Nr Schedule of activities / Harmonogram działań Mobilities Dates
|
|
- Mariusz Wysocki
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Nr Schedule of activities / Harmonogram działań Mobilities Dates First year 2013/ Informing the local communities about the carried out project/the commencement of cooperation. Publishing the summary of the project on the Internet websites of schools. Printing articles popularizing the project in the local media. Poinformowanie lokalnych społeczności o realizowanym projekcie/ rozpoczęciu współpracy. Opublikowanie streszczenia projektu na stronach internetowych szkół. Zamieszczenie artykułów popularyzujących projekt w lokalnych mediach. Creating bookmarks on the Internet websites of schools with links to all partner schools updating information systematically for the whole period of the project. Creating the European Comenius Gallery information board presenting partner towns, regions and countries, as well as the events connected with the fulfilment of the project. Stworzenie zakładek na stronach internetowych szkół wraz z linkami do wszystkich szkół partnerskich, - aktualizacja informacji na bieżąco przez cały okres trwania projektu. Stworzenie Europejskiej Galerii Comeniusa tablicy informacyjnej prezentującej partnerskie miasta, regiony i kraje i wydarzenia związane z realizacją projektu. Presentations of schools in the form of short films with a welcoming by students (recorded with a camera or a mobile phone). Presentation, showing main places on the premises of a school (placing the films on the Internet websites of schools). Prezentacje szkół w formie krótkich filmów z powitaniem od uczniów (nagranych kamerą lub telefonem komórkowym). Przedstawienie się, zaprezentowanie głównych miejsc na terenie szkół (zamieszczenie filmów na stronach internetowych szkół). Preparing information about schools, towns, regions and countries (in the form of PPT or Prezi presentation) and placing it on the Internet websites of schools. Getting to know the presentations by students and teachers (each participant gets to know the presentations of other partners). Przygotowanie informacji o szkołach, miastach, regionach i krajach (w formie prezentacji w PPT lub Prezi) i umieszczenie ich na stronach internetowych szkół - uczestników projektu. Wzajemne zapoznanie się z prezentacjami przez uczniów i nauczycieli (każdy uczestnik poznaje prezentacje pozostałych partnerów). Photography and film workshops with the participation of fine art photographers. Initiating the activities of photographic and film groups, recording the fulfilment of the project. Announcing the photography competition "Places of interest of our towns". Taking pictures of fascinating places and structures in the town in different seasons. Warsztaty fotograficzne i filmowe z udziałem artystów fotografików. Zainicjowanie działalności kół fotograficznofilmowych, dokumentujących realizację projektu. Ogłoszenie konkursu fotograficznego Osobliwości naszych miast. Fotografowanie fascynujących miejsc i obiektów w mieście w różnych porach roku. Mascots/Symbols of our towns and their history description, presentation, film. (We go for visits with the mascots.) Meeting/Conference of school coordinators via Skype. Maskotki/Symbole naszych miast i ich historia - opis, prezentacja, film. (Z maskotkami jeździmy na wizyty.) A study visit under the name "Around the symbols of our towns and regions". Presentation and exchange of mascots/symbols of towns/regions chosen by students. Classes for students from the Turkish school conducted by coordinators from the other partner TURKEY Anamur VIII/IX 2013 VIII VI IX2013 IX2013 X2013 V X2013 XI2013 Partners involved France (Beuil) & FR (Beausoleil) 1
2 schools participating in the visit. Discussion and exchange of experiences between teachers on the subject: "How do we shape civic attitudes among students and teachers in our schools?" Wizyta studyjna pod hasłem Wokół symboli naszych miast i regionów. Zaprezentowanie i wymiana maskotek/symboli miast/regionów wybranych przez uczniów. Zajęcia dla uczniów szkoły tureckiej prowadzone przez koordynatorów z pozostałych szkół partnerskich biorących udział w wizycie. Dyskusja i wymiana doświadczeń między nauczycielami na temat: Jak kształtujemy postawy obywatelskie wśród uczniów i nauczycieli w naszych szkołach?. Designing and preparing Christmas and New Year decorations typical for a given town/region/country and exchange with the partners. Projektowanie i przygotowanie ozdób świątecznych typowych dla danego miasta/regionu/kraju i wymiana z partnerami. "Christmas and New year customs in our houses, towns, regions, countries" (free form: fair, theatrical performance, meeting, preparation of table decorations, dishes). Preparing cards and Christmas and New Year wishes by students in two languages in native language and in English. Sending the cards to all partners. Documentation in the form of: pictures, film, presentation placed on Internet websites of schools. Zwyczaje świąteczno-noworoczne w naszych domach, miastach, regionach, krajach (forma dowolna: kiermasz, przedstawienie teatralne, spotkanie, przygotowanie stroików, potraw). Przygotowanie przez uczniów kartek i życzeń świąteczno - noworocznych w dwóch językach ojczystym i angielskim. Wysłanie kartek do wszystkich partnerów. Dokumentacja w formie: zdjęć, filmu, prezentacji zamieszczona na stronach internetowych szkół. "Let's dance, play and have fun" Preparing and presenting regional/contemporary dances, games, plays on the basis of interviews with parents and grandparents (presentation during school carnival events; films, pictures, instructions for games in two languages). Meeting/Conference of school coordinators via Skype. Tańczmy, grajmy, bawmy się! - Przygotowanie i zaprezentowanie tańców regionalnych/współczesnych, gier, zabaw na podstawie wywiadów z rodzicami i dziadkami (prezentacja podczas szkolnych imprez karnawałowych; filmy, zdjęcia, instrukcje do gier w dwóch językach). Study visit: "Dance, movement, fun" dance workshops, learning the basic steps of regional dances from partner countries (with the participation of students and teachers according to instructions/descriptions/recordings prepared by each school). Classes for students from the British school conducted by coordinators from the other partner schools participating in the visit. Discussion and choice of tools for the evaluation of the project. Wizyta studyjna: Taniec, ruch, zabawa - Warsztaty taneczne, nauka podstawowych kroków tańców regionalnych z krajów partnerskich (z udziałem uczniów i nauczycieli według instrukcji/opisów/nagrań przygotowanych przez każdą ze szkół). Zajęcia dla uczniów szkoły brytyjskiej prowadzone przez koordynatorów z pozostałych szkół partnerskich biorących udział w wizycie. Omówienie i wybór narzędzi do ewaluacji projektu. "Everybody can sing" Preparing and presenting songs connected with the culture of a town/region or country and one contemporary song chosen by students (in English) (film and CD). Recording the CD with the songs from different countries. Śpiewać każdy może - Przygotowanie i zaprezentowanie piosenek związanych z kulturą miasta/regionu lub kraju i jednej piosenki współczesnej wybranych przez uczniów (w języku angielskim) (film & cd). Nagranie płyty z piosenkami z różnych Coventry XI2013 XII2013 I-II II III-IV FR Beausoleil 2
3 krajów. Study visit under the motto "Singing and playing together Music brings people and nations together". Organization by the host of the visit: of the festival/concert during which the CD with songs prepared by the participants of the project will be presented. Classes for students from the Portuguese school participating in the visit. Discussion and exchange of experiences between teachers on the subject: "The use of activating methods in the work with students on different subjects". Wizyta studyjna pod hasłem Wspólne śpiewogranie - Muzyka łączy ludzi i narody. Organizacja przez gospodarza wizyty: festiwalu/koncertu, na którym zaprezentowana zostanie płyta z piosenkami przygotowana przez uczestników projektu w każdym z krajów. Zajęcia dla uczniów szkoły włoskiej prowadzone przez koordynatorów z pozostałych szkół partnerskich biorących udział w wizycie. Dyskusja i wymiana doświadczeń między nauczycielami na temat: Wykorzystywanie metod aktywizujących w pracy z uczniami na różnych przedmiotach. Settling the photographic competition "Places of interest of our towns" in each school taking part of the project. Choosing pictures for the shared photo calendar for the year. Meeting/Conference of school coordinators via Skype. Rozstrzygnięcie konkursu fotograficznego Osobliwości naszych miast w każdej ze szkół biorącej udział w projekcie. Wybór zdjęć do wspólnego fotokalendarza na rok. Comenius' Day Presentation of all accomplishments of children in the framework of the project to date. A letter to a friend Students will write letters to foreign friends in which they will share their feelings concerning the participation in the project. Placing the most interesting letters on Internet websites of schools. Inviting parents to reflect upon the subject "My child today and a year ago". Dzień Comeniusa - Prezentacja wszystkich dotychczasowych dokonań dzieci w ramach projektu. List do przyjaciela - uczniowie napiszą listy do zagranicznych przyjaciół, w których podzielą się swoimi odczuciami dotyczącymi udziału w projekcie. Umieszczenie najciekawszych prac listów na stronach internetowych szkół. Zaproszenie rodziców do refleksji na temat Moje dziecko dziś i przed rokiem. Study visit under the motto: "European places of interest". The exchange of competition photographs between partners. Preparation and presentation of the photographic exhibition "Places of interest of our towns". Designing the photo calendar "Places of interest of our towns" for together. Evaluation of the project discussing and summing up the activities after the first year of cooperation. Conclusions and recommendations for the next year. Classes for students from the English school participating in the visit. Wizyta studyjna pod hasłem Europejskie osobliwości. Wymiana fotografii konkursowych między partnerami. Przygotowanie i prezentacja wystawy fotograficznej Osobliwości naszych miast. Wspólne zaprojektowanie fotokalendarza Osobliwości naszych miast na rok. Ewaluacja projektu - omówienie i podsumowanie działań po pierwszym roku współpracy. Wnioski i rekomendacje na rok następny. Zajęcia dla uczniów szkoły angielskiej prowadzone przez koordynatorów z pozostałych szkół partnerskich biorących udział w wizycie. / "A view from my window in four seasons" presenting in any artistic or literary form what students from different countries see from their windows in different seasons. (drawings, pictures, PORTUGAL Lisbon GREECE Athens IV V V V IX/X 3
4 descriptions). Meeting/Conference of school coordinators via Skype. Widok z mojego okna - Cztery pory roku przedstawienie w dowolnej formie - plastycznej lub literackiej, tego co uczniowie z różnych krajów widzą ze swoich okien w różnych porach roku. (rysunki, zdjęcia, opisy). Spotkanie/konferencja koordynatorów szkolnych na Skype. Preparing short stories on the subject of: "Learn about my favourite/most interesting place in my town" supplemented with the photographs of described places. Placing the most interesting works on Internet websites of schools in two language versions. Przygotowanie opowiadań na temat: Poznaj ulubione/najciekawsze miejsce w moim mieście wzbogacone o fotografie opisywanych miejsc. Zamieszczenie najciekawszych prac na stronach internetowych szkół w dwóch wersjach językowych. Study visit "Autumn in our towns" Each partner will present the most interesting, in terms of landscape, history and culture, places in their town/region (PPT, pictures, descriptions, film). (Paying attention to different geographical locations of partner countries, diversity of landscapes). Discussing the details of the plan for another year of cooperation. Classes for students from the French school conducted by coordinators from the other partner schools participating in the visit. Discussion and exchange of experiences between teachers on the subject: "Working with students with special educational needs". Wizyta studyjna Jesień w naszych miastach - Każdy partner zaprezentuje najciekawsze krajobrazowo historycznie i kulturowo miejsca w swoim mieście /regionie (PPT fotografie, opisy, film) (Zwrócenie uwagi na różnorodne położenie geograficzne krajów partnerskich, różnorodność krajobrazów). Omówienie szczegółów planu na kolejny rok współpracy. Zajęcia dla uczniów szkoły francuskiej prowadzone przez koordynatorów z pozostałych szkół partnerskich biorących udział w wizycie. Dyskusja i wymiana doświadczeń między nauczycielami na temat: Praca z uczniem ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi. Autumn through my window - First artistic and literary I wystawa prac uczniów z cyklu Widok z mojego okna Jesień Searching for and collecting the most interesting recipes of regional cuisines (interviews with parents, grandparents, restaurant owners, chefs). The Day of International Cuisine in schools presenting and tasting chosen dishes of regional cuisines prepared by students in cooperation with parents and grandparents. Taking pictures, filming, preparing the description of dish preparation. Recording films on the Day of International Cuisine and placing them on Internet websites of schools in a form of a virtual cookery guide Tastes of our towns/regions. Poszukiwanie i zebranie najciekawszych przepisów kuchni regionalnych (wywiady z rodzicami, dziadkami, restauratorami, kucharzami). Dzień Kuchni Międzynarodowej w szkołach - zaprezentowanie oraz degustacja wybranych potraw kuchni regionalnej przygotowanych przez uczniów we współpracy z rodzicami i dziadkami. Sfotografowanie, sfilmowanie, przygotowanie opisu wykonania potraw. Nagranie filmów z Dnia Kuchni Międzynarodowej i umieszczenie na stronach internetowych szkół. Study visit under the motto: "Tastes of our towns/regions". Organizing together "The Day of International Cuisine" Preparation, presentation and tasting of dishes prepared FRANCE Beausoleil, Beuil SPAIN Caceres VI IX IX X X XI X-XI XI GR 4
5 according to recipes collected by students. Sharing recipes and tasting impressions. Classes for students from the Spanish school participating in the visit. Discussion and exchange of experiences between teachers on the subject: "How do we develop key competences among students and teachers." Wizyta studyjna pod hasłem Smaki Europy. Wspólne zorganizowanie Dnia kuchni międzynarodowej - Przygotowanie, prezentacja i degustacja potraw przygotowanych wg przepisów zebranych przez uczniów. Dzielenie się przepisami i wrażeniami smakowymi. Zajęcia dla uczniów szkoły hiszpańskiej prowadzone przez koordynatorów z pozostałych szkół partnerskich biorących udział w wizycie. Dyskusja i wymiana doświadczeń między nauczycielami na temat: Jak rozwijamy kompetencje kluczowe wśród uczniów i nauczycieli. Winter through my window Second artistic and literary Meeting/Conference of school coordinators via Skype. II Wystawa plastyczno-literacka z cyklu Widok z mojego okna Zima. A legend from my town/region. Preparing script, designing costumes and scenography. Performing the legend before school audience in partner schools. Recording a film, taking pictures and recording them on a DVD. Legenda z mojego miasta/regionu. Przygotowanie scenariusza, zaprojektowanie kostiumów i scenografii. Wystawienie legendy przed szkolną publicznością w szkołach partnerskich. Nagranie filmu, zrobienie zdjęć i umieszczenie na płycie DVD. Study visit: "Around legends". Presentation of a legend performed by n students, the remaining performances will be played from records. Classes for students from the n school conducted by coordinators from the other partner schools participating in the visit. Discussion and exchange of experiences on "How to use drama in the learning of English and in other subjects?" Wizyta studyjna Wokół legend. Prezentacja legendy w wykonaniu rumuńskich uczniów, pozostałe przedstawienia odtworzone będą z płyt. Zajęcia dla uczniów szkoły rumuńskiej prowadzone przez koordynatorów z pozostałych szkół partnerskich biorących udział w wizycie. Dyskusja i wymiana doświadczeń na temat Jak wykorzystywać dramę w nauce języka angielskiego i na innych przedmiotach?. Spring through my window Third artistic and literary III wystawa z cyklu Widok z mojego okna - Wiosna. ROMANIA Cluj - Napoca I II II III IV IV 27 Preparing quizzes on towns and regions/countries participating in the project and placing them on the Internet websites of schools, project participants. Quiz: What do you know about partner countries? - Knowledge test on line. Meeting/Conference of school coordinators via Skype. Przygotowanie quizów na temat miast i regionów/krajów uczestniczących w projekcie i zamieszczenie ich na stronach internetowych szkół uczestników projektu. Quiz Co wiesz o krajach partnerskich? sprawdzian wiedzy on line. IV 28 Summer through my window Fourth artistic and literary V-VI 5
6 29 30 IV część wystawy z cyklu Widok z mojego okna Lato. A visit in a Polish school, summing up the cooperation. Presentation and discussion of the initial results of the project evaluation. The international exhibition of works of students from all partner schools entitled: "Views from our windows in different seasons". Classes for students from the Polish school participating in the visit. Wizyta w szkole polskiej, podsumowująca współpracę. Przedstawienie i omówienie wstępnych wyników ewaluacji projektu. Międzynarodowa wystawa prac uczniów ze wszystkich szkół partnerskich pt.: Widoki z naszych okien w różnych porach roku. Zajęcia dla uczniów szkoły polskiej prowadzone przez koordynatorów z pozostałych szkół partnerskich biorących udział w wizycie. European fair at the end of the project the final presentation of the course of the project, final products, open for local communities and the media in each school participating in the project (10 partner schools from 9 countries). Festyn Europejski na zakończenie projektu - finałowa prezentacja przebiegu projektu, produktów końcowych otwarta dla społeczności lokalnych i mediów w każdej szkole uczestniczącej w projekcie (9 szkół partnerskich z 8 krajów). POLAND Kielce V/VI VI VII 6
European teens speaking through art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę.
European teens speaking through art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę. The schools which participate in the project are from: Szkoły uczestniczące w projekcie są z: POLAND POLSKI
Teaching activities. improving methods of teaching. improving social students skills. respect to each other. communication through games -
Evaluation Raport after Transnational Teaching Learning Activity in Project: HIH Hands in Hands Erasmus+ KA2 Project number: 2016-1-RO01-KA219 024388 in Portugal (06-10.03.2017) W pierwszym TTLA wzieło
PROGRAM. Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie. Tytuł projektu: My dream will change the world
PROGRAM Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie Tytuł projektu: My dream will change the world Państwa partnerskie: Hiszpania i Włochy Czas realizacji projektu:
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in
Exploring Cultural Heritage for Entrepreneurial Development
KA 229 School Exchange Partnership Exploring Cultural Heritage for Entrepreneurial Development 2018-1-PL01-KA229-050552_1 KA 229 Współpraca Szkół Wykorzystanie dziedzictwa kulturowego dla rozwoju przedsiębiorczości
KONSPEKT LEKCJI JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA V
Anita Leszczyńska KONSPEKT LEKCJI JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA V SUBJECT: Christmas in Poland and in England. (Boże Narodzenie w Polsce i Anglii.) Realizowane cele programu nauczania: - rozwijanie ciekawości
Włączenie działań projektu partnerskiego Comenius w realizację projektu edukacyjnego
Piętnaste Lubelskie Forum Nauczycieli Języka Angielskiego Teachers for Teachers Practitioners Forum XIV 9 marca 2013 Włączenie działań projektu partnerskiego Comenius w realizację projektu edukacyjnego
Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students
Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Tworzenie ankiety Udostępnianie Analiza (55) Wyniki
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT
Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres
KONSPEKT LEKCJI JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA VI
Anita Leszczyńska KONSPEKT LEKCJI JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA VI SUBJECT: Holidays and celebrations revision. (Święta i uroczystości powtórzenie.) Realizowane punkty programu nauczania: - zebranie i powtórzenie
European teens speaking through art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę.
European teens speaking through art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę. The schools which participate in the project are from: Szkoły uczestniczące w projekcie są z: POLAND POLSKI
ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND
ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND Ala ma kota is a network of non-public education preschools which are entered into the register of non-public schools and institutions of the Capital City of
Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers
1 z 7 2015-05-14 18:32 Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers Tworzenie ankiety Udostępnianie
PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/
Admission to the first and only in the swietokrzyskie province Bilingual High School and European high School for the school year 2019/2020
Rekrutacja do pierwszego i jedynego w województwie świętokrzyskim Dwujęzycznego Liceum Ogólnokształcącego oraz Europejskiego Liceum Ogólnokształcącego na rok szkolny 2019/2020 Admission to the first and
Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu
Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu Time for changes! Vocational activisation young unemployed people aged 15 to 24 Projekt location Ząbkowice Śląskie project produced in cooperation with Poviat Labour Office
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT
KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:
AT 1 KOMUNIKAT 2 The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry Conference information: AT 1 PLACE OF CONFERENCE Address: ACH - DS "Krakowiak" 30-150 Kraków
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
Instructions for student teams
The EduGIS Academy Use of ICT and GIS in teaching of the biology and geography subjects and environmental education (junior high-school and high school level) Instructions for student teams Additional
1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:
CZASY TERAŹNIEJSZE 1. PRESENT SIMPLE Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się: We get up at 6 a.m. I always visit my family on Sundays. He often drinks
RECREATION ZONE Fall-Winter
www.centremeredith.ca RECREATION ZONE Fall-Winter 2017-2018 Program Sports program Cultural program Day camp $10 /person 6 New! Semi Private Learn to Skate Lessons: Adults Interested in learning how
Harmonogram działań projekt History and European Traditions Comenius 2012/2014. Termin Zadanie Sposób realizacji Osoby odpowiedzialne Z.
Harmonogram działań projekt History and European Traditions Comenius 2012/2014 Załączniki: 1. Harmonogram wizyty w Polsce 2. Harmonogram videokonferencji pierwszy rok realizacji 2012/2013 Termin Zadanie
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi SIERPIEŃ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Egzamin maturalny z języka angielskiego
JAK ZMIENIAMY NASZĄ SZKOŁĘ OTWARTE LEKCJE
JAK ZMIENIAMY NASZĄ SZKOŁĘ OTWARTE LEKCJE Samorządowa Szkoła Podstawowa nr 6 im. Jana Pawła II ul. Batorego 8; 62-300 Września dariusz.s.andrzejewski@gmail.com Abstract. The event for teachers interested
Prezentacja projektu unijnego ERASMUS-POWER 2016
Prezentacja projektu unijnego ERASMUS-POWER 2016 Projekt EUROPEJSKI WYMIAR SZKOŁY był realizowany w terminie 31.12.2015-31.12.2016 r. przez Szkołę Podstawową nr 4 w Jastrzębiu-Zdroju w ramach Akcji AK
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi SIERPIEŃ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu
III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges
www.european-ecotourism.pl registration: office@european-ecotourism.pl enquires: biuro@sie.org.pl tel. +48 725 994 964 Social Ecological Institute is pleased to invite to III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE
Program of Multinational CLIMS Camp Rogowo
Program of Multinational CLIMS Camp Rogowo 02.08.2017 16.08.2017 MYC ROGOWO Details: - date of: 2.08.2017-16.08.2017 - accommodation: room for 3 people with bathroom in Agatka building - 3 meals a day
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Negotiation techniques. Management. Stationary. II degree
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Kierunek Forma studiów Poziom kwalifikacji Rok Semestr Jednostka prowadząca Osoba sporządzająca Profil Rodzaj
Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.
Project CARETRAINING PROJECT EVALUATION QUESTIONNAIRE Projekt CARETRAINING KWESTIONARIUSZ EWALUACJI PROJEKTU Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project
W naszej szkole realizowana jest Innowacja pedagogiczna Jestem młodym europejczykiem
W naszej szkole realizowana jest Innowacja pedagogiczna Jestem młodym europejczykiem Cele innowacji: poznanie wybranych krajów europejskich kształtowanie człowieka otwartego i tolerancyjnego wobec ludzi
for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016
Wolontariusze EVS w roku 2015/2016 1. Kim są? Hello, my name is Constanze and I'm 18 years old. I'm from Magdeburg, which is located in the middle of Germany. As I grew up in a family full of musicians,
PROJECT. Syllabus for course Global Marketing. on the study program: Management
Poznań, 2012, September 20th Doctor Anna Scheibe adiunct in the Department of Economic Sciences PROJECT Syllabus for course Global Marketing on the study program: Management I. General information 1. Name
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW Z UPOŚLEDZEM UMYSŁOWYM W STOPNIU LEKKIM (S8) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...
THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name... Child s surname........ Date and place of birth..... Citizenship.....
Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713
Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713 Piąte spotkanie grupy partnerskiej w Katowicach (Polska) 19-20 maj 2015 Program Uczenie się przez całe życie Grundtvig Tytył projektu: Osoby 50+ na rynku
POLISH CULTURAL FOUNDATION
177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.
Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku
Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku Juliusz and Maciej Zalewski eds. and A. D. Coleman et
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
I LO im. Stefana Żeromskiego w Erasmus+ w latach
I LO im. Stefana Żeromskiego w Erasmus+ w latach 2016-2018. Projekt Wielostronny z Czechami, Słowacją oraz Rumunią zatytułowany: Legendy przez Europę. Wyjazd do Rumunii: 1.04-9.04.2017, wymiana krajów
Comenius Comenius Day piknik europejski w zamojskim Ekonomiku!
Day piknik europejski w zamojskim Ekonomiku! Pod taką nazwą nauczyciele i uczniowie zamojskiego Ekonomika podsumowali dwuletni wielostronny międzynarodowy projekt pod nazwą Wartości demokratyczne a zróżnicowanie
Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu
IONS-14 / OPTO Meeting For Young Researchers 2013 Khet Tournament On 3-6 July 2013 at the Faculty of Physics, Astronomy and Informatics of Nicolaus Copernicus University in Torun (Poland) there were two
ERASMUS + PROGRAM MOBILNOŚCI KADRY EDUKACJI SZKOLNEJ
ERASMUS + PROGRAM MOBILNOŚCI KADRY EDUKACJI SZKOLNEJ KURS DRAMY SOUTHAMPTON 01-12 LIPIEC 2015 COURSE FOR EUROPEAN TEACHERS OF DRAMA ORGANIZATOR: INTERNATIONAL STUDY PROGRAMME THE MANOR HAZELTON CZYM JEST
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
Unia Europejska. http://pl.wikipedia.org/wiki/plik:flag_of_europe.svg
Unia Europejska http://pl.wikipedia.org/wiki/plik:flag_of_europe.svg Scenariusz zajęć dla edukacji wczesnoszkolnej z elementami języka angielskiego realizowany w ramach programu własnego Jestem Polakiem
ZASADZIMY WSPÓLNE DRZEWKO - JABŁONKĘ
Projekty partnerskie to współpraca dwóch lub więcej szkół z różnych krajów UE, która skutkuje przede wszystkim wymienianą doświadczeń i uczeniem się od siebie nawzajem. Akcja ma na celu wzmacnianie europejskiego
MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically
Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click
European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014
European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014 Załącznik nr 1 General information (Informacje ogólne) 1. Please specify your country. (Kraj pochodzenia:) 2. Is this your country s ECPA
Raport z badania ewaluacyjnego Edukacja regionalna w szkołach miasta Przemyśla i Egeru
4. Raport z badania Edukacja regionalna w mojej szkole przeprowadzonego wśród dyrektorów ze szkół miasta Egeru w ramach projektu współpracy polsko węgierskiej Our modern city is what we can rely on the
SZKOŁA PODSTAWOWA N R 4 IM. WŁADYSŁAWA SZAFERA W EŁKU W LADYSLAW SZAFER S PRIMARY SCHOOL N O. 4 IN ELK. EŁK, 10.10.2012r.
EŁK, 10.10.2012r. STRUKTURA SYSTEMU EDUKACYJNEGO STRUCTURE OF EDUCATIONAL SYSTEM WYCHOWANIE PRZEDSZKOLNE PRE-PRIMARY SZKOŁA PODSTAWOWA PRIMARY SCHOOL WIEK AGE 3 (6)7 WIEK (6)7 13 AGE GIMNAZJUM LOWER SECONDARY
WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH
Studia I stopnia stacjonarne i niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność PROGRAM OF BACHELOR STUDIES IN Description The objective of the studies is to train an expert in international
Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)
Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1:50 000 (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1:50 000 (Polish Edition) Wybrzeze Baltyku, mapa
Program Comenius. Closer to each other. BLIśEJ SIEBIE. Warszawa, 25 maja 2010 r.
Program Comenius Closer to each other BLIśEJ SIEBIE Realizatorzy projektu Projekt realizowany przez uczniów i nauczycieli Szkoły Podstawowej nr 8 im. Jana Pawła II w Trzebini /koordynator projektu/ Partnerzy
UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
Lesson plan. Stage Activity/aids Aim Procedure Interaction Explaining directly. To present the source of information.
Lesson plan Lesson info: Time: 45 minutes Day: 04.12.2013 Age range: 12-14-year-old children Level: Gimnazjum Main aims: To take some information about Finland. To practice skills connecting with learning
etwinning ma na celu współpracę szkół z różnych krajów. Jest to edukacyjny program Unii Europejskiej, który promuje wykorzystywanie technologii
etwinning ma na celu współpracę szkół z różnych krajów. Jest to edukacyjny program Unii Europejskiej, który promuje wykorzystywanie technologii informacyjno-komunikacyjnych (TIK) w szkołach europejskich.
Gender stereotypes and vocational choices Stéréotypes de genre et orientation professionnelle Stereotypy płci a orientacja zawodowa
Collège JulesFerry Montaigu, France Istituto di Istruzione Superiore Rolando da Piazzola Piazzola sul Brenta, Italia Zespół Szkół nr 11 im. ks. Jana Twardowskiego Koszalin, Polska ERASMUS + PROJECT 20152018
Harmonogram działania
L.p. 1. -oficjalne ogłoszenie projektu, jego zawartości, jego organizacji na okres 1.08.2012-31.07.2014 -kontaktowanie się poprzez pocztę elektroniczną z uczniami i nauczycielami instytucji partnerskich
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy
Wielostronny projekt szkolny W pracowni europejskich mistrzów. Działania w projekcie 2012-2014
Wielostronny projekt szkolny W pracowni europejskich mistrzów Działania w projekcie 2012 - Termin Sierpień, 2012 Działania 1. Szkoła hiszpańska rozpoczyna pracę nad strona internetową projektu na facebooku
The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski, 1983-1989
Eustachy Kossakowski, 1983-1989 dimensions: 40 x 29 cm technique: 12 color prints on Hahnemuhle Photo Rag 308 g/m² paper made from original Eustachy Kossakowski s negatives edition: 6 price: 12 000 PLN
PROJECT. Syllabus for course Negotiations. on the study program: Management
Poznań, 2012, September 20th Doctor Anna Scheibe adiunct in the Department of Economic Sciences PROJECT Syllabus for course Negotiations on the study program: Management I. General information 1. Name
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze
Course Venue - Miejsce : Szpital Ortopedicum - Krakow, Poland
LIVE SURGERY: "FIRST STEPS IN FOOT PERCUTANEOUS SURGERY" PIERWSZE KROKI W CHIRURGII PRZEZSKÓRNEJ STOPY - KURS TECHNIK MINI-INWAZYJNYCH Z TRANSMISJĄ OPERACJI NA ŻYWO Course Venue - Miejsce : Szpital Ortopedicum
PLAN REALIZACJI MIĘDZYNARODOWEGO PROJEKTU SPOTKAJMY SIĘ PRZY STOLE
PLAN REALIZACJI MIĘDZYNARODOWEGO PROJEKTU SPOTKAJMY SIĘ PRZY STOLE THE PLAN of THE REALIZATION INTERNATIONAL PROJECT MEET NEAR THE TABLE WSTĘP Projekt jest realizowany w ramach programu etwinning we współpracy
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze
Logistics 1st degree (1st degree / 2nd degree) General (general / practical)
MODULE DESCRIPTION Module code Module name Module name in English Valid from academic year 2012/2013 MODULE PLACEMENT IN THE SYLLABUS Z-LOG-1074 Zarządzanie relacjami z klientami Customer Relationship
Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society
Prof. Piotr Bledowski, Ph.D. Institute of Social Economy, Warsaw School of Economics local policy, social security, labour market Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing
Opracowanie kalendarza projektu oraz dziennika realizacji zaplanowanych działań. Opracowanie kryteriów wyboru uczniów do wyjazdów zagranicznych
Kalendarz Projekt współpracy międzynarodowej Erasmus+ Akcja KA2 Edukacja szkolna: Partnerstwa strategiczne wspierające wymianę dobrych praktyk Health4Life H4L - Polska - Litwa - Grecja - Portugalia - Włochy
F-16 VIRTUAL COCKPIT PROJECT OF COMPUTER-AIDED LEARNING APPLICATION WEAPON SYSTEM POWER ON PROCEDURE
GRZESIK Norbert 1 Virtual cockpit, computer-aided learning application, maintenance procedures F-16 VIRTUAL COCKPIT PROJECT OF COMPUTER-AIDED LEARNING APPLICATION WEAPON SYSTEM POWER ON PROCEDURE Author,
WULS Plant Health-Warsaw Plant Health Initiative Regpot (EU FP7)
SZKOŁA GŁÓWNA GOSPODARSTWA WIEJSKIEGO W WARSZAWIE Wydział Ogrodnictwa, Biotechnologii i Architektury Krajobrazu WULS Plant Health-Warsaw Plant Health Initiative Regpot -2011-1 (EU FP7) SZKOŁA GŁÓWNA GOSPODARSTWA
KARTA PRZEDMIOTU WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI
Wydział Mechaniczny PWR KARTA PRZEDMIOTU Nazwa w języku polskim: PRACA DYPLOMOWA I, II Nazwa w języku angielskim: Master Thesis Kierunek studiów (jeśli dotyczy): Mechanika i Budowa Maszyn Specjalność (jeśli
Adult Education and Lifelong Learning
Adult Education and Lifelong Learning Adult Education Centers can provide a number of courses many of which are free to the learner. For information on the courses they provide visit www.lincolnshire.gov.uk/
Erasmus+ praktyki 2014/2015 spotkanie organizacyjne. 19.01.2015, Wrocław
spotkanie organizacyjne 19.01.2015, Wrocław I Wypełnienie dokumentów II Przed wyjazdem na praktyki III Po przyjeździe na miejsce praktyk IV Po powrocie z praktyk V Uwagi końcowe I Wypełnienie dokumentów:
Tworzenie zintegrowanych strategii miejskich. Creation of integrated urban strategies? the example of the Krakow Functional Area
ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ OBSZARÓW MIEJSKICH W KRAJACH CZŁONKOWSKICH UE W LATACH 2014-2020 29 września 1 października 2015 r. Sesja warsztatowa - Zintegrowane Strategie Miejskie tworzenie i realizacja Tworzenie
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES
LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES The Student First and last name(s) Nationality E-mail Academic year 2014/2015 Study period 1 st semester 2 nd semester Study cycle Bachelor Master Doctoral Subject area,
Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards
INSPIRE Conference 2010 INSPIRE as a Framework for Cooperation Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards Elżbieta Bielecka Agnieszka Zwirowicz
SZKOŁA PODSTAWOWA NR 3 IM. MAŁEGO POWSTAŃCA W ZĄBKACH
SZKOŁA PODSTAWOWA NR 3 IM. MAŁEGO POWSTAŃCA W ZĄBKACH Projekt edukacyjno interdyscyplinarny ze szczegółowym opisem debaty o Powstaniu Warszawskim Temat Powstanie Warszawskie oczami dzieci. Projekt opracowali:
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O Miejsce odbywania stażu IBM, ul. Muchoborska 8, 54-424 Wrocław, Poland Stanowisko, obszar działania Młodszy Koordynator Zarządzania Bazą
Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)
Dolny Slask 1:300 000, mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Dolny Slask 1:300 000, mapa turystyczno-samochodowa: Plan Wroclawia
International Baccalaureate Diploma Programme. w Prywatnym Liceum Ogólnokształcącym im. Melchiora Wańkowicza
nternational Baccalaureate Diploma Programme w Prywatnym Liceum Ogólnokształcącym im. Melchiora Wańkowicza nternational Baccalaureate Organization Główną siedzibą organizacji jest Genewa, Szwajcaria. Programy:
PROJECT. Syllabus for course Principles of Marketing. on the study program: Management
Poznań, 2012, September 20th Doctor Anna Scheibe adiunct in the Department of Economic Sciences PROJECT Syllabus for course Principles of Marketing on the study program: Management I. General information
L.p. Tematyka zajęć. Liczba przeznaczonych godzin. Zaplanowanie działań kółka fotograficznego.
L.p. Tematyka zajęć Liczba przeznaczonych godzin 1 Zaplanowanie działań kółka fotograficznego. Zapisy uczniów. Przygotowanie odpowiedniej dokumentacji (dziennik zajęć). Utworzenie kont komputero Utworzenie
Internet websites for learning English at home
Internet websites for learning English at home Step by Step Guide for Polish speaking parents EAL Service This step by step guide has been design to help Polish speaking parents & guardians in supporting
ZGŁOSZENIE DOBREJ PRAKTYKI. Projekt Cambridge English Penfriends
Nowa Sól, 21.06.2015 r. ZGŁOSZENIE DOBREJ PRAKTYKI NAZWA SZKOŁY DANE SZKOŁY ( adres, telefon, e-mail) IMIĘ I NAZWISKO AUTORA/AUTORÓW DOBREJ PRAKTYKI TYTUŁ PRZEDSIĘWZIĘCIA RODZAJ PRZEDSIĘWZIĘCIA (np. innowacja,
KOMUNIKACJA W ŚRODOWISKU EUROPEJSKIM
KOMUNIKACJA W ŚRODOWISKU EUROPEJSKIM S PE C JA L I Z AC JA N A K I ER U N K U F I LO LO G I A A N G I EL S K A Informacja ogólna Podstawowym celem kształcenia w specjalizacji Komunikacja w środowisku europejskim
ISSN ISSN Aesthetics and ethics of pedagogical action Issue 11
37.037,. - ( 90-.) (, ).,., 2015 92 .,. :,,,,,,..,, -.,,,,. (, ),, - [1; 2; 4]..,,., [2].,,,, -.., -. (.,..) (.,.,.,.,. - ) -.,,,,,.,, 93 , - (.,.,.,.,..).,,, -... 90-,,,.,, -,.,, -,,,,,, -., -,, - [4;
Marzec 2019 ZAJĘCIA Z PSYCHOLOGIEM
Uczeń na 6+ Projekt Ponadnarodowa mobilność kadry edukacji szkolnej realizowany ze środków PO WER na zasadach Programu Erasmus+ sektor Edukacja szkolna Marzec 2019 ZAJĘCIA Z PSYCHOLOGIEM "Podczas dzisiejszych
DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE
I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What
NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool:
NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool: posiadają odpowiednie kwalifikacje, przygotowanie pedagogiczne oraz doświadczenie w pracy z dziećmi i młodzieżą, stosują w swojej
Umowa o współpracy ponadnarodowej
Wzór minimalnego zakresu umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach PO KL Umowa o współpracy ponadnarodowej Nazwa Programu Operacyjnego w Polsce: : Numer i nazwa Priorytetu: Numer i nazwa Działania: Numer
Życie za granicą Studia
- Uczelnia I would like to enroll at a university. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię I want to apply for course. an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online I would
Effective Governance of Education at the Local Level
Effective Governance of Education at the Local Level Opening presentation at joint Polish Ministry OECD conference April 16, 2012, Warsaw Mirosław Sielatycki Ministry of National Education Doskonalenie