Katalog produktów System linki bezpieczeństwa Odcinki do łączenia

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Katalog produktów System linki bezpieczeństwa Odcinki do łączenia"

Transkrypt

1 PL Katalog produktów System linki bezpieczeństwa Odcinki do łączenia Listopad 2018 Dystrybutor:

2 Spis treści Dopuszczone systemy linki bezpieczeństwa Normy 2 CWL Safety System PRO Dachy pokryte papą lub membraną 3 Ucho mocujące 3 CWL Safety System PRO Dachy pokryte blachą 4 Zalecenia do projektowania 5-6 Upadek wahadłowy 7-8 Zbiorcze zabezpieczenia przed upadkiem z wysokości 9 Drogi dostępu 10 Deklaracja właściwości użytkowych Ubezpieczenie odpowiedzialności za produkt 15 Warunki gwarancji 16 Właściwości produktów 17 Paleta kolorów 18 Nazwy i numery artykułów Więcej informacji na temat asortymentu produktów firmy CW Lundberg można uzyskać, zamawiając kompletny katalog produktów. Copyright CWL Niniejsza broszura jest chroniona prawem autorskim i nie wolno jej kopiować ani powielać bez pisemnej zgody firmy CW Lundberg AB. Zakaz kopiowania dotyczy poszczególnych ilustracji i podpisów, fragmentów tekstu oraz całej publikacji. Zastrzegamy sobie prawo do ewentualnych zmian konstrukcji, rozwiązań lub dokumentacji dokonywanych po podanej dacie. 1 CWL

3 Dopuszczone systemy linki bezpieczeństwa Wyjaśnienie dotyczące normy europejskiej Norma EN 795 została zharmonizowana w 2015 roku i od tej pory dotyczy wyłącznie tymczasowych urządzeń do kotwienia typu B i E. Urządzenia typu B to trójnogi (tripod), a urządzenia typu E to systemy obciążnikowe. Oznacza to, że montowane na stałe urządzenia do kotwienia typu A (punkty kotwienia), typu C (systemy linki bezpieczeństwa) i typu D (systemy szynowe) nie mogą być już dopuszczane na podstawie normy EN 795, lecz będą musiały być zgodne z normą, która jest jeszcze w przygotowaniu (będzie gotowa w 2018 roku) i będzie powiązana z rozporządzeniem w sprawie wyrobów budowlanych CPR (Construction Products Regulation). Również metoda testowania montowanych na stałe urządzeń do kotwienia wypadła z normy EN 795 i została zastąpiona odnośnymi wymaganiami stawianymi wyrobom, które mogą służyć jako urządzenie do kotwienia osobistego sprzętu chroniącego przed upadkiem z wysokości, np. pomosty według normy EN 516, klasa 2. Norma EN 516, klasa 2, wymaga, aby badanie zostało przeprowadzone jednocześnie z mocowaniem do dachu (wyrób mocowany do warstwy uszczelniającej dachu) i przy obciążeniu roboczym 150 kg. Systemy linki bezpieczeństwa firmy CW Lundberg zostały przetestowane przez RISE (dawniej Technical Research Institute of Sweden, SP) zgodnie z zaleceniami normy EN 516, klasa 2 i otrzymały certyfikat , co oznacza, że zostały dopuszczone i mogą być opatrywane znakiem P. RISE (dawniej Technical Research Institute of Sweden, SP) Wyroby budowlane posiadające oznaczenie P spełniają wymagania szwedzkich norm i są dopuszczone do kotwienia osobistego sprzętu zabezpieczającego przed upadkiem z wysokości. Wyroby spełniają wymagania dotyczące obciążenia podane w normie EN 516, klasa 2. Ważna informacja: Aprobaty i gwarancja są ważne wyłącznie w przypadku: przestrzegania instrukcji montażu producenta korzystania z oryginalnych części producenta Części wchodzących w skład konstrukcji nie wolno zastępować ani uzupełniać produktami innej marki. CWL

4 CWL Safety System PRO dachy pokryte papą lub membraną Dzięki systemowi bezpieczeństwa CWL Safety System można swobodnie pracować na dachu obok i w pobliżu systemu linki bezpieczeństwa, będąc przez cały czas zakotwionym, co przekłada się na optymalną ergonomię. Linkę można przedłużyć do dowolnej liczby pełnych metrów, wybierając nasze katalogowe długości. Do przedłużania służy dołączony klucz montażowy i nie jest potrzebna dodatkowa tuleja łącząca. Długości katalogowe: 2, 3, 5, 9, 14, 20, 30 m oraz linka z narożnikiem 1+1 m. System linki bezpieczeństwa na dachy pokryte papą lub membraną Wzór opatentowany Ucho mocujące z kijkiem z proporczykiem na dachy pokryte membraną bitumiczną/syntetyczną Ucho mocujące firmy CW Lundberg służy do mocowania osobistego sprzętu zabezpieczającego przed upadkiem z wysokości. Jako uzupełnienie systemu linki bezpieczeństwa ucho mocujące jest wykorzystywane między innymi jako dodatkowy punkt kotwienia przy zewnętrznych narożnikach dachu. Wskaźnik Kijek z proporczykiem przypomina o konieczności korzystania z osobistego sprzętu zabezpieczającego przed upadkiem z wysokości i wskazuje umiejscowienie punktu do kotwienia. Za pomocą kijka z proporczykiem można łatwo sprawdzić grubość pokrywy śniegowej. Kijki z proporczykiem należy zamontować w różnych miejscach na dachu. Ustawić wskaźnik na wysokości, przy której należy rozważyć odśnieżenie dachu z uwzględnieniem gęstości śniegu i pory roku. 3 CWL

5 CWL Safety System PRO dachy pokryte blachą Dzięki systemowi bezpieczeństwa CWL Safety System można swobodnie pracować na dachu obok i w pobliżu systemu linki bezpieczeństwa, będąc przez cały czas zakotwionym, co przekłada się na optymalną ergonomię. Linkę można przedłużyć do dowolnej liczby pełnych metrów, wybierając nasze katalogowe długości. Do przedłużania służy dołączony klucz montażowy i nie jest potrzebna dodatkowa tuleja łącząca. Długości katalogowe: 2, 3, 5, 9, 14, 20, 30 m oraz linka z narożnikiem 1+1 m. System linki bezpieczeństwa na dachy pokryte blachą profilowaną Wzór opatentowany System linki bezpieczeństwa na dachy pokryte blachą na rąbek stojący podwójny Wzór opatentowany CWL

6 Zalecenia do projektowania Urządzenia do kotwienia należy rozmieścić w taki sposób, by ograniczyć do minimum ryzyko upadku wahadłowego (patrz str. 7-8). Na dachu powinny znajdować się urządzenia, które umożliwiają zakotwienie się podczas przebywania w odległości mniejszej niż 2 m od krawędzi dachu. Najlepiej wybrać system, który umożliwia ciągłe przemieszczanie się bez konieczności przepięcia sprzętu zabezpieczającego (rysunek 1). Jeśli urządzenia do kotwienia znajdują się w odległości większej niż 2 m od krawędzi dachu, w zewnętrznych narożnikach dachu należy dodatkowo zamontować ucha do kotwienia w odległości 2 m od każdej krawędzi (rysunek 2 i 3). Przed przystąpieniem do projektowania należy przeprowadzić analizę ryzyka dla konkretnych czynności roboczych i sytuacji. W wielu przypadkach należy zamontować drogi dostępu w postaci pomostów i drabin dachowych, patrz str. 10. Rysunek 1. Poziomy system zabezpieczający przed upadkiem z wysokości w odległości 2 m od krawędzi dachu. Rysunek 2. Poziomy system zabezpieczający przed upadkiem z wysokości w odległości 4 m od krawędzi dachu z uchami do kotwienia w odległości 2 m od narożników dachu. Rysunek 3. Poziomy system zabezpieczający przed upadkiem z wysokości przy kalenicy oraz ucha do kotwienia w odległości 2 m od narożników dachu. 5 CWL

7 W przypadku montażu poziomego systemu linki bezpieczeństwa w odległości 2 m od krawędzi dachu nie są wymagane dodatkowe ucha do kotwienia. Przy budowie nowego dachu lub większej wymianie dachu można zamontować pokazane tu rozwiązanie w postaci poziomego systemu linki bezpieczeństwa w odległości 2 m od krawędzi dachu. Nie są wtedy wymagane dodatkowe ucha do kotwienia w narożnikach. Czerwona strefa* ma tutaj powierzchnię jedynie 3,44 m 2 albo 0,62%. Rozwiązanie to oferuje najwyższy poziom bezpieczeństwa. Ucha do kotwienia w odległości 2 m od narożników dachu. Poziomy system linki bezpieczeństwa. Maks. promień (długość liny) 10 m Istniejący dach z uchami do kotwienia można w niektórych przypadkach doposażyć, montując poziomy system linki bezpieczeństwa między uchami do kotwienia oraz po jednym uchu do kotwienia w każdym narożniku. Czerwona strefa* ma tutaj powierzchnię 18,15 m 2 albo 3,27%. Rozwiązanie to oferuje niższy poziom bezpieczeństwa. * W czerwonej strefie występuje ryzyko upadku wahadłowego, patrz str. 7. CWL

8 Upadek wahadłowy Długie liny na dachach o małym kącie nachylenia lub linka bezpieczeństwa w odległości 2 m od krawędzi dachu Dla zmniejszenia ryzyka upadku wahadłowego podczas pracy w pobliżu krawędzi dachu dostępne są obecnie systemy linki lub szyny bezpieczeństwa do zakotwienia osobistego sprzętu zabezpieczającego przed upadkiem z wysokości na dachach o małym kącie nachylenia. Innym częstym rozwiązaniem jest montowanie uch do kotwienia w odległości 6-10 m od krawędzi dachu, jednak w tym przypadku przy upadku z zewnętrznych narożników dachu występuje bardzo duży efekt wahadłowy. Z analizy ryzyka wynika, że dla zmniejszenia tego zagrożenia na dachach o małym kącie nachylenia i dachach spadzistych o kącie nachylenia do 27 stopni wymagane jest zapewnienie dodatkowej możliwości zakotwienia w zewnętrznych narożnikach dachu, dwa metry od poszczególnych krawędzi dachu. Pozwala to uzyskać maksymalną teoretyczną wysokość upadku wahadłowego wynoszącą 0,83 m. Przykład porównawczy: Dwa dachy o małym kącie nachylenia, 30x50 metrów. Dach 1 ma zamontowane pośrodku ucha do kotwienia oraz dodatkowe ucha rozmieszczone w taki sposób, aby teoretyczna wysokość upadku wahadłowego nie przekraczała 0,83 m.dach 2 ma system linki bezpieczeństwa wokół całego dachu, dwa metry od krawędzi dachu. (Patrz rysunki na str. 8). DACH 1: Długie liny i punkty kotwienia w głębi dachu. Przy trzech uchach do kotwienia wzdłuż osi dachu (w odstępach co 10 m) wysokość upadku wahadłowego jest mniejsza niż 0,83 m, jeśli pracownik znajduje się w odległości do 5 m w bok od punktu, w którym lina kotwiąca jest prostopadła do krawędzi dachu. Przy tym rozwiązaniu ryzyko upadku wahadłowego występuje na niemal 100% długości krawędzi dachu. DACH 2: System linki bezpieczeństwa 2 m od krawędzi dachu. System linki lub szyny bezpieczeństwa w odległości dwóch metrów od krawędzi dachu sprawia, że ryzyko upadku wahadłowego występuje tylko przy narożnikach dachu. Na pozostałej powierzchni dachu nie ma ryzyka upadku wahadłowego. Przy tym rozwiązaniu ryzyko upadku wahadłowego występuje tylko na 10% długości krawędzi dachu przy jego czterech narożnikach. System linki bezpieczeństwa zwiększa bezpieczeństwo 10-krotnie w porównaniu z uchami do kotwienia dzięki zmniejszonemu ryzyku upadku wahadłowego. Strefa zabezpieczenia 2-4 m 7 CWL

9 Rysunki objaśniające do przykładu porównującego dach 1 z dachem 2 Dach 1: Ucha do kotwienia Dach o małym kącie nachylenia 30x50 metrów z 3 uchami do kotwienia pośrodku dachu w odstępach co 10 m, 4 ucha przy każdym narożniku 2 m w głąb dachu i 4 ucha bardziej oddalone od narożników, około 6 m w głąb. Praca przy tym rozwiązaniu jest mniej wygodna, bardziej czasochłonna i zwiększa ryzyko popełnienia błędu. Dach 2: System linki bezpieczeństwa Ten sam dach o małym kącie nachylenia z systemem linki bezpieczeństwa w odległości 2 m od krawędzi dachu. Łącznie 144 m linki, 4 narożniki i 12 oczek prowadzących linki. Rozwiązanie optymalne pod względem bezpieczeństwa i efektywności. CWL

10 Zbiorcze zabezpieczenia przed upadkiem z wysokości Szerzej zakrojone prace na dachu wymagają zazwyczaj zbiorczych zabezpieczeń przed upadkiem z wysokości. Wybór metody pracy, która zostanie zastosowana w konkretnym przypadku, powinien być oparty na analizie ryzyka. Przykładowe czynniki, które zwiększają ryzyko przy różnych rodzajach i metodach pracy: Długi czas trwania Ryzyko upadku Liczba pracowników Zła ergonomia pracy Duży kąt nachylenia dachu Śliskie podłoże Złe warunki atmosferyczne. Zbiorcze zabezpieczenia przed upadkiem z wysokości mogą mieć postać balustrad zabezpieczających lub odgrodzeń. Obszar w obrębie zabezpieczenia zbiorczego jest traktowany jako strefa bezpieczna, w której można pracować bez zakotwienia osobistego sprzętu zabezpieczającego przed upadkiem z wysokości. Balustrady zabezpieczające należy stosować na powierzchniach dachu znajdujących się w odległości mniejszej niż 2 m od krawędzi dachu. Odgrodzenia wolno stosować na dachach o małym kącie nachylenia 6 na obszarach znajdujących się w odległości 2 m od krawędzi dachu. Powinny one być wyraźnie oznakowane. Przykładowy projekt systemu linki bezpieczeństwa zamieszczono na str. 5. Balustrada zabezpieczająca 2 m Odgrodzenie Przykładowe trwale zamontowane balustrady zabezpieczające i odgrodzenia na dachu o małym kącie nachylenia. 9 CWL

11 Drogi dostępu Drogi dostępu w postaci trwale zamontowanych pomostów i drabin dachowych są wymagane na dachach o kącie nachylenia powyżej 6 stopni i wysokości upadku większej niż 2 m. To samo dotyczy dachów o mniejszym kącie nachylenia, na których zastosowano śliskie lub wrażliwe materiały albo które są bardzo uczęszczane. Pomosty i drabiny dachowe są wykorzystywane do zakotwienia osobistego sprzętu zabezpieczającego przed upadkiem z wysokości oraz do przemieszczania się między punktem wyjścia na dach a urządzeniami na dachu. Ciągłe zakotwienie do systemu linki lub szyny bezpieczeństwa powinno być możliwe w jak największym zakresie. Pomost powinien spełniać wymagania dla klasy 2 określone w normie SS-EN 516:2006. Drabina dachowa powinna spełniać wymagania dla klasy 2 określone w normie SS-EN 12951:2004. Pomost i drabina dachowa z balustradą zabezpieczającą. Droga dostępu z wyłazu dachowego do kalenicy. Pomost z balustradą zabezpieczającą Pomost z systemem linki bezpieczeństwa CWL

12 Reg no: CWL0145 PL Issue: 5 Deklaracja właściwości użytkowych Niezależny system linki bezpieczeństwa możliwość łączenia odcinkowego 1. Niepowtarzalny kod identyfikacji typu wyrobu System linki bezpieczeństwa zamontowany zgodnie z instrukcją montażu M-283. Nr art. Opis Płytka mocująca do papy/membrany dachowej Oczko prowadzące do niezależnej linki PRO Płytka z oznaczeniem do niezależnej linki Zamocowanie blokujące do niezależnej linki PRO Oczko prowadzące linki mocowane na rąbek Zakończenie linki, montaż M Zakończenie linki, montaż F Ślizgacz CWL PRO Pręt gwintowany do końcówki linki M10 x 380 A Zamocowanie do linki na rąbek podwójny Płytka mocująca do linki na dachy kryte blachą profilowaną Wspornik do niezależnego narożnika do linki Płytka mocująca do niezależnego narożnika do linki Adapter do niezależnego narożnika do linki Narożnik do linki montowany na lince Linka stalowa nierdzewna 8 mm 2. Identyfikacja Płytka z oznaczeniem CWL Safety System. Zakończenie linki z oznaczeniem CWL. 3. Zamierzone przez producenta zastosowanie Zamocowanie osobistego sprzętu zabezpieczającego przed upadkiem do systemu linki bezpieczeństwa podczas pracy dla maksymalnie dwóch osób. 7. Deklarowane właściwości użytkowe Zamocowanie sprzętu ratowniczego dla dodatkowej osoby podczas akcji ratowniczej. Montaż na papie na bazie asfaltu wzmocnionej włóknem szklanym. Montaż na membranach PCW, ECB/FPO min. 1,2 mm. Montaż na dachach krytych profilowaną blachą stalową min. 0,5 mm. Montaż na dachach krytych blachą stalową min. 0,6 mm lub aluminiową min. 0,7 mm na rąbek podwójny. 4. Nazwa oraz dane kontaktowe producenta CW Lundberg Industri AB Landsvägen 52 Box 138 SE Mora Szwecja Numer telefonu: info@cwlundberg.com 5. System oceny i weryfikacji właściwości użytkowych wyrobu budowlanego *) System Organ weryfikujący SP Szwedzki Instytut Badań Technicznych, nr 0402 przeprowadził wstępną kontrolę, bieżące monitorowanie i badanie próbek. Zasadnicze charakterystyki Właściwości użytkowe Specyfikacja techniczna Wytrzymałość mechaniczna Obciążenie dynamiczne, klasa 2 zgodnie z punktem 7.2 **) EN 516:2006 Reakcja na ogień Klasa A1, B roof EN 516:2006 Odporność Nie mniej niż równoważna z powłoką ocynkowaną zgodnie z punktem 5 EN 516:2006 Odporność Klasa antykorozyjna C4 40 lat EN ISO Spełnia wymogi dla obciążeń roboczych (1,5 kn we wszystkich kierunkach) zgodnie z ostatnią wersją normy, gdzie dopuszczono możliwość zakotwiczenia liną bezpieczeństwa chroniącą przed upadkiem z wysokości SS : Pozostałe Właściwości użytkowe wyrobu określonego w punktach 1 i 2 są zgodne z właściwościami użytkowymi deklarowanymi w punkcie 7. Niniejsza deklaracja właściwości użytkowych zostaje wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta określonego w punkcie 4. W imieniu producenta podpisał: Thomas Lundberg Dyrektor zarządzający Mora, 24 lipca 2018 *) Zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 305/2011 Załącznik V **) Testy dla wielu użytkowników przeprowadzono metodą podwójnego upadku dynamicznego COPYRIGHT CW Lundberg AB T info@cwlpl.com

13 Reg no: CWL0042 PL Issue: 13 Deklaracja właściwości użytkowych Ucho mocujące 1. Niepowtarzalny kod identyfikacji typu wyrobu Ucho mocujące mocowane zgodnie z instrukcjami montażu M-085 oraz zamocowanie zgodnie z danym poszyciem według instrukcji M-076, M-082, M-085 oraz M-132. Nr art. Opis Ucho mocujące Ucho mocujące czerwień kubańska Płytka mocująca do gontów bitumicznych Płytka mocująca do pap oraz membran P Zestaw śrub do ucha mocującego 5 szt Zestaw podwyższający 50 mm do dachów płaskich 2. Identyfikacja Ucho mocujące z znakiem CWL. Etykieta z numerem identyfikacyjnym. 3. Zamierzone przez producenta zastosowanie Miejsce zakotwiczenia liną bezpieczeństwa. Montaż na papie na bazie asfaltu wzmocnionego włóknem szklanym. Montaż na membranach PVC, ECB/FPO min. 1,2 mm. Montaż na betonie 7. Deklarowane właściwości użytkowe 4. Nazwa oraz dane kontaktowe producenta CW Lundberg Industri AB Landsvägen 52 Box Mora Szwecja Numer telefonu: info@cwlundberg.com 5. System oceny i weryfikacji użytkowych wyrobu budowlanego *) System Organ weryfikujący SP Szwedzki Instytut Badań Technicznych, nr 0402 przeprowadził wstępną kontrolę, bieżące monitorowanie, analizę i badanie. Kontrola przeprowadzona poprzez zbadanie próbek zgodnie z systemem 1+ oraz wydanym certyfikatem Zasadnicze charakterystyki Właściwości użytkowe Specyfikacja techniczna Wytrzymałość mechaniczna Statyczne obciążenie zgodnie z Klasa 2 punktem 7.1 EN 516:2006 Wytrzymałość mechaniczna Dynamiczne obciążenie zgodnie z Klasa 2 punktem 7.2 EN 516:2006 Reakcja na ogień Klasa A1 zgodnie z 7.3 EN 516:2006 Odporność Nie mniej niż równoważne z powłoką ocynkowaną p. 5 EN 516:2006 Odporność Klasa antykorozyjna C4 40 lat EN ISO Spełnia wymagania obciążeniowe na dachach (1kN w każdym kierunku) o małym kącie nachylenia 6 zgodnie z rewidowaną normą z wyszczególnieniem zapisu dla możliwości zakotwiczenia się liną bezpieczeństwa SS831335:2014. Spełnia wymagania na statyczne i dynamiczne obciążenia zgodnie z Klasą A według wcześniej działającej normy EN795: Pozostałe Właściwości użytkowe wyrobu określone w pkt 1 i 2 są zgodne z właściwościami użytkowymi deklarowanymi w pkt 7. Niniejsza deklaracja właściwości użytkowych wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta określonego w pkt 4. W imieniu producenta podpisał: Thomas Lundberg Dyrektor zarządzający Mora, 18 kwietnia 2017 *) Zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 305/2011 Załącznik V COPYRIGHT CW Lundberg AB T info@cwlpl.com

14 Deklaracja właściwości użytkowych Pomost dachowy 1. Niepowtarzalny kod identyfikacji typu wyrobu Pomost dachowy zamontowany zgodnie z instrukcją montażu M-203. Pomost dachowy wyposażony w system linki bezpieczeństwa do mocowania osobistego sprzętu chroniącego przed upadkiem z wysokości M-217, M-255. Nr art. Opis Pomost dachowy 2,4m Wspornik pomostu dachowego do dachów płaskich < Wspornik pomostu część górna Pomost dachowy 1,2m Wspornik do dachówki cementowej Wspornik do dachówki ceramicznej Podstawa mocująca dla dachów odeskow Zamocowanie łatowe Zamocowanie do blachy profilowanej Zamocowanie na rąbek skośny Wspornik do dachów płaskich Zamocowanie narąbkowe Zamocowanie narąbkowe typu click Płytka mocująca do pap i membran Rozpórka do pomostu dachowego Zamocowanie blokujące do pomostu dachowego Oczko prowadzące linki Podkładka zamocowania blokującego Ślizgacz CWL PRO Karabińczyk owalny ze śrubą nierdzewny Zakończenie linki, montaż M Zakończenie linki, montaż F Pręt gwint. do końcówki linki M10 x 380 A Narożnik linki montowany na lince Płytka mocująca do narożnika linki PRO do pomostu 7. Deklarowane właściwości użytkowe Zasadnicze charakterystyki Właściwości użytkowe Reg no: CWL0065 PL Issue: Hak prowadzący Zestaw podwyższający 50 mm do dachów płask. Linka stalowa nierdzewna 8 mm 2. Identyfikacja Pomost oznaczony symbolem CWL. Etykieta z numerem identyfikacyjnym. 3. Zamierzone przez producenta zastosowanie Pomost na dachu. Zamocowanie sprzętu zabezpieczającego przed upadkiem z wysokości bezpośrednio do pomostu. Zamocowanie sprzętu zabezpieczającego przed upadkiem z wysokości do systemu linki. 4. Nazwa oraz dane kontaktowe producenta CW Lundberg Industri AB Landsvägen 52 Box Mora Szwecja Numer telefonu: info@cwlundberg.com 5. System oceny i weryfikacji właściwości użytkowych wyrobu budowlanego System Organ weryfikujący SP Szwedzki Instytut Badań Technicznych, nr 0402 przeprowadził wstępną kontrolę, bieżące monitorowanie i analizę. Losowe badanie próbek zgodnie z systemem 1+. Wydany został certyfikat Zharmonizowana specyfikacja techniczna Wytrzymałość mechaniczna Obciążenie statyczne zgodnie z 7.1 Klasa 2 EN 516:2006 Wytrzymałość mechaniczna Obciążenie dynamiczne zgonie z 7.2 Klasa 2 EN 516:2006 Możliwości poruszania Typ B zgodnie z 6.2 EN 516:2006 Reakcja na ogień Klasa A1, B roof EN 516:2006 Odporność Nie mniej niż równoważne z powłoką ocynkowaną EN 516:2006 Odporność Klasa antykorozyjna C4 40 lat EN ISO Pozostałe Właściwości użytkowe wyrobu określone w pkt 1 i 2 są zgodne z właściwościami użytkowymi deklarowanymi w pkt 7. Niniejsza deklaracja właściwości użytkowych wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta określonego w pkt 4. W imieniu producenta podpisał: Thomas Lundberg Dyrektor zarządzający Mora, 24 lipca 2018 COPYRIGHT CW Lundberg AB info@cwlpl.com

15 Reg no: CWL0067 PL Issue: 9 Deklaracja właściwości użytkowych - Drabina dachowa 1. Niepowtarzalny kod identyfikacji typu wyrobu Artykuły służą do zamocowania na stałe drabiny dachowej zgodnie z instrukcją montażu M-205. Zamocowanie na odpowiedni rodzaj poszycia dachowego zgodnie z instrukcjami M-076, M-082, M-085, M-131, M-132, M-133, M-201 i M-202. Szyna zabezpieczająca zgodnie z instrukcją M-244. Artykuły występujące w instrukcjach montażu można odnaleźć w dokumencie CWL0103. Nr art. Opis Drabina dachowa 1,2 m Drabina dachowa 2,4 m Zamoc. uniwersalne do drabiny dachowej Zamocowanie narąbkowe do drabiny i pomostu o małym spadku Płaskownik mocujący do dachówek ceramicznych i cementowych Płaskownik do dachów płaskich Zamocowanie łatowe P Zestaw połączeniowy płaskownika z zamocowanie łatowym P Zestaw do zamocowania drabiny dachowej do blachy profilowanej Płytka mocująca do dachówki bitumicznej Płytka mocująca dla pap oraz membran Płytka mocująca pod płytki łupkowe Szyna wydłużająca do zamocowania uniwersalnego Szyna wspierająca do drabiny dachowej rąbek klasyczny i click Szyna zabezpieczająca 300 1,2 m Szyna zabezpieczająca ,2 m P Zestaw ze wspornikiem do szyny zabezp P Zestaw połączeniowy do szyny zabezp Ślizgacz do szyny P Zestaw blokujący Zestaw podwyższający 50 mm do dachów płaskich 7. Deklarowane właściwości użytkowe 2. Numer typu, partii lub serii Drabina dachowa jest oznaczona symbolem CWL. Numer identyfikowalny według numeru seryjnego. 3. Zamierzone przez producenta zastosowanie Pomost do przemieszczania się po dachu Miejsce zakotwiczenia liną bezpieczeństwa. Miejsce zakotwiczenia liną bezpieczeństwa do szyny zabezpieczającej. 4. Nazwa oraz dane kontaktowe producenta CW Lundberg Industri AB Landsvägen 52 Box Mora Szwecja Numer telefonu: info@cwlundberg.com 5. System oceny i weryfikacji użytkowych wyrobu budowlanego System Organ weryfikujący SP Szwedzki Instytut Badań Technicznych, nr 0402 przeprowadził wstępną kontrolę, bieżące monitorowanie, analizę i badanie próbek zgodnie z systemem 1+ oraz wydał certyfikat Zasadnicze charakterystyki Właściwości użytkowe Zharmonizowana specyfikacja techn. Wytrzymałość mechaniczna Statyczne obciążenie zgodnie z punktem 6.1 EN 12951:2004 Wytrzymałość mechaniczna Wytrzymałość przeciwko rotacjom zgodnie z punktem 6.2 EN 12951:2004 Wytrzymałość mechaniczna Dynamiczne obciążenie zgodnie z punktem 6.3 klasa 2 EN 12951:2004 Reakcja na ogień Klasa A1 zgodnie z punktem 6.4 EN 12951:2004 Odporność Nie mniej niż równoważne z powłoką ocynkowaną z zgodnie z punktem 4 EN 12951:2004 Odporność Klasa antykorozyjna C4 40 lat EN-12944:2 8. Pozostałe Właściwości użytkowe wyrobu określone w punkcie 1 są zgodne z właściwościami użytkowymi deklarowanymi w punkcie 7. Niniejsza deklaracja właściwości użytkowych wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta określonego w pkt 4. W imieniu producenta podpisał: Thomas Lundberg Dyrektor zarządzający Mora, 29 maja 2017 COPYRIGHT CW Lundberg AB T info@cwlpl.com

16

17 Reg no: CWL0048 PL Issue: 6 Warunki gwarancji w różnych środowiskach Gwarancja oznacza, że CW Lundberg niezwłocznie wymieni wadliwy produkt na nowy wolny od wad. W przypadku, gdy produkt uszkodził powłokę dachową lub inną część dachu, CW Lundberg zapłaci odszkodowanie równowarte zakupowi nowych materiałów. Zakupiony materiał będzie do odebrania w lokalnym punkcie dystrybucyjnym CW Lundberg. Firma CW Lundberg, jako producent ma w pierwszym rzędzie prawo do serwisu lub w inny sposób nareperować szkodę przed ewentualną wymianą produktów. CW Lundberg ma prawo nie zapłacić odszkodowania za zakup nowego produktu w przypadku, gdy sam zdecyduje się naprawić powstałe szkody lub w inny sposób zrefundować reperację. Gwarancja obejmuje cały asortyment wyprodukowany z blachy z powłoką cynkowo-magnezową lub blachy nierdzewnej przez firmę CW Lundberg AB po 1 maja 2016 roku. Aby gwarancja była ważna, należy spełnić poniższe warunki: Gwarancja jest uwarunkowana lokalizacją montażu. Przykładowe lokalizacje podajemy poniżej w tabeli. Gwarancja przy zamontowanych produktach ma zastosowanie wyłącznie wtedy, gdy zostały one zamontowane zgodnie z instrukcjami montażu dostarczonymi przy zakupie towarów od CW Lundberg AB. Produkt musi być utrzymywany zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez firmę CW Lundberg AB. Produkt nie może być poddawany nadmiernym zużyciem, obciążonym ciężarem niemieszczącym się w wartościach i kryteriach podanych w normach dla prefabrykowanych akcesoriów dachowych oraz usuwane bezpośrednio przez właściciela dachu. Reklamacje należy składać do firmy CW Lundberg AB w przeciągu jednego miesiąca od dnia, kiedy wada powinna być wykryta. Prawo do odszkodowania posiada jedynie właściciel dachu, na którym produkt został zamontowany lub miał być zamontowany. Gwarancja antykorozyjna Kiedy nie działa gwarancja? Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych po przeniesieniu odpowiedzialności z firmy CW Lundberg AB na kupca. Do takich uszkodzeń możemy zaliczyć na przykład powstałe podczas transportu, w wyniku niewłaściwego i nieostrożnego przechowywania lub innego zdarzenia mającego miejsce u hurtownika, dystrybutora lub ostatecznego klienta. W takich przypadkach odpowiedzialność spada na dystrybutora zgodnie prawem konsumenckim. Gwarancja jest nieważna, gdy montaż produktów jest uzupełniony produktami innymi niż od CW Lundberg AB. Gwarancja obejmuje jedynie zasady zawarte w tym dokumencie. Specyfikacja gwarancji Produkty lakierowane mocowane do dachów miedzianych. Okres gwarancyjny (lata) 20 Klasa antykorozyjna Oddziałwanie korozji na produkt Różne przykłady środowisk C1 Bardzo niskie Podgrzane pomieszczenia ze suchym powietrzem oraz nieszkodliwe zanieczyszczenia w powietrzu tak jak: biura, sklepy, szkoły czy hotele. Środowisko z niskim współczynnikiem zanieczyszczenia. Pomieszczenia C2 Niskie niepodgrzewane ze zmienną temperaturą oraz wilgotnością. Niska częstotliwość kondensacji wilgoci i niski poziom zanieczyszczenia powietrza w obiektach jak sale gimnastyczne czy też magazyny. Środowisko z lekką zawartością soli lub z umiarkowanym zanieczyszczeniem powietrza. Tereny miejskie oraz mało uprzemysłowione. Obszary z małym C3 Umiarkowane wpływem wód od wybrzeża. Obszary o umiarkowanej wilgotności i małym zanieczyszczeniu powietrza z procesów produkcyjnych, takich jak przemysł piwowarski, mleczarski oraz pralni. Środowisko z umiarkowaną zawartością soli lub dużym stężeniem C4 Wysokie zanieczyszczonego powietrza. Obszary przemysłowe oraz przybrzeżne. Obszary o dużej wilgotności i wysokim zanieczyszczeniu z procesów produkcyjnych jak np. stoczni, przemysłu chemicznego lub pływalni. C5-I Bardzo wysokie Obszary o dużej wilgotności i agresywnej atmosferze. Obszary o niemal stałej (Przemysłowe) wilgoci kondensacyjnej i wysokim poziomie zanieczyszczenia powietrza. C5-M Bardzo wysokie Obszary przybrzeżne o dużym zasoleniu. Rejony z prawie ciągłą kondensacją i (Stocznia) wysokim poziomie zanieczyszczenia powietrza. Klasy antykorozyjne zgodnie z EN ISO :1998 Okres gwarancyjny (lata) COPYRIGHT CW Lundberg AB

18 Właściwości wyrobów firmy CW Lundberg Środowisko: - Klasa antykorozyjna C4 na 40 lat - Przyjazna dla środowiska produkcja bez spawanych elementów - Wyroby mają powłokę ochronną z lakieru proszkowego, co zmniejsza do minimum emisję cynku do środowiska - Wyroby zostały zaprojektowane z myślą o racjonalnym użytkowaniu - System zarządzania ochroną środowiska ISO Jakość: - Wyroby są objęte normą lub pojedynczymi wymaganiami z odpowiednich norm - Wyroby mają deklarację właściwości użytkowych - Wszystkie prace rozwojowe i cała produkcja odbywają się w przedsiębiorstwie - Niewielka masa i szybki montaż dzięki małej liczbie elementów - Wyroby sprawdzają się w agresywnym środowisku - Okres gwarancji 40 lat - System zarządzania jakością ISO 9001 Inne informacje: - 35 lat doświadczenia w branży zabezpieczeń dachowych - Lider w dziedzinie rozwoju produktów w Skandynawii - Europejskie patenty i wzory zastrzeżone - Aktywne współuczestnictwo w tworzeniu nowych przepisów europejskich i skandynawskich - Wyroby są lakierowane proszkowo na kolory z palety CWL bez dopłaty - Internetowy program kalkulacyjny do wyceny - Szczegółowe instrukcje montażu i dostępne w internecie filmy instruktażowe - Nieodpłatne projektowanie i analiza ryzyka 17 CWL

19 Reg no: CWL0047 PL Issue: 5 Rozpiska kolorów Poniższe kolory są dostępne bez dopłaty. CZARNY * RAL 9005 NCS S9000-N CEGLASTOCZERWONY * RAL 8004 NCS S5040-Y70R BRĄZOWY RAL 8017 NCS S8010-Y70R SREBRNY ALUMINIOWY RAL 9006 NCS S2000-N SREBRNY CIEMNY RAL 9007 NCS S4502-Y SZARY STALOWY * RAL 7011 NCS S7005-B20G SZARY ANTRACYTOWY RAL 7016 NCS S8005-B20G SZARY GRAFITOWY RAL 7024 NCS S7502-B SZARY RAL 7040 NCS S3502-B WIŚNIOWY * RAL 3009 NCS S6030-Y80R ZIELONY RAL 6003 NCS S7010-G50Y ZIELEŃ PATYNOWA RAL 6021 NCS S3030-G30Y Przy zamówieniu należy zawsze podać nazwę koloru oraz numer RAL. Prosimy o kontakt w przypadku zapytania na inny kolor. Od koloru RAL podany jest najbliższy odpowiednik NCS Wartość połysku 85 (±5) Jakość koloru równa się pokryciem z poliestru Różny odcień w barwie może nastąpić na produktach pokrytych lakierem bezbarwnym. * Kolory dostępne na magazynie COPYRIGHT CW Lundberg AB T: info@cwlpl.com

20 Nazwy i numery artykułów Dach pokryty papą lub membraną, str. 3 Linka M-F 2 m Linka M-F 3 m Linka M-F 5 m Linka M-F 9 m Linka M-F 14 m Linka M-F 20 m Linka M-F 30 m Płytka mocująca do papy/membrany Zestaw zamocowania blokującego do linki niezależnej Ślizgacz CWL PRO Oczko prowadzące linki na dach płaski PRO Blacha zabezpieczająca do zamocowania blokującego PRO Blacha zabezpieczająca do oczka prowadzącego linki PRO Ucho do kotwienia na dach płaski Ucho do kotwienia na dach płaski czerwień kubańska Zestaw śrub do ucha do kotwienia, 5 szt P Flaga z oznaczeniem grubości pokrywy śniegowej 19 CWL

21 Dach pokryty blachą profilowaną, str. 4 Płytka mocująca do linki do blachy profilowanej Oczko prowadzące linki PRO na dach pokryty blachą profilowaną Zestaw śrub do zamocowania linki do blachy profilowanej, 2 st P Linka, ślizgacz, zestaw zamocowania blokującego i blachy zabezpieczające, patrz str. 19 Dach pokryty blachą na rąbek stojący podwójny i typu klick, str. 4 Zamocowanie do linki na rąbek podwójny Oczko prowadzące linki mocowane na rąbek Pręt gwintowany do końcówki linki M10 x 1000 A2 Linka, ślizgacz, zestaw zamocowania blokującego i blachy zabezpieczające, patrz str. 19 Narożnik do linki Zestaw mocujący do niezależnego narożnika linki Możliwość ustawienia kąta Narożnik do linki M-F 1+1 m Możliwość wygięcia pod dowolnym kątem CWL

22 21 CWL

23 CWL

24 CWL PL SPECJALIŚCI OD ROZWIĄZAŃ DACHOWYCH Na naszej stronie internetowej zgromadziliśmy wszystkie informacje o produktach, instrukcje oraz filmy montażowe, jak również dokumenty pomagające w stworzeniu bezpiecznego dachu. Użyj naszego programu do kalkulacji Oblicz ilość materiałów oraz cenę bezpośrednio na naszej stornie internetowej. Broszury oraz zaktualizowana dokumentacja są dostępne do pobrania na naszej stronie internetowej. W sprawie dodatkowej pomocy prosimy o kontakt na adres lub telefoniczny. Materiały możemy również wysłać w formie elektronicznej. CWL0058 CWL0053 CWL0062 CWL0059 CW Lundberg Sp. z o.o. ul. Dworska Wola Gołkowska Polska info@cwlpl.com

Kolektory słoneczne Ogniwa słoneczne

Kolektory słoneczne Ogniwa słoneczne PL Kolektory słoneczne Ogniwa słoneczne Zamocowania Dystrybutor: Wsporniki do kolektorów/ogniw słonecznych Zamocowania te służą do montażu kolektorów i paneli słonecznych na dachu. Kolektory słoneczne

Bardziej szczegółowo

CERTYFIKAT. Firma CW Lundberg Industri AB. spełnia warunki stosowania powyższego znaku, co potwierdza się certyfikatem serii

CERTYFIKAT. Firma CW Lundberg Industri AB. spełnia warunki stosowania powyższego znaku, co potwierdza się certyfikatem serii CERTYFIKAT Firma CW Lundberg Industri AB spełnia warunki stosowania powyższego znaku, co potwierdza się certyfikatem serii 12 71 00 Warunki, zakres itd. opisano w oddzielnych certyfikatach opatrzonych

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA. Dystrybutor:

DOKUMENTACJA. Dystrybutor: PL DOKUMENTACJA Deklaracja Właściwości Użytkowych Certifykat Gwarancji Ubezpieczenie Odpowiedzialności Producenta Deklaracja Właściwości Produktów ISO 9001 ISO 14001 Dystrybutor: Certyfikowane systemy

Bardziej szczegółowo

Katalog Produktów Marzec 2017

Katalog Produktów Marzec 2017 PL Katalog Produktów Marzec 2017 Dystrybutor: Spis treści Certyfikowane systemy zabezpieczeń dachowych... 3 Pomost dachowy... 4 Drabina dachowa... 5 Zabezpieczenie antypoślizgowe do drabiny dostawnej...

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA. Dystrybutor:

DOKUMENTACJA. Dystrybutor: PL DOKUMENTACJA Deklaracja Właściwości Użytkowych Certifykat Gwarancji Ubezpieczenie Odpowiedzialności Producenta Deklaracja Właściwości Produktów ISO 9001 ISO 14001 Dystrybutor: COPYRIGHT CWL 2016-07

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ. cwlundberg.se

INSTRUKCJA MONTAŻU M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ. cwlundberg.se M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ Podstawa mocująca do dachów odeskowanych Odeskowanie min. 17 mm/ sklejka min.12 mm. Wkręty do desek należy rozmieścić równomiernie na wsporniku Mocowane

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA. Återförsäljare: Dystrybutor:

DOKUMENTACJA. Återförsäljare: Dystrybutor: DOKUMENTACJA Deklaracja Właściwości Użytkowych ISO 9001 ISO 14001 20-lat gwarancji Ubezpieczenie Odpowiedzialności Producenta Ochrona Antykorozyjna Deklaracja Właściwości Produktów Återförsäljare: Dystrybutor:

Bardziej szczegółowo

Katalog Produktów. Lipiec Dystrybutor:

Katalog Produktów. Lipiec Dystrybutor: PL Katalog Produktów Lipiec 2015 Dystrybutor: COPYRIGHT CWL 2015-06 Niniejsza publikacja jest chroniona prawem autorskim i nie może być kopiowana ani powielana bez pisemnej zgody firmy CW Lundberg AB.

Bardziej szczegółowo

Produkty bezpieczeństwa dachowego

Produkty bezpieczeństwa dachowego Produkty bezpieczeństwa dachowego Wydanie 2 Sierpień 2011 Płotek przeciwśniegowy z blachy perforowanej Reling kalenicowy/okapowy 520033 Płotek przeciwśniegowy z blachy perforowanej 2,345 m 520038 Płotek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU M FLAGA Z INDYKACJĄ WYSOKOŚCI POKRYWY ŚNIEGOWEJ. cwlundberg.se. Flaga umieszczona na konsoli bez zaczepu

INSTRUKCJA MONTAŻU M FLAGA Z INDYKACJĄ WYSOKOŚCI POKRYWY ŚNIEGOWEJ. cwlundberg.se. Flaga umieszczona na konsoli bez zaczepu FLAGA Z INDYKACJĄ WYSOKOŚCI POKRYWY ŚNIEGOWEJ M-220 1302 Ucho mocujące wyposażone z zaczepem na flagę Umieść flagę w zaczepie mocowania oraz ustaw żądaną wysokość indykatora pokrywy śnieżnej Flaga umieszczona

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. Polska podział na strefy obciążenia śniegiem. Mapa opracowana na podstawie normy PN-EN

SPIS TREŚCI. Polska podział na strefy obciążenia śniegiem. Mapa opracowana na podstawie normy PN-EN Zabezpieczenia PRZECIWŚNIEGOWE SPIS TREŚCI Nazwa produktu Strona 33.02 Drabinka przeciwśniegowa ALU-SNOW E1 33.03 Mocowanie drabinki ALU-SNOW uniwersalne E1 33.04 Mocowanie drabinki ALU-SNOW do dachówki

Bardziej szczegółowo

Elementy bezpieczeństwa dachowego

Elementy bezpieczeństwa dachowego Elementy bezpieczeństwa dachowego Oznaczenie CE, certyfikaty i instrukcje montażu Tel: +48 22 510 17 00 www.plannja.com.pl Spis treści Certyfikaty itd. Deklaracja zgodności, znak CE SP Szwedzki Instytut

Bardziej szczegółowo

Ekologiczna deklaracja wyrobu dla elementów bezpieczeństwa dachowego

Ekologiczna deklaracja wyrobu dla elementów bezpieczeństwa dachowego Firma Ekologiczna deklaracja wyrobu dla elementów bezpieczeństwa dachowego Firma CW Lundberg AB z siedzibą w Mora w regionie Dalarna zajmuje się projektowaniem, produkcją i sprzedażą elementów bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 9/2013/P

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 9/2013/P DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 9/2013/P 1.Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: swisspor BIKUTOP V24 (PYE V100 S24) 2.Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU M-203 1002 ŁAWA KOMINIARSKA. cwlundberg.se

INSTRUKCJA MONTAŻU M-203 1002 ŁAWA KOMINIARSKA. cwlundberg.se M-203 1002 ŁAWA KOMINIARSKA Ława kominiarska Co najmniej 3 wsporniki należy przytwierdzić w równej od siebie odległości. Maksymalna odległość między wspornikami może wynieść 1.200 mm. Ława nie może wystawać

Bardziej szczegółowo

Komunikacja dachowa zabezpieczenia przeciwśniegowe

Komunikacja dachowa zabezpieczenia przeciwśniegowe Komunikacja dachowa zabezpieczenia przeciwśniegowe Wysokiej jakości system komunikacji i zabezpieczeń przeciwśniegowych do dachów spadzistych Komunikacja dachowa Komunikacja dachowa Wspornik stopnia i

Bardziej szczegółowo

mplarz archiwalny APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013

mplarz archiwalny APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013 Seria: APROBATY TECHNICZNE mplarz archiwalny APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-9215/2013 Na podstawie rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 8 listopada 2004 r. w sprawie aprobat technicznych oraz jednostek

Bardziej szczegółowo

Komunikacja dachowa SPIS TREŚCI

Komunikacja dachowa SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI Nazwa produktu Strona 23.03 Stopień kominiarski ALU-TRITT uniwersalny D1 23.04 Ława kominiarska ALU-TRITT uniwersalna D1 23.07 Stopień kominiarski ALU-TRITT do dachówki karpiówki D2 23.08 Ława

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY ANTYKOROZYJNE.

SYSTEMY ANTYKOROZYJNE. SYSTEMY ANTYKOROZYJNE www.proximal.pl SYSTEMY ANTYKOROZYJNE PROXIMAL Farby antykorozyjne przeznaczone są do gruntowania metalowych elementów. Dzięki zastosowaniu odpowiedniego spoiwa oraz specjalistycznych

Bardziej szczegółowo

pobrano z

pobrano z AT-15-7686/2008 2/14 ZAŁĄCZNIK POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT APROBATY TECHNICZNEJ... 3 2. PRZEZNACZENIE, ZAKRES I WARUNKI STOSOWANIA... 3 3. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE. WYMAGANIA...

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodna z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego (UE) Nr 305/2011

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodna z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego (UE) Nr 305/2011 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodna z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego (UE) Nr 305/2011 Nr DWU ZT2/1/2015 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: ZT 2 2. Numer typu, partii lub

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: BOLIX S 2. Zamierzone zastosowanie lub zastosowania Złożony system izolacji cieplnej z wyprawami tynkarskimi jest przeznaczony do stosowania jako zewnętrzna

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012 Seria: APROBATY TECHNICZNE APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-7375/2012 Na podstawie rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 8 listopada 2004 r. w sprawie aprobat technicznych oraz jednostek organizacyjnych

Bardziej szczegółowo

Stal o f yk 500 MPa, (f t/f y) k 1,05 i ε uk 2,5% według EN , załącznik C i zdeponowany dokument Statyczne, quasi-statyczne i zmęczeniowe

Stal o f yk 500 MPa, (f t/f y) k 1,05 i ε uk 2,5% według EN , załącznik C i zdeponowany dokument Statyczne, quasi-statyczne i zmęczeniowe DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Trzpienie stalowe HALFEN HDB Nr. H09-12/0454 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu Trzpienie stalowe HALFEN HDB 2. 3. 4. 5. 6. 7. Numer typu, partii lub serii

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Dystrybutor:

Instrukcja montażu. Dystrybutor: PL Instrukcja montażu Dystrybutor: Spis dokumentacji Wsporniki/Zamocowania Zamocowania na dachy pokryte dachówką... M-223 Wsporniki na dachy blaszane... M-222 Zamocowania dla innych rodzajów blach... M-124

Bardziej szczegółowo

YOUR BEST CONNECTIONS 1 HALFEN GmbH

YOUR BEST CONNECTIONS 1 HALFEN GmbH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr H28109012/1 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu Walcowane na gorąco profile stalowe HALFEN 2. 3. 4. 5. 6. 7. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek

Bardziej szczegółowo

Pomost dodatkowy. Nr katalogowy

Pomost dodatkowy. Nr katalogowy Pomost podstawowy. Podłoga z kraty stalowej z dwiema konsolami. Poręcze po stronie wzdłużnej i czołowej. Pomost dodatkowy. Podłoga z kratki stalowej z dwiema konsolami. Poręcz po stronie wzdłużnej. Pomosty

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Dystrybutor:

Instrukcja montażu. Dystrybutor: Instrukcja montażu Dystrybutor: COPYRIGHT CWL 2015-10 Niniejsza publikacja jest chroniona prawem autorskim i nie może być kopiowana ani powielana bez pisemnej zgody firmy CW Lundberg AB. Zakaz dotyczy

Bardziej szczegółowo

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 4 z dnia

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 4 z dnia KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 4 z dnia 29.06.2018 1. Nazwa i nazwa handlowa wyrobu: Systemy rynnowe Galeco STAL, STAL2, rynny, rury spustowe, akcesoria rynnowe i rurowe: Galeco Stal 120/90,

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. DoP No CPD PL

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. DoP No CPD PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DoP No. 0679-CPD-0913 - PL (Wersja 1) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu:spit MULTI-MAX 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający

Bardziej szczegółowo

Lindab system bezpieczeństwa dachowego. Lindab Safety. System bezpieczeństwa dachowego

Lindab system bezpieczeństwa dachowego. Lindab Safety. System bezpieczeństwa dachowego Lindab Safety System bezpieczeństwa dachowego Elementy bezpieczeństwa dachowego Lindab Safety to kompletny system bezpieczeństwa dachowego przeznaczony do stosowania na wszystkich typowych stalowych pokryć

Bardziej szczegółowo

Blachodachówki - lekkie pokrycie dachów stromych

Blachodachówki - lekkie pokrycie dachów stromych Blachodachówki - lekkie pokrycie dachów stromych Czytelnik na forum: Remontuje dach i zdecydowałem się na blachodachówki. Dach jest dwuspadowy o spadku ok. 15 stopni. Czy blachodachówka to dobry pomysł?

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. Hilti HIT-HY 200-R 0756-CPD-0462 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: System iniekcyjny Hilti HIT-HY 200-R 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek

Bardziej szczegółowo

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Deklaracja Właściwości Użytkowych Deklaracja Właściwości Użytkowych DoP-10/0055-R-KER 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: R-KER Zdjęcie przedstawia przykładowy produkt z danego typu wyrobu 2. Zamierzone zastosowanie lub

Bardziej szczegółowo

www.merim.pl KATALOG MERiM Sp. z o.o. Sp.k ul. Rejtana 25/35 42-202 Częstochowa

www.merim.pl KATALOG MERiM Sp. z o.o. Sp.k ul. Rejtana 25/35 42-202 Częstochowa www.merim.pl KATALOG MERiM Sp. z o.o. Sp.k ul. Rejtana 25/35 42-202 Częstochowa biuro@merim.pl Tel. +48 343 435 723/751 MERiM Sp. z o.o. Sp.k jest cenionym dostawcą krat pomostowych zgrzewanych i prasowanych

Bardziej szczegółowo

Cennik Plannja Emka Cennik nr 3 ważny od

Cennik Plannja Emka Cennik nr 3 ważny od Cennik Plannja Emka Cennik nr 3 ważny od 20.08.2018 Plannja Emka Stal Efektywna szerokość krycia stal 595 mm Plannja Emka Stal Materiał: Powłoka: stal ocynkowana, powlekana Plannja GrenCoat BT Grubość

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Dachy Edycja 06.06.2013 Nr identyfikacyjny: 02 09 15 15 100 0 000004 Wersja Nr 1 ETAG 005 12 1219 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Sikalastic

Bardziej szczegółowo

prawdziwa granica śniegu KOMUNIKACJA DACHOWA

prawdziwa granica śniegu KOMUNIKACJA DACHOWA prawdziwa granica śniegu 1 KOMUNIKACJA DACHOWA Komunikacja dachowa Komunikacja dachowa Na systemie komunikacji dachowej nie warto oszczędzać. Większość osób, które stwierdzają, że jest to niepotrzebny

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIA KOTWICZĄCE

URZĄDZENIA KOTWICZĄCE URZĄDZENIA KOTWICZĄCE PRZYKŁADY ZASTOSOWAŃ SYSTEM LINOWY SECUROPE NA DACH: WARSTWOWY Z BLACHY TRAPEZ PŁYT WARSTWOWYCH Z RĄBKIEM I INNE Kod Nº ASSY SECU 005 Zgodne z normą EN 795 typ C Dach warstwowy składa

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 305/2011. z dnia 9 marca 2011 r. DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 305/2011. z dnia 9 marca 2011 r. DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 305/2011 z dnia 9 marca 2011 r. DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR GZL MK06 1050 27BC07V 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Okno

Bardziej szczegółowo

WYTYCZNE PROJEKTOWANIA STAŁYCH SYSTEMÓW ZABEZPIECZAJĄCYCH PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI NA DACHACH

WYTYCZNE PROJEKTOWANIA STAŁYCH SYSTEMÓW ZABEZPIECZAJĄCYCH PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI NA DACHACH WYTYCZNE PROJEKTOWANIA STAŁYCH SYSTEMÓW ZABEZPIECZAJĄCYCH PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI NA DACHACH SYSTEMY ZABEZBIECZAJĄCE PRZED UPADKIEM Zadaniem systemu chroniącego przed upadkiem z wysokości jest zabezpieczyć

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik nr 2 do SIWZ Nr postępowania: ZP/140/055/D/16 SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zamówienie obejmuje dostawę kompletnego systemu do mocowania sufitowego lamp fotograficznych. Montaż systemu

Bardziej szczegółowo

3. Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

3. Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta: PWVTG001 DoP PWVTG001 str. 1 / 6 Wydana zgodnie z Dyrektywą o Wyrobach Budowlanych (CPD) 305/2011/EU. pgb-polska sp. z o.o. oświadcza, że poniższe produkty są zgodne z wymogami specyfikacji: EN 14592 2008+A1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. the next level. hermann. the next level

Instrukcja montażu. the next level. hermann. the next level Instrukcja montażu 1. POTRZEBNE NARZĘDZIA 2. MONTAŻ DRABINY EWAKUACYJNEJ Montaż w dwie osoby Klucz 13mm Wiertarka Drabina przyjeżdża w zmontowanych dwu metrowych odcinkach, które należy połączyć. Mniejsze

Bardziej szczegółowo

Warunki wprowadzania do obrotu i udostępniania na rynku przydomowych oczyszczalni ścieków (POŚ).

Warunki wprowadzania do obrotu i udostępniania na rynku przydomowych oczyszczalni ścieków (POŚ). Marek Kaproń Warunki wprowadzania do obrotu i udostępniania na rynku przydomowych oczyszczalni ścieków (POŚ). listopad 2015 1 PRAWO BUDOWLANE art. 10 Wyroby wytworzone w celu zastosowania w obiekcie budowlanym

Bardziej szczegółowo

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową ABS Safety GmbH ABS RailTrax Schienengleiter Wózek szynowy dla poziomego systemu szynowego ABS RailTrax Wózek szynowy ABS RailTrax Schienengleiter jest ruchomym punktem kotwiczącym dla 1 osoby, jeżdżący

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SGb/01/2015

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SGb/01/2015 www.leier.pl DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SGb/01/2015 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Belka Stropowa Leier, 2. Zamierzone zastosowanie lub zastosowania: Prefabrykowane żelbetowe

Bardziej szczegółowo

Podjazdy, kładki, tymczasowe i usuwalne podjazdy, najazdy M070P Najazd SH. Akcesoria. Specjalne najazdy NAJAZDY ALUMINIOWE.

Podjazdy, kładki, tymczasowe i usuwalne podjazdy, najazdy M070P Najazd SH. Akcesoria. Specjalne najazdy NAJAZDY ALUMINIOWE. KOD PRODUKTU STRONA Pokrycie gumowe Pokrycie stalowe Podjazdy, kładki, tymczasowe i usuwalne podjazdy, najazdy M070P Najazd SH Akcesoria Specjalne najazdy ALUMINIOWE NAJAZDY Metalmec jest wiodącą firmą

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Dachy, rynny, akcesoria

Dachy, rynny, akcesoria CENNIK NR 20 ważny od 20.04.2015 Dachy, rynny, akcesoria 1. Blachy profilowane 2. Obróbki i akcesoria do blach profilowanych 2.1. blacha płaska 2.2. obróbki blacharskie do panelu zatrzaskowego Plannja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WIAT

INSTRUKCJA MONTAŻU WIAT INSTRUKCJA MONTAŻU WIAT Instrukcja montażu wiat I 22.1. 1/7 1. Przedmiot instrukcji Przedmiotem niniejszej instrukcji montażu wiat są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót związanych z posadowieniem

Bardziej szczegółowo

CENNIK NR 1 ważny od Plannja Emka. Blacha na tradycyjny rąbek stojący

CENNIK NR 1 ważny od Plannja Emka. Blacha na tradycyjny rąbek stojący CENNIK NR 1 ważny od 06.02.2017 Plannja Emka Blacha na tradycyjny rąbek stojący Plannja Emka Stal Plannja Emka Aluminium Efektywna szerokość krycia stal 595 mm Efektywna szerokość krycia aluminium 535

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH CONF-DOP_T-FIXX 02/17

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH CONF-DOP_T-FIXX 02/17 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH CONFDOP_TFIXX 02/17 Kotwa tulejowa DEMU TFIXX Nr. H0313/0222 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu Kotwa tulejowa DEMU TFIXX 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Numer

Bardziej szczegółowo

OC Wkręty samowiercące

OC Wkręty samowiercące OC Wkręty samowiercące Specjalnie zaprojektowany kształt wiertła, który zapewnia szybką i bezproblemową instalację w konstrukcjach metalowych wykonanych z kształtowników zimnogiętych Aprobaty ETA-13/0203

Bardziej szczegółowo

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Deklaracja Właściwości Użytkowych Deklaracja Właściwości Użytkowych DoP-12/0528-R-KEM-II 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: R-KEM-II Zdjęcie przedstawia przykładowy produkt z danego typu wyrobu 2. Zamierzone zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Praca na wysokości Prace na dachu i przy krawędzi stropu

Praca na wysokości Prace na dachu i przy krawędzi stropu Praca na wysokości Prace na dachu i przy krawędzi stropu Główne zagrożenia 1. Upadek człowieka z wysokości 2. Upadek przedmiotu z wysokości Przeciwdziałanie Organizator prac Nadzorujący prace Wykonujący

Bardziej szczegółowo

matowy, półpołysk, połysk 12 miesięcy w oryginalnych opakowaniach, w suchych pomieszczeniach w temperaturze 10 35 C

matowy, półpołysk, połysk 12 miesięcy w oryginalnych opakowaniach, w suchych pomieszczeniach w temperaturze 10 35 C VULMKORIZ-PUR OIL PRZYJAZNE ŚRODOWISKU ROZCIEŃCZALNE W WODZIE DLA ŚRODOWISKA NATURALNEGO NIESZKODLIWE DLA ZDROWIA Opis produktu: to jednoskładnikowa, poliuretanowa antykorozyjna farba pigmentowana fosforanem

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Kotwa trzpieniowa DEMU CONF-DOP_DEMU-BA-2/17 Nr. H3-13/1 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu Kotwa trzpieniowa 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY ZABEZPIECZAJĄCE

SYSTEMY ZABEZPIECZAJĄCE SYSTEMY ZABEZPIECZAJĄCE Elementy TOPSAFE przeciwko spadnięciu osób z wysokości Kapitola KATALOG PRODUKTÓW 2013/2014 31 Systemy zabezpieczające Wstęp Szanowni Państwo, właśnie otwarliście Państwo drugą

Bardziej szczegółowo

Ecophon Industry Modus

Ecophon Industry Modus Ecophon Industry Modus Absorbery przemysłowe Ecophon Industry Modus nadają się do wytłumiania hałasu w obiektach przemysłowych, w których istnieje potrzeba zastosowania różnych metod montażu, wersji kolorystycznych

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA TECHNICZNA

INFORMACJA TECHNICZNA Strona 1 z 5 Dwukomponentowa epoksydowa powłoka gruntująca High-Solid do konstrukcji stalowych z większym obciążeniem korozją do stali, stali ocynkowanej ogniowo i nawierzchni ze starymi powłokami ZASTOSOWANIE

Bardziej szczegółowo

KARTA TECHNICZNA Nr 1

KARTA TECHNICZNA Nr 1 GRANDE Sp. z o.o. Sp.K KARTA TECHNICZNA Nr 1 1. Przedmiot Karty Technicznej Przedmiotem niniejszej Karty Technicznej jest system zaczepów kątowych ZK do mocowania pokryć dachowych z blach na rąbek. W skład

Bardziej szczegółowo

Blachy prelakierowane oferowane są w szerokiej gamie kolorów i wzorów, w podziale na grupy. Wzorniki kolorów dostępne na życzenie.

Blachy prelakierowane oferowane są w szerokiej gamie kolorów i wzorów, w podziale na grupy. Wzorniki kolorów dostępne na życzenie. Blachy aluminiowe prelakierowane OPIS I ZASTOSOWANIE Blachy aluminiowe prelakierowane Novelis Blachy fasadowe Blachy aluminiowe prelakierowane fasadowe stosowne są w architekturze. Podobnie jak płyty kompozytowe

Bardziej szczegółowo

PODPORY UKOŚNE. Dokumentacja techniczno - ruchowa

PODPORY UKOŚNE. Dokumentacja techniczno - ruchowa PODPORY UKOŚNE Dokumentacja techniczno - ruchowa Sierpień 2011 1.0 Spis treści 2.0 Charakterystyka produktu 2 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 3.0 Elementy 3 4.0 Zastosowanie 4-8 5.0 Statyka 9-15

Bardziej szczegółowo

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta: DoP SMLPZ001 str. 1 / 5 SMLPZ001 Unikatowy kod identyfikacji produktu: SMLPZ Typ, numer seryjny lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację cech produktu wg wymagań Artykułu 11(4): Zobacz

Bardziej szczegółowo

System bezpiecznych lin asekuracyjnych

System bezpiecznych lin asekuracyjnych BEZPIECZEŃSTWO NA NAJWYŻSZYM POZIOMIE System bezpiecznych lin asekuracyjnych SPEŁNIA WYMAGANIA NORM PN-EN 795:2012, CEN TS 16415:2013, ANSI Z359 ORAZ CSA Z259; CHRONIONY PATENTEM NR GB 2389386 DO MONTAŻU

Bardziej szczegółowo

Ampułka żywiczna RM (Eurobond) Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym.

Ampułka żywiczna RM (Eurobond) Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym. 40 MOCOWANIA CHEMICZNE Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym. INFORMACJE OGÓLNE Uwaga: nowsza wersja prętów gwintowanych nie posiada znacznika głębokości kotwienia. Ampułka żywiczna R M Pręt

Bardziej szczegółowo

KARTA PRODUKTU (ver.03/ )

KARTA PRODUKTU (ver.03/ ) KARTA PRODUKTU (ver.03/12.2017) 1. Nazwa Uchwyty Capricorn serii A 2. Cechy i przeznaczenie produktu Uchwyty pojedyncze i podwójne Capricorn serii A są przeznaczone do mocowania rur z tworzyw sztucznych,

Bardziej szczegółowo

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 03/2017/C

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 03/2017/C KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 03/2017/C 1. Nazwa i nazwa handlowa wyrobu budowlanego : Masa asfaltowo - aluminiowa, swisspor UV PROTECOTR 2. Oznaczenie typu wyrobu budowlanego: Masa asfaltowo

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY RYNNOWE. PD Profil Sp. z o.o. ul. Burmistrza A. Marka 4 32-400 Myślenice. tel. 48 12 444 50 70 fax: 48 12 444 50 71 hurt@pdprofil.com.

SYSTEMY RYNNOWE. PD Profil Sp. z o.o. ul. Burmistrza A. Marka 4 32-400 Myślenice. tel. 48 12 444 50 70 fax: 48 12 444 50 71 hurt@pdprofil.com. SYSTEMY RYNNOWE PD Profil Sp. z o.o. ul. urmistrza A. Marka 4 32-400 Myślenice tel. 48 12 444 50 70 fax: 48 12 444 50 71 hurt@pdprofil.com.pl www.pdprofil.com.pl System rynnowy System rynnowy Assa jest

Bardziej szczegółowo

POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE

POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ P L 0 0-6 1 1 W A R S Z A W A, u l. F I L T R O W A 1 tel.: (48 22) 825 04 71; (48 22) 825 76 55 fax: (48 22) 825 52 86 C z ł o n e k E u r o p e j s k i e j U n i i A k c

Bardziej szczegółowo

Jest mocowany zawsze na: krokwi dachowej z izolacją nakrokwiową lub bez niej

Jest mocowany zawsze na: krokwi dachowej z izolacją nakrokwiową lub bez niej ABS-Lock DH03 Dachowy hak zabezpieczający według EN 517, typ B i punkt kotwiczący według EN 795, typ A i B, dopuszczony do stosowania przy wszystkich kierunkach obciążeń Dachowy hak zabezpieczający ABS-Lock

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012 APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-7418/2012 Stalowe łączniki rozporowe KHA oraz KHA-S WARSZAWA Aprobata techniczna została opracowana w Zakładzie Aprobat Technicznych przez dr inż. Witolda MAKULSKIEGO Projekt

Bardziej szczegółowo

System dachowy EUROFALA

System dachowy EUROFALA IZOPOL S.A. ul. Gnieźnieńska 4 62-240 Trzemeszno Tel. 0-61 415 43 30 Fax 0-61 415 60 17 www.izopol.pl Arkusz 0 strona 1 Wrzesień 2007 System dachowy Cennik 2 0 0 7 Płyty faliste Płyty faliste NO/WO Płyty

Bardziej szczegółowo

estetyczne i bezpieczne przejście przez blachy profilowane dla kanałów wentylacyjnych, wywietrzników kanalizacyjnych i innych

estetyczne i bezpieczne przejście przez blachy profilowane dla kanałów wentylacyjnych, wywietrzników kanalizacyjnych i innych Venduct przejście do blach profilowanych estetyczne i bezpieczne przejście przez blachy profilowane dla kanałów wentylacyjnych, wywietrzników kanalizacyjnych i innych Kształt dopasowany do większości profili

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU BLACH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2-P Z PODKŁADKĄ nr IM_MC2-P_A16

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU BLACH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2-P Z PODKŁADKĄ nr IM_MC2-P_A16 BALTIC FASTENERS Sp. z o. o. ul. Jarzębinowa 10 PL 11-034 Stawiguda; NIP 739 386 17 99 tel. (089) 722 95 55, fax. 089-670 77 71 e-mail: info@balticfasteners.pl; www.balticfasteners.pl INSTRUKCJA MONTAŻU

Bardziej szczegółowo

OKUCIA DO DRZWI Zawiasy

OKUCIA DO DRZWI Zawiasy Zawiasy OKUCIA BUDOWLANE OKUCIA DO DRZWI Zawiasy Zawiasy Dr.Hahn z mocowaniami ZAWIAS DR.HAHN SERIA 60 AT 2-częściowy - zawias drzwiowy stosowany do drzwi z profili aluminiowych zlicowanych - uniwersalny

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Posadzki Edycja 06. 05.2013 Nr identyfikacyjny: 01 08 05 03 001 0 000001 01 08 05 03 002 0 000001 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 13 0099 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikafloor -476 W + Sikafloor ClearCoat

Bardziej szczegółowo

AWO 432 Blacha KD v.1.0

AWO 432 Blacha KD v.1.0 AWO 432 Blacha KD v.1.0 Zestaw montażowy do kontroli dostępu. PL Wydanie: 1 z dnia 31.08.2009 IM 432 Zastępuje wydanie: ---------- 1. Przeznaczenie: Blacha, adapter przeznaczona jest do montażu PCB kontroli

Bardziej szczegółowo

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej) Członek INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. Filtrowa 1 tel.: (+48 22) 825-04-71 (+48 22) 825-76-55 fax: (+48 22) 825-52-86 www.itb.pl Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU BLACH DO PODŁOŻA STALOWEGO TYPU M5-P Z PODKŁADKĄ nr IM_M5-P_A14

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU BLACH DO PODŁOŻA STALOWEGO TYPU M5-P Z PODKŁADKĄ nr IM_M5-P_A14 BALTIC FASTENERS Sp. z o. o. ul. Jarzębinowa 10 PL 11-034 Stawiguda; NIP 739 386 17 99 tel. (089) 722 95 55, fax. 089-670 77 71 e-mail: info@balticfasteners.pl; www.balticfasteners.pl INSTRUKCJA MONTAŻU

Bardziej szczegółowo

CENNIK RUUKKI HYYGGE

CENNIK RUUKKI HYYGGE www.ruukkidachy.pl CENNIK RUUKKI HYYGGE CENNIK WAŻNY OD 20.08.2018 Ruukki Hyygge Ruukki Hyygge to innowacyjny produkt dachowy, który dzięki prostej i eleganckiej formie doskonale wpisuje się w nowoczesne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 6/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

Produkujemy elementy stalowe zgodnie z obowiązującymi normami.

Produkujemy elementy stalowe zgodnie z obowiązującymi normami. Posiadamy ponad 10-letnie doświadczenie w branży spawalnictwa, produkcji i montażu konstrukcji stalowych. Jesteśmy Polską firmą, która swoje działania skupia przede wszystkim na wykonawstwie drobnych elementów

Bardziej szczegółowo

Ecophon Edge 500. Formaty. Format, mm. 1200x600 1200x1200 1200x1200 T24. Grubość (d) M165, M210, M211 M165, M210, M211 M165, M210. Szkice montażowe.

Ecophon Edge 500. Formaty. Format, mm. 1200x600 1200x1200 1200x1200 T24. Grubość (d) M165, M210, M211 M165, M210, M211 M165, M210. Szkice montażowe. Ecophon Edge 500 Ecophon Edge 500 jest przeznaczony do pomieszczeń, gdzie pomimo wysokich wymagań co do akustyki, zainstalowanie sięgającego od ściany do ściany sufitu jest niemożliwe lub, z różnych względów,

Bardziej szczegółowo

LIDER W PRODUKCJI STALOWYCH POKRYD DACHOWYCH

LIDER W PRODUKCJI STALOWYCH POKRYD DACHOWYCH LIDER W PRODUKCJI STALOWYCH POKRYD DACHOWYCH Rok założenia: 1991 Profil działalności: produkcja i sprzedaż stalowych pokryd dachowych Sied handlowa: 60 biur Misja: nieustanny rozwój, jakośd według europejskich

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Naprawy Edycja 06.2013 Nr identyfikacyjny: 02 04 03 01 003 0 00002 Wersja Nr 1 EN 1504-6 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Sika

Bardziej szczegółowo

Na dachy budynków gospodarskich i nie tylko

Na dachy budynków gospodarskich i nie tylko Na dachy budynków gospodarskich i nie tylko System dachowy EuroFala Dach musi być lekki i trwały System dachowy EuroFala stosowany jest jako pokrycie dachowe, elewacyjne oraz wykończeniowe różnych typów

Bardziej szczegółowo

ZAWIESZKI CAMAR.

ZAWIESZKI CAMAR. ZAWIESZKI CAMAR O tym, jak ważne jest prawidłowe zawieszenie szafki kuchennej, nie trzeba przekonywać. Nie chodzi jedynie o jej stabilność, ale również bezpieczeństwo! Warto więc wybrać dobrej jakości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU PŁYT WŁÓKNO-CEMENTOWYCH DO DREWNA TYPU MFC0-SP nr IM_MFC0-SP_E25

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU PŁYT WŁÓKNO-CEMENTOWYCH DO DREWNA TYPU MFC0-SP nr IM_MFC0-SP_E25 BALTIC FASTENERS Sp. z o. o. ul. Jarzębinowa 10 PL 11-034 Stawiguda; NIP 739 386 17 99 tel. (089) 722 95 55, fax. 089-670 77 71 e-mail: info@balticfasteners.pl; www.balticfasteners.pl INSTRUKCJA MONTAŻU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu dla instalatora. Kolektory płaskie. Konstrukcja nośna ST (2012/05) PL

Instrukcja montażu dla instalatora. Kolektory płaskie. Konstrukcja nośna ST (2012/05) PL Instrukcja montażu dla instalatora Kolektory płaskie Konstrukcja nośna 670648538.00-.ST 6 70 803 97 (0/05) PL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie symboli. Ogólne wskazówki

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY Z SIATKI PLECIONEJ SIATKA PLECIONA - ŚLIMAKOWA OCYNKOWANA POWLEKANA. średnica drutu ocynk. / Po powleczeniu [mm]

SYSTEMY Z SIATKI PLECIONEJ SIATKA PLECIONA - ŚLIMAKOWA OCYNKOWANA POWLEKANA. średnica drutu ocynk. / Po powleczeniu [mm] SYSTEMY Z SIATKI PLECIONEJ SIATKA PLECIONA - ŚLIMAKOWA OCYNKOWANA POWLEKANA Wysokość siatki Wielkość oczka średnica drutu ocynk. / Po powleczeniu Kolor 1000 1250 1500 1800 2000 2500 3000 4000 H-5000 30

Bardziej szczegółowo

Środki ochrony zbiorowej

Środki ochrony zbiorowej Środki ochrony zbiorowej KEEGUARD- system modułowych balustrad wolnostojących nienaruszających poszycia dachu. System zapewnia elastyczne dopasowanie do dowolnego układu dachu, dzięki czemu zabezpieczona

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej Karty Gwarancyjnej oraz postępowanie zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi załączonej do roweru. 1. Producent roweru - KROSS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konserwacji

Instrukcja konserwacji PL Instrukcja konserwacji Właściciel nieruchomości jest prawnie zobowiązany do prowadzenia nadzoru i konserwacji swojej nieruchomości zgodnie z ustawą o technicznych wymaganiach użytkowych budowli oraz

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012. Stalowe łączniki rozporowe KOELNER KT WARSZAWA

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012. Stalowe łączniki rozporowe KOELNER KT WARSZAWA APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-4238/2012 Stalowe łączniki rozporowe KOELNER KT WARSZAWA Aprobata techniczna została opracowana w Zakładzie Aprobat Technicznych przez mgr inż. Katarzynę LUBIŃSKĄ Projekt

Bardziej szczegółowo

Instrukcje obchodzenia się z produktem

Instrukcje obchodzenia się z produktem [fibre C] BY RIEDER Instrukcje obchodzenia się z produktem Instrukcja dotycząca prawidłowego stosowania paneli fibrec dla uniknięcia uszkodzeń. Niniejsze wytyczne odnośnie postępowania z produktem są obowiązujące

Bardziej szczegółowo