyjny Anatomiczny

TECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Piszczelowy Rekonstrukcyjny Anatomiczny Gwóźdź Piszczelowy Rekonstrukcyjny Anatomiczny ! ZAMIESZCZONE WSKAZÓWKI NIE SĄ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĄ POSTĘPOWANIA! WYBÓR WŁAŚCIWEJ TECHNIKI OPERACYJNEJ LEŻY W GESTII LEKARZA. GWÓŹDŹ PISZCZELOWY REKONSTRUKCYJNY

Bardziej szczegółowo

Zaopatrzenie ortopedyczne

Zaopatrzenie ortopedyczne Zaopatrzenie ortopedyczne ZAOPATRZENIE KOŃCZYNY GÓRNEJ Sprężynowa szyna odwodząca staw ramienny (szyna podpiera staw ramienny wraz z ramieniem i ręką) Wskazania W ostrych zespołach bólowych i urazach barku.

Bardziej szczegółowo

OPIS IMPLANTÓW. Zadanie 1. Proteza dysku szyjnego. nazwa handlowa lub kod... producent...

OPIS IMPLANTÓW. Zadanie 1. Proteza dysku szyjnego. nazwa handlowa lub kod... producent... Zadanie 1 Proteza dysku szyjnego producent... Zadanie 1 proteza dysku szyjnego Wymagania : Konstrukcja jednoelementowa tytanowo-silikonowa W częściach tytanowych kolce stabilizujące w sposób pewny implant

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 4 ZADANIE 1 - PROTEZA TRZONU KRĘGOWEGO W ODCINKU PIERSIOWYM, LĘDŹWIOWYM. KOMPLET: odcinek rurki 20 mm

Załącznik nr 4 ZADANIE 1 - PROTEZA TRZONU KRĘGOWEGO W ODCINKU PIERSIOWYM, LĘDŹWIOWYM. KOMPLET: odcinek rurki 20 mm Załącznik nr 4 ZADANIE 1 - PROTEZA TRZONU KRĘGOWEGO W ODCINKU PIERSIOWYM, LĘDŹWIOWYM KOMPLET: odcinek rurki 20 mm 1. materiał tytan (stop); 2. ażurowa konstrukcja, pozwalająca na wypełnianie przeszczepami

Bardziej szczegółowo

Cena jednostkowa netto za 1 kpl. Stawka Wartość netto podatku VAT (kol4x5) % RAZEM poz. 1+2

Cena jednostkowa netto za 1 kpl. Stawka Wartość netto podatku VAT (kol4x5) % RAZEM poz. 1+2 Nr Sprawy ZP 21/2010 GRUPA I ŚRUBO- PŁYTKI Cena jednostkowa netto za 1 kpl. Stawka podatku VAT Wartość brutto (kol 7+8) ważności świadectwa Nazwa Handlowa/Nazwa 1 DHS kpl. 60 2 CDS kpl. 10 poz. 1+2 Poz.

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Rozdział 1 Bark 1. Rozdział 2 Kość ramienna 73. Rozdział 3 Staw łokciowy 111. Słowo wstępne XXV

Spis treści. Rozdział 1 Bark 1. Rozdział 2 Kość ramienna 73. Rozdział 3 Staw łokciowy 111. Słowo wstępne XXV Spis treści Słowo wstępne XXV Rozdział 1 Bark 1 Dostęp przedni do obojczyka 2 Dostęp przedni do stawu ramiennego 4 Anatomia praktyczna dostępu przedniego do stawu ramiennego 17 Dostęp przednio-boczny do

Bardziej szczegółowo

Pakiet nr 2. L.p. Asortyment Ilość 1. Element piszczelowy w 6 rozmiarach od 20 szt. 63 do 83 ze skokiem co 4 mm 2. Wkładka polietylenowa w 6. 20 szt.

Pakiet nr 2. L.p. Asortyment Ilość 1. Element piszczelowy w 6 rozmiarach od 20 szt. 63 do 83 ze skokiem co 4 mm 2. Wkładka polietylenowa w 6. 20 szt. Pakiet nr 2 Endoproteza rewizyjna komponentu piszczelowego stawu kolanowego typu Maxim. System umożliwiający wymianę elementów piszczelowych kompatybilnych z systemem AGC z możliwością zastosowania trzpienia

Bardziej szczegółowo

Autor: Artur Balasa. Klinika Neurochirurgii, Warszawski Uniwersytet Medyczny

Autor: Artur Balasa. Klinika Neurochirurgii, Warszawski Uniwersytet Medyczny ŁÓDŹ,06-09 WRZEŚNIA 2017 ROKU Tytuł : Dostęp boczny w leczeniu operacyjnym nawrotowej radikulopatii szyjnej u chorych po wcześniejszej discektomii z zespoleniem przednim. Opis dwóch przypadków. Autor:

Bardziej szczegółowo

Załącznik Nr 2 do SIWZ FORMULARZ CENOWY. Pakiet nr 1 NARZĘDZIA CHIRURGICZNE JEDNORAZOWEGO UŻYTKU. Stawka podatku VAT w %

Załącznik Nr 2 do SIWZ FORMULARZ CENOWY. Pakiet nr 1 NARZĘDZIA CHIRURGICZNE JEDNORAZOWEGO UŻYTKU. Stawka podatku VAT w % Załącznik Nr 2 do SIWZ FORMULARZ CENOWY Pakiet nr 1 NARZĘDZIA CHIRURGICZNE JEDNORAZOWEGO UŻYTKU Nr Cena jedn. L.p. Przedmiot zamówienia J.m. Ilość katalogowy (kol. 5x6) Stawka podatku VAT w % brutto w

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY

FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY ZAŁĄCZNIK NR 2 DO SIWZ znak sprawy: DAZ.26.018.2017 Załącznik Nr 1 do umowy DAZ.26.018...2017 FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY Część 1 - ZESTAW DO REKONSTRUKCJI WIĘZADEŁ KRZYŻOWYCH KOLANA L.p. Przedmiot

Bardziej szczegółowo

ZESPÓŁ OPIEKI ZDROWOTNEJ

ZESPÓŁ OPIEKI ZDROWOTNEJ ul. Bohaterów Warszawy 67, 8 00 Busko Zdrój, woj. Świętokrzyskie tel. centr. (04)-378-4-0, tel./fax (04) 378-4-0 wew. 44 REGON 0003467 NIP 655 6 6 705 Nr rej. PZOZ0 ZOZ/DO/OM/ZP//4 Załącznik nr 0 arkusz

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 201 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 201 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Nazwa kwalifikacji: Wykonywanie dezynfekcji i sterylizacji medycznej Oznaczenie kwalifikacji: Z.20 Numer zadania: 01 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Numer PESEL

Bardziej szczegółowo

Część 1 Endoproteza bezcementowa stawu biodrowego. Endoprotezoplastyka bezcementowa stawu biodrowego o parametrach zgodnych z załącznkiem 3a dla poz.

Część 1 Endoproteza bezcementowa stawu biodrowego. Endoprotezoplastyka bezcementowa stawu biodrowego o parametrach zgodnych z załącznkiem 3a dla poz. WSB/PN/85/06/2008 Specyfikacja asortymentowo- cenowa Załącznik nr 3 do SIWZ Część Endoproteza bezcementowa stawu biodrowego Cena j. Wartość Stawka Kwota Wartość l.p. Nazwa j.m. ilość netto zł. netto zł.

Bardziej szczegółowo

56/PNE/SW/2016 Załącznik nr 1 do SIWZ formularz asortymentowo-cenowy Część nr 1 Substytut kości w postaci granulatu 20g

56/PNE/SW/2016 Załącznik nr 1 do SIWZ formularz asortymentowo-cenowy Część nr 1 Substytut kości w postaci granulatu 20g Część nr 1 Substytut kości w postaci granulatu 20g PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA BRUTTO 1. Substytut kości w postaci granulatu 20 g Materiał złożony z trójfosforanu wapnia 80 i hydroksyapatytu 20 ( proporcje porównywalne

Bardziej szczegółowo

Instrumentarium endoskopowe - punkty krytyczne procesu dekontaminacji

Instrumentarium endoskopowe - punkty krytyczne procesu dekontaminacji Instrumentarium endoskopowe - punkty krytyczne procesu dekontaminacji Zdzisław Pruszyński, Olympus Polska VIII Sympozjum naukowo-szkoleniowe, Katowice, 24.06.2014r. Hierarchia przepisów i wytycznych Uwarunkowania

Bardziej szczegółowo

instrukcja ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI RAMIENNEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5880.600 TECHNIKA OPERACYJNA 43B-2 ISO 9001 ISO 13485

instrukcja ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI RAMIENNEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5880.600 TECHNIKA OPERACYJNA 43B-2 ISO 9001 ISO 13485 instrukcja ŚRÓDSZPIKOWA OSTEOSYNTEZA KOŚCI RAMIENNEJ IMPLANTY INSTRUMENTARIUM 40.5880.600 TECHNIKA OPERACYJNA 43B-2 0197 ISO 9001 ISO 13485 SPIS TREŚCI I. WSTĘP 5 II. IMPLANTY 8 II.1. GWOŹDZIE 8 II.2.

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. PAKIET 1 Stabilizacja kręgosłupa w chorobach zwyrodnieniowych i osteoporozie

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. PAKIET 1 Stabilizacja kręgosłupa w chorobach zwyrodnieniowych i osteoporozie OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA PAKIET 1 Stabilizacja kręgosłupa w chorobach zwyrodnieniowych i osteoporozie Lp. Opis Ilość kompletów 1 Zestaw do stabilizacji transpedikularnej implanty tytanowe, śruby jednoosiowe

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK NR 2. Wartość netto

ZAŁĄCZNIK NR 2. Wartość netto ZAŁĄCZNIK NR 2 PAKIET I L.p Wyszczególnienie J.m. Ilość Cena % Nazwa Nr kat 1. Implant do częściowej protezoplastyki kolana o wymiarach 15 mm, 20 mm szt. 10 umożliwiający zrekonstruowanie uszkodzeń chrzęstnych

Bardziej szczegółowo

Propozycje nowego sposobu kontraktowania świadczeń z grup H51 i H52.

Propozycje nowego sposobu kontraktowania świadczeń z grup H51 i H52. załącznik nr 1 Propozycje nowego sposobu kontraktowania świadczeń z grup H51 i H5. Poniżej zostają przedstawione propozycje sposobu kontraktowania świadczeń Propozycja - Utworzenie nowych grup W tej propozycji

Bardziej szczegółowo

Przedmiot zamówienia PŁYTKI DO DALSZEGO KONCA KOSCI UDOWEJ. Przedmiot zamówienia PŁYTKI DO DALSZEGO KONCA KOSCI PISZCZELOWEJ

Przedmiot zamówienia PŁYTKI DO DALSZEGO KONCA KOSCI UDOWEJ. Przedmiot zamówienia PŁYTKI DO DALSZEGO KONCA KOSCI PISZCZELOWEJ Pakiet 1 PŁYTKI, STABILIZATORY Lp. Przedmiot zamówienia PŁYTKI DO DALSZEGO KONCA KOSCI UDOWEJ ilość j. m. 1 2 8 9 1 płytka ukształtowana anatomicznie do dalszego końca kości udowej. płyta prawa/lewa. Długość

Bardziej szczegółowo

Szt 1. Szt 1. Szt 1. Szt 1. Szt 1. Szt 1. Szt 3. A / Wartość za 2 komplety. Szt 1

Szt 1. Szt 1. Szt 1. Szt 1. Szt 1. Szt 1. Szt 3. A / Wartość za 2 komplety. Szt 1 Część 1 Endoproteza dysplastyczna stawu biodrowego Wymagania: Trzpień modularny dysplastyczny, typu Wagner, wykonany ze stopu tytanu, dostępny minimum w 14 rozmiarach od 87 mm do 100 mm długości i przekroju

Bardziej szczegółowo

Procedura implantacji dysku lędźwiowego BAGUERA L firmy Spineart

Procedura implantacji dysku lędźwiowego BAGUERA L firmy Spineart Procedura implantacji dysku lędźwiowego BAGUERA L firmy Spineart Instrumentarium Baguera L Uchwyt do przymiarów/protezy Przymiar Rozwieracz międzytrzonowy Wzornik wysokości Baguera L - Technika Operacyjna

Bardziej szczegółowo

ARTROSKOPIA ARTHROSCOPY АРТРОСКОПИЯ.

ARTROSKOPIA ARTHROSCOPY АРТРОСКОПИЯ. ARTROSKOPIA ARTHROSCOPY АРТРОСКОПИЯ www.chm.eu SPIS TREŚCI CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ IMPLANTY DO WIĘZADEŁ... 08.3 LIGAMENTOUS IMPLANTS СВЯЗОЧНЫЕ ИМПЛАНТАТЫ OPIS SYMBOLI... 08.5 SYMBOL DESCRIPTION ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ

Bardziej szczegółowo

Korki PIP, śruby RetroFusion i wyroby TRIM-IT DFU-0107 WERSJA 10

Korki PIP, śruby RetroFusion i wyroby TRIM-IT DFU-0107 WERSJA 10 Korki PIP, śruby RetroFusion i wyroby TRIM-IT DFU-0107 WERSJA 10 A. OPIS WYROBU Korek PIP jest implantem z kolcami i zakresem rozmiarów od 20 do 35 mm długości. Korek PIP jest wkładany pomiędzy proksymalną

Bardziej szczegółowo

Przeciwwskazania dla kobiet w ciąży: Zaleca się. Zalecany czas stosowania: Bez ograniczeń.

Przeciwwskazania dla kobiet w ciąży: Zaleca się. Zalecany czas stosowania: Bez ograniczeń. UWAGA: Prosimy pamiętać, że krzesło należy użytkować zgodnie z przeznaczeniem. Jest ono przeznaczone dla jednej osoby. Nie wolno na nim stawać. Nie należy pozostawiać w miejscach o dużej wilgotności powietrza

Bardziej szczegółowo