INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJI ODWRÓCONEJ OSMOZY RO MASTER
|
|
- Marian Kaczmarek
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 STACJI ODWRÓCONEJ OSMOZY 2018
2 2 z 30 Spis treści 1 OPIS SYSTEMU DANE TECHNICZNE PRZYKLADOWY SCHEMAT TECHNOLOGICZNY URZĄDZENIA R.O MASTER WYMAGANIA DOTYCZĄCE WODY ZASILAJĄCEJ INSTALACJA Wstępne warunki montażu Instalacja wodociągowa Podłączanie do instalacji wodociągowej Linia wody zasilającej Linia produktu Przyłącze wody brudnej (koncentrat) PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ STEROWNIK RO opis działania, obsługa PRZYGOTOWANIA DO URUCHOMIENIA URUCHOMIENIE OBSŁUGA I KONSERWACJA Wymiana wkładu filtra wstępnego Chemiczne czyszczenie membrany Etapy Montaż i wymiana membran ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW DANE OPERACYJNE KARTA URUCHOMIENIA... 30
3 3 z 30 1 OPIS SYSTEMU Metoda odwróconej osmozy (R.O.) polega na przepuszczeniu wody wstępnie uzdatnionej pod wysokim ciśnieniem przez membranę. Wykorzystuje się tu zjawisko półprzepuszczalności błony osmotycznej. Cząsteczki wody przechodzą przez membranę tworząc permeat, a cząsteczki soli i innych zanieczyszczeń takich jak np. bakterie, koloidy itp. zostają w tak zwanym koncentracie po stronie naporu wody surowej, skąd są odprowadzane do kanalizacji. 2 DANE TECHNICZNE Urządzenia odwróconej osmozy serii: TYP RO 2404 RO 3404 RO 4404 RO 5404 RO 6404 Przepływ permeatu przy 75% odzysku Przepływ wody zasolonej Moc silnika pompy Przyłącze wody zasilającej Przyłącze permeatu i koncentratu Ciężar transportowy Szerokość całkowita Wysokość całkowita Głębokość l/h l/h kw cal cal kg cm cm cm ,2 2,2 2,2 3,7 3,7 3/4 3/ /2 1/2 1/2 3/4 3/ Ilość modułów Dane techniczne dla wody o temp. 15 o C, zasoleniu max 2000 mg/l, SDI<3, zawartość chloru 0,0 mg/dm 3, zaw. krzemionki max 15 mg/dm 3. Wyposażenie standardowe: - komplet membran niskociśnieniowych - obudowy membran ze stali nierdzewnej - rama ze stali nierdzewnej - pompa odśrodkowa wielostopniowa, - szafa sterująca (sterownik RO WS-01E ) - filtr 5 mm absolutny - przepływomierz permeatu i koncentratu - manometr wysokiego ciśnienia - automatyczny zawór wejściowy - system automatycznego przemywania membran - wyłącznik niskiego ciśnienia - wyłącznik wysokiego ciśnienia - pomiar przewodności wody uzdatnionej - pomiar temperatury - licznik godzin pracy
4 4 z 30 Wyposażenie dodatkowe: - pompa ze stali nierdzewnej - pomiar przewodności wody surowej - układ chemicznego czyszczenia membran - manometr zasilania przed filtrem - manometr permeatu - rotametr recyrkulacji 3 PRZYKLADOWY SCHEMAT TECHNOLOGICZNY URZĄDZENIA R.O MASTER 4 WYMAGANIA DOTYCZĄCE WODY ZASILAJĄCEJ Poniższe wymagania dotyczące wody zasilającej muszą być spełnione przed instalacją urządzeń do odwróconej osmozy w celu zapewnienia wysokiej jakości permeatu i wydłużenia żywotności elementów membranowych zainstalowanych w urządzeniu. Informacje dotyczące wody są podane w p o n i ż s z e j tabeli. (Wymagania dotyczące wody zasilającej dla serii R.O MASTER). Wymagania dotyczące wody zasilającej dla serii R.O Master Temperatura Typowa: C Graniczna: 35 C Ciśnienie wejściowe Minimum: 2 bar Maksimum: 4 bar Zawartość chloru w wodzie 0 cząstek na milion (ppm) ph robocze twardość < 1 dh. Wskaźnik gęstości (SDI) Mniejszy lub równy 5 w celu minimalizacji zanieczyszczenia elementu membrany
5 5 z 30 W przypadku występowania w wodzie surowej krzemionki nie wolno włączać urządzenia bez uprzedniego dozowania odpowiedniego antyskalanta. W celu doboru antyskalanta prosimy skontaktować się z dostawcą urządzenia. W przypadku dozowania środka chemicznego przed systemem R.O należy regularnie kontrolować ilość dozowanej substancji. W zależności od jakości wody surowej,zalecane jest zastosowanie wstępnego uzdatniania ( filtracja mechaniczna, filtracja na węglu aktywnym, zmiękczanie wody, dozowanie antyskalantów, korekta ph wody). Rodzaj zastosowanego uzdatniania wstępnego zależy każdorazowo od indywidualnych warunków miejscowych. 5 INSTALACJA 5.1 WSTĘPNE WARUNKI MONTAŻU Podczas instalacji nowego urządzenia do odwróconej osmozy firmy WATERSYSTEM należy pozostawić co najmniej 120 cm miejsca ponad nią oraz ok. 56 cm, po jej bokach w celu demontażu i montażu elementu membrany. Systemy odwróconej osmozy należy zainstalować w odpowiednim miejscu: w suchym pomieszczeniu, w którym temperatura nie spada poniżej 5 C, na czystej równej powierzchni; w pobliżu urządzenia powinno znajdować się podłączenie wody surowej oraz kratka ściekowa do której będzie odprowadzana woda (koncentrat), w pobliżu urządzenia powinno być zainstalowane gniazdo elektryczne (230 V/50 Hz), dopuszczalna temperatura otoczenia wynosi pomiędzy 5 o C i 45 o C, dopuszczalna temperatura wody wynosi pomiędzy 1 o C i 35 o C. w miejscu które wyposażone jest w kratkę ściekową, gdzie najmniej prawdopodobne jest wystąpienie szkód spowodowanych przez wycieki. Producent i sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za skutki następstw awarii urządzenia. 5.2 INSTALACJA WODOCIĄGOWA Źródło wody zasilającej musi być w stanie zapewnić ilość i ciśnienie wody podczas pracy systemu w przedziale 2 4 bar. Jeśli ciśnienie wody zasilającej przekracza 4 bar lub waha się w zakresie większym niż 0,5 bar bezwzględnie, przed wlotem do urządzenia należy zainstalować regulator ciśnienia. Jeśli odpowiednie ciśnienie nie może być utrzymane, może zajść konieczność instalacji dodatkowej pompy wspomagającej przed uzdatnianiem wstępnym w celu zapewnienia odpowiednich parametrów pracy odwróconej osmozy. Urządzenie należy podłączyć do instalacji za pomocą węzy elastycznych lub rur wykonanych z PVC-U w celu zabezpieczenia go przed przenoszonymi drganiami przez instalację. 5.3 PODŁĄCZANIE DO INSTALACJI WODOCIĄGOWEJ Podłączyć linię odpływową do wylotu koncentratu i poprowadzić ją do instalacji ściekowej. Wydajność odpływu musi być na tyle duża, aby zapewnić prawidłowy przepływ wody.
6 6 z 30 Średnice przyłączeniowe systemów R.O Master. TYP RO 2404 RO 3404 RO 4404 RO 5404 RO 6404 Przyłącze wody zasilającej cal 3/4 3/ Przyłącze permeatu i koncentratu cal 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 5.4 LINIA WODY ZASILAJĄCEJ Zalecane jest zainstalowanie zaworu kulowego oraz manometru w zakresie 0-6 bar przed filtrem wstępnym na doprowadzeniu wody do urządzenia; oraz regulatora ciśnienia, jest to pomocne przy serwisowaniu urządzenia. NALEŻY REGULARNIE KONTROLOWAĆ PARAMETRY WODY SUROWEJ I UZDATNIONEJ I WPROWADZAĆ USTALONE WARTOŚCI DO PROTOKOŁU PRACY URZĄDZENIA. URZĄDZENIE ODWRÓCONEJ OSMOZY POWINNO PRACOWAĆ PRZYNAJMNIEJ MINUT DZIENNIE (OPTYMALNYM ROZWIĄZANIEM JEST JAK NAJDŁUŻSZA PRACA SYSTEMU, PRZY MINIMALNEJ ILOŚCI ZAŁĄCZEŃ I WYŁĄCZEŃ SYSTEMU) 5.5 LINIA PRODUKTU Instalacja wody oczyszczonej (perameatu) musi być odprowadzona z urządzenia do zbiornika magazynowego. Na linii produktu należy zainstalować zawór zwrotny, aby uniemożliwić cofnięcie się cieczy. Materiał użyty do wykonania linii produktu musi być odporny na korozję, nie powodujący zanieczyszczania produktu i dostosowany do aplikacji (PCW, stal nierdzewna, polipropylen PVDF, itd..). Zalecane jest zainstalowanie złączek na obu końcach linii oraz zaworu do pobierania próbek do serwisowania urządzenia, a także wykrywania i usuwania jego usterek. JEŚLI PODCZAS PRACY URZĄDZENIA CIŚNIENIE WSTECZNE PERMEATU PRZEKROCZY 4,1 BAR, MOŻE DOJŚĆ DO JEJ USZKODZENIA. W celu zredukowania do minimum częstotliwości załączania i wyłączania systemu R.O należy przewidzieć za urządzeniem zbiornik magazynowy wody uzdatnionej. Załączanie odwróconej osmozy następuje za pomocą zaworu pływakowego zainstalowanego w w/w zbiorniku. NIE WOLNO INSTALOWAĆ ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH NA LINII PRODUKTU! GDY TAKI ZAWÓR ZOSTANIE ZAMKNIĘTY PODCZAS PRACY URZĄDZENIA, SPOWODUJE TO USZKODZENIE MEMBRANY!
7 7 z PRZYŁĄCZE WODY BRUDNEJ (KONCENTRAT) W celu odprowadzenia wody brudnej z urządzenia (koncentratu) konieczne jest odpowiednie przyłącze kanalizacyjne. Jeżeli woda odprowadzana jest do kanalizacji, należy zwrócić uwagę, aby była ona odporna na wodę o znacznym zasoleniu. W PRZYPADKU BEZPOŚREDNIEGO PODŁĄCZENIA ŚCIEKU DO KANALIZACJI, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE POMIĘDZY KOŃCEM PRZEWODU ŚCIEKOWEGO A OTWOREM, DO KTÓREGO DOPROWADZONA JEST WODA, JEST ODPOWIEDNIA SZCZELINA POWIETRZNA. ZAPOBIEGA TO SKAŻENIU BAKTERIAMI MEMBRAN W SYSTEMIE R.O 6 PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ Zawsze należy sprawdzić napięcie na tabliczce znamionowej silnika w celu zapewnienia dostępności odpowiedniego zasilania. Urządzenia serii RO M a s t e r są dostarczane w wersji 3x400V/50 Hz. Wszystkie urządzenia w wersji jednofazowej 3x400V/50Hz są dostarczane bez przewodu zasilającego, klient musi sam zainstalować przewód i wtyczkę. Wszystkie połączenia na miejscu muszą być wykonane zgodne z obowiązującymi przepisami. PODŁACZENIE ELEKTRYCZNE URZĄDZENIA POWINNA BYĆ WYKONANE PRZEZ OSOBY POSIADAJACE ODPOWIEDNIE UPRAWNIENIA PRZED PRZYSTAPIENIEM DO JAKICHKOLWEK CZYNNOŚCI NA ELEMENTACH ELEKTRYCZNYCH URZADZENIA NALEŻY BEZWZGLĘDNIE ODŁACZYC URZĄDZENIE OD ZASIALNIA ELEKTRYCZNEGO Parametry zasilania: Napięcie 3 x 400 VAC + N + T Częstotliwość 50 Hz Ilość faz trójfazowy NIE WOLNO PRZEWIJAĆ UZWOJENIA SILNIKA, ABY UMOŻLIWIĆ JEGO PRACĘ Z INNYM NAPIĘCIEM. MOŻE TO STWARZAĆ ZAGROŻENIE PODCZAS PRACY URZĄDZENIA.
8 8 z 30 7 STEROWNIK RO OPIS DZIAŁANIA, OBSŁUGA PRZEZNACZENIE STEROWNIKA Sterownik przeznaczony jest do nadzoru pracy instalacji odwróconej osmozy. Zapewnia zarzadzanie elementami wykonawczymi instalacji, kontroluje parametry technologiczne procesu oraz generuje sygnały i komunikaty alarmowe. Umożliwia również archiwizacje parametrów pracy instalacji. BUDOWA INSTALACJI RO Instalacja RO obsługiwana przez sterownik może być skonfigurowana w następującym technologicznym przedstawionym na poniższym schemacie. w układzie Ciąg technologiczny składa się z następujących elementów: zmiękczacza usuwającego twardość wody zasilającej, elektrozaworu wejściowego, czujnika ciśnienia wejściowego z wyjściem prądowym 4 20 ma, sondy konduktometrycznej pomiaru przewodnictwa wody wejściowej, pompy wysokociśnieniowej, presostatu wysokiego ciśnienia, membrany RO, elektrozaworu płuczącego na gałęzi koncentratu, sondy konduktometrycznej pomiaru przewodnictwa wody uzdatnionej (permeatu), przepływomierza wody uzdatnionej z nadajnikiem impulsów, czujnika ciśnienia permeatu z wyjściem prądowym 4 20 ma, zbiornika wody uzdatnionej wyposażonego w sygnalizatory poziomu maksymalnego i minimalnego.
9 9 z 30 System pracy. Po podłączeniu wymaganych do pracy czujników, sterownik rozpoczyna pracę w momencie odebrania sygnału z czujnika niskiego poziomu wody w zbiorniku. Otwarty zostaje elektrozawór wejściowy, oraz po chwili elektrozawór płuczący. Jeśli sterownik nie wykryje niskiego ciśnienia wejściowego, po zamknięciu elektrozaworu płuczącego następuje uruchomienie pompy. Jeśli podczas pracy pompy sterownik nie odbierze sygnałów z presostatów ( niskie lub wysokie ciśnienie) pompa pracuje do czasu napełnienie zbiornika ( sygnału wysokie ciśnienie). Po wyłączeniu pompy, na zakończenie pracy uruchamiany jest proces płukania membrany. Jeśli w trakcie pracy systemu odebrany zostanie sygnał o niskim ciśnieniu wejściowym sterownik wyłączy pompę i elektrozawory. Po odczekaniu minuty, ponownie dokona uruchomienia. W przypadku 3 krotnej próby rozruchu i dalszego braku ciśnienia na wejściu, sterownik można uruchomiać jedynie poprzez ręczny reset błędu. Przekroczenie ciśnienia dopuszczalnego wykrytego przez presostat wysokiego ciśnienia unieruchamia urządzenie. Ponowne jego uruchomienie możliwe po rączym resecie sterownika. Sterownik wyposażono w funkcje okresowego płukania. W przypadku postoju urządzenia, ponad ustawiony czas, sterownik rozpocznie automatyczne przepłukiwanie, wydłuża to żywotność membrany RO. Kontroler, ma możliwość ustawienia progów granicznych przewodności ( wejściowej oraz wyjściowej) po przekroczeniu których wyświetlany jest komunikat na panelu, lub w przypadku wyboru opcji STOP, urządzenie wchodzi w funkcję płukania a później wstrzymuje pracę. DANE TECHNICZNE STEROWNIKA Zasilanie 230V, 50 HZ Silnik 230 V/50 Hz, 0,75 kw Zabezpieczenie termiczne silnika 3,26 A Elektrozawór wejściowy 24 VDC (max 20 W) Elektrozawór płuczący 24 VDC (max 20 W) Czujnik poziomu w zbiorniku Normalnie zamknięty Przetwornik ciśnienia wejściowego 4 20 ma Przetwornik ciśnienia produktu 4 20 ma Zakres pomiarowy przewodności produktu µs/cm Zakres pomiarowy przewodności wejściowej µs/cm. Zabezpieczenie płyty: 230VAC 0,2mA Zabezpieczenie pompy i wyjścia dodatkowego 230VAC 6A Panel dotykowy: rezystancyjny z kolorowym wyświetlaczem TFT rozdzielczość 480x272, przekątna 4.3" Elektrozawory: 2 x 24V 10W Czujnik poziomu ze stykiem zwiernym max 24V 2A, Styk alarm: styk zwierny, max 24V 2A Przetwornik ciśnienia: minimalne napięcie zasilania 8V
10 10 z 30 OBSŁUGA STEROWNIKA WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE STEROWNIKA Po załączeniu zasilania uaktywniony zostaje panel operatorski sterownika. Po naciśnięciu przycisku START instalacja RO podejmuje pracę. Jeżeli aktywne są klucze parametrów procesu oraz podłączone odpowiadające im czujniki to w oknie informacyjnym wyświetlane są następujące informacje: PRZEWODNOSĆ WEJSCIOWA WODY PRZEWODNOSĆ PRODUKTU PRZEPŁYW Zatrzymanie produkcji wody demineralizowanej następuje po naciśnięciu przycisku STOP. Zarówno przy uruchomieniu jak i przy zatrzymaniu pracy instalacji membrana płukana jest przez zadany w ustawieniach czas. ZALEWANIE - Naciśnięcie przycisku otwiera elektrozawór wejściowy i wyjściowy do napełnienia urządzenia wodą bez pracy pompy. Przycisk wykorzystywany jest przy pierwszym uruchomieniu instalacji, lub po jej opróżnienia z wody np. przy pracach serwisowych. MENU USTAWIENIA Ustawienia funkcji i parametrów procesu umożliwia menu PARAMETRY. Dostęp do parametrów technologicznych sterownika zabezpieczony jest hasłem. Po naciśnięcia przycisku PARAMETRY wyświetlany jest ekran z klawiatura umożliwiająca wprowadzenie kodu PIN.
11 11 z 30 Sterownik wyposażono w dwa kody: pierwszy przeznaczony dla użytkownika to 1111, drugi kod przeznaczony dla serwisanta używany przez producenta urządzenia Po wprowadzeniu kodu i naciśnięciu przycisku OK otwiera się menu USTAWIENIA. PO WEJŚCIU W MENU USTAWIENIA WYŚWIETLA SIĘ PODMENU UMOŻLIWIAJĄCE DOSTĘP DO PARAMETRÓW UŻYTKOWYCH STEROWNIKA. NACIŚNIĘCIE WYBRANEJ POZYCJI MENU UMOŻLIWIA DOSTĘP DO PODMENU ORAZ WYBÓR I ZMIANĘ PARAMETRÓW PROCESU. ZMIANĘ PARAMETRÓW PRZEPROWADZAMY ZA POMOCĄ STRZAŁEK: W LEWO ZMNIEJSZENIE WARTOŚCI, NATOMIAST W PRAWO JEJ ZWIĘKSZENIE. USTAWIENIA ADMINISTRACYJNE WYŚWIETLACZ LICZNIK WODY DATA I CZAS FUNKCJA PRZEKAŹNIKA CZUJNIK CIŚNIENIA ALARM PRZEWODNOŚCI CZUJNIK TEMPERATURY ALARM CIŚNIENIA CZUJNIK PRZEWODNOŚCI RESET FABRYCZNY COFNIJ Zapis parametrów następuje po naciśnięcia przycisku ZAPISZ, natomiast powrót do wcześniejszej pozycji menu klawisza COFNIJ. W podstawowej konfiguracji sterownik obsługuje następujące elementy instalacji: Elektrozawór wejściowy Pompę ciśnieniową Elektrozawór płuczący Pomiar przewodności wody uzdatnionej. Wybór pozostałych opcji dostępny jest w funkcji serwisowej sterownika i powinien być wprowadzony przez pracownika producenta. Opcje te to ustawienia: CZUJNIK CIŚNIENIA CZUJNIK TEMPERATURY CZUJNIK PRZEWODNOŚCI LICZNIK WODY FUNKCJA PRZEKAŹNIKA ALARMY PRZEWODNOŚCI ALARMY CIŚNIENIA RESET FABRYCZNY CZĘSTOTLIWOŚC SERWISU CZYNNOŚCI SERWISOWE
12 12 z 30
13 13 z 30
14 14 z 30
15 15 z 30
16 16 z 30
17 17 z 30
18 18 z 30
19 19 z 30 8 PRZYGOTOWANIA DO URUCHOMIENIA Jako część planowania i projektowania systemu odwróconej osmozy powinna zostać wykonana analiza wody zasilającej. Analiza ta dostarcza informacji na temat rodzaju uzdatniania wstępnego, która może być wymagana, a także jaki może być zakres działania urządzenia. Jeśli urządzenie jest przenoszona do innego źródła wody, przed jej użytkowaniem należy powtórnie wykonać analizę. Systemy R.O Master przeznaczone są do pracy ze zmiękczoną wodą pitną o poziomie SDI =3 lub mniej. Odczyn wody powinien mieścić się w zakresie ph 5,5 8,5. Wystawienie na działanie chloru może spowodować nieodwracalne uszkodzenie cienkowarstwowych kompozytów poliamidowych w membranach systemu. Zaleca się wykonywanie jak najczęstszej kontroli jakości wody w celu zapewnienia prawidłowej pracy systemu odwróconej osmozy. Patrz tabela 2. (Wymagania dotyczące wody zasilającej dla serii RO Master). Kontrolę jakości wody zasilającej system RO powinno się wykonywań min. co dwa trzy tygodnie. Należy sprawdzić poprawne działanie systemu wstępnego przygotowania wody. Trzeba upewnić się czy zmiękczacz wody i filtr z węglem aktywnym zostały sprawdzone pod kątem wycieków i właściwie przepłukane przed uruchomieniem systemu. Przed uruchomieniem odwróconej osmozy należy zregenerować zmiękczacz i dokonać analizy twardości wody zasilającej. Filtr węglowy powinien zostać zregenerowany (wypłukany) do momentu wypływu z filtra czystej klarownej wody NIEWŁAŚCIWIE PRZEPŁUKANE URZĄDZEŃ DO UZDATNIANIA WSTĘPNEGO MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE PROBLEMY Z SYSTEMEM RO. NIE URUCHAMIAĆ SYSTEMÓW RO PRZY ZABLOKOWANYCH/ZAMKNIETYCH LINIACH KONCENTRATU LUB PERMEATU. MOŻE TO SPOWODOWAĆ POWAŻNE USZKODZENIA MEMBRAN. 9 URUCHOMIENIE 1. Włączyć zasilanie wody urządzenia, sprawdzając obecność wycieków w liniach uzdatniania wstępnego i wody zasilającej. 2. Sprawdzić, czy zasilanie silnika systemu R.O jest odłączone, 3. Podłącz sterownik RO WS-01E do zasilania i go uruchom naciskając na panelu przycisk ON. 4. Przy pierwszym uruchomieniu skierować linie permeatu i koncentratu do odpływu w celu przepłukania. 5. Otworzyć zawory kontrolne przepływu koncentratu i recyklingu o 2 pełne obroty.
20 20 z 30 PROCES ODPOWIETRZANIA I WYPŁUKIWANIA ŚRODKÓW CHEMICZNYCH Z MEMBRAN POWINIEN TRWAĆ OK MINUT. PŁUKANIE ZAPEWNIA USUNIĘCIE WSZYSTKICH BIOCYDÓW I ZANIECZYSZCZEŃ Z ELEMENTÓW MEMBRANY. 6. Wyłączyć sterownik naciskając przycisk OFF do momentu kiedy na wyświetlaczu pojawi się komunikat POWER OFF. 7. Odłączyć zasilanie od urządzenia i podłączyć silnik do sterownika RO WS-01E 8. Dokonać ponownego załączenia sterownika RO WS-01E, po 6 sekundach zwłoki system R.O 9. rozpocznie automatyczna pracę. 10. Gdy pompa zacznie zwiększać ciśnienie, zacząć ustawianie zaworów w następujący sposób: rozpocząć od wolnego zamykania zaworów koncentratu, powoli otwierając zawór recyklingu (rys. 3, Stanowisko sterowania). MONITOROWAĆ URZĄDZENIE W CELU ZAPEWNIENIA CIŚNIENIA WLOTOWEGO (PRZED R.O) 2,1 4,1 BAR PODCZAS PRACY ORAZ WYMAGANEGO CIŚNIENIA ROBOCZEGO URZADZENIA. 11. Po minutach spłukiwania permeatu do odpływu sprawdzić, czy wszystkie pozostałości chemiczne zostały usunięte, zanim zostanie podłączony punkt użytkowania. 12. Podczas pracy zakres ciśnienia nigdy nie powinien przekroczyć wartości bar URZĄDZENIA SERII R.O Master NIE MOGĄ PRACOWAĆ POZA PODANYMI ZAKRESAMI. OPTYMALNY ODZYSK BĘDZIE SIĘ ZMIENIAĆ ZALEŻNIE OD JAKOŚCI WODY ZASILAJĄCEJ 13. Jeśli temperatura wody zasilającej nie wynosi 15 o C, należy skorzystać z tabeli współczynników korekcji temperatury. Odpowiednie ustawienie zaworów recyklingu i koncentratu jest krytyczne dla prawidłowego działania urządzenia. 14. Wypełnić kartę danych rozruchowych. Karta ta oraz rejestr dzienny są wymagane podczas diagnostyki pracy urządzenia, i muszą zostać zachowane dla celów kontrolnych. W przypadku pytań związanych z działaniem urządzenia lub metodą rejestrowania danych należy skontaktować się z dystrybutorem lub producentem. BRAK PROWADZENIA REJESTRU CZYNNOSCI KONSERWACYJNYCH ORAZ REJESTRU DZIENNEJ PRACY URZĄDZENIA PROWADZIC MOŻE DO UTRATY GWARANCJI GDY URZĄDZENIE PRACUJE, NALEŻY PRZY UŻYCIU ZAWORÓW REGULACYJNYCH USTAWIĆ CIŚNIENIA I PRZEPŁYWY DO PRAWIDŁOWYCH WARTOŚCI
21 21 z 30 URZADZENIA SERII R.O Master SĄ ZAPROJEKTOWANE DO PRACY PRZY 75% ODZYSKU. W CELU POTWIERDZENIA PRAWIDŁOWOŚCI PRZEPŁYWÓW NALEŻY SKORZYSTAĆ Z TABELI 5 (SPECYFIKACJA PRZEPŁYWU URZĄDZEŃ SERII R.O MASTER. W CELU KOREKTY ZMIAN TEMPERATURY NALEŻY SKORZYSTAĆ Z TABELI 7. JEŚLI URZĄDZENIE PRACUJE PRZY CIŚNIENIU WSTECZNYM PERMEATU DO PUNKTU UŻYTKOWANIA, NALEŻY SKORZYSTAĆ Z TABELI 6 (WSPÓŁCZYNNIKI KOREKCJI CIŚNIENIA WSTECZNEGO PERMEATU). WYDAJNOŚĆ URZĄDZEŃ JEST OPARTA NA TEMPERATURZE WODY ZASILAJĄCEJ (15 O C). JEŚLI TEMPERATURA TA JEST INNA, NALEŻY SKORZYSTAĆ Z TABELI 7 (WSPÓŁCZYNNIKI KOREKCJI TEMPERATURY) W CELU USTALENIA ODPOWIEDNIEJ WYDAJNOŚCI. PO DOKONANIU ROZRUCHU SYSTEMU NALEŻY WYPEŁNIĆ KARTĘ URUCHOMIENIA WPISUJĄC WYMAGANE PARAMETRY PRACY ( WYDAJNOŚĆ, CIŚNIENIE, TEMPERATURĘ, TWARDOŚĆ WODY ZASILAJĄCEJ, PRZEWODNOŚĆ ITP.) ORAZ PRZESŁAĆ W CELU KONTROLI DO DOSTAWCY SYSTEMU (BRAK PRZESŁANEJ KARTY URUCHOMIENIA MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ GWARANCJI) Współczynniki korekcji ciśnienia wstecznego permeatu serii RO Master CIŚNIENIE WSTECZNE % STRATY PRZEPŁYWU PERMEATU WSPÓŁCZYNNIK KOREKCJI CIŚNIENIA 0,7 bar 5% 0,95 1,4 bar 10% 0,90 2,0 bar 15% 0,80 2,7 bar 20% 0,70 3,4 bar 25% 0,60 4,1 bar 30% 0,50 JEŚLI CIŚNIENIE WSTECZNE PERMEATU PRZEKROCZY 4,0 BAR, MOŻE DOJŚĆ DO USZKODZENIA SYSTEMU R.O INSTALACJA ZAWORU ZWROTNEGO NA LINI PRODUKTU ZAPOBIEGNIE PRZEPŁYWOWI WSTECZNEMU PRZEZ ELEMENT MEMBRANY, GDY URZĄDZENIE NIE PRACUJE. PRZEPŁYW TEN MOŻE POWAŻNIE USZKODZIĆ ELEMENTY MEMBRANY. Wydajność systemów R.O uzależniona jest od temperatury wody zasilającej. Z uwagi na pory roku oraz miejsce instalacji temperatura wody zasilającej może ulec zmianie. Z tej przyczyny należy obserwować zmiany temperatury i dokonywać korekt regulacji parametrów pracy urządzenia przeliczając jego wydajność zgodnie z poniżą tabelą:
22 22 z 30 Współczynniki korekty temperaturowej C TCF 25 C standard TCF 15 C standard 5 2,08 1,54 7 1,92 1, ,71 1, ,63 1, ,48 1, ,42 1, ,37 0, ,24 0, ,19 0, ,00 0, ,97 0, ,89 0, ,86 0,64 10 OBSŁUGA I KONSERWACJA Obsługa i konserwacja urządzeń do odwróconej osmozy serii RO Master wymaga regularnego rejestrowania danych oraz rutynowej konserwacji. Karta danych rozruchowych oraz rejestr dzienny powinny być wypełnione. Zawierają one ważne informacje na temat pracy urządzenia. Rejestry te są nieocenione podczas diagnostyki wydajności urządzeń, i muszą zostać zachowane. W przypadku pytań związanych z obsługą lub metodą rejestrowania danych należy skontaktować się z dystrybutorem lub producentem. Istnieją następujące czynności konserwacyjne, które muszą być regularnie wykonywane przez użytkownika: 1. Kontrola różnicy ciśnień na filtrze wstępnym -1 na tydzień (nie wolno dopuszczać do pracy systemu przy różnicy ciśnienia 0,5 bara.) 2. Wymiana wkładów filtra wstępnego według potrzeb. (nie rzadziej niż 1 raz na 3 miesiące). 3. Kontrola wyłącznika ciśnieniowego 1 na 3 miesiące. 4. Kontrola sondy przewodności co 6 miesięcy. 5. Kontrola zaworów elektromagnetycznych co 6 miesięcy. 6. Czyszczenie elementów membrany przy użyciu zatwierdzonych środków co najmniej raz na kwartał, zależnie od jakości wody. 7. Cotygodniowe płukanie R.O (w przypadku urządzeń bez systemu Autoflusch). 8. badanie wody zasilającej raz na 3 miesiące. 9. badanie twardości wody po systemie uzdatniania wstępnego (co 2-3 tygodnie). 10. wymiana węgla aktywnego w filtrze węglowym zainstalowanym przez odwróconą osmozą 11. (co miesięcy). 12. czyszczenie dysz inżektora w zmiękczaczu - raz na miesiąc. BRAK WYKONYWANIA W/W CZYNNOSCI KONSERWACYJNYCH ORAZ PROWADZENIA REJESTRU WYKONANYCH CZYNNOSCI PROWADZI DO UTRATY GWARANCJI
23 23 z WYMIANA WKŁADU FILTRA WSTĘPNEGO 5-mikronowy filtr wstępny jest fabrycznie zainstalowany w celu ochrony elementów membrany i zaworów przed cząstkami, które mogą być obecne w wodzie zasilającej. W celu zamówienia zamienników należy skorzystać z listy części zamiennych (karta techniczna 109). Spadek ciśnienia na filtrze, wynoszący 0,50 bar lub więcej wskazuje na konieczność wymiany wkładu. Należy używać tylko zatwierdzonych przez Watersystem wkładów o skuteczności filtracji nie większej niż 5 mikronów. W celu określenia zamienników należy skorzystać z listy części zamiennych (karta techniczna 109). Nie podejmować prób czyszczenia zużytego wkładu filtra. BRAK KONSERWACJI URZĄDZENIA ORAZ URZĄDZEŃ UZDATNIANIA WSTĘPNEGO SPOWODUJE UTRATĘ GWARANCJI. Cotygodniowe płukanie urządzenia bez systemu Autoflusch. Ręczne płukanie urządzeń serii R.O MASTER musi być wykonywane min. raz na tydzień. PODCZAS PROCEDURY PŁUKANIA URZĄDZENIE MUSI PRACOWAĆ. ETAPY 1. Przy pracującym urządzeniu otworzyć zawór koncentratu o 1/2 3/4 obrotu (rys. 3, Stanowisko sterowania). 2. Pozostawić urządzenie pracującą przy zaworze koncentratu otwartym o 1/2-3/4 obrotu (etap 1) na minut. 3. Po minutach przywrócić poprzednie ustawienie zaworu koncentratu i powrócić do normalnej pracy. PODCZAS OTWIERANIA ZAWORU KONCENTRATU NIE NALEŻY POZWALAĆ NA SPADEK CIŚNIENIA ZASILANIA O WIĘCEJ NIŻ 10% PONIŻEJ NORMALNEJ WARTOŚCI (TABELA ZAKRES CIŚNIEŃ ZASILANIA SERII R.O MASTER) CHEMICZNE CZYSZCZENIE MEMBRANY Po pewnym czasie pracy urządzenia pomimo zainstalowanych urządzeń obróbki wstępnej przed systemem R.O dochodzi do tworzenia się osadów na elementach membran, zarówno pochodzenia organicznego jak i nieorganicznego. Zależnie od rodzaju wytworzonego osadu proces ten prowadzi do pogorszenia jakości wody oraz zmian przepływu strumieni koncentratu i permeatu. Okresowe czyszczenie membran w systemie R.O przy użyciu odpowiednich środków wydłuży ich żywotność. Częstotliwość czyszczenia określają lokalne warunki. (okres pracy, jakość wody surowej, itp.)
24 24 z 30 Czyszczenie może b yć wymagane gdy: 1. Jakość permeatu zaczyna spadać. 2. Odczyt na manometrze wysokiego ciśnienia zaczyna się zwiększać.(o ok. 10%) 3. Jakość wody uzdatnionej spadnie o ok. 10% Watersystem zaleca czyszczenie urządzeń co 3-6 miesięcy w ramach osobnej umowy konserwacyjnej. Może być konieczne częstsze czyszczenie urządzenia, zależne od jakości wody zasilającej. Zalecamy przeprowadzenie procesu czyszczenia w momencie spadku wydajności urządzenia o ok. 10%. NAJLEPIEJ JEST ZACZĄĆ OD KWASU LUB NIEORGANICZNEGO ŚRODKA CZYSZCZĄCEGO LUB UŻYĆ JEDNEGO Z ZATWIERDZONYCH PRZEZ WATERSYSTEM ŚRODKÓW CHEMICZNYCH PRZEZNACZONYCH SPECJALNIE DO TEGO CELU ETAPY 1. Podłączyć układ chemicznego czyszczenia membran do króćców wejściowych i wyjściowych z systemu R.O specjalnie przygotowanych do tego celu (pomiędzy pompą i zespołem membran, oraz na powrocie ścieku) tylko systemy RO CLEAN. DLA UZYSKANIA NAJLEPSZYCH WYNIKÓW WATERSYSTEM ZALECA WYMIANĘ F ILTRÓW PRZED I PO CZYSZCZENIU. 2. Do zbiornika permeatu nalać odpowiednia ilość wody zdemineralizowanej. 3. Do zbiornika z woda zdemineralizowana dodać odpowiedni ś rodek chemiczny CZYSTY POJEMNIK BĘDZIE NAZYWANY POJEMNIKIEM CIP. 4. Cyrkulować roztwór przez membrany przez ok minut. 5. Obserwować ph roztworu, jego kolor oraz mętność. 6. Postępować zgodnie z zaleceniami producenta środka chemicznego. 7. Włączyć urządzenie i pozwolić na recyrkulację roztworu czyszczącego przez minut. CIŚNIENIE PODCZAS PŁUKANIA POWINNO WYNOSIĆ 2,1-3 BARY NIE DOPUŚCIĆ DO PRACY POMPY CZYSZCZĄCEJ NA SUCHO 8. Gdy system włączy się, zacznie pobierać roztwór, odprowadzać go z powrotem do pojemnika CIP. 9. Jeśli urządzenie hałasuje lub ciśnienie zasilania nie osiąga wartości operacyjnej (tabela 4), Zakres ciśnień zasilania serii R.O Master), należy ją wyłączyć. Skorzystać z rozwiązywania problemów (punkt 15). 10. Po skorygowaniu ciśnienia kontynuować procedurę rozruchu.
25 25 z Gdy urządzenie pracuje normalnie, sprawdzić zbiornik CIP w celu upewnienia się, że przewód wejściowy do CIP 12. jest zanurzony w roztworze czyszczącym, aby pompa nie pracowała na sucho. 13. Po minutach recyrkulacji, lub gdy roztwór osiągnie 35 o C, wyłączyć pompę. 14. Usunąć roztwór. 15. Odłączyć system chemicznego czyszczenia membran od R.O 16. Uruchomić system R.O zgodnie z procedura uruchomienia 17. Skierować wypływ produktu do kanalizacji w celu wypłukania środka chemicznego z membran 18. Po wypłukaniu systemu wypływ produktu skierować do punktu odbioru wody 19. UTRATA WODY W POMPIE PLUCZACEJ PODCZAS CZYSZCZENIA MOŻE SPOWODOWAĆ JEJ POWAŻNE USZKODZENIA. JAK WSPOMNIANO, PRODUCENT ZALECA UŻYCIE ZEWNETRZNEJ POMPY CIP LUB WSPOMAGAJĄCEJ DO CYRKULACJI ROZTWORU CZYSZCZĄCEGO PODCZAS CZYSZCZENIA MEMBRAN. SZCZEGÓŁOWA PROCEDURA UZALEŻNIONA OD PRODUCENTA ŚRODKA CZYSZCZĄCEGO. 20. W czasie procedury czyszczenia należy przestrzegać wskazówek zalecanych przez producenta środka chemicznego, oraz należy zachować szczególną ostrożność w kontakcie z tymi preparatami chemicznymi MONTAŻ I WYMIANA MEMBRAN Membrany są wysyłane w opakowaniu z tworzywa sztucznego z małą ilością roztworu bakteriobójczego w celu zapobieżenia wzrostowi mikroflory. Podczas ich instalacji zawsze należy zapewnić prawidłową wentylację oraz stosować rękawice ochronne. Elementy membrany muszą przez cały czas być wilgotne, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom materiału. Przy montażu membran należy zwrócić uwagę na kierunek przepływu koncentratu, który może być inny w każdej z membran. Odwrotne założenie membrany spowoduje jej uszkodzenie.
26 26 z 30 W celu montażu lub wymiany membrany należy kolejno wykonać następujące czynności: 1. Odkręcić nakrętki 09 obejmy pokrywy modułu 04 oraz wyjąć śrubę 08 i podkładkę 10, 2. Zdjąć obejmę pokrywy modułu 04, 3. Odpiąć przewód permeatu naciskając pierścień oporowy złączki Quest i wysuwając go z gniazda, 4. Lekko obracając w obie strony zdemontować pokrywę modułu 03, 5. Wyciągnąć membranę 01 z osłony 02 (w przypadku demontażu membrany), 6. Sprawdzić położenie uszczelnień 06 (o-ring) króćców membrany oraz 05 pokrywy modułu, 7. Założyć uszczelnienie V-ring w gnieździe membrany zwracając uwagę aby podcięcie uszczelnienia znajdowało się od strony dopływu wody zasilającej. 8. Nasmarować wszystkie oringi i uszczelki solanką a także króćce membrany smarem bez zawartości ropy naftowej (np. gliceryną lub wodą polimerową)
27 27 z Zamontować membranę przez włożenie jej do obudowy z uszczelką V zwrócona w kierunku króćca zasilającego. Powoli obracać membrana podczas umieszczania jej w obudowie. Po osiągnięciu dolnej pokrywy modułu powoli wprowadzić króciec membrany do gniazda pokrywy do momentu gdy króciec membrany wślizgnie się do gniazda. 10. Następnie założyć pokrywę górną modułu, smarując wszystkie uszczelki, oringi i króćce łączonych elementów. Powoli obracać elementem podczas umieszczania go w obudowie. 11. Założyć obejmę pokrywy Skręcić obejmę z użyciem śrub 08, podkładek 10 i nakrętek Podłączyć linię zasilania i przepłukać membranę 11 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Niniejsza część może pomóc w identyfikacji częstych problemów operacyjnych, występujących podczas użytkowania maszyny. Operator może łatwo usunąć wiele z nich, jednak w przypadku utrzymujących się lub niezrozumiałych należy skontaktować się z centrum obsługi klienta. Należy wtedy przygotować następujące informacje: 1. Data instalacji urządzenia 2. Typ. modelu 3. Numer seryjny 4. Szczegółowy opis problemu. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY ŚRODKI ZARADCZE Niedostateczne ciśnienie lub Otworzyć zawór wody zasilającej. Sprawdzić przepływ wody zasilającej ewentualne blokady zaworu wody zasilającej. Zatkany wkład filtra Wymienić wkład filtra wstępnego wstępnego Zanieczyszczone lub uszkodzone elementy Przepłukać i/lub oczyścić urządzenie membrany Niskie ciśnienie robocze Niskie ciśnienie operacyjne Elektrozawór wlotowy nie otwiera się Niedostateczne zasilanie elektryczne Pompa lub silnik nie pracują prawidłowo Zawór koncentratu lub recyklingu za mocno otwarty Sprawdzić zasilanie zaworu przy włączonym urządzeniu. Oczyścić lub wymienić elektrozawór Sprawdzić poprawność napięcia. Sprawdzić bezpieczniki przerywacze Skontaktować się z dystrybutorem w celu wymiany lub naprawy Skorzystać z tabeli nr 5 w celu prawidłowego ustawienia zaworów Niskie ciśnienie operacyjne Patrz wyżej Urządzenie pracuje na zimnej Sprawdzić temperaturę wody. W razie wodzie potrzeby zainstalować zawór regulacyjny. Produkcja permeatu jest ustalona dla (15 o C). Skorzystać z tabeli nr 7 (współczynnik korekcji temperatury) Nieprawidłowa instalacja elementu membrany Skorzystać z rysunku 5 i 6 Instalacja elementu membrany i prawidłowo zainstalować elementy. Sprawdzić o-ringi na elementach.
28 28 z 30 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY ŚRODKI ZARADCZE Mała produkcja permeatu Uszczelka membrany zrolowała się lub jest Mały przepływ koncentratu przy normalnym lub wysokim ciśnieniu operacyjnym Spadek odrzutu (wysoka przewodność permeatu) Wyłącznik włączony: urządzenie nie pracuje Alarm niskiego ciśnienia Ciśnienie nie spada przy otwartym zaworze koncentratu Nadmierny spadek ciśnienia na elemencie membrany (3,5 bar) Przepływ przez urządzenie przy wyłączonym zasilaniu uszkodzona Zanieczyszczone lub uszkodzone elementy membrany Ciśnienie wsteczne w linii permeatu Żywotność elementu membrany dobiegła końca Niedokładny przepływomierz permeatu Zanieczyszczone lub uszkodzone elementy membrany Oringi elementów membrany źle założone lub uszkodzone. Żywotność elementu membrany dobiegła końca Zmiana jakości wody zasilającej Brak zasilania urządzenia Wyłącznik ciśnieniowy lub pływakowy zbiornika magazynowania uszkodzony Termiczne przeciążenie silnika Awaria silnika pompy Zużyty wkład filtra wstępnego Uszkodzony elektrozawór wejściowy Niskie ciśnienie na wejściu do urządzenia Zanieczyszczony zawór koncentratu Ograniczony przepływ za wylotem pompy Zanieczyszczone lub u szkodzone elementy membrany Elektrozawór wlotowy nie zamyka się całkowicie Skorzystać z rysunku 5 i 6 Instalacja elementu membrany i prawidłowo zainstalować elementy. Przepłukać i/lub oczyścić urządzenie Zmniejszyć ciśnienie wsteczne. Sprawdzić blokady w przewodach permeatu Zainstalować nowe elementy. Patrz lista części zamiennych Sprawdzić ręcznie przepływ przy użyciu stopera Przepłukać i/lub oczyścić urządzenie Założyć oringi, sprawdzić powierzchnie uszczelniające rowków oringów i zaślepek. Wymienić uszkodzone części. Wymienić elementy na nowe. Patrz lista części zamiennych Skalibrować miernik przy użyciu standardowego roztworu lub sprawdzić odczyty przy użyciu innego miernika. Wymienić lub oczyścić sondę. Sprawdzić połączenia między sondą i monitorem. Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone Zbiornik magazynowy może być pełny. Wyłącznik może wymagać regulacji Pozwolić na ochłodzenie urządzenia. Sprawdzić pobór prądu przez urządzenie Sprawdzić bezpieczniki lub przerywacze; zmierzyć napięcie. Skontaktować się z dystrybutorem w celu serwisowania Sprawdzić działanie elektrozaworu Sprawdzić poprawność działania czujnika niskiego ciśnienia. Wymienić wkład filtracyjny Odłączyć i oczyścić zawór koncentratu Sprawdzić blokady przepływu koncentratu na wlotach i wylotach obudów elementów membrany Przepłukać i/lub oczyścić urządzenie Sprawdzić, czy zawór nie jest zasilany po wyłączeniu urządzenia Wymienić elektrozawór wlotowy
29 29 z DANE OPERACYJNE: Dane operacyjne systemu uzdatniania wody metoda odwróconej osmozy powinny być rejestrowane codziennie i porównywane z poprzednimi danymi. Dla każdego systemu zalecany jest jeden zeszyt pracy systemu RO (dołączony do niniejszej instrukcji) Głównie temperatura i ciśnienie wody zasilającej, stężenie TDS (pomiar przewodności) oraz ciśnienie produktu określają prędkość przepływu układu RO. Podczas porównywania parametrów pracy systemu w celu określenia, czy wymaga on czyszczenia lub obsługi, ważne jest posługiwanie się danymi odnoszącymi się do przepływu nominalnego. W wielu przypadkach widoczna utrata wydajności wynika raczej z sezonowych zmian temperatury wody zasilającej niż problemów z membraną. Drugim czynnikiem zmian wydajności systemu jest starzenie się membrany, czynnik ten także powinien być uwzględniony podczas oceny konieczności jej czyszczenia. Mówiąc ogólnie, przepływ zmniejsza się spada jak poniżej: 6 miesięcy - 7% 1 rok - 12% 3 lata - 17% 4 lata 22 %
30 30 z KARTA URUCHOMIENIA SYSTEMU ODWROCONEJ OSMOZY Nabywca.. Nazwa systemu R.O. Typ. silnika. Data uruchomienia Parametry Data Uwagi Temperatura wody zasilającej Twardość wody surowej Przewodność wody surowej Przepływ permeatu Przepływ koncentratu Ciśnienie wejściowe (przed R.O) Ciśnienie wysokie ( za pompa) Przewodność wody uzdatnionej Ustawienie czujnika niskiego ciśnienia
STEROWNIK RO OPIS DZIAŁANIA, OBSŁUGA
STEROWNIK RO OPIS DZIAŁANIA, OBSŁUGA PRZEZNACZENIE STEROWNIKA Sterownik przeznaczony jest do nadzoru pracy instalacji odwróconej osmozy. Zapewnia zarzadzanie elementami wykonawczymi instalacji, kontroluje
OGÓLNE WYTYCZNE MONTAŻU I KONSERWACJI SYSTEMÓW ODWRÓCONEJ OSMOZY
OGÓLNE WYTYCZNE MONTAŻU I KONSERWACJI SYSTEMÓW ODWRÓCONEJ OSMOZY 6 7 1 3 3 1 4 5 8 3 2 OPIS TECHOLOGII Metoda odwróconej osmozy (RO) polega na przepuszczeniu wody wstępnie uzdatnionej pod wysokim ciśnieniem
enfoss Katalog stacji odwróconej osmozy serii ENRO
enfoss Katalog stacji odwróconej osmozy serii ENRO Stacja odwróconej osmozy ENRO Agregat uzdatniania ENRO to kompleksowe urządzenie do oczyszczania wody. Pzemyślane rozwiązania oparte o proces odwróconej
Urządzenia Watersystem do uzdatniania wody dla gastronomi
Urządzenia Watersystem do uzdatniania wody dla gastronomi Watersystem Sp. z o.o. Sp.K. ul. Trakt Brzeski 167, Zakręt 05-077 Warszawa. tel.: 022 773-23-80, 022 795-77-93, 022 425-78-99 fax: 022 773-23-80,
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Stacja Uzdatniania Wody KLARSAN SUW1000
Stacja Uzdatniania Wody KLARSAN SUW1000 Przygotował: Adam Pawłowski KLARSAN strona 1 z 6 Poniższy dokument zawiera szczegółowe informacje na temat projektowanej stacji uzdatniania wody, której zadaniem
Stacje odwróconej osmozy Technika membranowa
Stacje odwróconej osmozy Technika membranowa Przemysłowe stacje odwróconej osmozy Watersystem. Działając od przeszło 20 lat na rynku uzdatniania wody, oferujemy klientom sprawdzone jednostki odwróconej
NANO SYSTEM NANOFILTRACYJNY ECOPERLA NANO. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
NANO SYSTEM NANOFILTRACYJNY ECOPERLA NANO original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Zasada działania 3. Parametry techniczne 4. Instalacja i eksploatacja 4.1. Instalacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenia odwróconej osmozy serii: RO - MIDI Instrukcja r.o midi. Wersja
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenia odwróconej osmozy serii: RO - MIDI Instrukcja r.o midi. Wersja 01.2010 WWW.WATERSYSTEM.PL SPIS TREŚCI 1. OPIS SYSTEMU str.2 2. DANE TECHNICZNE str.2 3. PRZYKŁADOWY SCHEMAT
Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY
PRZEZNACZENIE Zestawy pompowe typu z przetwornicą częstotliwości, przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o ph=6-8. Wykorzystywane do podwyższania ciśnienia w instalacjach. Zasilane
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZEŃ ODWRÓCONEJ OSMOZY SERII RO-WM ORAZ RO STAR
URZĄDZEŃ ODWRÓCONEJ OSMOZY ORAZ RO STAR 2 z 33 Spis treści 1 OPIS SYSTEMU... 3 2 DANE TECHNICZNE... 3 3 SCHEMAT TECHNOLOGICZNY RO WM ORAZ RO STAR... 5 4 WYMAGANIA DOTYCZĄCE WODY ZASILAJĄCEJ... 6 5 INSTALACJA...
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY Model f 30 d 16,5 mgcaco3 300 ZMIĘKCZACZ WODY LT Ilość wody do zmiękczenia Wysokość Sól 40 60 80 22 33 44 h kg 400 600 800 LT5 550l 400l
UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji UZDATNIACZ WODY Kod produktu: 231 258, 231 364, 231 357 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szanowny Kliencie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenia odwróconej osmozy serii: RO - MINI Instrukcja r.o mini. Wersja
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenia odwróconej osmozy serii: RO - MINI Instrukcja r.o mini. Wersja 01.2010 WWW.WATERSYSTEM.PL SPIS TREŚCI 1. OPIS SYSTEMU str.2 2. DANE TECHNICZNE str.2 3. PRZYKŁADOWY SCHEMAT
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Technika membranowa MF UF NF - RO
Technika membranowa MF UF NF - RO AquaCare GmbH & Co. KG Am Wiesenbusch 11 (im Innovapark) 45966 Gladbeck, Germany +49-20 43-37 57 58-0 +49-20 43 37 57 58-90 www.aquacare.de e-mail: info@aquacare.de Autoryzowany
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa
Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa Włączanie/wyłączanie sterownika Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ESC przez.ok 1 sekundę włącza/wyłącza sterownik Obsługa Menu Wejście w menu jest możliwe
Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa
Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa * Watersystem * Standby Włączanie/wyłączanie sterownika Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ESC przez.ok 1 sekundę włącza/wyłącza sterownik Obsługa Menu Wejście
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować
4. Składowanie. Preparatu nie należy składować razem z produktami spożywczymi, napojami oraz paszami.
Cillit -Neutra Cillit-Neutra przeznaczony jest do neutralizacji zużytych roztworów Cillit (patrz: karta katalogowa L 06), szczególnie przed ich odprowadzeniem do kanalizacji, jak również do podwyższania
- Kompaktowa instalacja RO wydajności ltr/h. - Kompaktowa instalacja RO wydajności ltr/h
ZAWARTOŚĆ INSTALACEJE ODWRÓCONEJ OSMOZY Typoszereg ROTEC ROTEC C ROTEC S ROTEC M ROTEC L wydajności 100-400 ltr/h wydajności - 2.500 ltr/h wydajności 2.500-5.000 ltr/h wydajności 3.000-25.000 ltr/h OGÓLNE
Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi
Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi INSTALACJI, OBSŁUGI I UTRZYMANIA http://www.wszystkodobasenow.pl Serwis pomp basenowych: https://www.wszystkodobasenow.pl/czesci-do-pomp-basenowych Tel:
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
ZASTOSOWANIE PRZEMYSŁOWE - ZESTAW PODNOSZENIA CIŚNIENIA Z PRESOSTATEM STERUJĄCYM
NOCCHI PRESSOMAT ZASTOSOWANIE PRZEMYSŁOWE - WYSOKA SPRAWNOŚĆ HYDRAULICZNA, DUŻA NIEZAWODNOŚĆ, ORUROWANIE ZE STALI NIERDZEWNEJ AISI 304 Automatyczne zestaw podnoszenia ciśnienia dla sieci wodociągowej,
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu 12, 18, 21, 24 Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało
GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1
GŁOWICA RUCHOMA LED 144W Instrukcja Obsługi 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją, która zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
ZMIĘKCZACZ DO WODY PÓŁAUTOMATYCZNY
Instrukcja obsługi ZMIĘKCZACZ DO WODY PÓŁAUTOMATYCZNY 231982 Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi ROZDZIAŁ 1. URUCHOMIENIE I OBSŁUGA PÓŁAUTOMATYCZNEJ
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Sterownik oczyszczalni ścieków OS-One
Sterownik oczyszczalni ścieków OS-One Opis Sterownik OS-One przeznaczony jest do sterowania biologiczną oczyszczalnią ścieków. Sterownik wyposażony jest w zegar czasu rzeczywistego i w oparciu o wybrany
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2
KOMPACT AML Instrukcja obsługi pompy dozującej serii KOMPACT Kompletna pompa zawiera: A. Wężyk x do połączenia pompy i inżektora wtryskowego B. Wężyk x do podłączenia zaworu stopowego z pompą C. Inżektor
Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!
Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP
Deklaracja zgodności nr 29/2009
tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
ECOPERLA CARBOTOWER original product of Ecoperla SANITOWER CARBOTOWER FILTRACJA NA WĘGLU AKTYWNYM INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
SANITOWER CARBOTOWER * FILTRACJA NA WĘGLU AKTYWNYM CARBOTOWER original product of Ecoperla *Zastosowana głowica manualna w urządzeniu może być inna niż obecna na zdjęciu INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI
karta zmiękczaczy wody. usuwanie twardości ogólnej
karta zmiękczaczy wody. usuwanie twardości ogólnej DWUKOLUMNOWE STACJE ZMIĘKCZANIA WODY SERII MX PRZEZNACZONE DO PRACY CIĄGŁEJ Wydajność produkcji wody miękkiej uzależniona jest od typu stacji i odpowiada
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym jego nagrzewanie
Opis działania. 1. Opis działania. 1.1.1 Uwagi ogólne
1. Opis działania 1.1.1 Uwagi ogólne Zawory elektromagnetyczne odcinają przepływ medium przy użyciu membrany lub uszczelki gniazda. Zawory elektromagnetyczne zamykają się szczelnie tylko w kierunku przepływu
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.
Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera
FULL-APP. PANEL STEROWANIA do systemów dwu-pompowych o mocy od 0,37 do 15 kw
2 elektroniczna, zaawansowana tablica sterująco-zabezpieczająca do obsługi dwóch pomp, również umieszczonych w oddzielnych zbiornikach. Kilkadziesiąt funkcji, gotowe programy działania, auto-programowanie
Instrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox
Instrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox Wersja 1.1 Dane techniczne sterownika DL- 01IR: Zasilanie 230V / 50Hz zabezpieczone bezpiecznikiem
Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100
Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Wilo-Drain 20 TP 80/TP 100 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q/m³/h H/m Budowa Pompa zatapialna do ścieków do zastosowań przemysłowych Zastosowanie
Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich
Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich Kobylniki, ul. Szamotulska 28 62-090 Rokietnica +48 61 853 00 04 www.mpi.com.pl biuro@mpi.com.pl Spis treści Instrukcja
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
1. Logika połączeń energetycznych.
1. Logika połączeń energetycznych. Zasilanie oczyszczalni sterowane jest przez sterownik S5 Siemens. Podczas normalnej pracy łączniki Q1 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 są włączone, a Q9 wyłączony. Taki stan daje zezwolenie
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S
Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S Rysunek podobny Budowa Kompaktowe urządzenie do przetłaczania ścieków jako system hydroforowy jednopompowy Zastosowanie Tłoczenie ścieków zawierających fekalia (zgodnie
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Opis serii: Wilo-DrainLift Box
Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym
AX-850 Instrukcja obsługi
AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ogrzewacze wody typu PERFECT 350, 400, 450, 500 elektronik 1. Przeznaczenie i charakterystyka Przepływowe ogrzewacze wody typu PERFECT 350,400,450,500 elektronik
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:
Informacje dla instalatora
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent
WKŁAD WSTĘPNY SEDYMENTACYJNY 5 MIKRONÓW FMP5
2 SPIS TREŚCI 1. ZANIM ZAINSTALUJECIE MOLEKULARNY SYSTEM FILTRACJI 4 2. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA 4 3. JAK DZIAŁA MOLEKULARNY SYSTEM FILTRACJI? 5 4. PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE SYSTEMU FILTRACJI 7 5.
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
ST 50 Instrukcja obsługi
ST 50 Instrukcja obsługi ST-50 instrukcja obsługi TECH Deklaracja zgodności nr 7/2007 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas
SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH. ECOPERLA SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI 1. Wstęp 1.1. Środki bezpieczeństwa 1.2. Mieszanka kwarcowa 2.
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
IO.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)
IO.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) EKONOMICZNY PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYP AS-dP Edycja F WARSZAWA,
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Calowe zawory bez wyłącznika krańcowego Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym: SBMV22 zawór dwudrogowy 22mm SBMV28 zawór dwudrogowy 28mm Zawory metryczne posiadają
Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift WS 40 Basic
Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift WS 40 Basic Rysunek podobny Budowa Studzienka z tworzywa sztucznego ze zintegrowaną pompą jako podpowierzchniowa przepompownia lub naziemne urządzenie do przetłaczania
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych
Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65
Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 0H/m 20 16 12 8 4 0 10 20 30 40 50 Wilo-Drain TP 50/TP 65 Q/m³/h Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże cząstki zanieczyszczeń
DTR.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
DTR.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA EKONOMICZNY PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYP AS-dP WARSZAWA, LUTY 2004 1 DTR.AS-dP.01 SPIS
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZĘŚĆ III OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
CZĘŚĆ III OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA 1. Przedmiotem zamówienia jest dostarczenie na obiekt oczyszczalni ścieków w Koszanowie zestawu pomiarowego do analizy ścieków surowych i oczyszczonych wraz z automatycznym
Instrukcja Użytkownika
platinum line plus Instrukcja Użytkownika Filtr do wytwarzania wody RO + DI (odwrócona osmoza + żywica jonowymienna) z wody kranowej o wydajności do 400 litrów na dobę. Dzięki temu urządzeniu można usunąć
Opis serii: Wilo-DrainLift XS-F
Opis serii: H[m] 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Budowa Małe urządzenie do przetłaczania (montaż na ścianie) Zastosowanie Gotowe do podłączenia urządzenie do przetłaczania fekaliów do ograniczonego
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12
2.11 MODUŁY WYJŚĆ ANALOGOWYCH IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe, rozdzielczość 12 bitów IC200ALG321 4 wyjścia analogowe napięciowe (0 10 VDC), rozdzielczość 12 bitów IC200ALG322 4 wyjścia analogowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio
Instrukcja obsługi i konserwacji Perrot Elektrozawór
Instrukcja obsługi i konserwacji Perrot Elektrozawór MVR 3 TDP045_pl Strona 1 / 15 Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Dane techniczne /Strata ciśnienia 4. Montaż
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
D15SN. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. wersja niskociśnieniowa ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE
Regulatory ciśnienia D15SN Regulator ciśnienia wersja niskociśnieniowa ZASTOSOWANIE Według normy EN 806-2 regulatory ciśnienia tego typu chronią instalacje wodne przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym