Studia stacjonarne I stopnia Kierunek: filologia germańska Rok akademicki 2010/11
|
|
- Antonina Bednarczyk
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Studia stacjonarne I stopnia Kierunek: filologia germańska Rok akademicki 2010/11 Lp. Elementy składowe sylabusu 1. Nazwa u Praktyczna nauka języka niemieckiego 2. Nazwa jednostki prowadzącej 3. Kod u WF-IFG-L18 Z-2 4. Język u Język niemiecki Instytut Filologii Germańskiej, Zakład Współczesnego Języka Niemieckiego Grupa treści kształcenia, w ramach której jest realizowany Typ u Grupa treści podstawowych Obowiązkowy do zaliczenia roku studiów 7. Rok studiów, semestr II rok, studia stacjonarne I stopnia, semestr zimowy prowadzącej egzaminującej bądź udzielającej zaliczenia w przypadku, gdy nie jest nim osoba prowadząca dany Mgr Sabine Lipińska Nie dotyczy 10. Formuła u Ćwiczenia 11. Wymagania wstępne Sekwencyjny system zajęć Ukończenie I roku studiów stacjonarnych I stopnia 12 Liczba godzin zajęć dydaktycznych 30 godz. 13 Liczba punktów ECTS przypisana owi 14 Czy podstawa obliczenia średniej ważonej? W sumie 15 TAK 15 Założenia i cele u Zajęcia mają na celu rozwijanie, systematyzację i utrwalenie kompetencji produktywnych w zakresie sprawności pisania ze szczególnym uwzględnieniem tekstów argumentacyjnych. Progresja nauczania prowadzi od tekstów popularnonaukowych do naukowych, które są analizowane w celu rozwiania świadomości językowej i przygotowują do produkcji tekstów naukowych.
2 Student bada teksty argumentacyjne i rozpoznaje ich strukturę logiczną. W celu tworzenia własnych tekstów zbiera i przedstawia argumenty, porządkuje je i wybiera adekwatną strategię argumentacyjną. Konstruuję logiczny i przejrzysty wywód, dokonując podsumowania i zajmując własnego stanowiska. 16 Metody dydaktyczne Wyjaśnienie, ćwiczenia owe 17 Forma i warunki zaliczenia u, w tym zasady dopuszczenia do egzaminu, zaliczenia z u, a także formę i warunki zaliczenia poszczególnych form zajęć wchodzących w zakres danego u 18 Treści merytoryczne u oraz sposób ich realizacji Warunki zaliczenia: pisanie referatu (6-7 str.) w języku niemieckim, dwie pozytywnie ocenione prace pisemne w ciągu semestru, aktywność na zajęciach Treści merytoryczne u dostęp dla wszystkich Pisanie referatu w języku obcym z przypisami i bibliografią, uwzględnianie literatury i zacytowanie literatury z różnych źródeł Zakres dziedzinowy: filologia germańska 19 Wykaz literatury podstawowej i uzupełniającej, obowiązującej do zaliczenia danego u Literatura podstawowa 1. Karl Esselborn, Bernd Wintermann: Auswerten und Schreiben. Auswertung von Schaubildern Protokoll Kommentar Referat. München Jo Glotz-Kastanis, Doris Tippmann: Sprechen, Schreiben, Mitreden. Ein Übungsbuch zum Training von Vortrag und Aufsatz in der Oberstufe. Athen Helga Esselborn-Krumbiegel: Von der Idee zum Text: Eine Anleitung zum wissenschaftlichen Schreiben. Paderborn Norbert Franck, Joachim Stary: Die Technik wissenschaftlichen Arbeitens. Paderborn Claus Gigl: Erörterung Deutsch. Stuttgart 2009.
3 Lp. Elementy składowe sylabusu 1. Nazwa u Praktyczna nauka języka niemieckiego 2. Nazwa jednostki prowadzącej 3. Kod u WF-IFG-L18Z-2 4. Język u niemiecki Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Germańskiej, Zakład Współczesnego Języka Niemieckiego 5. Grupa treści kształcenia, w ramach której jest realizowany grupa treści podstawowych 6. Typ u obowiązkowy do zaliczenia roku studiów 7. Rok studiów, semestr 2 rok, studia stacjonarne I stopnia, semestr zimowy prowadzącej egzaminującej bądź udzielającej zaliczenia w przypadku, gdy nie jest nim osoba prowadząca dany Mgr Ewa Wirońska nie dotyczy 10. Formuła u ćwiczenia 11. Wymagania wstępne sekwencyjny system zajęć i egzaminów ukończenie I roku 12 Liczba godzin zajęć dydaktycznych 30 godz. 13 Liczba punktów ECTS przypisana owi 14 Czy podstawa obliczenia średniej ważonej? W sumie 15 tak 15 Założenia i cele u Student powinien w ramach czytanej w domu lektury: - analizować językowo czytany tekst - znajdować informacje i rozumieć pojęcia w kontekście tekstu - cytować odpowiednie fragmenty dotyczące omawianego problemu - prezentować logicznie omawiany temat - spójnie opowiadać treść lektury - tłumaczyć trudniejsze fragmenty na język polski. Student ma używać nowego słownictwa, oceniać tekst pod względem leksykalnym, poddawać krytycznemu osądowi treści zawarte w lekturze, w końcowej fazie dokonywać podsumowania. Ważnym czynnikiem w tym procesie jest tez ciekawa i logiczna interpretacja danego tekstu. 16 Metody dydaktyczne Zmodyfikowany podział metod nauczania: 1. metody podające:
4 - opowiadanie - opis - anegdota - objaśnienie 2. metody eksponujące: - gry dydaktyczne - dyskusja dydaktyczna 3. metody praktyczne: - ćwiczenia owe - metoda przewodniego tekstu 17 Forma i warunki zaliczenia u, w tym zasady dopuszczenia do egzaminu, zaliczenia z u, a także formę i warunki zaliczenia poszczególnych form zajęć wchodzących w zakres danego u 18 Treści merytoryczne u oraz sposób ich realizacji 1 Aby zaliczyć student musi napisać pozytywnie (na 50% poprawności) dwa kolokwia w ciągu (możliwość poprawy jednego kolokwium). Student otrzymuje też punkty za aktywność na zajęciach (ocenianie ciągłe). Dostępne dla wszystkich. Czytanie intensywne polega na przygotowywaniu przez studenta na każde zajęcia jednego, około 6-ciostronicowego, opowiadania (ze zbioru odpowiadającego programowi w niemieckich klasach maturalnych) zarówno pod względem rozwijania sprawności zrozumienia przeczytanego tekstu, jego przesłanek i wniosków, jak i oceniania zawartych w nim prawd, jego użyteczności dla czytelnika, a także piękna stylu. W ramach dyskusji nad tekstem pożądane jest ocenianie zawartego w nim problemu z różnych perspektyw, poszukiwanie punktów odniesienia miedzy fikcyjnym i realnym światem na bazie własnych życiowych doświadczeń. Pomocne dla studentów są zestawy zagadnień i pytań, które lektor dyktuje im przed przystąpieniem do lektury. Poruszane w tekstach zagadnienia tematyczne to: 1. Sposoby podejścia do życia i różne rodzaje ludzkich zachowań. Wolna gra fantazji. 2. Zakłócone współżycie miedzy kobietą a mężczyzną. 3. Fikcyjny, absurdalny świat. 4. Czasy ludzi niedostosowanych i outsiderów. 5. Satyra na pracę i życie zawodowe. Dodatkowo przerabiane są na zajęciach zwroty idiomatyczne i przysłowia oraz teksty fachowe z zakresu automechaniki: 1. Budowa i obsługa samochodu. Zakres dziedzinowy: filologia germańska 19 Wykaz literatury podstawowej i uzupełniającej, obowiązującej do zaliczenia danego u Literatura podstawowa I. Ulrich Winfried: Deutsche Kurzgeschichten, Stuttgart, 1994 (jest to zbiór szesnastu opowiadań znanych niemieckich pisarzy) 1. I. Aichingrer Das Ferster-Theater 2. P. Bichsel San Salvador 3. H. Böll Es wird etwas geschehen
5 4. W. Borchert Das Brot 5. R. Brambach Känsterle 6. G. Grass Linkshänder 7. M. L. Kaschnitz Eisbären 8. G. Kunert Lieferung frei Haus 9. K. Kusenberg Herr G. steigt aus 10. S. Lenz Der große Wildenberg 11. Ch. Meckel Die Vampire 12. Ch. Reinig Skorpion II. Der Taschen Brockhaus, F.A. Brockhaus GmbH, Leipzig- Mannheim 2007 EDBCA (wybór tekstów fachowych) IV. H. Griesbach, D. Schulz 1000 deutsche Redensarten, Langenscheidt, Berlin 1981 V. F. Eppert Sprichwörter und Zitate, München Lp. Elementy składowe sylabusu 1. Nazwa u Praktyczna nauka języka niemieckiego 2. Nazwa jednostki prowadzącej 3. Kod u WF-IFG L18Z-2 4. Język u Niemiecki Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Germańskiej, Zakład Współczesnego Języka Niemieckiego 5. Grupa treści kształcenia, w ramach której jest realizowany grupa treści podstawowych 6. Typ u obowiązkowy do zaliczenia roku studiów 7. Rok studiów, semestr 2 rok, studia stacjonarne, I stopnia, semestr zimowy prowadzącej egzaminującej bądź udzielającej zaliczenia w przypadku, gdy nie jest nim osoba prowadząca dany dr Halina Podgórni nie dotyczy
6 10. Formuła u Ćwiczenia sekwencyjny system zajęć i egzaminów, ukończenie I roku studiów 11. stacjonarnych I stopnia Wymagania wstępne 12 Liczba godzin zajęć dydaktycznych Liczba punktów ECTS przypisana owi 14 Czy podstawa obliczenia średniej ważonej? W sumie 15 TAK 15 Założenia i cele u Student powinien być zdolny do następujących czynności: w zakresie - znać (wiedzieć, rozumieć)w języku niemieckim rozumieć ze słuchu prezentowane wiadomości telewizji niemieckiej, definiować nowe pojęcia, opisywać zdarzenia, powtórzyć prawidłowe sformułowania, znajdować informacje, identyfikować treści z właściwym miejscem w tekście, nazywać y, wymieniać fakty, porządkować słownictwo, prezentować nowe treści, artykułów, cytować właściwe miejsca w tekście, rozpoznawać znaczenia, relacjonować wydarzenia, usłyszane wiadomości telewizyjne, reprodukować obcojęzyczne wypowiedzi, wskazywać prawidłowe znaczenia, określać, opowiadać oraz kojarzyć fakty, znaczenia, wyjaśniać znaczenia, klasyfikować synonimy, antonimy, konstruować wypowiedzi, opisywać sytuacje, generalizować zdarzenia, ilustrować przykłady, przewidywać dalszy przebieg wydarzeń, zdawać relację, tłumaczyć z jęz. niem. na j. polski i z j. polskiego na niemiecki; w zakresie: - umieć (zastosować, analizować, syntetyzować) stosować nowo poznane i utrwalone zwroty, rozumieć i oceniać wydarzenia, wybierać właściwe odpowiedzi, konstruować wypowiedzi, demonstrować treść, rozwijać przypuszczenia, modyfikować treści, przygotować prezentację bieżących wydarzeń politycznych, produkować swobodne wypowiedzi, wskazać błędy językowe, stosować zdobytą wiedzę i umiejętności. W odniesieniu do analizowania powinien oceniać fakty polityczne, rozumieć strukturę organizacyjną państwa niemieckiego i jego najważniejszych instytucji, rozumieć struktury językowe i mentalność niemiecką w konfrontacji z polską, krytycznie oceniać swoje zachowanie i zachowanie Niemców. W odniesieniu do syntetyzowania student powinien zestawiać fakty, syntetycznie opracowywać swoje wystąpienia, modyfikować sformułowania,, przygotowywać swoje wypowiedzi, planować swoją naukę, dokonywać podsumowania treści (streszczanie) artykułów w języku polskim w języku niemieckim.; - akceptować (postawa) Student powinien wykształcić w sobie postawę krytycznej oceny, akceptacji i zrozumienia odmienności, wyjaśniania innym i sobie odmienności kulturowych i mentalnościowych, ich interpretacji, uzasadnienia, rekomendacji innym, wartościowania. 16 Metody dydaktyczne Zmodyfikowany podział metod nauczania: metody podające:, o opis, o objaśnienie lub wyjaśnienie. metody problemowe: o metody aktywizujące: metoda sytuacyjna metody eksponujące: o nagrane wiadomości telewizji niemieckiej na
7 17 Forma i warunki zaliczenia u, w tym zasady dopuszczenia do egzaminu, zaliczenia z u, a także formę i warunki zaliczenia poszczególnych form zajęć wchodzących w zakres danego u video metody praktyczne: o ćwiczenia owe w mówieniu, o metoda przewodniego tekstu, o symulacja. ćwiczenia praktyczne w mówieniu na każdych zajęciach ocenianie ciągłe ustne tłumaczenie tekstów prasowych niemieckich na zajęciach ustne streszczenie w jęz. niem. artykułów z polskiej prasy na zajęciach przygotowywanie aktualnego przeglądu wydarzeń politycznych po niemiecku w domu i prezentacja na zajęciach rozumienie i rozmowa na tematy usłyszanych wiadomości telewizji niemieckiej dwie prace pisemne w semestrze. (tłumaczenie lub streszczenie w j. niem tekstów prasowych, zdań zawierających nowe zwroty, pisemna prezentacja przygotowanych wiadomości bieżących). 18 Treści merytoryczne u oraz sposób ich realizacji 19 Wykaz literatury podstawowej i uzupełniającej, obowiązującej do zaliczenia danego u Polityka zagraniczna i krajowa, wydarzenia ze świata, jak np. wizyty polityków, spotkania, rozmowy, negocjacje, wojny, konflikty, zatargi, zamachy, protesty, strajki, kryzysy gospodarcze, handel, sprawy UE, partie, praca rządu, sprawy społeczne, sądownictwo, podatki, walka z przestępczością i terroryzmem, katastrofy, wypadki, ochrona środowiska, zmiana klimatu, epidemie, wydarzenia kulturalne, sportowe, pogoda. Czytanie bieżącej prasy niemieckiej i polskiej, oglądanie nagrywanych wiadomości telewizji niemieckiej, korzystanie z Internetu. Treści merytoryczne u dostęp dla wszystkich. Zakres dziedzinowy : filologia germańska Literatura podstawowa 1. Codzienna i periodyczna prasa niemiecka i polska, np. Der Spiegel, Die Frankfurter Allgemeine Zeitung, Die Süddeutsche Zeitung, Dziennik Polski i in., wiadomości telewizyjne telewizji niemieckiej ARD i ZDF, wiadomości z Internetu. 2. Słowniki dwujęzyczne niemiecko-polskie i polsko-niemieckie, np. Piprek/ Ippoldt, Wielki Słownik Niemiecko-Polski,1982, Warszawa, t. I i II, Piprek/ Ippoldt/ Kachlak/ Wójcik/ Wójtowicz, Wielki Słownik Polsko-Niemiecki, 1974, Warszawa, t. I i II oraz jednojęzyczne, np. Duden, Deutsches Universalwörterbuch, 2006, Mannheim-Leipzig-Wien-Zürich. Literatura uzupełniająca Inne, dowolne gazety i czasopisma (również w Internecie), wiadomości innych komercyjnych nadawców niemieckich i polskich, inne słowniki, np. z serii Pons, wyd. przez LektorKlett.
8 Lp. Elementy składowe sylabusu Instrukcja 1. Nazwa u Praktyczna nauka języka niemieckiego gramatyka 2. Nazwa jednostki prowadzącej 3. Kod u WF-IFG-L18Z-2 4. Język u niemiecki Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Germańskiej, Zakład Współczesnego Języka Niemieckiego 5. Grupa treści kształcenia, w ramach której jest realizowany grupa treści podstawowych 6. Typ u* obowiązkowy do zaliczenia roku studiów 7. Rok studiów, semestr rok studiów II, semestr zimowy, I stopnia, stacjonarne prowadzącej egzaminującej bądź udzielającej zaliczenia w przypadku, gdy nie jest nim osoba prowadząca dany Mgr Danuta Czernek nie dotyczy 10. Formuła u ćwiczenia
9 11. Wymagania wstępne sekwencyjny system zajęć ukończenie I roku studiów I stopnia stacjonarnych 12 Liczba godzin zajęć dydaktycznych 30 h 13 Liczba punktów ECTS przypisana owi 1,5 14 Czy podstawa obliczenia średniej ważonej? tak 15 Założenia i cele u Celem u jest opanowanie przez studenta następujących umiejętności: - identyfikowanie i reprodukowanie struktur gramatycznych w języku niemieckim - samodzielne konstruowanie struktur gramatycznych - poprawne użycie struktur gramatycznych w języku pisanym i mówionym 16 Metody dydaktyczne metody podające: - objaśnienie metody problemowe aktywizujące: - metoda sytuacyjna - dyskusja dydaktyczna metody praktyczne: - ćwiczenia owe
10 17 Forma i warunki zaliczenia u, w tym zasady dopuszczenia do egzaminu, zaliczenia z u, a także formę i warunki zaliczenia poszczególnych form zajęć wchodzących w zakres danego u - ocenianie ciągłe (2 kolokwia w semestrze) - aktywność na zajęciach - wymagana frekwencja 18 Treści merytoryczne u oraz sposób ich realizacji 19 Wykaz literatury podstawowej i uzupełniającej, obowiązującej do zaliczenia danego u I. modalność i sposoby jej wyrażania : - Konjunktiv (cz.ii) formy i użycie Konjunktivu jako trybu przypuszczającego i w mowie zależnej - czasowniki modalne użycie czasowników modalnych w znaczeniach podstawowych (cz. II) i subiektywnych II. nominalizacja przekształcenia nominalizacjne (cz. I) III. zdania przyczynowe tworzenie i przekształcanie literatura podstawowa : 1. Földeak, H.: Sag's besser. Ein Arbeitsbuch für Fortgeschrittene. Teil 1 und 2; Reihe Deutsch üben. Max Hueber Verlag, Ismaning, 1998; 2. Dreyer/ Schmitt: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Verlag für Deutsch, Ismaning, 2000 ; 3. Hall, K./ Scheiner, B.: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene. DaF, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2008 ; 4. Clamer Friedrich: Übungsgrammatik für die Mittelstufe. Verlag Liebaug-Dartmann 5. Swerlowa Olga: Grammatik & Konversation. Langescheidt Lp. Elementy składowe sylabusu 1. Nazwa u Praktyczna nauka języka niemieckiego 2. Nazwa jednostki prowadzącej 3. Kod u WF-IFG-L18E-2 4. Język u Język niemiecki Instytut Filologii Germańskiej, Zakład Współczesnego Języka Niemieckiego 5. Grupa treści kształcenia, w ramach której jest realizowany Grupa treści podstawowych
11 6. Typ u Obowiązkowy do zaliczenia roku studiów 7. Rok studiów, semestr II rok, studia stacjonarne I stopnia, semestr letni prowadzącej egzaminującej bądź udzielającej zaliczenia w przypadku, gdy nie jest nim osoba prowadząca dany Mgr Sabine Lipińska Nie dotyczy 10. Formuła u Ćwiczenia 11. Wymagania wstępne Sekwencyjny system zajęć Ukończenie I roku studiów stacjonarnych I stopnia 12 Liczba godzin zajęć dydaktycznych Liczba punktów ECTS przypisana owi 14 Czy podstawa obliczenia średniej ważonej? W sumie 15 TAK 15 Założenia i cele u Zajęcia mają na celu rozwijanie, systematyzację i utrwalenie produktywnych kompetencji w zakresie mówienia. Progresja nauczania następuje poprzez ćwiczenie spontanicznych krótkich wypowiedzi do tekstów bardziej kompleksowych. Student znajduję i wybiera literaturę na referat, który wygłosi podczas zajęć. Uporządkuję i zestawia te informacje, przygotowując się na dyskusję na dany temat i opracowując handout dla grupy. Inni studenci zajmą stanowisko w dyskusji na temat referatów wygłoszonych podczas zajęć, proszą o wyjaśnienia i poddają krytycznemu osądowi treści wypowiedziane. 16 Metody dydaktyczne Wyjaśnienie, ćwiczenia owe 17 Forma i warunki zaliczenia u, w tym zasady dopuszczenia do egzaminu, zaliczenia z u, a także formę i warunki zaliczenia poszczególnych form zajęć wchodzących w zakres danego u Warunki zaliczenia: wygłoszenie referatu, aktywność w dyskusjach na podstawie tych referatów i tematów aktualnych
12 18 Treści merytoryczne u oraz sposób ich realizacji Treści merytoryczne u dostęp dla wszystkich Zakres treściowy referatów: m.in. psychologia, socjologia, pedagogika, szkolnictwo wyższe, zjawiska z historii Niemiec po II wojnie światowej, stereotypy narodowe, komunikacja międzynarodowa, życie w XXI wieku, trendy demograficzne (do uzgodnienia z osobą prowadzącą) Zakres dziedzinowy: filologia germańska 19 Wykaz literatury podstawowej i uzupełniającej, obowiązującej do zaliczenia danego u Literatura podstawowa 1. Karl Esselborn, Bernd Wintermann: Auswerten und Schreiben. Auswertung von Schaubildern Protokoll Kommentar Referat. München Jo Glotz-Kastanis, Doris Tippmann: Sprechen, Schreiben, Mitreden. Ein Übungsbuch zum Training von Vortrag und Aufsatz in der Oberstufe. Athen Lp. Elementy składowe sylabusu 1. Nazwa u Praktyczna nauka języka niemieckiego 2. Nazwa jednostki prowadzącej 3. Kod u WF-IFG-L18E-2 4. Język u niemiecki Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Germańskiej, Zakład Współczesnego Języka Niemieckiego 5. Grupa treści kształcenia, w ramach której jest realizowany grupa treści podstawowych 6. Typ u obowiązkowy do zaliczenia roku studiów 7. Rok studiów, semestr II rok, studia stacjonarne I stopnia, semestr letni prowadzącej egzaminującej bądź udzielającej zaliczenia w przypadku, gdy nie jest nim osoba prowadząca dany Ewa Wirońska nie dotyczy
13 10. Formuła u ćwiczenia 11. Wymagania wstępne sekwencyjny system zajęć i egzaminów ukończenie I roku studiów stacjonarnych I stopnia 12 Liczba godzin zajęć dydaktycznych Liczba punktów ECTS przypisana owi 14 Czy podstawa obliczenia średniej ważonej? W sumie 15 tak 15 Założenia i cele u Student powinien w ramach czytanej w domu lektury: - analizować językowo czytany tekst - znajdować informacje i rozumieć pojęcia w kontekście tekstu - cytować odpowiednie fragmenty dotyczące omawianego problemu - prezentować logicznie omawiany temat - spójnie opowiadać treść lektury - tłumaczyć trudniejsze fragmenty na język polski. Student ma używać nowego słownictwa, oceniać tekst pod względem leksykalnym, poddawać krytycznemu osądowi treści zawarte w lekturze, w końcowej fazie dokonywać podsumowania. Ważnym czynnikiem w tym procesie jest tez ciekawa i logiczna interpretacja danego tekstu. 16 Metody dydaktyczne Zmodyfikowany podział metod nauczania: 4. metody podające: - opowiadanie - opis - anegdota - objaśnienie 5. metody eksponujące: - gry dydaktyczne - dyskusja dydaktyczna 6. metody praktyczne: - ćwiczenia owe - metoda przewodniego tekstu 17 Forma i warunki zaliczenia u, w tym zasady dopuszczenia do egzaminu, zaliczenia z u, a także formę i warunki zaliczenia poszczególnych form zajęć wchodzących w zakres danego u 18 Treści merytoryczne u oraz sposób ich realizacji 2 Aby zaliczyć student musi napisać pozytywnie (na 50% poprawności) dwa kolokwia w ciągu semestru (możliwość poprawy jednego kolokwium). Student otrzymuje też punkty za aktywność na zajęciach (ocenianie ciągłe). Dostępne dla wszystkich. Czytanie intensywne polega na przygotowywaniu przez studenta na każde zajęcia jednego, około 6-ciostronicowego, opowiadania (ze zbioru odpowiadającego programowi w niemieckich klasach maturalnych) zarówno pod względem rozwijania sprawności zrozumienia przeczytanego tekstu, jego przesłanek i wniosków, jak i
14 oceniania zawartych w nim prawd, jego użyteczności dla czytelnika, a także piękna stylu. W ramach dyskusji nad tekstem pożądane jest ocenianie zawartego w nim problemu z różnych perspektyw, poszukiwanie punktów odniesienia miedzy fikcyjnym i realnym światem na bazie własnych życiowych doświadczeń. Pomocne dla studentów są zestawy zagadnień i pytań, które lektor dyktuje im przed przystąpieniem do lektury. Poruszane w tekstach zagadnienia tematyczne to: 1. Sposoby podejścia do życia i różne rodzaje ludzkich zachowań. Wolna gra fantazji. 2. Zakłócone współżycie miedzy kobietą a mężczyzną. 3. Fikcyjny, absurdalny świat. 4. Czasy ludzi niedostosowanych i outsiderów. 5. Satyra na pracę i życie zawodowe. Dodatkowo przerabiane są na zajęciach zwroty idiomatyczne i przysłowia oraz teksty fachowe z zakresu: medycyny: 1. Układy ciała człowieka. 2. Zmysły 3. Kości i zęby komputerów: 1. Budowa i funkcjonowanie komputera. Zakres dziedzinowy: filologia germańska 19 Wykaz literatury podstawowej i uzupełniającej, obowiązującej do zaliczenia danego u Literatura podstawowa I. Ulrich Winfried: Deutsche Kurzgeschichten, Stuttgart (jest to zbiór szesnastu opowiadań znanych niemieckich pisarzy) 1. W. Schnurre Auf der Flucht 2. G. Seuren Das Experiment 3. O. Storz Lokaltermin 4. M. Walser Die Klagen über meine Methoden häufen sich II. Lutz-W. Wolff: Das neue Urlaubslesebuch, München J. Greek Aus meinen jungen Jahren 2. F. Wedekind Der Verführer 3. G. Wohman Strafporto 4. G. G. Marquez Der schönste Ertrunkene von der Welt 5. I. Keun Tante Millie soll heiraten 6. S. Lenz Eine Art von Notwehr 7. K. Hamsun Eine ganz gewöhnliche Fliege mittlerer Größe III. Der Taschen Brockhaus, F.A. Brockhaus GmbH, Leipzig- Mannheim 2007 EDBCA (wybór tekstów fachowych) IV. H. Griesbach, D. Schulz 1000 deutsche Redensarten, Langenscheidt, Berlin 1981
15 V. F. Eppert Sprichwörter und Zitate, München Lp. Elementy składowe sylabusu 1. Nazwa u Praktyczna nauka języka niemieckiego 2. Nazwa jednostki prowadzącej 3. Kod u WF-IFG L18E-2 4. Język u niemiecki Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Germańskiej, Zakład Współczesnego Języka Niemieckiego 5. Grupa treści kształcenia, w ramach której jest realizowany grupa treści podstawowych 6. Typ u obowiązkowy do zaliczenia roku studiów 7. Rok studiów, semestr II rok, studia stacjonarne I stopnia, semestr letni prowadzącej egzaminującej bądź udzielającej zaliczenia w przypadku, gdy nie jest nim osoba prowadząca dany dr Halina Podgórni nie dotyczy 10. Formuła u ćwiczenia 11. Wymagania wstępne sekwencyjny system zajęć i egzaminów, ukończenie I roku studiów stacjonarnych I stopnia 12 Liczba godzin zajęć dydaktycznych Liczba punktów ECTS przypisana owi 14 Czy podstawa obliczenia średniej ważonej? W sumie 15 TAK 15 Założenia i cele u Student powinien być zdolny do następujących czynności: w zakresie - znać (wiedzieć, rozumieć)w języku niemieckim rozumieć ze słuchu prezentowane wiadomości telewizji niemieckiej, definiować nowe pojęcia, opisywać zdarzenia, powtórzyć prawidłowe sformułowania, znajdować informacje, identyfikować treści z właściwym miejscem w tekście, nazywać y, wymieniać fakty, porządkować słownictwo, prezentować nowe treści, artykułów, cytować właściwe
16 miejsca w tekście, rozpoznawać znaczenia, relacjonować wydarzenia, usłyszane wiadomości telewizyjne, reprodukować obcojęzyczne wypowiedzi, wskazywać prawidłowe znaczenia, określać, opowiadać oraz kojarzyć fakty, znaczenia, wyjaśniać znaczenia, klasyfikować synonimy, antonimy, konstruować wypowiedzi, opisywać sytuacje, generalizować zdarzenia, ilustrować przykłady, przewidywać dalszy przebieg wydarzeń, zdawać relację, tłumaczyć z jęz. niem. na j. polski i z j. polskiego na niemiecki; w zakresie: - umieć (zastosować, analizować, syntetyzować) stosować nowo poznane i utrwalone zwroty, rozumieć i oceniać wydarzenia, wybierać właściwe odpowiedzi, konstruować wypowiedzi, demonstrować treść, rozwijać przypuszczenia, modyfikować treści, przygotować prezentację bieżących wydarzeń politycznych, produkować swobodne wypowiedzi, wskazać błędy językowe, używać zdobytą wiedzę i umiejętności. W odniesieniu do analizowania powinien oceniać fakty polityczne, rozumieć strukturę organizacyjną państwa niemieckiego i jego najważniejszych instytucji, rozumieć struktury językowe i mentalność niemiecką w konfrontacji z polską, krytycznie oceniać swoje zachowanie i zachowanie Niemców. W odniesieniu do syntetyzowania student powinien zestawiać fakty, syntetycznie opracowywać swoje wystąpienia, modyfikować sformułowania,, przygotowywać swoje wypowiedzi, dokonywać podsumowania treści (streszczanie) artykułów polskich w języku niemieckim.; - akceptować (postawa) Student powinien wykształcić w sobie postawę krytycznej oceny, akceptacji i zrozumienia odmienności, wyjaśniania innym i sobie odmienności kulturowych i mentalnościowych, ich interpretacji, uzasadnienia, rekomendacji, wartościowania. 16 Metody dydaktyczne Zmodyfikowany podział metod nauczania: metody podające:, o opis, o objaśnienie lub wyjaśnienie metody problemowe: o metody aktywizujące 17 Forma i warunki zaliczenia u, w tym zasady dopuszczenia do egzaminu, zaliczenia z u, a także formę i warunki zaliczenia poszczególnych form zajęć wchodzących w zakres danego u metody eksponujące: o nagrane wiadomości telewizji na video metody praktyczne: o ćwiczenia owe w mówieniu, o metoda przewodniego tekstu. egzamin ustny i pisemny pod koniec roku ćwiczenia praktyczne w mówieniu na każdych zajęciach ocenianie ciągłe ustne tłumaczenie tekstów prasowych niemieckich na zajęciach ustne streszczenie w jęz. niem. artykułów z polskiej prasy na zajęciach przygotowywanie aktualnego przeglądu wydarzeń politycznych po niemiecku w domu i prezentacja na zajęciach rozumienie i rozmowa na tematy usłyszanych wiadomości telewizji niemieckiej dwie prace pisemne w semestrze (tłumaczenie z j.niemieckiego na polski lub streszczenie w j. niemieckim polskich tekstów prasowych, zdań zawierających nowe zwroty, pisemna prezentacja przygotowanych wiadomości bieżących).
17 18 Treści merytoryczne u oraz sposób ich realizacji 19 Wykaz literatury podstawowej i uzupełniającej, obowiązującej do zaliczenia danego u Polityka zagraniczna i krajowa, wydarzenia ze świata, jak np. wizyty polityków, spotkania, rozmowy, negocjacje, wojny, konflikty, zatargi, zamachy, protesty, strajki, kryzysy gospodarcze, handel, sprawy UE, partie, praca rządu, sprawy społeczne, sądownictwo, podatki, walka z przestępczością i terroryzmem, katastrofy, wypadki, ochrona środowiska, zmiana klimatu, epidemie, wydarzenia kulturalne, sportowe, pogoda. Czytanie bieżącej prasy niemieckiej i polskiej, oglądanie nagrywanych wiadomości telewizji niemieckiej, korzystanie z Internetu. Treści merytoryczne u dostęp dla wszystkich. Zakres dziedzinowy : filologia germańska Literatura podstawowa 1. Codzienna i periodyczna prasa niemiecka i polskaj, np. Der Spiegel, Die Frankfurter Allgemeine Zeitung, Die Süddeutsche Zeitung, Dziennik Polski i in., wiadomości telewizyjne telewizji niemieckiej ARD i ZDF, wiadomości z Internetu. 2. Słowniki dwujęzyczne niemiecko-polskie i polsko-niemieckie, np. Piprek/ Ippoldt, Wielki Słownik Niemiecko-Polski,1982, Warszawa, t. I i II, Piprek/ Ippoldt/ Kachlak/ Wójcik/ Wójtowicz, Wielki Słownik Polsko-Niemiecki, 1974, Warszawa, t. I i II oraz jednojęzyczne, np. Duden, Deutsches Universalwörterbuch, 2006, Mannheim-Leipzig-Wien-Zürich. Literatura uzupełniająca Inne, dowolne gazety i czasopisma (również w Internecie), wiadomości innych komercyjnych nadawców niemieckich i polskich, inne słowniki, np. z serii Pons wydane przez LektorKlett. Lp. Elementy składowe sylabusu Instrukcja 1. Nazwa u Praktyczna nauka języka niemieckiego - gramatyka 2. Nazwa jednostki prowadzącej 3. Kod u WF-IFG-L18E-2 4. Język u niemiecki Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Germańskiej, Zakład Współczesnego Języka Niemieckiego 5. Grupa treści kształcenia, w ramach której jest realizowany grupa treści podstawowych
18 6. Typ u* obowiązkowy do zaliczenia roku studiów 7. Rok studiów, semestr II rok, semestr letni, studia I stopnia, stacjonarne prowadzącej egzaminującej bądź udzielającej zaliczenia w przypadku, gdy nie jest nim osoba prowadząca dany dr Małgorzata Zimmermann nie dotyczy 10. Formuła u ćwiczenia 11. Wymagania wstępne sekwencyjny system zajęć ukończenie I roku studiów I stopnia stacjonarnych 12 Liczba godzin zajęć dydaktycznych 30 h 13 Liczba punktów ECTS przypisana owi 2,5
19 14 Czy podstawa obliczenia średniej ważonej? tak 15 Założenia i cele u Celem u jest opanowanie przez studenta następujących umiejętności: - identyfikowanie i reprodukowanie struktur gramatycznych w języku niemieckim - samodzielne konstruowanie struktur gramatycznych - poprawne użycie struktur gramatycznych w języku pisanym i mówionym 16 Metody dydaktyczne metody podające: - objaśnienie metody problemowe aktywizujące: - metoda sytuacyjna - dyskusja dydaktyczna metody praktyczne: - ćwiczenia owe 17 Forma i warunki zaliczenia u, w tym zasady dopuszczenia do egzaminu, zaliczenia z u, a także formę i warunki zaliczenia poszczególnych form zajęć wchodzących w zakres danego u - egzamin pisemny i ustny - ocenianie ciągłe (2 kolokwia w semestrze) - aktywność na zajęciach - wymagana frekwencja 18 Treści merytoryczne u oraz sposób ich realizacji treści merytoryczne u dostęp dla wszystkich składnia zdania: - zdanie współrzędnie złożone - zdanie podrzędnie złożone - podmiotowe - dopełnieniowe - okolicznikowe - konwersacje z użyciem struktur gramatycznych Wyżej wymienione treści realizowane są w formie ćwiczeń gramatycznych oraz gramatyczno-leksykalnych (konwersacje tematyczne z użyciem omawianych struktur) 19 Wykaz literatury podstawowej i uzupełniającej, obowiązującej do zaliczenia danego u literatura podstawowa 1. Földeak, H.: Sag's besser. Ein Arbeitsbuch für
20 Fortgeschrittene. Teil 1 und 2; Reihe Deutsch üben. Max Hueber Verlag, Ismaning, 1998; 2. Dreyer/ Schmitt: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Verlag für Deutsch, Ismaning, 2000 ; 3. Hall, K./ Scheiner, B.: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene. DaF, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2008 ; 4. Clamer Friedrich: Übungsgrammatik für die Mittelstufe. Verlag Liebaug-Dartmann 5. Swerlowa Olga: Grammatik & Konversation. Langescheidt
grupa treści podstawowych
Filologia szwedzka, studia stacjonarne II stopnia Rok akademicki: 2009/2010 PUNKTY ECTS (w sumie w roku): 16 ECTS (1) Lp. 1. Nazwa przedmiotu Praktyczna nauka języka niemieckiego 2. Nazwa jednostki Wydział
Grupa treści podstawowych. Obowiązkowy do zaliczenia roku studiów. 7. Rok studiów, semestr III rok, studia stacjonarne I stopnia, semestr zimowy
Filologia szwedzka, studia stacjonarne I stopnia Rok akademicki 2009/10 Lp. Elementy składowe sylabusu 1. Nazwa u Praktyczna nauka języka niemieckiego 2. Nazwa jednostki prowadzącej 3. Kod u WF.IFG-FSZ-18Z-3Z
Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego praktische Grammatik 2 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 3
SYLABUS MODUŁU / PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA Lp. Element Opis 1 Nazwa modułu / przedmiotu Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego praktische Grammatik 2 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki
Przedmiot obowiązkowy do zaliczenia roku studiów. 7. Rok studiów, semestr Rok I, studia stacjonarne I stopnia, semestr zimowy. Mgr Halina Romanowska
Filologia germańska, studia stacjonarne I stopnia Rok akademicki 2010/2011 1. Nazwa u Praktyczna nauka języka niemieckiego 2. Nazwa jednostki prowadzącej 3. Kod u WF- IFG- L07Z - 1 4. Język u Język niemiecki
Przedmiot obowiązkowy do zaliczenia roku studiów. 7. Rok studiów, semestr III rok studia stacjonarne I stopnia, semestr zimowy. Mgr Halina Romanowska
Filologia germańska, studia stacjonarne I stopnia Rok akademicki 2010/2011 1. Nazwa u Praktyczna nauka języka niemieckiego 2. Nazwa jednostki prowadzącej 3. Kod u WF IFG L18E -3 4. Język u Język niemiecki
Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-3s. Kod Punktacja ECTS* 4
Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. Język niemiecki B2-3s German B2-3s Kod Punktacja ECTS* 4 Koordynator mgr Anna Fertner Zespół dydaktyczny mgr Romana Galarowicz, mgr
Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-2s. Kod Punktacja ECTS* 3
Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. Język niemiecki B2-2s German B2-2s Kod Punktacja ECTS* 3 Koordynator mgr Anna Fertner Zespół dydaktyczny mgr Romana Galarowicz, mgr
Sylabus. Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego praktische Grammatik kształcenia. Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta
Sylabus Lp. Element Opis 1 Nazwa Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego praktische Grammatik 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 Kod PPWSZ-FA-1-5-10-jn Kierunek,
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Język niemiecki Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia Rok II
SYLLABUS. Lp. Element Opis. Nazwa przedmiotu/ modułu kształcenia. Język niemiecki. Typ przedmiotu/ modułu kształcenia. do wyboru
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa modułu Typ modułu Język niemiecki do wyboru Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 Kod modułu PPWSZ-FA-1-1-15-t/n/jn 5 Kierunek, specjalność,
Język niemiecki IV - opis przedmiotu
Język niemiecki IV - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język niemiecki IV Kod przedmiotu 09.1-WP-PSChM-JN4-Ć-S14_pNadGenZZU1J Wydział Kierunek Wydział Pedagogiki, Psychologii i Socjologii
SYLLABUS. specjalność: nauczycielska i dziennikarska. poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Język obcy Język niemiecki ćwiczenia 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ FP-1-12345-s
Język niemiecki II - opis przedmiotu
Język niemiecki II - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język niemiecki II Kod przedmiotu 09.0-WP-PEDP-JO2-N_pNadGenIE1OT Wydział Kierunek Wydział Pedagogiki, Psychologii i Socjologii Pedagogika
ROK/ SEMESTR STUDIÓW:
KARTA PRZEDMIOTU 1. ZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka niemieckiego 2. KIERUNEK: Turystyka i rekreacja 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr
JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne
JĘZYK OBCY SYLABUS A. Informacje ogólne Elementy składowe sylabusu Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu
JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne
JĘZYK OBCY SYLABUS A. Informacje ogólne Elementy składowe sylabusu Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Język niemiecki Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia Rok 1 Semestr Jednostka prowadząca Katedra Języka Biznesu
Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Kod Punktacja ECTS* 4
Załącznik nr do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. Język niemiecki B2-2n German B2-2n Kod Punktacja ECTS* Koordynator mgr Anna Fertner Zespół dydaktyczny mgr J.Majkowska Kula, mgr R.Muszyńska,
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka niemieckiego. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka niemieckiego 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka niemieckiego. 2. KIERUNEK: Finanse i rachunkowość
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka niemieckiego 2. KIERUNEK: Finanse i rachunkowość 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE SYLABUS PRZEDMIOTU. Język niemiecki I. Instytut Humanistyczny
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE 1. NAZWA PRZEDMIOTU SYLABUS PRZEDMIOTU Język niemiecki I 2. NAZWA JEDNOSTKI PROWADZĄCEJ PRZEDMIOT Instytut Humanistyczny 3. STUDIA Kierunek stopień tryb język
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Język niemiecki Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia Rok 1
STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE
Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Przedmiot: Lektorat języka niemieckiego II Przedmiot w języku angielskim: Kod przedmiotu: Typ przedmiotu/modułu: obowiązkowy
samokształcenie 100h
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu JN w języku polskim Język niemiecki Nazwa przedmiotu w języku angielskim German USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Forma studiów Poziom studiów Profil
STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE
Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Przedmiot: Lektorat języka niemieckiego III Przedmiot w języku angielskim: Kod przedmiotu: Typ przedmiotu/modułu: obowiązkowy
Język angielski 3 - opis przedmiotu
Język angielski 3 - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język angielski 3 Kod przedmiotu 09.0-WK-IiEP-JA3-L-S14_pNadGen2D2RG Wydział Kierunek Wydział Matematyki, Informatyki i Ekonometrii
Język obcy I - opis przedmiotu
Język obcy I - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy I Kod przedmiotu 09.0-WZ-LogP-JOI-L-S15_pNadGen0AJHM Wydział Kierunek Wydział Ekonomii i Zarządzania Logistyka / Logistyka miejska
Opis modułu kształcenia
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie Instytut Bezpieczeństwa Wewnętrznego.. Opis modułu kształcenia Nazwa modułu (przedmiotu) Język niemiecki Kod podmiotu Kierunek studiów Profil kształcenia Poziom
Nazwa jednostki prowadzącej moduł Nazwa modułu. Instytut Historii Sztuki. Zajęcia fakultatywne I. Cele kształcenia
Nazwa Wydziału prowadzącej moduł Nazwa modułu kształcenia Wydział Historyczny Instytut Historii Sztuki Zajęcia fakultatywne I kod ISCED 0222, 0231, Język kształcenia Polski Cele kształcenia Efekty kształcenia
KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. lektorat WNEI OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW JO Lektorat(język niemiecki) Foreign language course (German) Kierunek studiów
zajęcia w pomieszczeniu Ćwiczenia
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU M2/1/9 w języku polskim Pisanie 2 w języku angielskim Writing 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Forma studiów Poziom studiów
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WSPÓŁCZESNE ZAGROŻENIA BAZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WSPÓŁCZESNE ZAGROŻENIA BAZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE 3. POZIOM STUDIÓW: I STOPNIA, PROFIL PRAKTYCZNY 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW:
Semestr I: 30, K, 2 ECTS Semestr II: 30, K, 2 ECTS Semestr III: 30, K, 2 ECTS Semestr IV: 30, EgK, 3 ECTS Semestr V: Semestr VI:
AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ INSTRUMENTÓW SMYCZKOWYCH, HARFY, GITARY I LUTNICTWA MIĘDZYWYDZIAŁOWE STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH Moduł/Przedmiot: Język niemiecki Kod modułu: xxx
SYLLABUS. Strategie uczenia się języków obcych
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa modułu Typ modułu Strategie obcych Do wyboru 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 Kod modułu PPWSZ-FA-1-1-13-t/n/jn 5 Kierunek, specjalność,
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WYMIARY I RODZAJE WSPÓŁCZESNEGO BEZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WYMIARY I RODZAJE WSPÓŁCZESNEGO BEZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE 3. POZIOM STUDIÓW: STUDIA I STOPNIA 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW:
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA:
Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu
Język obcy nowożytny - język włoski - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu 09.1-WH-WHP-JON/JW4-Ć-S14_pNadGenZODZ1 Wydział Kierunek Wydział
PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017
PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Niemiecki w medycynie dla średniozaawansowanych 2. NAZWA JEDNOSTKI
Język obcy - opis przedmiotu
Język obcy - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy Kod przedmiotu 09.1-WZ-EkoP-JAN4/JNIE4-S16 Wydział Kierunek Wydział Ekonomii i Zarządzania Ekonomia Profil ogólnoakademicki Rodzaj
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Język niemiecki Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia Rok Semestr 3 Jednostka prowadząca Katedra Języka Biznesu
Praktyczna nauka drugiego języka obcego II
OPIS PRZEDMIOTÓW DO PLANU STUDIÓWNA ROK AKADEMICKI 2016/2017 PLAN STUDIÓW kierunek studiów: Filologia germańska profil studiów: ogólnoakademicki stopień: II ( ) forma studiów: stacjonarne specjalność:
Opis modułu kształcenia
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie Instytut Bezpieczeństwa Wewnętrznego.. Opis modułu kształcenia Nazwa modułu (przedmiotu) Język czeski Kod podmiotu Kierunek studiów Profil kształcenia Poziom studiów
Praktyczna nauka języka angielskiego IV Kod przedmiotu
IV - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu IV Kod przedmiotu 09.1-WH-FAP-PNJA4-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Filologia angielska Profil ogólnoakademicki Rodzaj studiów
Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. lektoraty 30 zaliczenie z oceną
Wydział: Prawo i Administracja Nazwa kierunku kształcenia: Prawo Rodzaj przedmiotu: podstawowy Opiekun: mgr Magdalena Klepacz Poziom studiów (I lub II stopnia): Jednolite magisterskie Tryb studiów: Stacjonarne
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Kierunek i poziom studiów: filologia, I stopień Sylabus modułu: język biznesu wariantu modułu (opcjonalnie): ------ 1. Informacje ogólne koordynator modułu Dr Mirosława
Uczelnia Łazarskiego. Studium Języków Obcych. Sylabus rok akademicki 2017/2018. Grupa ME B2 JĘZYK ANGIELSKI. Łącznie 30 godzin.
Uczelnia Łazarskiego Studium Języków Obcych Sylabus rok akademicki 2017/2018 Grupa ME B2 Nazwa przedmiotu JĘZYK ANGIELSKI Kod przedmiotu Poziom studiów Studia magisterskie Status przedmiotu podstawowy
Logistyka- studia inżynierskie
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Kierunek Forma studiów Poziom kwalifikacji Rok Język Niemiecki Logistyka- studia inżynierskie Stacjonarne I stopnia II Semestr 4. Jednostka prowadząca Osoba sporządzająca
Język niemiecki III - opis przedmiotu
Język niemiecki III - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język niemiecki III Kod przedmiotu 09.0-WX-PR-JN03-Ć-S14_pNadGenQW2DT Wydział Kierunek Wydział Prawa i Administracji Prawo Profil
Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. lektoraty 30 zaliczenie z oceną
Wydział: Prawo i Administracja Nazwa kierunku kształcenia: Prawo Rodzaj przedmiotu: podstawowy Opiekun: mgr Magdalena Klepacz Poziom studiów (I lub II stopnia): Jednolite magisterskie Tryb studiów: Stacjonarne
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WYMIARY I RODZAJE WSPÓŁCZESNEGO BEZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WYMIARY I RODZAJE WSPÓŁCZESNEGO BEZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE 3. POZIOM STUDIÓW: STUDIA I STOPNIA/Profil praktyczny 4. ROK/
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK NIEMIECKI TR/2/J/NIEM 1b 6
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK NIEMIECKI TR/2/J/NIEM 1b 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom kształcenia II stopnia Rok/Semestr Rok studiów I, II, semestr 1,2,3 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)
zajęcia w lektorat INHiS lub INEiI
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim E/O/JZO USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Lektorat języka niemieckiego B2 Foreign language course B2 (German)
1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim KARTA PRZEDMIOTU Lektorat języka obcego B2 Foreign language course B2 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek studiów wszystkie
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO I. INFORMACJE OGÓLNE Nazwa modułu: Praktyczna nauka języka włoskiego 21-FL-ITA-K-S1-X-J4 Liczba godzin (łączna) 375 Liczba punktów ECTS (łączna) Moduł obowiązkowy dla
Sylabus. Praktyka 2: rok II, semestr III Praktyka 3: rok II, semestr III
Sylabus Lp. Element Opis 1 Nazwa modułu Praktyka 2 Typ modułu obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 Kod modułu PPWSZ-FA-1-212-jn Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność,
Dydaktyka wczesnego nauczania języka niemieckiego - opis przedmiotu
Dydaktyka wczesnego nauczania języka niemieckiego - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Dydaktyka wczesnego nauczania języka niemieckiego Kod przedmiotu 05.1-WP-PEDP-DWNN Wydział Kierunek
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/1/J/NIEM 2a 6
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/1/J/NIEM 2a 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom studia I stopnia Rok/Semestr Rok studiów II, III, semestr 3,4,5 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. Program kształcenia, załącznik nr. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy 3. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
Język niemiecki B, B2. (podstawowe, kierunkowe, specjalnościowe, poszerzające wiedzę ogólną, praktyki) KOD PUNKTACJA ECTS 4
KARTA KURSU Wydział Matematyczno-Fizyczno-Techniczny Uniwersytetu Pedagogicznego im. KEN JEDNOSTKA Katedra Informatyki i Metod Komputerowych KIERUNEK I SPECJALNOŚC Informatyka FORMA STUDIÓW (STACJONARNE,
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/2/J/NIEM 1b 6
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/2/J/NIEM 1b 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom studia II stopnia Rok/Semestr Rok studiów I, II, semestr 1,2,3 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Kierunek i poziom studiów: filologia, I stopień Sylabus modułu: język biznesu wariantu modułu (opcjonalnie): ------ 1. Informacje ogólne koordynator modułu dr Mirosława
Cele i założenia modułu. Wymagania wstępne
AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ INSTRUMENTÓW SMYCZKOWYCH, HARFY, GITARY I LUTNICTWA MIĘDZYWYDZIAŁOWE STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH Moduł/Przedmiot: Konwersatorium przygotowujące do
Karta (sylabus) przedmiotu Inżynieria Kompozytów Studia drugiego stopnia
Karta (sylabus) przedmiotu Inżynieria Kompozytów Studia drugiego stopnia Przedmiot: Język niemiecki II Rodzaj przedmiotu: Podstawowy Kod przedmiotu: IM 2 N 0 2 15-2_0 Rok: I Semestr: II Forma studiów:
Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE. Przedmiot: Lektorat języka niemieckiego IV Przedmiot w języku angielskim:
Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Przedmiot: Lektorat języka niemieckiego IV Przedmiot w języku angielskim: Kod przedmiotu: Typ przedmiotu/modułu: obowiązkowy
Akademia Teatralna im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie Wydział Sztuki Lalkarskiej w Białymstoku SYLABUS PRZEDMIOTU /MODUŁU KSZTAŁCENIA
SYLABUS PRZEDMIOTU /MODUŁU KSZTAŁCENIA Elementy składowe sylabusu Opis Nazwa przedmiotu/modułu Seminarium magisterskie Kod przedmiotu PKR37 Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot Wydział Sztuki Lalkarskiej
Karta (sylabus) modułu/przedmiotu Inżynieria Materiałowa Studia pierwszego stopnia
Karta (sylabus) modułu/przedmiotu Inżynieria Materiałowa Studia pierwszego stopnia Przedmiot: Język niemiecki Rodzaj przedmiotu: Podstawowy Kod przedmiotu: Wpisać Rok: II Semestr: III Forma studiów: Studia
SYLABUS PRZEDMIOTU /MODUŁU KSZTAŁCENIA
SYLABUS PRZEDMIOTU /MODUŁU KSZTAŁCENIA Elementy składowe sylabusu Opis Nazwa przedmiotu/modułu Seminarium magisterskie Kod przedmiotu PKA36 Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot Wydział Sztuki Lalkarskiej
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/I/st/1
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/I/st/1 2. KIERUNEK: Wychowanie fizyczne 3. POZIOM STUDIÓW 1 : I stopień studia stacjonarne 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: II rok/iv semestr 5. LICZBA
Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna
Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna studia pierwszego stopnia/profil ogólnoakademicki Przedmiot: Praktyczna nauka języka
Wydział Zarządzania i Komunikacji Społecznej Instytut Przedsiębiorczości. Zarządzanie strategiczne
Nazwa Wydziału Nazwa jednostki prowadzącej moduł Nazwa modułu kształcenia Kod modułu Język kształcenia Efekty kształcenia dla modułu kształcenia Wydział Zarządzania i Komunikacji Społecznej Instytut Przedsiębiorczości
KARTA PRZEDMIOTU. Lektorat języka obcego A2 Foreign language course A2. Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku. polskim angielskim
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim KARTA PRZEDMIOTU Lektorat języka obcego A2 Foreign language course A2 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek studiów Wszystkie
Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. lektoraty 12 zaliczenie z oceną
Wydział: Zarządzanie i Finanse Nazwa kierunku kształcenia: Zarządzanie Rodzaj przedmiotu: podstawowy Opiekun: mgr Magdalena Klepacz Poziom studiów (I lub II stopnia): I stopnia Tryb studiów: Niestacjonarne
Karta (sylabus) przedmiotu Transport Studia II stopnia
Karta (sylabus) przedmiotu Transport Studia II stopnia Przedmiot: Język niemiecki Rodzaj przedmiotu: podstawowy Kod przedmiotu: 2 Rok: II, III Semestr: III, IV, V, Forma studiów: stacjonarne Rodzaj zajęć
Wydział Ekonomiczno-Informatyczny w Wilnie. Status przedmiotu obowiązkowy. 30 godz. wykładu + 15 ćwiczeń
nazwa przedmiotu SYLABUS UE i jej wschodni sąsiedzi A. Informacje ogólne Tę część wypełnia koordynator przedmiotu (w porozumieniu ze wszystkimi prowadzącymi dany przedmiot w jednostce) łącznie dla wszystkich
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Płocku Instytut Nauk Ekonomicznych i Informatyki KARTA PRZEDMIOTU. Część A
Przedmiot: Seminarium dyplomowe Wykładowca odpowiedzialny za przedmiot: Cele zajęć z przedmiotu: Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Płocku Instytut Nauk Ekonomicznych i Informatyki KARTA PRZEDMIOTU Wykładowcy
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty)
Załącznik nr 4 do Uchwały Senatu nr 430/01/2015 SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu / modułu Kod przedmiotu / modułu*
0719-2FIZT-A1-LJO. * z wyjątkiem kierunku Pielęgniarstwo i Położnictwo KARTA PRZEDMIOTU. Kod przedmiotu. polskim. Lektorat języka obcego B2
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim 0719-2FIZT-A1-LJO Lektorat języka obcego B2 Foreign language course B2 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/II/st/1
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/II/st/1 2. KIERUNEK: Wychowanie fizyczne. Specjalność: wychowanie fizyczne w służbach mundurowych 3. POZIOM STUDIÓW 1 : II stopień studia stacjonarne
1. Nazwa modułu kształcenia JĘZYK OBCY
OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu kształcenia JĘZYK OBCY 2. Kod modułu kształcenia 3. Rodzaj modułu kształcenia obowiązkowy lub fakultatywny OBOWIĄZKOWY 4. Kierunek
Przygotowanie do aplikacji notarialnej I Kod przedmiotu
Przygotowanie do aplikacji notarialnej I - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Przygotowanie do aplikacji notarialnej I Kod przedmiotu 10.0-WX-PR-PDAN01-Ć-14_pNadGenKQTAZ Wydział Kierunek
1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim KARTA PRZEDMIOTU Lektorat języka obcego B1 Foreign language course B1 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek studiów wszystkie
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/II/st/1
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/II/st/1 2. KIERUNEK: Wychowanie fizyczne 3. POZIOM STUDIÓW 1 : II stopień studia stacjonarne 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: I rok/i semestr 5. LICZBA
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - angielski. 2. KIERUNEK: Pedagogika. 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - angielski 2. KIERUNEK: Pedagogika 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr 1, 2, 3 i 4 5. LICZBA PUNKTÓW
SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2
SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna i obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--343t-s PPWSZ-FA--343t-n
SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna
SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--4n-s PPWSZ-FA--4n-n
Logistyka - studia inżynierskie
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Kierunek Forma studiów Poziom kwalifikacji Rok Język Niemiecki Logistyka - studia inżynierskie Niestacjonarne I stopnia III Semestr 5. Jednostka prowadząca Osoba
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Logistyka. 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego 2. KIERUNEK: Logistyka 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr 1, 2, 3
Karta (sylabus) przedmiotu Transport Studia I stopnia
Karta (sylabus) przedmiotu Transport Studia I stopnia Przedmiot: Język niemiecki Rodzaj przedmiotu: podstawowy Kod przedmiotu: 2 Rok: II, III Semestr: III, IV, V, VI Forma studiów: stacjonarne Rodzaj zajęć
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2016/ /18 (skrajne daty)
Załącznik nr 4 do Uchwały Senatu nr 430/01/2015 SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2016/17 2017/18 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Lektorat języka
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III.
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Kierunek Forma studiów Poziom kwalifikacji Rok Język Niemiecki Logistyka Niestacjonarne I stopnia III Semestr 5. Jednostka prowadząca Osoba sporządzająca Profil
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO I. INFORMACJE OGÓLNE Nazwa modułu: Praktyczna nauka języka włoskiego 21-FL-ITA-K-S1-X-J5 Liczba godzin (łączna) 300 Liczba punktów ECTS (łączna) Moduł obowiązkowy dla
Język w mediach - opis przedmiotu
Język w mediach - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język w mediach Kod przedmiotu 09.3-WH-DiksP- JME-Ć-S14_pNadGenYIQAF Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Dziennikarstwo i komunikacja
Sztuka współczesna (wybieralny) Kod przedmiotu
Sztuka współczesna (wybieralny) - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Sztuka współczesna (wybieralny) Kod przedmiotu 06.4-WI-AiUP-Szt.Wsp.02w-W-S14_pNadGen91OJJ Wydział Kierunek Wydział
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO
Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO I. INFORMACJE OGÓLNE Nazwa modułu: Praktyczna nauka języka włoskiego 21-FL-ITA-K-S1-X-J6 Liczba godzin (łączna) 375 Liczba punktów ECTS (łączna) Moduł obowiązkowy dla
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: EKOLOGIA I POLITYKA 2. KIERUNEK: POLITOLOGIA 3. POZIOM STUDIÓW: I STOPNIA 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: II/4
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: EKOLOGIA I POLITYKA 2. KIERUNEK: POLITOLOGIA 3. POZIOM STUDIÓW: I STOPNIA 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: II/4 5. LICZBA PUNKTÓW ECTS: 3 6. LICZBA GODZIN: 30 WY/30 CA 7.
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Kierunek i poziom studiów: Filologia, specjalność: język rosyjski, program tłumaczeniowy, I stopień Sylabus modułu: Praktyczna Nauka Języka Rosyjskiego IV (02- FL-JRT-N1-PNJR04)
KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/I/st/1
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/I/st/1 2. KIERUNEK: Wychowanie fizyczne 3. POZIOM STUDIÓW 1 : I stopień studia stacjonarne 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: II rok/iii semestr 5. LICZBA
Kryteria Oceniania z języka niemieckiego w Gimnazjum Klasa I. Ocena niedostateczna
Kryteria Oceniania z języka niemieckiego w Gimnazjum Klasa I Ocena niedostateczna - uczeń nie rozumie nawet krótkich, prostych wypowiedzi nauczyciela dotyczących tematyki programowej. - uczeń nie potrafi