Informacja dla użytkownika dla zawiesi łańcuchowych ICE firmy RUD klasy 12
|
|
- Mikołaj Białek
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Informacja dla użytkownika dla zawiesi łańcuchowych ICE firmy RUD klasy 12 przebadane i dopuszczone przez Zrzeszenie Zawodowe Metall Nord Süd - Komisja ds. Obróbki Powierzchni i Metali Urząd Kontroli i Certyfikatów przy BG-Prüfzert PZNM Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Gü-M/ / Zgodnie z dyrektywą maszynową UE nr 2006/42/EG, zgodnie wytycznymi UE dotyczącymi środków pracy, Reguły Zrzeszenia Zawodowego BGR 500/DGUV Sekcja 2.8, EN 818, EN EG-Konformitätserklärung entsprechend der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A und ihren Änderungen Hersteller: RUD Ketten Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG Friedensinsel Aalen Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sowie den unten aufgeführten harmonisierten und nationalen Normen sowie technischen Spezifikationen entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produktbezeichnung: Anschlagkettengehänge Gk12 ICE ND 4-16 mm, verkürzbar und unverkürzbar Folgende harmonisierten Normen wurden angewandt: DIN EN : DIN EN : EN : DIN EN : EN : DIN EN : EN : DIN EN : EN ISO : Folgende nationalen Normen und technische Spezifikationen wurden außerdem angewandt: BGR 500, KAP2.8 : DIN : : DIN : : PAS 1061 : Für die Zusammenstellung der Konformitätsdokumentation bevollmächtigte Person: Michael Betzler, RUD Ketten, Aalen Aalen, den Dr.-Ing. Arne Kriegsmann,(Prokurist/QMB) Name, Funktion und Unterschrift Verantwortlicher 1
2 Zgodne z przeznaczeniem zastosowanie: do podwieszania i podnoszenia (transport bliski) ładunków 1. Wybór zawiesi łańcuchowych 1.1 Ciężar Musi być znany ciężar ładunku. 1.2 Srodek ciężkości Musi być znane położenie środka ciężkości ładunku. 1.3 Rodzaj zaczepu Dla zawiesi wielocięgnowych wybrany kąt rozwarcia cięgien powinien mieścić się w przedziale pomiędzy 15 i 60. Kąt rozwarcia powyżej 60 spowoduje przeciążenie zawiesia łańcuchowego. Kąt rozwarcia poniżej mininalnej wartści wynoszącej 15 może doprowadzić do niestabilności ładunku. Przy stosowaniu zawiesi na zaciąg należy zredukować nośność nominalną do wartości 80 %. Przy pracy z zawiesiem z 4 cięgnami/punktami mocującymi wystąpi zasadniczo niebezpieczeństwo, także przy symetrycznym jego obciążeniu, że będą tylko 2 cięgna nośne! 1.4 Ładunki asymetryczne Jeżeli przy zawiesiu wielocięgnowym nastąpi skrócenie pojedyńczego jego cięgna, doprowadzi to do nierównego rozkładu ciężaru na tym pojedyńczym cięgnie łańcucha. Zgodnie z wytycznymi zawartymi w BGR 500/DGUV Sekcja 2.8, przy niesymetrycznym obciążeniu zawiesia wielocięgnowego musimy przyjąć nośność całego zawiesia jak dla zawiesia 1-cięgnowego. 1.5 Nośność Nośność w (t) przy symetrycznym obciążeniu (patrz tabela): 1-cięgnowe 2-cięgnowe 3 /4 cięgnowe bezkońcowe Średnica nominalna łańcucha w (mm) Pętla łańcuchowa bezkońcowa na zaciąg Kąt rozwarcia ß > > Współczynnik obciążenia 1 1,4 1 2,1 1,5 1,6 Ø 4 0,8 1,12 0,8 1,7 1,18 1,25 Ø 6 1,8 2,5 1,8 3,75 2,7 2,88 Ø 8 3,0 4,25 3,0 6,3 4,5 4,8 Ø 10 5,0 7,1 5,0 10,6 7,5 8,0 Ø 13 8,0 11,2 8,0 17,0 11,8 12,8 Ø 16 12,5 17,0 12,5 26,5 19,0 20,0 Zgodnie z wytycznymi zawartymi w BGR 500/DGUV , sekcja przy niesymetrycznym obciążeniu zawiesia wielocięgnowego musimy przyjąć nośność całego zawiesia jak dla zawiesia 1-cięgnowego. Przy mniejszej lub większej nośności, nawet do 126 t, proszę wybrać odpowiedni łańcuch z szerokiego asortymentu programu VIP - kl.10. Łańcuchy klasy ICE-120 oraz ich osprzęt sporzędzone są zgodnie z normą DIN EN 818 oraz 1677 dla obciążenia dynamicznego równego cykli. Zrzeszenie Zawodowe BG zaleca: w przypadku występowania wyższych obciążeń dynamicznych oraz częstych cykli zmian obciążenia (praca ciągła) należy zmniejszyć nośność zgodnie z zaleceniami dla grzpy natężenia pracy 1Bm (M3 wg DIN EN 818-7); np. poprzez zastosowanie średnicy łańcucha o jeden rozmiar wyższej. 2
3 Pętla łańcuchowa Zastosowanie na zaciąg Średnica nominalna łańcucha w (mm) zawiesie pojedyńcze zawiesie podwójne zawiesie pojedyńcze zawiesie podwójne Kąt rozwarcia ß 0-45 > > >45-60 Współczynnik obciążenia 1,1 0,8 1,7 1,2 0,8 1,1 0,8 Ø 4 0,88 0,64 1,36 0,96 0,64 0,88 0,64 Ø 6 2,0 1,44 3,1 2,1 1,44 2,0 1,44 Ø 8 3,3 2,4 5,1 3,6 2,4 3,3 2,4 Ø 10 5,5 4,0 8,5 6,0 4,0 5,5 4,0 Ø 13 8,8 6,4 13,6 9,6 6,4 8,8 6,4 Ø 16 14,0 10,0 21,2 15,0 10,0 14,0 10,0 Temperatura C Zgodnie z wytycznymi zawartymi w BGR 500/DGUV , sekcja 2.8-przy niesymetrycznym obciążeniu zawiesia wielocięgnowego musimy przyjąć nośność całego zawiesia jak dla zawiesia 1-cięgnowego. Jeżeli zawiesia łańcuchowe używane są temperaturach powyżej 200 C, to należy obniżyć ich dopuszczalną nośność. Nośność w % przy temperaturze łańcuchów wynoszącej: -60 do +200 C od 200 do 250 C od 250 do 300 C 100 % 90 % 60 % 1.6 Montaż- system modułowy widełkowy dla klasy jakości 12 (ICE) Ogniwo nośne ICE firmy RUD wyposażone w przyspawane, poruszającym się we wszystkie strony ucho widełkowe. Wymusza to przyłączenie łańcucha tylko o pasującej Ø i danej ilości cięgien. Ogniwo nośne wyposażone w kompletną przywieszkę znamionową (KZA) wraz z zintegrowaną funkcją sprawdzania łańcucha. Owalny sworzeń łączący i kołek zabezpieczający są wstępnie zamontowane. Montaż ułatwia system firmy RUD:owalna głowica widełkowa oraz sworzeń. Widełkowy system mocowania RUD-ICE wymusza przyporządkowanie kolejnych elementów zawiesia, wykluczając omyłkową ich zamianą i zastosowanie wyłacznie części pasujących jedynie do danej średnicy łańcucha Otwór widełkowy x zapobiega przyłączeniu grubszego łańcucha RUD. Przekrój sworznia y zapobiega przyłączeniu łańcucha RUD o mniejszej średnicy. Wykluczający omyłkową zamianę Uwaga: - Klasa jakości 12-ICE: Stosować/montować wyłącznie łańcuchy, ich elementy składowe oraz sworznie łączące- ostemplowane symbolem ICE-D1-12! - Szczelina tulejki rozprężnej musi być skierowana do przodu, tak aby była widoczna. - Tulejkę rozprężną stosować tylko jeden raz! - Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy RUD. Łączyć ze sobą można wyłącznie łańcuchy ICE i ich osprzęt o tej samej średnicy nominalnej. Montaż łańcuchów i ich elementów pochodzących od różnych producentów nie jest dozwolony! = Oznaczenie przy kompletnie zmontowanym zawiesiu łańcuchowym. = Znak potwierdza, że spełnione są techniczne wymagania europejskich dyrektyw. Proszę przestrzegać bezwarunkowo następujących norm: EN / EN / EN / EN 1677 / BGR 500- DGUV- reguły , sekcja 2.8) i ich odpowiedników w danym państwie. Firma RUD nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody powstałe przez nieprzestrzeganie wskazanych norm, przepisów i zaleceń! 3
4 2 Użycie zawiesi łańcuchowych Podczas pracy z zawiesiami łańcuchowymi należy przestrzegać zasad podanych przez Zrzeszenie Zawodowe BRG 500/DGUV , sekcja 2.8 Eksploatacja urządzeń dźwigowych do operacji podnoszenia oraz ich odpowiedników w danym państwie (poza terytorium Niemiec). Zawieszone ładunki nie mogą pozostać bez dozoru. Przed pierwszym użyciem proszę upewnić się, że: zawiesie łańcuchowe jest zgodne z zamówieniem. posiada aktualne świadectwo przeglądu lub certyfikat badania (EN wraz z EN 818-4) jak również deklarację zgodności WE. sprawdzić zgodność danych zawartych na tabliczce znamionowej zawiesia łańcuchowego z danymi znajdującymi się na certyfikacie produktu/deklaracji zgodności. następuje pierwszy zapis w karcie pracy zawiesia. Zawiera on opis zawiesia oraz jego dowód tożsamości (numer ze świadectwa dopuszczającego lub deklaracji zgodności/nr identyfik.). 2.1 Obsługa Cięgna w zawiesiach mają być proste, nie skręcone, bez węzłów oraz zagięć. Nie można obciążać zawiesi bezpośrednio na czubku haka. Nie można obciążać haka na jego dziobie. Haki muszą być wyposażone w zapadkę zabezpieczającą, aby zapobiec nieoczekiwanemu wypadnięciu ładunku. Przy stosowaniu haków bez zapadki zabezpieczającej należy zwracać zwiększoną uwagę na jego pracę oraz przed przystąpieniem do niej przeprowadzić wnikliwą analizę mogących wystąpić zagrożeń. Przy skracaniu łańcuchów należy przestrzegać konstruktywnych wymagań stawianych przez normę DIN 5692: Ogniwa nośne muszą wisieć na środkowej części haka i muszą się swobodnie poruszać. Proszę unikać gwałtownego, zrywającego podnoszenia, jak np. szybkie podnoszenie łańcuchem zwisającym przy dźwignicy. Ostre krawędzie zginają lub uszkadzają ogniwa łańcucha i ich osprzęt. Proszę stosować ochronę przed ostrymi krawędziami, np. użyć łańcucha o jeden rozmiar grubszego lub wprowadzić redukcję nośności łańcucha o 20 %. Przy konstruktywnych zmianach oryginalnych części zawiesia przez użytkownika należy przestrzegać podstawowych wymagań dotyczących bezpieczeństwa pracy i ochrony zdrowia i zastosować odpowiednie środki. Te środki muszą być zapewnione poprzez ponowne przeprowadzenie analizy mogących wystąpić zagrożeń. Zastosowanie haka ICE-AGH Ręcznie zamknąć IAGH Dźwignia ryglująca na górze = hak IAGH zablokowany Dźwignia ryglująca wciśnięta w dół = można otworzyć IAGH 4
5 2.2 Zawiesia łańcuchowe wielocięgnowe, przy których nie są używane wszystkie pojedyńcze cięgna: Rodzaj zawiesia łańcuchowego 2-cięgnowe 3 i 4-cięgnowe 3 i 4-cięgnowe Liczba pracujących pojedyńczych cięgien Współczynnik użycia dla danej nośności 1 / 2 2 / 3 1 / Przechowywanie zawiesi łańcuchowych Zawiesia łańcuchowe powinny być przechowywane wisząco na specjalnych stelażach. 2.4 Wpływ wysokiej i niskiej temperatury Podczas używania zawiesi łańcuchowych w temperaturach powyżej 200 (np. gorące miejsca przy produkcji stali, kuźnie, odlewnie itd.) należy zastosować współczynniki redukujące nośność zgodnie z poniższą tabelą. Przy niskich temperaturach poniżej -60 C zawiesia łańcuchowe nie mogą być stosowane. Także temperatura powyżej 300 C nie jest dozwolona. Zredukowana wartość nośności w % dla temperatury łańcucha: C % -60 do +200 C 100 % od 200 do % od 250 do % Specjalna lakierowana proszkowo różowa powłoka ICE sygnalizuje trwale maksymalną wartość temperatury, w której został użyty łańcuch ICE. Przy zastosowaniu łańcucha w niedozwolonym zakresie temp. powyżej 300 C nastąpi trwała zmiana koloru z różowego (pink) na czarny. Należy wymienić łańcuch ICE albo dostarczyć do producenta celem jego naprawy. 2.5 Czynniki chemiczne Nie należy stosować zawiesi łańcuchowych ICE w kl.12 będących pod wpływem działania czynników chemicznych (kwasy, ługi i ich opary), np. w cynkowniach ogniowych. W tym przypadku należy przestrzegać specjalnych branżowych wytycznych, BRG 150/DGUV- reguła ) oraz norm obowiązującym w danym państwie. 2.6 Inne wpływy Przed stosowaniem zawiesi łańcuchowych w chemikaliach konieczny jest kontakt z producentem oraz podanie danych chemikaliów, jak: stężenie, czas przebywania i temperatura. 5
6 3 Przegląd i kontrola 3.1 Kontrola wzrokowa i prawidłowości działania funkcji: Zawiesia łańcuchowe podlegają systemytycznym przeglądom co 12 miesięcy przez przeszkolony personel. W zależności od warunków ich używania, np. przy dużej częstotliwości pracy, zwiąkszonym stopnie zużywalności oraz korozji, konieczne jest prowadzenie przeglądów w krótszych odstępach czasowych niż raz na rok. Osoba prowadząca kontrolę zapisuje przeprowadzone prace w karcie pracy łańcucha. Należy bezpiecznie przechowywać protokoły oraz zapiski z przeprowadzonych kontroli. Przy wykryciu jakichkolwiek usterek neleży od razu odstawić zawiesie oraz poddać je naprawie i konserwacji : a) Oznaczenie zawiesi nie jest czytelne, lub brakuje przywieszki znamionowej. b) Skręcenie, odkształcenie oraz pęknięcia łańcucha, jego części składowych oraz ogniw nośnych. Aby przeprowadzić przy pomocy suwmiarki pomiar zużycia, łańcuch musi być luźny. Zużycie ogniwa do 10% (średni ubytek grubości ogniwa) jest dopuszczalne. e) Wszelkie przecięcia, żłobienia, rowki, rysy, nadmierna korozja, przebarwienia przez temperaturę, wygięte lub skręcone łańcuchy/ich elementy, a szczególnie głębokie karby w miejscach występowania naprężeń oraz ostre poprzeczne karby-nie są dopuszczalne. f) Dopuszczalne rozwarcie haka nie może przekraczać 10% w porównaniu do wartości nominalnej- wartość max. (mm) wyżłobiona na haku. Zabezpieczenie haka (zapadka) musi mieć punkt styku z czubkiem haka.szczególnie proszę skontrolować podstawę haka na wypadek wystąpienia karbów. c) Wydłużenie łańcucha poprzez odkształcenie plastyczne pojedyńczych ogniw o więcej niż 5 % długości podziałki równej 3xd. Max. dopuszczalne zużycie przy sworzniu owalnym ICE-Oval: 15 % d) Zużycie ogniw łańcucha poprzez ścieranie zewnątrzne oraz pomiędzy sąsiednimi ogniwami. d m = uśredniona średnica ogniwa d 1 /d 2 = aktualne wymiary d = średnica nominalna 6
7 3.2 Badanie na mikropęknięcia Zawiesia łańcuchowe po upływie 3 lat ich pracy powinny być poddane badaniu na mikropęknięcia. Łańcuchy i elementy systemu ICE kontroluje się zasadniczo metodą magnetyczną. Test z obciążeniem próbnym bez próby na mikropęknięcia jest w dla łańcuchów oraz ich osprzętu niewystarczający, ponieważ ewentualne rysy można rozpoznać wyłącznie przy zastosowaniu metody magnetycznej. Kontrola zużycia Ø Kontrola plastycznego wydłużenia przez wystąpienie przeciążenia. Kontrola wydłużenia podziałki przez utratę grubości ogniwa ICE przywieszka znamionowa ze zintegrowanym systemem do kontroli- opatentowany pomysł- Przy wymianie stosować zasadniczo nowe sworznie łączące oraz elementy zabezpieczające (tulejka rozprężna)! Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy RUD! Łańcuchy ICE firmy RUD mogą mogą być montowane wyłącznie z innymi elementami grupy ICE firmy RUD (oznaczonymi znakiem ICE ). Wszelkie prace naprawcze/konserwacyjne należy dokumentować w karcie pracy zawiesia lub należy stosować aplikację AYE-D.NET. Części ICE firmy RUD nie można zestawiać z elementami innych producentów! 4 Naprawa i konserwacja Wszelkie naprawy mogą być prowadzone wyłącznie przez wykwalifikowany personel, posiadający fachową wiedzę oraz umiejętności. Łańcuchy posiadające rysy, wygięte, skręcone oraz znacznie zdeformowane muszą zostać wymienione. Dla łańcucha musi zostać kompletnie wymienione kompletne cięgno. Mniejsze uszkodzenia jak żłobienia i karby można ostrożnie poddać szlifowaniu (brak działania karbu). Nie może nastąpić większa od 10% utrata profilu przekroju matriału. Nie można ponownie spawać łańcucha oraz jego elementów Max. dopuszczalny stopień zużycia średnicy sworznia = 15 %. 5 Dokumentacja 5.1 Karta pracy zawiesia Karta pracy zawiesia zawiera bieżącą historię jego pracy. Zawiera informację o rozpoczęciu pracy (Rozdz.2), terminy inspekcji i przeglądów (Rozdz.3), jak także prace związane z jego naprawą i konserwacją (Rozdz.4). Przy naprawie proszę wpisać jej przyczynę. Wprowadzone informacje w karcie dają podstawę do przedsięwzięcia odpowiednich środków zaradczych przez operatora. Dla użytkownika stanowi to wymagany dowód w przypadku kontroli działalności gospodarczej/zrzeszenia zawodowego, że zostały zachowane przewidziane środki dotyczące BHP/prewencji wypadkowej (Dyrektywa UE). Nasi technicy serwisowi posiadają kwalifikacje zgodnie z EN 473 i pracują z przyrządami kontrolnymi najnowszej generacji. Protokół z przeglądu zostaje wystawiony zgodnie z BGR 500/DGUV, reguła , jak również z nowym prawem UE. Jakość przeglądów zawiesi łańcuchowych firmy RUD znaczy bezpiecznie i solidnie! Kompleksowy serwis firmy RUD oferuje Państwu kompletny serwis gwarantujący bezpieczeństwo pracy bezpośrednio na miescu. Wykonujemy przyglądy każdego rodzaju zawiesi łańcuchowych wg załączonego 6-punktowego programu. Telefon do serwisu: / RUD Ketten Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG Aalen / Germany Tel Fax sling@rud.com UWAGA Elementy grupy ICE firmy RUD nie mogą być łączone z systemami kl. 8 oraz 10! 5.2 AYE-D.NET Części składowe zawiesi firmy RUD klasy ICE wyposażone są standartowo w czipy RUD- ID-Point i mogą zostać przyporządkowywane przez jednoznaczny, niepowtarzalny numer identyfikacyjny. Odczyt odbywa się przez zastosowanie specjalnych czytników RUD-ID-EASY-CHECK oraz zostaje przeniesiony do aplikacji internetowej AYE-D.NET. Aplikacja ta wspiera Państwa przy administrowaniu oraz dokumentowaniu zawiesi ich części. Więcej informacji na ten temat uzyskają Państwo na naszej stronie internetowej RUD Ketten lub przez przedstawiciela RUD. 7
Informacja dla użytkownika dla zawiesi łańcuchowych firmy RUD
Informacja dla użytkownika dla zawiesi łańcuchowych firmy RUD Instrukcja dla bezpiecznej obsługi oraz unikania zagrożeń Klasa jakości 10 7101649 / 09.016 Klasa jakości 8 Zgodnie z dyrektywą maszynową UE
Gwint szekli krętlikowej > VWBG < w kolorze różowym
RUD-Art.-Nr.: 8503693-PL / 01.016 Gwint szekli krętlikowej > VWBG < w kolorze różowym PL Instrukcja obsługi Niniejszą instrukcję obsługi / deklarację producenta należy przechowywać przez cały okres użytkowania.
Ogniwo przegubowe wkręcane >VLBG-PLUS<
RUD-Art.-Nr.: 7907302/02.018 Ogniwo przegubowe wkręcane >VLB-PLUS< PL Instrukcja obsługi Niniejszą instrukcję obsługi / deklarację producenta należy przechowywać przez cały okres użytkowania Tłumaczenie
So-PP-S/So-PP-B/ So-PP-VIP
Nr kat. RUD: 7997128-DE / 03.017 Sp. PowerPoint So-PP-S/So-PP-B/ So-PP-VIP PL Instrukcja eksploatacji Niniejsza instrukcja eksploatacji/deklaracja producenta muszą być przechowywane przez cały czas użytkowania.
Szekla gwintowana >VLBG<
RUD-Art.-Nr.: 8500972-PL / 11.015 Szekla gwintowana >< PL Instrukcja obsługi Niniejszą instrukcję obsługi / deklarację producenta należy przechowywać przez cały okres użytkowania. RUD Ketten Rieger & Dietz
Łańcuchy do podwieszania
PL Informacje dla użytkownika Łańcuchy do podwieszania klasa jakości 6-8-0-2 (ICE) Poniższe informacje nie gwarantują kompletności. Więcej informacji dotyczących stosowania zawiesi podwieszających i zawiesi
Informacje dla użytkownika. Zawiesia linowe
PL Informacje dla użytkownika Zawiesia linowe Poniższe informacje nie gwarantują kompletności. Więcej informacji dotyczących stosowania zawiesi podwieszających i zawiesi do podnoszenia ładunków dostępnych
Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku
Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku zgodne z normą PN-EN 12195-3 klasa 8; klasa 10 Korzyści wynikające z zastosowania odciągów łańcuchowych firmy H.F.S. STALOWA PRZYWIESZKA - stalowa, aby była trwała
Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku
Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku zgodne z normą PN-EN 12195-3 klasa 8; klasa 10 Różne systemy mocowania ładunku zgodne z normą PN-EN 12195-1 Dobór uzależniony od zastosowań Korzyści wynikające z
Framax-uchwyt dźwigowy
06/2012 Oryginalna instrukcja użytkowania 999230016 pl Zachować do przyszłego użytku Framax-uchwyt dźwigowy Nr. art. 588149000 produkowane od 1998 roku BU 06078 geprüfte Sicherheit Przedstawienie produktu
Zaczep transportowy 24 Nr art
Zaczep transportowy 24 Nr art. 070760 Certyfikat Bezpieczeństwa Nr B/02/015/04 Dokumentacja techniczno-ruchowa Wydanie 03/2005 Grupa wyrobów 2.00 Spis treści Część A Strona A1 Elementy konstrukcyjne 1
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2
>PSA-VRS< >PSA INOX STAR< M12 (1 osoba)
. RUD-Art.-Nr.: 7905318-PL / 07.017 >PSA-VRS< >PSA INOX STAR< M12 (1 osoba) PL Urządzenie kotwiczące Punkty zaczepowe chroniące osoby przed upadkiem (SOI) Instrukcja obsługi Niniejszą instrukcję obsługi
ZAWIESIA ŁAŃCUCHOWE Klasa 10 EDYCJA 01
ZAWIESIA ŁAŃCCHOWE Klasa 10 EYCJA 01 Produkcja łańcuchów pasją rodziny. Od 130 lat w miejscowości nterkochen są produkowane zawiesia łańcuchowe. Mają zastosowanie do podnoszenia, ciągnięcia, przemieszczania
Uchwyt do beczek FK1/FK2
Uchwyt do beczek FK1/FK2 DENIOS Sp. z o.o. ul. Rybickiego 8 96-100 Skierniewice tel.: +48 46 832 60 76 faks: +48 46 832 60 88 e-mail: info@denios.pl Informacje dotyczące naszego partnera w Państwa regionie
Ogniwo obrotowe łożyskowane > VWBG-V < w kolorze różowym
RUD-Art.-Nr.: 8503854-PL / 10.016 Ogniwo obrotowe łożyskowane > VWBG-V < w kolorze różowym PL Instrukcja obsługi Niniejszą instrukcję obsługi / deklarację producenta należy przechowywać przez cały okres
Oferujemy. Zawiesia wężowe. Zawiesia pasowe. Zawiesia linowe. Zaplatanie lin i zawiesi. Zawiesia łańcuchowe kl. 8. Zawiesia łańcuchowe kl.
Zawiesia 1 40-600 Katowice, ul. Kościuszki 229a tel. 32 204 63 34, fax 32 204 63 35 kom. 601 488 870, 603 764 461 e-mail: zawiesia@op.pl www.profisyster.com.pl www.trawersy.net Oferujemy 4 5 6 7 8 9 10
Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót
STANDARDY BHP Temat: Wysuwnice budowlane 1 Podstawowe definicje podest rozładunkowy tymczasowe wyposażenie mające na celu ułatwić rozładunek i przemieszczanie towarów na różnych poziomach budynku lub budowli.
Jakość. article. Wieloetapowa kontrola jakości oraz badanie na każdym etapie produkcji
article Jakość Wieloetapowa kontrola jakości oraz badanie na każdym etapie produkcji Producent punktów mocujących Yoke Industrial Corp. utrzymuje stały i ścisły system kontroli jakości na każdym etapie
Nakrętka napinająca ucho-ucho Nr 8005
R/SP/8005/00 Data 03/05/2010 SPECYFIKACJA PRODUKTU INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Specyfikacja techniczna Zakres i warunki eksploatacji Instrukcja Użytkowania Przeciwwskazania do stosowania W jaki sposób
Zawiesia łańcuchowe. Typy zawiesi łańcuchowych. Klasa 8. Zawiesia łańcuchowe zakończone ogniwem R 1 R 2 R 3 R 4. Zawiesia łańcuchowe zakończone hakiem
fot. muchad . łańcuchowe Typy zawiesi łańcuchowych Klasa 8 łańcuchowe zakończone ogniwem R 1 R 2 R 3 R 4 łańcuchowe zakończone hakiem H 1 H 2 H 3 H 4 łańcuchowe ze skracaczami zakończone hakiem HV 1 HV
Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSP PFEIFER do późniejszego montażu za pomocą kołków
Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSP PFEIFER do późniejszego montażu za pomocą kołków Pętle obciążeniowe LSP PFEIFER są przeznaczone do późniejszego montażu w nadszybiu wind. Służą one
Zawiesia łańcuchowe VIS GR.10 KATALOG
Zawiesia łańcuchowe VIS GR.10 KATAOG Innowacje w tradycji. onad 500 lat historii. owstanie firmy Weissenfels związane jest z tradycjami wytwarzania żelaza i stali, sięgającymi roku 1462. Te długie tradycje,
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej
Hak transportowy DOMINO Nr art. 066091
Hak transportowy DOMINO Nr art. 066091 Dokumentacja techniczno-ruchowa Certyfikat Bezpieczeństwa Nr B/02/015/04 Wydanie 11/2004 Grupa wyrobów 4.60 Spis treści Część A A1 A2 A3 A4 A5 Elementy konstrukcyjne
Hak transportowy TRIO 1,5 t Nr art
Hak transportowy TRIO 1,5 t Nr art. 023690 Certyfikat Bezpieczeństwa Nr B/02/015/04 Dokumentacja techniczno-ruchowa Wydanie 11/2004 Grupa wyrobów 4.10 Spis treści Część A Strona A1 Elementy konstrukcyjne
WYMAGANIA PIP DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI ZAWIESI ORAZ MASZYN DO PODNOSZENIA. warsztat Państwowej Inspekcji Pracy
WYMAGANIA PIP DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI ZAWIESI ORAZ MASZYN DO PODNOSZENIA warsztat Państwowej Inspekcji Pracy Termin: 27 październik 2017r. Miejsce szkolenia: Katowice, Best Western Premier Hotel
Hak transportowy DOMINO Nr art
Hak transportowy DOMINO Nr art. 066091 Certyfikat Bezpieczeństwa Nr B/02/015/04 Dokumentacja techniczno-ruchowa Wydanie 11/2004 Grupa wyrobów 4.60 Spis treści Część A Strona A1 Elementy konstrukcyjne 1
Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja
Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja ZABEZPIECZENIE, PAKOWANIE, TRANSPORT I SKŁADOWANIE Przed pakowaniem łożyska wieńcowe są zabezpieczane płynnym środkiem konserwującym zapewniającym ochronę przed
Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.
STANDARDY BHP Temat: Wysuwnice budowlane 1 Podstawowe definicje podest rozładunkowy tymczasowa konstrukcja umożliwiająca załadunek materiału na konkretny poziom budynku lub budowli. Zainstalowana najczęściej
INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2
1. Grupy użytkowników Zadania Operator Obsługa, kontrola wzrokowa Personel wykwalifikowany INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaż, demontaż, naprawa,
Żuraw. Podręcznik użytkownika.
Żuraw Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Teleskopowy żuraw montowany na widłach udźwig 2500 kg, 5000 kg 1.Wstęp.......................................................................3 2.Opis
Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSP PFEIFER do późniejszego montażu za pomocą kołków
Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSP PFEIFER do późniejszego montażu za pomocą kołków Pętle obciążeniowe LSP PFEIFER są środkami przejmującymi obciążenie do późniejszego, powierzchniowego
Spis treści do książki pt. autorzy: Lech Michalski, Piotr Nowak-Borysławski. Spis treści. Wstęp 9
Spis treści do książki pt. "URZĄDZENIA DŹWIGNICOWE Suwnice Praktyczny poradnik do szkoleń" autorzy: Lech Michalski, Piotr Nowak-Borysławski Spis treści Spis treści Wstęp 9 1. Podstawowe wiadomości o dozorze
Mocowanie ładunku. Krętlik nowej generacji THEILE-LOGO ab 5/03. 45% schwarz. für weissen Hintergrund
Krętlik nowej generacji THEILE-LOGO ab 5/03 Produkowane ze stopów metali stosowanych do wytwarzania akcesoriów klasy 10 ENORM wg EN 818. Przyrost nośnosci o przynajmniej 25% bez konieczności powiększania
Opis przedmiotu zamówienia
Załącznik nr 5 Opis przedmiotu zamówienia 1. Informacje ogólne. Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowych urządzeń i wyposażenia warsztatowego stanowiących wyposażenie hali obsługowo-naprawczej
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZALECENIA EKSPLOATACYJNE TRAWERSA BELKOWA NASTAWNA PROSTA Typ JTS1 Q/L-L1, JTS1/2 Q/L-L1, JTS1L Q/L-L1 INFORMACJE OGÓLNE 454M01 NP 1 Wydanie 10 (17.05.2010) WSTĘP W niniejszej Instrukcji
Instrukcja użytkowania. Drabiny ewakuacyjne. the next level. hermann. the next level
Instrukcja użytkowania Drabiny ewakuacyjne Drabiny Instrukcja bez kosza użytkowania ochronnego drabiny POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Użytkownik drabin powinien: udzielić instruktażu osobom montującym i użytkującym
ŚRUBA Z UCHEM NR 8040EN / 8040EZ
R/SP/8040/00 Data 03/05/2010 SPECYFIKACJA PRODUKTU INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Specyfikacja techniczna Zakres i warunki eksploatacji Instrukcja Użytkowania Przeciwwskazania do stosowania W jaki sposób
MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE
TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO DREH- UND DK-BESCHLÄGE MULTI POWER dodatkowy element nośnym INSTRUKCJA MONTAŻU Informacje ogólne Użytkowanie
Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)
(Polish) DM-CN0001-05 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...
BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000
2016 Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon
Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!
PL 1010941 Spis treści Adres użytkownika... 1 Tabliczka znamionowa... 1 Informacje ogólne... 2 Podręcznik urządzenia... 3 Podręcznik eksploatacji... 5 Podręcznik konserwacji... 9 Załącznik... 15 Wskazówka:
Vertex S.A. NIP 638-15-32-552 REGON 072275985 KRS 288773 Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.
Vertex S.A. NIP 638-15-32-552 REGON 072275985 KRS 288773 Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.000 PLN Użytkowanie i obsługa Roleta i jej elementy
Instrukcja montażu. the next level. hermann. the next level
Instrukcja montażu 1. POTRZEBNE NARZĘDZIA 2. MONTAŻ DRABINY EWAKUACYJNEJ Montaż w dwie osoby Klucz 13mm Wiertarka Drabina przyjeżdża w zmontowanych dwu metrowych odcinkach, które należy połączyć. Mniejsze
INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
Jak bezpiecznie transportować ładunek, czyli dobór i eksploatacja zawiesi
BEZPIECZEŃSTWO PRACA PROMOTOR 3/2014 ANDRZEJ KAMELA nadinspektor pracy Okręgowego Inspektoratu Pracy w Katowicach Jak bezpiecznie transportować ładunek, czyli dobór i eksploatacja zawiesi Prawidłowa eksploatacja
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI w rozumieniu dyrektywy urządzeń ciśnieniowych 97/23/WE My, firma E. Hawle Armaturenwerke GmbH Wagrainer Straße 13, A-4840 Vöcklabruck niniejszym deklarujemy, że określone poniżej armatury
Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji
Instrukcja obsługi Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji 2 Spis treści Spis treści 1. Informacje ogólne
Korozjoodporny wciągnik łańcuchowy Tiger SS12
Korozjoodporny wciągnik łańcuchowy Tiger SS12 Wersja z ATEX Główne cechy produktu Korpus i komponenty w pełni zabezpieczone przed korozją Zakres od 500 kg do 20000 kg Ponad 1000 godzin ciągłej ochrony
Klaus Willinger. Zabezpieczenie ładunku
Zabezpieczenie ładunku Definicja Zabezpieczenie ładunku na samochodzie... Zabezpieczenie ładunku na samochodzie tak by ładunek poczas wykonywanej pracy, jazdy, był zabezpieczony przed ześlizgniecięm oraz
7. ZAWIESIA PASOWE PODRĘCZNIK DLA HAKOWYCH
PODRĘCZNIK DLA HAKOWYCH 0738-03 0738-05 0052 Test 7. ZAWIESIA PASOWE Wymienia się zawiesia pasowe o różnej jakości, które wykonywane są jako: - Pasy o obwodzie zamkniętym - Pasy zakończone pętlami - Pasy
Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm
Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm 1. Zastosowanie Ręczny wózek wysokiego unoszenia do beczek przeznaczony jest do łatwego podnoszenia
INFORMACJA TECHNICZNA Zawieszenia nośne naczyń wyciągowych
INFORMACJA TECHNICZNA Zawieszenia nośne naczyń wyciągowych WWW.SIEMAG-TECBERG.COM INFORMACJA TECHNICZNA Zawieszenia nośne naczyń wyciągowych Zawieszenia nośne dla urządzeń wyciągowych jedno- i wielolinowych
Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający EM201 dla Vitocom 200, typ GP3 i LAN2 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Dane techniczne. Wymiary
0102 Opis zamówienia Cechy 10 mm zabudowany można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Aplikacja Niebezpieczeństwo! W przypadku zastosowań związanych z bezpieczeństwem czujnik należy obsługiwać za pomocą
O PRODUKCIE CTD. System podwójnej podłogi CTD III do pojazdów z nadwoziem plandekowym
O PRODUKCIE CTD System podwójnej podłogi do pojazdów z nadwoziem plandekowym 2 Plandeka 36 System CTD Podwaja ładowność 1 Zapakowana i przygotowana do transportu skrzynia biegów pojazdu może zablokować
BEZPIECZNA EKSPLOATACJA I KONTROLA TECHNICZNA ZAWIESI ORAZ MASZYN DO PODNOSZENIA ZALECENIA PIP
BEZPIECZNA EKSPLOATACJA I KONTROLA TECHNICZNA ZAWIESI ORAZ MASZYN DO PODNOSZENIA ZALECENIA PIP Informacje o usłudze Numer usługi 2016/12/12/7829/26327 Cena netto 499,00 zł Cena brutto 499,00 zł Cena netto
Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!
Konwektory ścienne..6 Numer rejestrowy: 6R68 Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! I89/06/09/PL .6 Konwektory ścienne Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! Następstwem nieprzestrzegania
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie
VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy
VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika końcowego (VHBE) oraz
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
System do drzwi składanych Wing 77
Eleganckie, wszechstronne i niezwykle praktyczne: z dwoma (max. 25 kg) lub czterema (max. 20 kg) skrzydłami drzwiowymi. Cały pakiet drzwi porusza się swobodnie, możliwe jest również łączenie pakietów ze
Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440
Moduł NFC pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
ZAWIESIA ŁAŃCUCHOWE. Wydanie 7
ZAWIESIA ŁAŃCUCHOWE Wydanie 7 Innowacyjność najwyższa jakość! Strategia innowacyjności w firmie RUD Stosujemy nowe standardy technologiczne. Innowacyjność w dziedzinie techno logii stanowi od wielu lat
Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!
Spis treści Adres użytkownika... 1 Tabliczka znamionowa... 1 Informacje ogólne... 2 Podręcznik urządzenia... 3 Podręcznik eksploatacji... 5 Podręcznik konserwacji... 9 Załącznik... 15 Wskazówka: Podręcznik
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie) Kołowrót linowy Typ , , ,75
1. Grupy użytkowników Zadania Operator Obsługa, kontrola wzrokowa Personel wykwalifikowany INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie) Kołowrót linowy Typ 4202.0,5 4585.0,5 4585.0,75 Montaż, demontaż, naprawa, konserwacja
Technologia podnoszenia i zabezpieczania towarów
Technologia podnoszenia i zabezpieczania towarów 2 SPIS TREŚCI Wstęp 3 Przykłady zawiesi 4 Nieprawidłowe użycie 6 Wykresy dopuszczalnych obciążeń roboczych 7 Szekle 8 Punkty mocujące 11 Pierścień dźwigowy
Instrukcja montażu. ROCKFON Contour
Instrukcja montażu OGÓLNE INFORMACJE Opis systemu: ROCKFON Contour to bezramowy pochłaniacz przestrzenny (baffle), którego rdzeń stanowi płyta ze skalnej wełny mineralnej o grubości 50 mm. Obie strony
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906
Montaż śrub kotwiących HPM
Identyfikacja produktów Śruby kotwiące HPM są dostępne w standardowych rozmiarach (16, 20, 24, 30, oraz 39) analogicznie do rozmiaru gwintu typu M śruby. Model śruby kotwiącej można rozpoznać po nazwie
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Instrukcja obsługi. Model
Instrukcja obsługi Model 311.10 Ciśnieniomierze do pomiarów wzorcowych i testowych ciśnienia cieczy i gazów chemicznie obojętnych na stopy miedzi i nie powodujących zatorów w układach ciśnienia. Instrukcja
BRANO Podnośniki i wciągniki BRANO
BRANO Podnośniki i wciągniki BRANO Wciągniki łańcuchowe RZC Podnośniki Brano katalog 2 ` TYP UDŹWIG LICZBA ŁAŃCUCHÓW ŁAŃCUCH NACISK NA DŹWIGNIĘ (N) PRĘDKOŚĆ WCIĄGANIA (M/MIN)* ZAKRES TEMPERATUR PRACY (
INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ
INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ ZESPÓŁ LABORATORIÓW BADAWCZYCH akredytowany przez Polskie Centrum Akredytacji certyfikat akredytacji nr AB 023 LOW RAPORT Z BADAŃ nr LOW-01230.3/P/2010 Strona 1/8 LABORATORIUM
O PRODUKCIE CTD III. System podwójnej podłogi CTD III do pojazdów z nadwoziem plandekowym
O PRODUKCIE CTD III System podwójnej podłogi CTD III do pojazdów z nadwoziem plandekowym System podwójnej podłogi CTD III Zabezpieczenie ładunku Made in Germany SICHERHEIT MADE IN GERMANY 2 System CTD
2.0 KERL KERL. jako uchwyt. jako punkt mocujący. zawsze we właściwym miejscu. dopełnienie każdego systemu. Strona Strona 46
2.0 jako punkt mocujący zawsze we właściwym miejscu Strona 44-45 jako uchwyt dopełnienie każdego systemu Strona 46 40 Zaczepy w technologii modułowej jako zaczep dokręcany szybki i bezpieczny w instalacji
Siłomierz Sauter FK 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Siłomierz Sauter FK 10 Nr produktu 123942 SAUTER GmbH Schumannstr. 33, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 info@sauter.eu www.sauter.eu Dziękujemy za zakup siłomierza SAUTER.
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C. Wymagania techniczne dla pomp dławnicowych do c.o. i c.t. (przeznaczonych głównie do wyposażania węzłów cieplnych grupowych i ciepłowni
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C. Wymagania techniczne dla pomp bezdławnicowych do c.o., c.w. i c.t. (przeznaczonych głównie do wyposażania węzłów cieplnych indywidualnych)
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl 311.10.160 Ciśnieniomierze do pomiarów wzorcowych i testowych
Przygotowanie złączy dla spoin
złączy dla spoin m brzegów złącza nazywa się operację, która polega na ukształtowaniu brzegów łączonych elementów i odpowiednim ich zestawieniu, w sensie szerszym są to skutki tej operacji. Ukosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wydanie pierwsze, Gdańsk 27.07.2017 SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI... 2 2. OZNACZENIE WYROBU... 2 3. PRZEPISY BHP... 2 4. INSTRUKCJA
I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)
T Ł U M A C Z E N I E O R Y G I N A L N E J I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA Ozn. BM1000 typu Opis Moduł produktu Bus PROFIBUS, PROFINET Nr katalogowy Nr dokumentu 560-315 560-316 jiqb10pl1-04 (1503)
Instrukcja montażu. Rockfon Contour
Instrukcja montażu Rockfon Contour OGÓLNE INFORMACJE Opis systemu: Rockfon Contour to bezramowy pochłaniacz przestrzenny (baffle), którego rdzeń stanowi płyta ze skalnej wełny mineralnej o grubości 50
Konwektory w obudowach kołpakowych
Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.
ZAWIESZKI CAMAR.
ZAWIESZKI CAMAR O tym, jak ważne jest prawidłowe zawieszenie szafki kuchennej, nie trzeba przekonywać. Nie chodzi jedynie o jej stabilność, ale również bezpieczeństwo! Warto więc wybrać dobrej jakości
Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.
Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
Instrukcja obsługi. Model WP
Instrukcja obsługi Model WP 100.10.080 100.12.080 100.12.063 Wskaźnik podwójny do pomiaru ciśnienia i temperatury wody w urządzeniach grzewczych, kotłach parowych, itp. Instrukcja obsługi modelu WP 10/2013
Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT
Instrukcja montażu i użytkowania wg EN 131; BGI 637 i BGV D36 Pomost VARIO typu KOMPAKT Świdnica listopad 2008 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE...3 1.1 ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI UŻYTKOWNIKA...3 1.2 KONSTRUKTOR:...4
awarii. - Legalizacji. - Kalibracjach oraz regulacje wymagane przez producenta i obowiązujące w tym zakresie
1 z 5 2015-05-28 11:51 Ogłoszenie powiązane: Ogłoszenie nr 120140-2015 z dnia 2015-05-21 r. Ogłoszenie o zamówieniu - Ełk Przedmiotem zamówienia są usługi polegające na przeglądzie, konserwacji oraz naprawie
BEZPIECZNE MOCOWANIE: NAWET W PRZYPADKU LAMINOWANEGO SZKŁA HARTOWANEGO
BEZPIECZNE MOCOWANIE: NAWET W PRZYPADKU LAMINOWANEGO SZKŁA HARTOWANEGO HSW EASY Safe. Bezpieczny ze szkłem hartowanym i laminowanym dzięki sprawdzonej technologii Clamp & Glue. ŚCIANA PRZESUWNA ŚCIANA
Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.
Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja. Okna wyposażone w wysokiej jakości okucia Roto to najwyższy komfort obsługi, niezawodność funkcjonowania i odporność na zużycie. Warunkiem sprawności