InStrUKcja ZaBUdowy, obsługi I KonSErwacjI
|
|
- Justyna Czajka
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 InStrUKcja ZaBUdowy, obsługi I KonSErwacjI Urządzenie sterownicze/komponenety elektryczne do automatycznego zaworu zwrotnego do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Standard/Komfort KESSEL Zalety produktu Urządzenie sterownicze z ochroną przeciwbryzgową IP 54 Przyłącza wtykowe gwarantujące niezwykle łatwy montaż Brak konieczności otwierania w celu instalacji Brak konieczności montażu na ścianie Urządzenie sterownicze z wyświetlaczem LGA Landesgewerbeamt Bayern Bauart geprüft und überwacht mit Sicherheit geprüfte Qualität Instalację Uruchomienie przeprowadził zakład specjalistyczny: Instruktaż Nazwisko/podpis Data Miejscowość Stan03/2011 Pieczęćfirmyspecjalistycznej Nr Zmianytechnicznezastrzeżone
2 Spis treści wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... Strona 3 1. Informacje ogólne... strona 3 2. Podłączenie do instalacji elektrycznej 2,1 2.2 Montażurządzeniasterowniczegonaścianie... Podłączeniekabla... strona strona Podłączeniesilnikanapędowego... strona Połączeniesondy... strona Zewnętrznynadajniksygnału... strona Kontaktbezpotencjałowy... strona Przedłużanieprzewodówsterowania... strona SchematpodłączeniaurządzeniasterowniczegoStandard... SchematpodłączeniaurządzeniasterowniczegoKomfort... strona strona Uruchomienie urządzenia Standard 3.1 Urządzeniesterownicze... strona KontroladziałaniawedługDINEN strona Kontrolasondyoptycznej... strona 6 4. Urządzenie sterownicze Standard 4.1 Przykładyeksploatacji... strona Przyciskifunkcyjne... Wyłączenieurządzenia... strona strona rozpoznawanie błędów urządzenie Standard 5.1 Zakłóceniaprzyzasilaniusieciowym... strona Zakłóceniawwypadkuzasilaniazbaterii/brakprądu... strona 9 6. Uruchomienie urządzenia Komfort 6.1 Urządzeniesterownicze... strona KontroladziałaniawedługDINEN strona 10 6,3 Kontrolasondyoptycznej... strona Praca urządzenia sterowniczego Komfort 7.1 Sytuacjeroboczewskazaniadiodowe... strona Przyciskifunkcyjneurządzenia... strona Wyłączenieurządzenia... strona Wskazaniawyświetlacza... strona Pierwszeuruchomienie... strona Schematfunkcjiiobsługi... strona Objaśnieniemenu... strona rozpoznawanie błędów urządzenie Komfort 8.1 Zakłóceniaprzyzasilaniusieciowym-wskazaniadiodowe... strona Zakłóceniawwypadkuzasilaniasieciowego-wskazaniawyświetlacza... strona Zakłóceniawwypadkuzasilaniazbaterii/brakprądu-wskazaniadiodowe strona Zakłóceniawwypadkuzasilaniazbaterii/brakprądu-wskazaniawyświetl. strona Funkcje dodatkowe 9.1 Bezpotencjałowewyjściealarmu... strona Inspekcjaautomatyczna... strona Trybuśpienia... strona Kontrolanapięciabaterii... strona dane techniczne... strona Inspekcja i konserwacja 11.1 Inspekcja... strona Konserwacja... strona Wskazówkidotycząceelektrycznegourządzeniasterowniczego... strona Zakłócenia... strona gwarancja... strona Protokół przekazania dla firmy wykonującej zabudowę... strona Protokół przekazania dla firmy wykonującej zabudowę... strona 26 2
3 wskazówki bezpieczeństwa Personel montażowy, obsługujący, wykonujący pracekonserwacyjneinaprawczemusidysponowaćodpowiednimikwalifikacjamidowykonywania tych prac. Użytkownik urządzenia musi uregulowaćkwestieodpowiedzialności,kompetencjiinadzorupersonelu. Bezpieczeństwopracytegourządzeniagwarantujemytylkoprzyużytkowaniuzgodnymzprzeznaczeniem. W żadnym razie nie wolno przekraczać wartości granicznych podanych w danych technicznych. Urządzenietowykazujenapięciaelektryczneisteruje mechanicznymi częściami urządzenia. W razie nieprzestrzegania instrukji zabudowy iobsługimożedojśćdopoważnegouszkodzenia rzeczy, obrażeń ciała lub nawet do wypadków śmiertelnych. obsługi całej instalacji oraz jej poszczególnych komponentów. Podczas montażu, konserwacji, inspekcjiinaprawjednegozkomponentównależy zawszewyłączyćcałeurządzenieizabezpieczyć jeprzedponownymwłączeniem. Podczasmontażu,obsługi,konserwacjiinapraw urządzenia należy przestrzegać odpowiednich przepisówbhporaznormdinivde,jakrównież lokalnych przepisów dotyczących zasilania wenergięelektryczną. Urządzeniejestkomponenteminnegokompletnegourządzenia.Należywięcprzestrzegaćinstrukcji Urządzeniemożnaustawiaćtylkowmiejscachnienarażonychnaeksplozje. Urządzeniesterowniczejestpodnapięcieminie możnagootwierać.pracenainstalacjielektrycznej mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanychelektryków.pojęciewykwalifikowanego elektryka zdefiniowane jest w VDE Należyupewnićsię,żekabelelektryczny,jakrównieżelementyelektryczneurządzeniaznajdująsię wnienagannymstanie.wraziestwierdzeniaich uszkodzenia, urządzenia nie wolno włączać lub, jeślipracuje,trzebajenatychmiastwyłączyć. Zmianakonstrukcjiurządzeniamożliwajesttylko pouzgodnieniuzproducentem.oryginalneczęści zamienneioprzyrządowanieautoryzowaneprzez producenta zapewniają bezpieczeństwo. Stosowanie innych części wyklucza odpowiedzialność zapowstałewwynikutegoszkody. Urządzenienależywyposażyćwzabezpieczenie różnicowo-prądowe (RCD) o natężeniu nominalnymniewiększymniż30ma. Uwaga! Przedrozpoczęciemwszelkichpracna urządzeniu sterowniczym należy je odłączyćodsieci. 1. odłączyć wtyczkę zasilania elektrycznego od sieci! 2. Przycisk alarm przez min. 5 sekund przytrzymać wciśnięty do usłyszenia sygnału (dezaktywacja funkcji baterii). 1. Informacje ogólne SzanownyKliencie, cieszymysięzwyborunaszegoproduktu. Całkowiteurządzenieprzedopuszczeniemfabrykizostałopoddanesurowejkontrolijakości.Prosimyjednaknatychmiastskontrolować,czyurządzeniezostało dostarczonewstaniekompletnyminieuszkodzonym.wprzypadkuwystąpieniaszkódtransportowych,prosimypostępowaćzgodniezewskazówkamipodanymi wrozdziale Gwarancja niniejszejinstrukcjiobsługi. Niniejszainstrukcjazabudowy,obsługiikonserwacjizawieraważnewskazówki,którychnależyprzestrzegaćpodczaswykonywaniapracmontażowych,konserwacji,obsługioraznapraw.Przedrozpoczęciemwszelkichpracnaurządzeniuużytkownikorazodpowiedzialnypersonelfachowymusządokładnieprzeczytać niniejsząinstrukcjęorazprzestrzegaćjejprzepisów. Zabudowaiinstalacjaurządzeniaautomatycznegozaworuzwrotnegodościekówzawierającychfekalia Staufix FKA opisanajestwodrębnejinstrukcjizabudowy( )dostarczanejrazemzurządzeniem. Przypracytegourządzenianależykorzystaćzniniejszejinstrukcjiorazinstrukcjinr
4 2. Podłączenie do instalacji elektrycznej 2.1 Montaż urządzenia sterowniczego na ścianie Szafka sterownicza musi zostać zainstalowana w miejscu suchym i zabezpieczonym przed mrozem, najlepiej w budynku, gdzie słyszalne będą ewentualne alarmy. chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych! Urządzeniasterowniczegonietrzebaotwieraćwcelu montażu.należywykonaćdwapoziomeotworyø 6 mm w odległości 168 mm (Standard) lub 254 mm (Komfort).Dwieśrubyzłbemsoczewkowym4,5x35 mm(tx20)wkręcićtakdaleko,abyurządzenieprzylegało ciasno do ściany. Należy przy tym zwrócić uwagęnaodpowiedniąodległośćdościany,abymożliwebyłootwarciepokrywy.śruby,kołkiplastikowe orazszablonnawierceńwchodząwskładkompletu. 2.2 Podłączenie kabla Przewodysterowaniasondyisilnikanapędowego przeciągnąćprzezruręochronną.wraziepotrzeby ułożyć przewody dla zewnętrznego podajnika sygnałuikontaktubezpotencjałowego.następnie do urządzenia sterowniczego podłączyć wtyczkę silnika(szara,rys.1)iwtyczkęczujnika(biała,rys. 2)zgodniezoznaczeniami(rys.3)idokręcićręcznie(1Nm). Uwaga! Wtyczkaszaradogniazdaszarego wtyczkabiaładogniazdabiałego Wskazówkadotyczącaochronykabla Wprzypadkuswobodnieułożonychkablisondyisilnikanależyzapewnićochronęprzedpogryzieniem przezszkodniki.dostępnyjestochronnypłaszczkablowykessel. 2.3 Podłączenie silnika napędowego (rys. 4) Rys.4 Rys.1,szary Rys.3 Płaskiwałnapędowysilnikamusisięznajdowaćw kierunku pionowym (stan dostarczenia urządzenia).dźwignięblokującązamknięciaroboczegona pokrywie zamykającej ustawić na pozycję zamknięta,silniknapędowywsunąćodgórywrowek napędupobokachizamocowaćzapomocączterechśrubm5x12(tx25)napokrywieryglującej. Rys.2,biały wskazówka należy przestrzegać przepisów VdE 0100, VdE 01107, IEc oraz lokalnych przepisów dotyczących zasilania w energię elektryczną (dostawcy energii). Urządzenie sterownicze można ustawiać tylko w miejscach nienarażonych na eksplozje. 4
5 2. Podłączenie do instalacji elektrycznej 2.4 Podłączenie sondy SondaoptycznajestmontowanawpokrywieryglowanejFKA.Wtymceluusuwasięzaślepki(wkolorzelila)iręczniemocujesięsondęzapomocą załączonychśrub(2śrubym5x12(tx25)). 2.8 Schemat podłączenia urządzenia sterowniczego Standard 2.5 Zewnętrzny nadajnik sygnału Zewnętrzny podajnik sygnału (nr kat ) do przenoszeniasygnałuostrzegawczegodoinnych pomieszczeń może zostać w razie potrzeby podłączony. Rys Sieć Silnik nastawczy Sonda optyczna Podajnik sygnału Kontaktbezpotencjałowy 2.6 Kontakt bezpotencjałowy Opcjonalniemożezostaćpodłączonadodatkowa płytka z kontaktem bezpotencjałowym (nr art dourządzeńcentralnegosterowaniawbudynku. Podłączenie: patrz dodatek dla kontaktu bezpotencjałowego. Każdy alarm będzie przy przepływiezwrotnymlubzakłóceniuzgłaszanyza pomocąkontaktubezpotencjałowego.wprzypadkuporuszaniaklapy(funkcja testklapy )niejest zgłaszany alarm przez kontakt bezpotencjałowy, jeśliklapaosiągniepozycjękońcową zamknięta. 2.9 Schemat podłączenia urządzenia sterowniczego Komfort 2.7 Przedłużanie przewodów sterowania Jeślipotrzebnajestdługośćkablawiększaniż5m, możliwejestjegoprzedłużeniedodługości10m (nrart.80889sonda,nr80890silnik). Maksymalna długość przewodu nie może przekroczyć30m. Sieć Silnik nastawczy Sonda optyczna Podajnik sygnału Kontaktbezpotencjałowy 5
6 3. UruchomienieStandard 3.1 Urządzenie sterownicze Urządzenia sterowniczego nie trzeba otwierać w celu uruchomienia. Bateriewchodzącewskładkomletusąjużzałożoneibędąaktywowaneprzypierwszympodłączeniu dosieci230v.następniepodłączyćprzewódsieciowy.urządzeniesterowniczeprzeprowadzatest funkcjipodstawowych,takzwanąinicjalizację.jest to sygnalizowane za pomocą światła ciągłego przezok.8sekundpowłożeniubateriilubpodłączeniuwtyczkidogniazda. Podczasinicjalizacjisprawdzanejestpodłączenie baterii,sieciorazsilnika,zamykanieroboczezostaje jeszcze raz całkowicie otworzone i zamknięte (wzależnościodpozycji). Jeślipodłączeniewykonanopoprawnie,wóczaszapala się kontrolka sieci (zielona).automatyczny zawórzwrotnystaufix FKAjestterazgotowydo pracy. Po uruchomieniu należy otworzyć ręcznie zamknięcie awaryjne (czerwona dźwignia po stronie wylotu).przeprowadzićkontrolędziałaniawedług 3.2 Kontrola działania według din En a b c d i DIN EN i sprawdzenie sondy (patrz instrukcjaurządzeniastaufix FKA) j e f g h k l a)obudowaurządzeniasterowniczego b)śrubazamykania c)przewódsieciowy d)skróconainstrukcjaobsługi e)zielonadiodaled Power f)czerwonadiodaled Alarm g)pomarańczowadiodaled przepływzwrotny h)pomarańczowadiodaled klapa i)przyłączesilnika(szare) j)przyłączesondyoptycznej(białe) k)przyciskalarmu l)przycisktest?? Śrubazamykająca R1/2?? 3.3 Kontrola sondy optycznej Usunąćśruby.Wyciągnąćsondęzpokrywy.Sondę zanurzyćwwodzie.zamknięcieawaryjnemusisię zamknąć,optyczneiakustyczneurządzenieostrzegawczemusizadziałać.gdytylkosondazostanie wyjętazwody,zamknięcieroboczemusisięotworzyćasygnałoptycznyiaktustycznyzgasnąć. Sondęwrazzuszczelkąwsunąćwpokrywęizamocowaćśrubami. Uwaga! Pokażdejkonserwacjisprawdzićpoprawnośćdziałaniaprzyciskiej Kontrola.Sprzwdzićobie klapy,obiemusząznajdowaćsięwstaniegotowym dopracy. Zamknięcie awaryjne (4) zamknąć za pomocą przyciskukontrolengo.zamknięcieawaryjne(3) zamknąćzapomocądźwigniręcznej. Usunąć śrubę zamykającją R 1 /2 (1) z pokrywy iprzykręcićlejek(2). Wlać czystą wodę, do osiągnięcia wysokości min.10cm. Wysokośćpoziomuwody(=wysokośćkontrolną) w lejku należy obserwować przez przynajmniej przez10min.,wraziepotrzebywodęuzupełnićdo pierwotnej wysokości. Zawór zwrotny można uznaćzaszczelny,jeśliwtymczasiuzupełnisię niewięcejniż500ccmwody. Po wykonaniu kontroli zamknięcie awaryjne (3) ponownie otworzyć. Lejek (2) usunąć i wkręcić śrubęzamykającą(1)zpierścieniemuszczelniającym do pokrywy. Zamknięcie awaryjne (4) ponownieotworzyćzapomocaprzyciskukontrolnego. 6
7 4. Praca urządzenia sterowniczego Standard 4,1 Przykłady eksploatacji tryb zasilania sieciowego Zasilanie bateryjne gotowość do pracy LEDPower zielony świeci wyłącz. LEDAlarm czerwony wyłącz. miga(co1sek.) Przepływ zwrotny Klapazamykasię LEDPower zielony świeci wyłącz. LEDAlarm czerwony wyłącz. wyłącz. LEDprzep.zwr. pomarań. miga wyłącz. LEDklapa pomarań. miga miga(co1sek.) Klapajestzamknięta LEDPower zielony świeci wyłącz. LEDAlarm czerwony wyłącz. wyłącz. LEDprzep.zwr. pomarań. miga miga LEDklapa pomarań. świeci wyłącz. Sygnał dźwiękprzerywany dźwiękprzerywany alarm może być skasowany za pomocą przycisku kontrolnego, czyli dźwięk alarmu będzie wyłączony przez czas trwania przepływu zwrotnego. w trybie bateryjnym przepływ zwrotny jest zgłaszany przez miganie kontrolki LEd przepływu zwrotnego w odstępnie sekundowym; nie są pokazywane żadne inne wskazania optyczne. w trybie sieciowym jest to pokazywane poprzez miganie diody LEd alarmu. Inne wskazania optyczne nie zmieniają się. 4.2 Przyciski funkcyjne Przycisk alarmu Alarmakustycznymożebyćskasowanywciśnięciemprzyciskualarmowego.KontrolkaLEDAlarm migainformującużytkownika,żealarmnadaljest ważny. Przycisk kontroli (test) Zamykanie robocze może być uruchomione ręcznie np. w celu wykonania prac konserwacyjnych.klapęzamykasiępoprzezjednokrotnewciśnięcie. Ponownewciśnięcieotwieraklapę. Zamykanie i otwieranie klapy jest pokazywane przezmiganie,stanzamkniętyklapypoprzezświecenie diody LED klapy. Przy zamkniętej klapie rozlegasięsygnałakustyczny(alarm). Uwaga! Klapa nie otwiera się samoczynnie! Jeślipodczaszamykaniaklapywystąpiprzepływ zwrotny,wówczasjestonsygnalizowanypoprzez miganiekontrolkiledprzepływuzwrotnego,gdy tylkoklapazostaniecałkowiciezamknięta. Uwaga! Koniecprzepływuzwrotnegojestsygnalizowany zgaśnięciem kontrolki LED przepływu zwrotnego (tylko wskazanie optyczne!). Dźwięk alarmujużsięniezmienia. Podczasprzepływuzwrotnegoniemożnaręcznie otworzyćklapy! Uwaga! Koniecprzepływuzwrotnegojestsygnalizowany zgaśnięciem kontrolki LED przepływu zwrotnego (tylko wskazanie optyczne!). Dźwięk alarmujużsięniezmienia. Klapamożezostaćponownieotwartazapomocą przyciskukontrolnego. W trybie bateryjnym nie można aktywować przyciskukontrolnego,cozapobiegawyczerpaniu baterii! 4.3 Zatrzymanie urządzenia Uwaga! Powyciągnięciuwtyczkinależywcisnąćprzycisk Alarmnamin.5sek.ażdousłyszeniasygnału.Służytodoochronybaterii! 7
8 5. rozpoznawanie błędów urządzenie sterownicze Standard ZapomocąurządzeniaprzełączającegoKESSELmożnarozpoznaćiusunąćawarieprzyuruchomieniuipodczaspracyurządzenia. 5.1 Zakłócenia w przypadku zasilania sieciowego: wyświetlanie błędu: Przyczyna działanie wskazówki diodaledpowermiga,diodaledalarmmiga Sygnał Brakbateriilubuszkodzona Błądbaterii Odłączyć wtyczkę sieciową, podłączyć baterie,wraziepotrzebywymienić. Gotowośćdopracyjestpokazywanaprzez ponowneświatłociągłe. - Inicjalizacja: Urządzenia nie można uruchomić,tzn.niejestonogotowedopracy Alarmmożezostaćskasowany. - Praca: Zgłoszeniebłędujestpokazywane najpóźniejpo5min.urządzeniejestgotowe dopracy,możliwyjesttrybręczny. diodaledpowerświeci, diodaledalarmmiga szybko LEDKlapamiga Sygnał diodaledpowerświeci, diodaledalarmmiga szybko LEDPrzepływzwrotny miga Sygnał - Inicjalizacja: Przewódsterowania silnik niejestpodłączony,zamienionobiegunylubuszkodzony - Podczas pracy: Przewód sterowania silnik uszkodzony Błądsilnika - Inicjalizacja: Przewód sterowania sonda nie jest podłączony, zamienionobiegunylubuszkodzony - Podczas pracy: Przewódsterowania Sonda uszkodzonybłąd sondy Wyciągnąćwtyczkęsieciową,odłączyćbaterie; przewód sterowania sprawdzić pod kątemprawidłowegoprzyłączenia,względniewymienićsilnik. Wyciągnąćwtyczkęsieciową,dezaktywować baterie; przewód sterowania sprawdzić pod kątem prawidłowego przyłączenia,względniewyminićsondę. Rozpoznawanie błędów ma miejsce tylko podczaspracy(patrzwtymcelurozdz.8.2 Funkcjedodatkowe ). - Inicjalizacja: Uruchomienieniejestmożliwe. - Podczas pracy: Rozpoznawaniebłędóww trybie ręcznym cykl kontrolny/przepływ zwrotny Sprawdzanie przewodu sondy następuje co2sek. diodaledpowerświeci diodaledalarmmiga LEDKlapamiga, sygnał diodaledpower,świeci dioda LEDAlarmmiga, diodaledprzepływ zwrotnymiga diodaledklapamiga sygnał Klapaniemożeprzyuruchomieniu względnie za pomocą przycisku kontrolnego zostać całkowicie otwartaczyliklapajestzablokowana przez przedmiot w zaworze zwrotnym Błądklapy -Nieprawidłowa pozycja dźwigni przyzabudowiepokrywy - Rozpoznanoprzepływzwrotny. Klapaniemożezostaćcałkowicie zamknięta,czylijestzablokowana przezjakiśprzedmiot Błąd klapy podczas przepływu zwrotnego Wyciągnąćwtyczkęzgniazda,dezaktywować baterie; otworzyć pokrywę zaworu Staufix usunąć przyczynę zablokowania i ponownieuruchomićurządzenie Zalecenie: skontaktowaćsięzespecjalistycznąfirmą -Patrzinstrukcja (punkt4.2.1) -Zamknąć zamykanie awaryjne. Po zakończeniu przepływu zwrotnego usunąć blokadęwopisanysposób Uwaga! Sprawdzić pozycję zamykania roboczego! Sterowanie próbuje 3 razy zamknąć klapę i usunąć w ten sposób ewentualnieblokującyprzedmiot.jeśliza pomocą ruchu klapy przedmiot może zostaćusuniętypodczastychcykli,urządzeniemożeznowufunkcjonwać.jeślisię tonieuda,urządzanieznajdujesięwstaniezakłóceń.usunięciesygnałuakustycznego jest możliwe. Możliwe jest również wypłukanieprzedmiotuzprzewodu.należy tonastępniesprawdzićprzezprzyciśnięcie przyciskukontrolnego.wwypadkurezultatunegatywnegokomunikatobłędziewystępujeponownie,przedmiotnależyusunąćw sposóbopisanypowyżej. diodaledpowerświeci diodaledalarmmiga nazmianęzleddiodą Klapa Maks.liczbacykli klapyprzekroczona Wymienićsilnik Okresżywotnościsilnikaskończyłsię diodaledpowerświeci diodaledalarmmiga jednocześniezdiodą LEDKlapa Granicznaliczbacyklisilnika przekroczona Skontaktowaćsię partneremserwisowym Klapazamykasięzaczęsto wkrótkimczasie 8
9 5. rozpoznawanie błędów urządzenie sterownicze Standard 5,2 Zakłócenia w wypadku zasilania z baterii / brak prądu: wyświetlanie błędu: Przyczyna działanie wskazówki diodaledalarmmiga szybko Urządzeniejestzasilanezbaterii; braknapięciawsieci Skontrolowaćnapięciesieciowewzględnie jeprzywrócićwraziebraku Urządzeniemożedziałaćprzez2godziny. Następnie urządzenie przechodzi w tryb uśpienia(patrzrozdział6.3 Funkcjedodatkowe ) diodaledpower, diodaledalarm diodaledklapa sygnał - Podczas pracy: Przewód sterowania Silnik uszkodzony Dezaktywowaćbaterie;przewódsterowaniasprawdzićpodkątemprawidłowegoprzyłączenia,względnieskontrolowaćprzejście; wraziepotrzebywymienićsilnik. Rozpoznawanie błędów odbywa się tylko podczaspracy LEDPower, LEDAlarm LEDPrzepływzwrotny sygnał - Podczas pracy: Przewód sterowanialub Sonda uszkodzony Dezaktywowaćbaterie;przewódsterowania sprawdzić pod kątem prawidłowego przyłączenia, względnie skontrolować przejście; wraziepotrzebywymienićsondę. Sprawdzanie przewodu sondy następuje co60sek. diodaledklapa diodaledalarm Klapaniemożezostaćcałkowicie zamknięta,czyliklapajestblokowanaprzezjakiśprzedmiotwzaworzezwrotnym. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda, odłączyć baterie;otworzyćpokrywęzaworustaufix usunąćprzyczynęzablokowaniaiponownieuruchomićurządzenie diodaledalarm diodaledprzepływ zwrotny diodaledklapa sygnał Rozpoznanoprzepływzwrotny. Klapaniemożezostaćcałkowicie zamknięta,czylijestzablokowana przezjakiśprzedmiot Zamknąćzamykanieawaryjne.Pozakończeniuprzepływuzwrotnegousunąćblokadęwopisanysposób Uwaga! Sprawdzić pozycję zamykania roboczego! Sterowanie próbuje 3 razy zamknąć klapę i usunąć w ten sposób ewentualnie blokujący przedmiot. Jeśli za pomocąruchuklapyprzedmiotmożezostać usunięty podczas tych cykli, urządzenie może znowu funkcjonwać. Jeśli się to nie uda,urządzenieznajdujesięwstaniezakłóceń.usunięciesygnałujestmożliwe. Możliwejestrównieżwypłukanieprzedmiotuzprzewodu.Należytonastępniesprawdzić przez przyciśnięcie przycisku kontrolnego. W wypadku rezultatu negatywnego komunikat o błędzie występuje ponownie, przedmiotnależyusunąćwsposóbopisany powyżej. 9
10 6. Uruchomienie urządzenia sterowniczego Komfort 6.1 Urządzenie sterownicze Urządzenia sterowniczego nie trzeba otwierać w celu uruchomienia. Bateriewchodzącewskładkompletusąjużzałożoneisąaktywowaneprzypierwszympodłączeniudo sieci230v.następniepodłączyćprzewódsieciowy. Urządzeniesterowniczeprzeprowadzatestfunkcji podstawowych,takzwanąinicjalizację.jesttosygnalizowanezapomocąświatłaciągłegoprzezok. 8sekundpowłożeniubateriilubpodłączeniuwtyczkidogniazda. Podczasinicjalizacjisprawdzanejestpodłączenie baterii,sieciorazsilnika,zamykanieroboczezostaje jeszcze raz całkowicie otworzone i zamknięte (wzależnościodpozycji). Jeślipodłączeniewykonanopoprawnie,wóczaszapala się kontrolka sieci (zielona).automatyczny zawórzwrotnystaufix FKA jestterazgotowydo pracy. Po uruchomieniu należy otworzyć ręcznie zamknięcie awaryjne (czerwona dźwignia po stronie a b c wylotu).przeprowadzićkontrolędziałaniawedług DIN EN i sprawdzenie sondy (patrz instrukcjaurządzeniastaufix FKA) h i l m d e f g k j a)obudowaurządzeniasterowniczego b)śrubazamykania c)przewódsieciowy d)zielonadiodaled Power e)czerwonadiodaled Alarm f)pomarańczowadiodaled Przepływzwrotny g)pomarańczowadiodaled Klapa h)przyłączesilnika(szare) i)przyłączesondyoptycznej(białe) k)przyciskalarm k)przycisktest l)wskazaniewyświetlacza m)przyciskifunkcyjnedla wskazańwyświetlacza 6.2 Kontrolowanie funkcjonowanie wg normy din En Śrubazamykająca R1/ Kontrola sondy optycznej Usunąćśruby.Wyciągnąćsondęzpokrywy.Sondę zanurzyćwwodzie.zamknięcieawaryjnemusisię zamknąć,optyczneiakustyczneurządzenieostrzegawczemusizadziałać.gdytylkosondazostanie wyjętazwody,zamknięcieroboczemusisięotworzyćasygnałoptycznyiaktustycznyzgasnąć. Sondę wraz z uszczelką wsunąć w pokrywę izamocowaćśrubami. Uwaga! Pokażdejkonserwacjisprawdzićpoprawnośćdziałaniaprzyciskiej Kontrola.Sprzwdzićobie klapy,obiemusząznajdowaćsięwstaniegotowym dopracy. Zamknięcie awaryjne (4) zamknąć za pomocą przyciskukontrolengo.zamknięcieawaryjne(3) zamknąćzapomocądźwigniręcznej. Usunąć śrubę zamykającją R 1 /2 (1) z pokrywy iprzykręcićlejek(2). Wlać czystą wodę, do osiągnięcia wysokości min.10cm. Wysokośćpoziomuwody(=wysokośćkontrolną) w lejku należy obserwować przez przynajmniej przez10min.,wraziepotrzebywodęuzupełnićdo pierwotnej wysokości. Zawór zwrotny można uznaćzaszczelny,jeśliwtymczasiuzupełnisię niewięcejniż500cm 3 wody. Po wykonaniu kontroli zamknięcie awaryjne (3) ponownie otworzyć. Lejek (2) usunąć i wkręcić śrubęzamykającą(1)zpierścieniemuszczelniającymdopokrywy.zamknięcieawaryjne(4)ponownieotworzyćzapomocaprzyciskukontrolnego. 10
11 7. Praca urządzenia sterowniczego Komfort 7.1 Sytuacje robocze wskazania diodowe tryb zasilania sieciowego Zasilanie bateryjne gotowość do pracy LEDPower zielony świeci wyłącz. LEDAlarm czerwony wyłącz. miga(co1sek.) Przepływ zwrotny Klapazamykasię LEDPower zielony świeci wyłącz. LEDAlarm czerwony wyłącz. wyłącz. LEDprzep.zwrot. pomarańcz. miga wyłącz. LEDklapa pomarańcz. miga miga(co1sek.) Klapajestzamknięta LEDPower zielony świeci wyłącz. LEDAlarm czerwony wyłącz. wyłącz. LEDprzep.zwrot. pomarańcz. miga miga LEDklapa pomarańcz. świeci wyłącz. sygnał dźwiękprzerywany dźwiękprzerywany Alarm może być skasowany za pomocą przycisku kontrolnego,czylidźwiękalarmubędziewyłączony przezczastrwaniaprzepływuzwrotnego. WtrybiesieciowymjesttopokazywanepoprzezmiganiediodyLEDalarmu.Innewskazaniaoptyczne niezmieniająsię. Wtrybiebateryjnymprzepływzwrotnyjestzgłaszany przezmiganiekontrolkiledprzepływuzwrotnegow odstępniesekundowym;niesąpokazywaneżadne innewskazaniaoptyczne. 7.2 Przyciski funkcyjne urządzenia Przycisk alarmu Alarmakustycznymożebyćskasowanywciśnięciemprzyciskualarmowego.KontrolkaLEDAlarm migainformującużytkownika,żealarmnadaljest ważny. Przycisk kontroli (test) Zamykanie robocze może być uruchomione ręcznie np. w celu wykonania prac konserwacyjnych.klapęzamykasiępoprzezjednokrotne wciśnięcie. Ponownewciśnięcieotwieraklapę. Zamykanie i otwieranie klapy jest pokazywane przezmiganie,stanzamkniętyklapypoprzezświecenie diody LED klapy. Przy zamkniętej klapie rozlegasięsygnałakustyczny(alarm). Uwaga! Klapa nie otwiera się samoczynnie! Jeślipodczaszamykaniaklapywystąpiprzepływ zwrotny,wówczasjestonsygnalizowanypoprzez miganie kontrolki LED przepływu zwrotnego, gdy tylko klapa zostanie całkowicie zamknięta. Poza tym rozlega się dźwięk alarmu. Podczas przepływuzwrotnegoniemożnaręcznieotworzyć klapy! Uwaga! Koniec przepływu zwrotnego jest sygnalizowany zgaśnięciemkontrolkiledprzepływuzwrotnego (tylkowskazanieoptyczne!).dźwiękalarmujużsię niezmienia. Klapamożezostaćponownieotwartazapomocą przyciskukontrolnego. W trybie bateryjnym nie można aktywować przycisku kontrolnego, co zapobiega wyczerpaniu baterii! 7.3 Zatrzymanie urządzenia Uwaga! Po wyciągnięciu wtyczki należy na min. 5 sek. wcisnąćprzyciskalarmażdousłyszenia sygnału.służytododezaktywacjibaterii! PrzyciskAlarm PrzyciskTest 11
12 7. Praca urządzenia sterowniczego Komfort 7.4 wskazania wyświetlacza Pierwsze uruchomeinie a)przypierwszymuruchomieniupokazujesięokno3.5.1.zapomocą przyciskówstrzałekwybraćodpowiednijęzykmenu,potwierdzićprzyciskiemok. b)za pomocą przycisków strzałki ustawić Dzień, potwierdzić przciskiemok.kursorprzeskakujena Miesiąc. Następne ustawienia wykonujesiętaksamo.pokazuje sięekranstartowy Schemat funkcji i obsługi Konstrukcja wyświetlacza: numeracja wybranegopunktumenu piktogram wybranegopunktumenu płaszczyznanadrzędna wybranypunktmenu Urządzeniesterowniczemaintuicyjnemenu.Menuwyświetlaczajestpodzielonenatrzypłaszczyzny,np. 1.Menugłówne 1.1Podmenu 1.1.1Drugipoziompodmenu 1.1.1Wskaźnikwartościdrugiegopodmenu Przyciski menu -Zapomocąprzycisku OK potwierdzasiędanelubprzechodzidonastępnejpodrzędnejpłaszczyznymenu. -Zapomocąprzycisku ESC opuszczasięaktualnąpłaszczyznęmenuiprzechodzisięnapłaszczyznęwyższą. -Zapomocąprzyciskówstrzałek przechodzisiędonastępnegopoziomumenuimożnawybraćodpowiedni punktmenu;potwierdzasięgozapomocą OK. 12
13 7. Praca urządzenia sterowniczego Komfort objaśnienie elementów menu wyświetlacz opis Informacja Wskazanienaekraniew trybiepracy Przywciśnięciuprzyciskumenuwyświetlacza włączasiępodświetleniewyświetlacza Menuskładasięz 3głównychpunktów 1.Informacja 2.Konserwacja 3.Ustawienia PunktInformacjaskładasięz5punktówpodmenu. Tutajmożnaotrzymaćwartości,jednaknie możnaichzmieniać. 1.1Godzinypracy 1.2Dziennik 1.3Typsterowania 1.4Terminkonserwacji 1.5Parametry Powciśnięciu OK pokazujesięodpowiedni czas/liczba Całkowityczaspracy 1.1.2Czasprzepływuzwrotnego 1.1.3Liczbaprzepływówzwrotnych 1.1.4Przełączanieklapa przełączanieklapa Braksieci Całkowityczaspracydlaautomatycznego wpustudościekówzawierającychfekalia FKA Wskazaniecałkowitegoczasupracyurządzenia sterowniczego Pokazywanyjestcałkowityczas przepływuzwrotnego Sumaczasówprzepływuzwrotnego Pokazywanesąwszystkiewydarzeniaprzepływuzwrotnego Sumawszystkichzgłoszeńsondy 13
14 7. Praca urządzenia sterowniczego Komfort wyświetlacz opis Informacja Pokazywanesąwszystkieprzełączenia klapy Sumawszystkichzamykań Brakfunkcji Brakfunkcji Pokazywanesąwszystkiebrakiprądu oduruchomienia Sumawszystkichbrakówprądu Wdziennikusązapisaneostatniewydarzeniaikomunikatybłędów. Przewijaniezapomocąprzycisków. 255wpisówwpamięci.Nadpisywanyjest zawszeostatniwpis. Pokazywanajestspecyfikacjaurządzenia. Sprzętioprogramowanie Zapomocą OK pokazywanyjestostatni terminkonserwacji. Zapomocą OK pokazywanyjestnastępny terminkonserwacji. Konserwacjęnależywykonywaćcopółroku. 14
15 7. Praca urządzenia sterowniczego Komfort wyświetlacz opis Informacja Pokazujesię8parametrów Opóźnieniewłączania pobrakuprądu 1.5.1Siećopóźnieniewłaczania 1.5.2Blokadawłączania 1.5.3Opóźn.włacz Czaswybiegu Maks.cykleklapa Maks.prądklapa Liczbagraniczna 1.5.8DiagnozasystemuSDS Wartośćdomyślna2sek. Brakfunkcji Brakfunkcji Pokazywanejestopóźnieniewłączania klapysilnika Wartośćdomyślna2sek. brakfunkcji brakfunkcji Pokazywanesąmaksymalnecykleklap Wartośćdomyślna5000cyklizamykania. Następniekomunikatalarmu wymianasilnika Pokazywanyjestmaksymalnypobórprądu silnika. 15
16 7. Praca urządzenia sterowniczego Komfort wyświetlacz opis Informacja Maksymalnaliczbazamykańklapysilnika jestpokazywandlaodpowiedniegoczasu. Wartośćdomyślnawynosi30. Pokazywanyjestokresczasupomiędzy dwomatestamisamodiagnozy(sds). Wartośćdomyślna28dni. Punktmenugłównego Konserwacja jest chronionyhasłem.tutajmożnazmieniać wartości. Dostępmożliwytylkodlapartnerówserwisowych. Punktmenugłównego Ustawienia składa sięzsiedniupunktówpodmenu.3.1,3.2,3.4, 3.6sąchronionehasłem. Wpozostałymzakresiemożnazmieniaćwartości. 3.3Data/godzina 3.5Język 3.7Kontrast Tutajmożnawprowadzaćustawienia. Dostępdopodmenuchronionychhasłemmożliwytylko dlapartnerówserwisowychkessel. Tutajmożnaustawićdatęigodzinę. Patrz7.4.1Pierwszeuruchomeinie Tutajmożnawybraćjęzykmenu. Patrz7.4.1Pierwszeuruchomeinie Tutajmożnawybraćkontrastwyświetlania. Zakresustawień5-20.Wartośćdomyślnato14. 16
17 8. rozpoznawanie błędów urządzenie sterownicze Komfort ZapomocąurządzeniaprzełączającegoKESSELmożnarozpoznaćiusunąćawarieprzyuruchomieniuipodczaspracyurządzenia. 8.1 Zakłócenia w przypadku zasilania sieciowego wskazania diodowe wyświetlanie błędu: Przyczyna działanie wskazówki diodaledpowermiga, diodaledalarmmiga sygnał Brakbateriilubuszkodzona Błądbaterii Odłączyćwtyczkęsieciową,podłączyćbaterie,wraziepotrzebywymienić. Gotowośćdopracyjestpokazywanaprzez ponowneświatłociągłe. - Inicjalizacja: Urządzenia nie można uruchomić,tzn.niejestonogotowedopracy Alarmmożezostaćskasowany. - Praca: Zgłoszeniebłędujestpokazywane najpóźniejpo5min.urządzeniejestgotowe dopracy,możliwyjesttrybręczny. diodaledpowerświeci, diodaledalarmmiga szybko diodaledklapamiga sygnał diodaledpowerświeci, diodaledalarmmiga szybko diodaledprzepływ zwrotnymiga sygnał diodaledpowerświeci dioda LED Alarm miga diodaledklapamiga, sygnał diodaledpower,świeci dioda LEDAlarmmiga, diodaledprzepływ zwrotnymiga diodaledklapamiga sygnał - Inicjalizacja: Przewódsterowania silnik niejestpodłączony,zamienionobiegunylubuszkodzony - Podczas pracy: Przewód sterowania silnik uszkodzony Błądsilnika - Inicjalizacja: Przewód sterowania sonda nie jest podłączony, zamienionobiegunylubuszkodzony - Podczas pracy: Przewódsterowania Sonda uszkodzonybłąd sondy Klapaniemożeprzyuruchomieniu względnie za pomocą przycisku kontrolnego zostać całkowicie otwartaczyliklapajestzablokowana przezprzedmiotwzaworzezwrotnym Błądklapy -Nieprawidłowa pozycja dźwigni przyzabudowiepokrywy Rozpoznanoprzepływzwrotny. Klapaniemożezostaćcałkowicie zamknięta,czylijestzablokowana przezjakiśprzedmiot Błąd klapy podczas przepływu zwrotnego Wyciągnąćwtyczkęsieciową,odłączyćbaterie; przewód sterowania sprawdzić pod kątemprawidłowegoprzyłączenia,względniewyminićsilnik. Wyciągnąćwtyczkęsieciową,dezaktywowaćbaterie;przewódsterowaniasprawdzićpodkątemprawidłowegoprzyłączenia, względniewyminićsondę. Wyciągnąćwtyczkęzgniazda,dezaktywować baterie; otworzyć pokrywę zaworu Staufix usunąć przyczynę zablokowania i ponownieuruchomićurządzenie Zalecenie: skontaktowaćsięzespecjalistycznąfirmą -Patrzinstrukcja (punkt4.2.1) Zamknąćzamykanieawaryjne. Po zakończeniu przepływu zwrotnego usunąćblokadęwopisanysposób Rozpoznawanie błędów ma miejsce tylko podczaspracy(patrzwtymcelurozdz.8.2 Funkcjedodatkowe ). - Inicjalizacja: Uruchomienieniejestmożliwe. - Podczas pracy: Rozpoznawaniebłędóww trybie ręcznym cykl kontrolny/przepływ zwrotny Sprawdzanieprzewodusondynastępujeco 2sek. Uwaga! Sprawdzić pozycję zamykania roboczego! Sterowanie próbuje 3 razy zamknąć klapę i usunąć w ten sposób ewentualnieblokującyprzedmiot.jeśliza pomocą ruchu klapy przedmiot może zostaćusuniętypodczastychcykli,urządzeniemożeznowufunkcjonwać.jeślisię tonieuda,urządzanieznajdujesięwstaniezakłóceń.usunięciesygnałuakustycznego jest możliwe. Możliwe jest również wypłukanieprzedmiotuzprzewodu. Należytonastępniesprawdzićprzezprzyciśnięcie przycisku kontrolnego. W wypadkurezultatunegatywnegokomunikato błędzie występuje ponownie, przedmiot należyusunąćwsposóbopisanypowyżej. diodaledpowerświeci diodaledalarmmiga nazmianęzledklapa Maks.liczbacykli klapyprzekroczona Wymienićsilnik Okresżywotnościsilnikaskończyłsię diodaledpowerświeci diodaledalarmmiga jednocześniezled Klapa Granicznaliczbacyklisilnika przekroczona Skontaktowaćsię partneremserwisowym Klapazamykasięzaczęsto wkrótkimczasie 17
18 8. rozpoznawanie błędów urządzenie sterownicze Komfort 8.2 Zakłócenia w przypadku zasilania sieciowego wyświetlacz wyświetlacz Przyczyna działanie wskazówki Brak baterii lub uszkodzona Błądbaterii Odłączyćwtyczkęsieciową,podłączyć baterie,wraziepotrzebywymienić. Gotowość do pracy jest pokazywana przezponowneświatłociągłe. - Inicjalizacja: Urządzenianiemożnauruchomić, tzn. nie jest ono gotowe do pracyalarm możezostaćskasowany. - Praca: ZgłoszeniebłędujestpokazywanenajpóŹniej po 5 min. Urządzenie jest gotowe do pracy,możliwyjesttrybręczny. - Inicjalizacja: Przewód sterowania silnik nie jest podłączony,zamienionobiegunylubuszkodzony - Podczas pracy: Przewód sterowania silnik uszkodzony Błądsilnika - Inicjalizacja: Przewód sterowania sonda nie jest podłączony,zamienionobiegunylubuszkodzony - Podczas pracy: Przewód sterowania Sonda uszkodzonybłądsondy Klapa nie może przy uruchomieniuwzględnieza pomocą przycisku kontrolnego zostać całkowicie otwartaczyliklapajestzablokowanaprzezprzedmiotw zaworzezwrotnym Błądklapy -Nieprawidłowa pozycja dźwigni przy zabudowie pokrywy Wyciągnąćwtyczkęsieciową,odłączyć baterie;przewódsterowaniasprawdzić podkątemprawidłowegoprzyłączenia, względniewyminićsilnik. Wyciągnąć wtyczkę sieciową, dezaktywować baterie; przewód sterowania sprawdzićpodkątemprawidłowegoprzyłączenia,względniewyminićsondę. Zalecenie: skontaktować się ze specjalistyczną firmą -Patrzinstrukcja (punkt4.2.1) Rozpoznano przepływ zwrotny. Klapa nie może zostać całkowicie zamknięta, czyli jest zablokowana przez jakiś przedmiot Błąd klapy przy przepływiezwrotnym Wyciągnąćwtyczkęzgniazda,dezaktywowaćbaterie;otworzyćpokrywęzaworuStaufix usunąćprzyczynęzablokowania i ponownie uruchomić urządzenie Zamknąćzamykanieawaryjne.Pozakończeniu przepływu zwrotnego usunąćblokadęwopisanysposób Sprawdzanie przewodu sondy następuje co 2sek. Uwaga! Sprawdzić pozycję zamykania roboczego! Sterowaniepróbuje3razyzamknąć klapęiusunąćwtensposóbewentualnieblokujący przedmiot.jeślizapomocąruchuklapyprzedmiot możezostaćusuniętypodczastychcykli,urządzeniemożeznowufunkcjonwać.jeślisiętonieuda, urządzanieznajdujesięwstaniezakłóceń.usunięciesygnałuakustycznegojestmożliwe.możliwe jestrównieżwypłukanieprzedmiotuzprzewodu. Należytonastępniesprawdzićprzezprzyciśnięcie przyciskukontrolnego.wwypadkurezultatunegatywnegokomunikatobłędziewystępujeponownie, przedmiot należy usunąć w sposób opisany powyżej. Maks.liczbacykli klapyprzekroczona Wymienićsilnik Okresżywotnościsilnikaskończyłsię Rozpoznawaniebłędówmamiejscetylkopodczas pracy (patrz w tym celu rozdz. 8.2 Funkcjedodatkowe ). - Inicjalizacja: Uruchomienieniejestmożliwe. - Podczas pracy: Rozpoznawaniebłędóww trybieręcznymcyklkontrolny/przepływzwrotny Granicznaliczbacyklisilnikaprzekroczona Skontaktowaćsię partneremserwisowym Klapazamykasięzaczęsto wkrótkimczasie 18
19 8. rozpoznawanie błędów urządzenie sterownicze Komfort 8.3 Zakłócenia w wypadku zasilania z baterii / brak prądu wskazania diodowe wyświetlanie błędu: Przyczyna działanie wskazówki diodaledalarmmiga szybko Urządzeniejestzasilanezbaterii; braknapięciawsieci Skontrolowaćnapięciesieciowewzględnie jeprzywrócićwraziebraku Urządzeniemożedziałaćprzez2godziny. Następnie urządzenie przechodzi w tryb uśpienia(patrzrozdział6,3 Funkcjedodatkowe ) diodaledpower, diodaledalarm diodaledklapa sygnał - Podczas pracy: Przewód sterowania Silnik uszkodzony Dezaktywowaćbaterie;przewódsterowaniasprawdzićpodkątemprawidłowegoprzyłączenia,względnieskontrolowaćprzejście,wraziepotrzebywymienićsilnik. Rozpoznawanie błędów odbywa się tylko podczaspracy diodaledpower, diodaledalarm diodaledprzepływ zwrotny sygnał - Podczas pracy: Przewód sterowanialub Sonda uszkodzony Dezaktywowaćbaterie;przewódsterowaniasprawdzićpodkątemprawidłowegoprzyłączenia,względnieskontrolowaćprzejście,wraziepotrzebywymienićsondę. Sprawdzanieprzewodusondynastępujeco 60sek. diodaledklapa diodaledalarm Klapaniemożezostaćcałkowicie zamknięta, czyli klapa jest blokowanaprzezjakiśprzedmiotwzaworzezwrotnym. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda, odłączyć baterie;otworzyćpokrywęzaworustaufix usunąćprzyczynęzablokowaniaiponownieuruchomićurządzenie diodaledalarm diodaledprzepływ zwrotny diodaledklapa sygnał Rozpoznanoprzepływzwrotny. Klapaniemożezostaćcałkowicie zamknięta,czylijestzablokowana przezjakiśprzedmiot. Zamknąćzamykanieawaryjne. Po zakończeniu przepływu zwrotnego usunąćblokadęwopisanysposób Uwaga! Sprawdzić pozycję zamykania roboczego! Sterowanie próbuje 3 razy zamknąćklapęiusunąćwtensposóbewentualnie blokujący przedmiot. Jeśli za pomocą ruchu klapy przedmiot może zostać usunięty podczas tych cykli, urządzenie może znowu funkcjonwać. Jeśli się to nie uda,urządzanieznajdujesięwstaniezakłóceń.usunięciesygnałujestmożliwe.możliwe jest również wypłukanie przedmiotu z przewodu. Należy to następnie sprawdzić przez przyciśnięcie przycisku kontrolnego. Wwypadkurezultatunegatywnegokomunikat o błędzie występuje ponownie, przedmiotnależyusunąćwsposóbopisanypowyżej. 8.4 Zakłócenia w wypadku zasilania z baterii / brak prądu wyświetlacz w przypadku braku sieci dezaktywowany jest wyświetlacz tryb oszczędnościowy. jako orientacja służy w takim wypadku wskaźnik diodowy. 19
20 9. Funkcje dodatkowe 9.1 Bezpotencjałowe wyjście alarmu Urządzenie sterownicze dla zaworu zwrotnego Staufix FKA możezostać(równieżwterminiepóźniejszym)wyposażonewkontaktbezpotencjałowy. Wtymceluwtykasięwurządzeniesterowniczedodatkową płytkę (nr art ) i podłącza się odpowiedniprzewódsterowaniadozaciskówprzyłączeniowych. Przekaźnik działa w przypadku przepływuzwrotnegojakrównieżprzyinnychkomunikatach zakłóceń; również przy włączeniu przyciskutest. Uwaga! Kontakt bezpotencjałowy nadaje się wyłącznie do podłączenia do 42 V dc / 0,5 a. 9.2 automatyczna inspekcja zamknięcia roboczego Co 4 tygodnie sprawdzane jest automatycznie działaniesilnika.wtymceluzamykanejestautomatyczniezamknięcieroboczeanastępnieznowu otwierane. Rozpoznanebłędypokazywanesąnaodpowiednim komunikacie i można je usunąć jak podano wrozdziale tryb uśpienia (sleep modus) Jeślisterowanieprzezdłużejniż2godzinyznajdujesię w trybie zasilania bateryjnego, wówczas urządzenie przechodziwtrybuśpienia.oznaczato,żeklapazamknięcia roboczego zostaje automatycznie zamknięta. Podczastrybuuśpienia(zamkniętaklapa)podawany jestco20sekundalarmoptycznyiakustycznydomomentuwyczerpaniabaterii.jednocześniealarmjestpokazywanyprzezopcjonalnykontaktbezpotencjałowy. Wtrybieuśpieniaurządzeniesterowniczeznajdujesię w stanie spoczynku. Wszystkie wskazania są wyłączone.komunikatozakłóceniachpodawanyprzez kontaktbezpotencjałowynadaljestjednakobecny.gdy tylkonapięciewsiecizostanieprzywrócone,sterowanie przechodzinatychmiastwtrybnormalny. Funkcjatazapobiegacałkowitemuwyczerpaniubaterii, by w razie braku prądu funkcja nie przestała działać. Przykładowo, jeśli sterowanie zostanie zainstalowane podczasfazybudowlanej,aleurządzenieniezostanie jeszczepodłączonedonapięciawsieci.wtakimprzypadkuurządzeniefkabędziegotowedopracydziękizasilaniubateryjnemu,bateriezostanąjednakcałkiemwyczerpane. 9.4 Kontrola napięcia baterii Sterowaniestalesprawdzanapięciebaterii.Jeśli napięcie baterii podczas zasilania bateryjnego spadnieponiżej13,5v,silnikzamykazamknięcie awaryjne,tasytuacjajestpokazywanaprzezkrótkiemiganiediodyledpoweridiodyledalarm. W takim przypadku należy sprawdzić datę ważnościbateriiiwraziepotrzebyjewymienić.wtym celunależynajpierwwyłączyćurządzeniasterownicze. Następnie należy odłączyć oba przyłącza baterii(patrzstr.14)odbaterii,wymienićbateriiije podłączyć.zużytebaterienależyfachowozutylizować! Uwaga! Przy złomowaniu urządzenia baterie należy wyjąć i fachowo je zutylizować! Trwałośćnowychbateriiwynosimin.2lata. DopracywurządzeniuKESSELStaufix FKA nadająsięnastępującebaterie:duracell:size9v;typ MN1604/6LR61(nrart ;liczba:2sztuki) 10. dane techniczne Napięciewsieci(prymarne) Mocstandby Moc Kontaktbezpotencjałowyalarmu(osprzęt) Temperaturapodczaspracy Rodzajochrony Rodzajochrony(całkowiteurządzeniebezurządzeniasterowniczego) Klasabezpieczeństwa 230VAC;50/60Hz(eurowtyczka) 2,5W 5W 42VDC/0,5A(kontaktprzełączania) 0 Cdo+50 C IP54(szafkasterownicza),IP68,0,3bar(silnik,sonda)24h IP68przymaks.3mWSimaks.24h II 20
21 11. Inspekcja i konserwacja 11.1 Inspekcja Zawórzwrotnymusibyćkontrolowanyrazwmiesiącu przez użytkownika lub osobę przez niego upoważnioną. Należyprzytym: 1.)Wcisnąć przycisk Test sprawdzania działania zamknięciaroboczego 2.)wielkrotnie uruchomić zamykanie awaryjne w celujegozamknięciaiotwarcia 11.2 Konserwacja Uwaga! Przed wykonywaniem wszelkich prac konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od sieci! Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! wszystkie opisane prace inspekcyjne i konserwacyjne może przeprowadzać wyłącznie autoryzowany personel fachowy. naprawy może przeprowadzić tylko producent. Patrz w tym celu instrukcja zabudowy i obsługi automatycznego zaworu zwrotnego FKa ( ) wskazówki dotyczące elektrycznego urządzenia sterowniczego Baterie są elementami eksploatacyjnymi ipowinnybyćwmiaręmożliwościsprawdzaneraz wrokuiwmiarępotrzebywymieniane.przywymianiezwrócićuwagęnaekologicznąutylizację. Wymianatylkonatakisamtyp. Naprawymożeprzeprowadzićtylkoproducent Zakłócenia Wraziewystąpieniausterekniemożliwychdousunięcia,prosimywprzypadkuwątpliwościzwrócić siędofachowegozakładu,któryprzeprowadziłinstalację(patrzpieczęćnastronietytułowej). Danekontaktowenaszychpartnerówserwisowych znaleźćmożnapodadresem: 12. gwarancja 21
22 notatki 22
23 notatki 23
24 ,_ 13. Protokół przekazania dla firmy wykonującej zabudowę Oznaczenietypu* Numerart.KESSEL* Dataprodukcji* (*zgodnieztabliczkąznamionową/rachunkiem) Oznaczenieobiektu/użytkownikurządzenia Adres/telefon/faks Projektant Adres/telefon/faks Wykonującafirmabudowlana/sanitarna/elektryczna Adres/telefon/faks Uprawnionydoodbioru Adres/telefon/faks Osobaprzekazująca Pozostałeuwagi Wymienioneuruchomienieipoinstruowanieprzeprowadzonowobecnościosobyupoważnionejdoodbioruiużytkownikaurządzenia. Miejscowość,data Podpisosobyuprawnionejdoodbioru Podpisużytkownikaurządzenia 24
25
26 ,_ 14. Protokół przekazania dla firmy wykonującej zabudowę Wymienioneuruchomienieipoinstruowanieprzeprowadzonowobecnościosobyupoważnionejdoodbioruiużytkownikaurządzenia.. Użytkownikurządzenia/osobaupoważnionadoodbioruzostałapoinstruowanaodnośnieobowiązkukonserwacjiproduktuzgodniezzałączoną instrukcjąobsługi. Rozruchuipoinstruowanianie dokonano Zleceniodawcy/wykonawcyrozruchuzostałyprzekazanenastępującepodzespołyi/lubkomponenetyproduktu**: Uruchomienieipoinstruowaniezostałyprzeprowadzoneprzezfirmę(firma,adres,osobakontaktowa,telefon) Dokładnyterminrozruchu/poinstruowaniazostanieustalonyprzezużytkownikaifirmęprzeprowadzającąrozruch. Miejscowość,data Podpis Uprawnionydoodbioru Podpis Użytkownikurządzenia Podpis firmawykonującazabudowę 26
27
28 Rückstauverschlüsse Zawory zwrotne Hebeanlagen Przepompownie Abläufe wpusty / Duschrinnen z tworzywa Ecoguss z tworzywa sztucznego ze stali nierdzewnej odwodnienia liniowe ze stali nierdzewnej Abscheider -Fettabscheider -Öl-/Benzin-/ Koaleszenzabscheider -Stärkeabscheider -Sinkstoffabscheider Kleinkläranlagen Separatory separatory tłuszczu separatory substancji ropopochodnych Schächte Regenwassernutzung separatory skrobi separatory zawiesin przydomowe oczyszczalnie ścieków Studzienki Urządzenia do wykorzystywania wody deszczowej
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Urządzenie sterownicze/komponenety elektryczne do automatycznego zaworu zwrotnego do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Standard / Comfort KESSEL Zalety
Urządzenie sterownicze KESSEL Aqualift F zczujnikiemciśnieniowym
INStrUKCja ZabUDoWy, obsługi I KoNSErWaCjI Urządzenie sterownicze KESSEL Aqualift F zczujnikiemciśnieniowym Nr kat. 28730 (Mono), 28745 (Duo) Zalety produktu Urządzenie sterownicze z ochroną przeciwbryzgową
Przepompownia KESSEL Aqualift F Compact do swobodnego ustawienia dościekówbezfekaliówizawierającychfekalia
INStrUKCjA ZABUDowy, obsługi I KoNSErwACjI Przepompownia KESSEL Aqualift F Compact do swobodnego ustawienia dościekówbezfekaliówizawierającychfekalia Nr kat. 28711 (Mono), 28743 (Duo) Zalety produktu Do
Urządzenie przeciwzalewowe Kessel. Szkolenie dla instalatorów Grast- Kessel
Urządzenie przeciwzalewowe Kessel Szkolenie dla instalatorów Grast- Kessel Datum: Datum: 13/14 Referent: października 2011 Z jednego źródła wszystko do odprowadzania ścieków Ochrona przed wodą w piwnicach
Automatyczny zawór zwrotny KESSEL do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Standard/Komfort
Instrukcja zabudowy, obsługi I konserwacji Automatyczny zawór zwrotny KESSEL do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Standard/Komfort Zalety produktu Do ścieków zawierających fekalia Do zabudowy na
Pompy zanurzeniowe, ostrzegawcze i sterownicze
Pompy zanurzeniowe, urządzenia 4.1 P 21 Wys. podnosz. H (mh 2 O) Wys. podnoszenia H (mh 2 O) Landesgewerbeanstalt Bayern Landesgewerbeanstalt Bayern Pompy zanurzeniowe do ścieków bez fekaliów do Aqualift
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Urządzenie sterownicze z czujnikiem ciśnieniowym Aqualift F Zalety produktu Urządzenie sterujące w wykonaniu bryzgoszczelnym IP 54 Możliwość kombinacji z pompą
Nowa definicja bezpieczeństwa
Nowa definicja bezpieczeństwa Urządzenia przeciwzalewowe Nowa seria zaworów zwrotnych Staufix FKA / SWA i Pumpfix F Ecolift Inteligentna alternatywa dla przepompowni Ochrona przed zalaniem: Zalety nowego
Urządzenie sterownicze z czujnikiem ciśnieniowym do przepompowni Aqualift F Duo
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Urządzenie sterownicze z czujnikiem ciśnieniowym do przepompowni Aqualift F Duo Zalety produktu Urządzenie sterownicze z ochroną przeciwbryzgową IP 54 Kombinowane
Zalety produktu. Instalację przeprowadził zakł ad specjalistyczny: Urządzenie sterownicze z ochroną przeciwbryzgową
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Urządzenie sterownicze/komponenety elektryczne do automatycznego zaworu zwrotnego do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Standard / Komfort KESSEL Zalety
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSłUGI I KONSERWACJI Automatyczny zawór zwrotny KESSEL Staufix FKA. Do ścieków zawierających fekalia.
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSłUGI I KONSERWACJI Automatyczny zawór zwrotny KESSEL Staufix FKA do ścieków zawierających fekalia Zalety produktu Do ścieków zawierających fekalia Do zabudowy na przewodzie kanalizacyjnym
Nowa definicja bezpieczeństwa
www.kessel.pl Wysoka jakość to niezawodność, sukces i zadowolenie użytkowników Nowa definicja bezpieczeństwa Wszystko do odprowadzania ścieków Urządzenia przeciwzalewowe Przepompownie Wpusty Separatory
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Urządzenie ostrzegawcze z sondą elektrodową (20 220) lub optyczną (20 221)
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Urządzenie ostrzegawcze z sondą elektrodową (20 220) lub optyczną (20 221) Zalety produktu Urządzenie sterownicze z ochroną przeciwbryzgową IP 54 Możliwość kombinowania
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
Odpływ prysznicowy KESSEL Linearis Linearis Super60/Linearis Individual
anleitung FÜr EInbaU, bedienung Und wartung InStrUKcja ZabUdOwy, ObSłUgI I KOnSErwacjI Odpływ prysznicowy KESSEL Linearis Linearis Super60/Linearis Individual Zalety produktu 40150.87 Odpływ liniowy z
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL 93025.00/US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających Zalety wyrobu wykonanie z polimeru nieulegającego korozji
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5
Zawory zwrotne / klapy końcowe do ścieków bez fekaliów
. Zawory zwrotne Zawory zwrotne do ścieków zawierających fekalia 3 5 Informacje ogólne Zawory zwrotne z pompą Pumpfix F Zawory zwrotne automatyczne Staufix FKA Zawory zwrotne Staufix SWA Korpusy / czyszczaki
inteo Centralis Receiver RTS
Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
InstrUkcja ZaBUdowy, obsługi I konserwacji. Urządzenie sterownicze/komponenty elektryczne dla urządzenia Ecolift KESSEL
InstrUkcja ZaBUdowy, obsługi I konserwacji Urządzenie sterownicze/komponenty elektryczne dla urządzenia Ecolift KESSEL Zalety produktu Urządzenie sterownicze z ochroną przeciwbryzgową IP 54 Przył ącza
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Zawór zwrotny z pompą KESSEL Pumpfix F do ścieków zawierających fekalia i bez fekaliów Nr art. 28100 S/X, 28125 S/X, 28150 S/X Zalety produktu Do ścieków zawierających
Przepompownie Aqualift F. Kompletny program przepompowni wolnostojących Aqualift F / Aqualift XL do ścieków zawierających fekalia
Przepompownie Aqualift F Kompletny program przepompowni wolnostojących Aqualift F / Aqualift XL do ścieków zawierających fekalia Aqualift F i Aqualift F XL przepompownie o dużej mocy Przepompownie Aqualift
Przepompownia wody brudnej KESSEL. Z teleskopową nasadą do płynnego wyrównania wysokości. poziomu, z pokrywą klasy A 15 z tworzywa sztucznego do
und überwacht ścieków Aqualift S Wielkość nominalna od 7 do 0 Wybranie 700 x 700 mm Aqualift S Do zabudowy w płycie podłogowej, głębokość zabudowy (T) od 8 mm do 656 mm. Z teleskopową nasadą do płynnego
Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12
Art. Nr 85 26 36 Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 www.conrad.pl Opis funkcjonowania Urządzenie alarmowe DIY-12 składa się z jednostki alarmowej z czujnikiem wstrząsowym, czujnika napięcia
Centrala oddymiania RZN 4304/08M
Kontrola poprawności działania systemu Kontrola systemu powinna być przeprowadzana, co 6 miesięcy oraz po naprawie przez wykwalifikowany personel. Oględziny: Wszystkie urządzenia i podłączenia kablowe
Zawór automatyczny, odprowadzający instalacji wentylacyjnej Air-Circle Aeroboy, 125 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawór automatyczny, odprowadzający instalacji wentylacyjnej Air-Circle Aeroboy, 125 mm Nr produktu 560312 Strona 1 z 7 Elektroniczna zaślepka naścienna AEROBOY Drogi Kliencie, gratulujemy
Automatyczny zawór zwrotny KESSEL do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Comfort
Instrukcja zabudowy, obsługi I konserwacji Automatyczny zawór zwrotny KESSEL do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Comfort Zalety produktu Do ścieków zawierających fekalia Do zabudowy na przewodzie
S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie
Wytyczne do zabudowy, użytkowania, obsługi i przeglądów Klap zwrotnych firmy HL serii HL
Wytyczne do zabudowy, użytkowania, obsługi i przeglądów Klap zwrotnych firmy HL serii HL710 720.2. Samoczynne z 1 klapą zgodnie z PN - EN13564- typ 0 Samoczynne z klapą i blokadą ręczną zgodnie z PN-EN13564-
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
Wyświetlacz funkcyjny C6
Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art
Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art. 750608 Zastosowanie. Urządzenie do zdalnego sterowania (zwane również starterem video) dzięki wyjątkowej rozdzielczości (zestykowi NC i NO) służy do
Instrukcja i-r Light Sensor
Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne
Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.
Dialer Blocker Nr zam. 954999 Instrukcja obsługi. Uwaga- ważne wskazówki. W przypadku problemów z zaprogramowaniem urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek: Jeżeli telefon podłączony jest do gniazda
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy Nr Funkcja Opis 1 Uchwyt Do noszenia lub umieszczania w wybranym miejscu 2 Kabel sieciowy i wtyczka Do przyłączenia CORCEL do normalnego gniazda wtykowego 3 TPR dla
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Doskonałego oryginału nikt nie jest w stanie poprawić. Ale my tego dokonaliśmy.
Nowy zawór przeciwzalewowy Staufix Doskonałego oryginału nikt nie jest w stanie poprawić. Ale my tego dokonaliśmy. Made in Germany www.kessel.pl Przepływ zwrotny to zjawisko powszechne Miliony domów są
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Zawór zwrotny z pompą KESSEL Pumpfix F Standard/Komfort do ścieków zawierających fekalia i bez fekaliów
InStrUKcjA ZAbUDowy, obsługi I KonSerwAcjI Zawór zwrotny z pompą KESSEL Pumpfix F Standard/Komfort do ścieków zawierających fekalia i bez fekaliów Zalety produktu Rys. przestawia: Pumpfix F Komfort do
Ładowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
Urządzenia przeciwzalewowe wewnątrz budynków
idealne do betonu wodoszczelnego Urządzenia przeciwzalewowe wewnątrz budynków UP 3 Zawór zwrotny z pompą Pumpfix F do ścieków zawierających fekalia i bez fekaliów według PN EN 12056 do zabudowy w płycie
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
INSTRUKCJA INSTALATORA
-1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13
Odpływ prysznicowy LINEARIS Compact
InstrUkcja ZabUdowy, obsługi I konserwacji Odpływ prysznicowy LINEARIS Compact Nr kat. System 125 45600.63 45600.64 45600.65 45600.66 45600.67 Zalety produktu Odpływ liniowy z otworami na wodę przesiąkającą
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: Dzięki temu produktowi mają Państwo następujące możliwości: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między
Miernik - szukacz par przewodów
Miernik - szukacz par przewodów UT682 MIE0292 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu
System grawitacyjnego odwadniania dachów
Ecoguss z podwójnym i pojedynczym uszczelnieniem według PN EN 123 / DIN EN 1986-1 do grawitacyjnego odwadniania dachów System 2 System grawitacyjnego odwadniania dachów Rodzaje przewodów do grawitacyjnego
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Urządzenie sterownicze KESSEL do przepompowni Duo ze sterowaniem sondą lub przełączaniem pływakowym Nr. art. 20410, 20420, 20450 Zalety produktu pasuje do pomp
Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu 000455729 Strona 1 z 7 HX One (70860) odbiornik bezprzewodowy Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann. Do instalacji
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A
WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... - 3-2. DANE TECHNICZNE...- 3-3. NADAJNIK...- 3-4. ODBIORNIK...- 4-5. WYKRYWANIE TRASY PRZEWODU... - 5-6. WYKRYWANIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO SPIT - 805 Immobilizer transponderowy SPIT - 805 jest urządzeniem służącym do ochrony pojazdów samochodowych przed kradzieżą. Urządzenie blokuje jednocześnie
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze
Akustyczny zestaw testowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Akustyczny zestaw testowy Nr produktu 000120800 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Akustyczne zestawy testowe MODEL 77HP - 77HP/6A - 77HP/6AC -150-150P Zapoznaj się z niniejszymi informacjami
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Wiring Diagram of Main PCB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKA TLF6800-1 Zarządzanie: Obsługa jest możliwa z dwóch poziomów: administratora i użytkownika. Administrator (palec-master) ma możliwość zmienić tryb pracy zamka (tryb automatycznego
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu 000649879, 000649877 Strona 1 z 6 LOTT GmbH In der Aue 8-10 D-63584 Gründau Telefon: 06051-92 59 30 Fax: 06051-92 59 44 Internet: www.uniroll.info
Instrukcja instalacji Wyjście przekaźnikowe
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com PL Instrukcja instalacji Wyjście przekaźnikowe Strona
InStrUKcja zabudowy, obsługi I KonSerwacjI
InStrUKcja zabudowy, obsługi I KonSerwacjI Urządzenie sterownicze / komponenety elektryczne do zaworu zwrotnego z pompą Pumpfix F Standard / Komfort do ścieków zawierających fekalia Zalety produktu Urządzenie
Centrala Sterująca 540BPR
Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu
SOLAR Basic. Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa
SOLAR Basic Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa 1 Spis treści Ogólne wskazówki... 3 Przegląd funkcji i opis... 3 1. Otwieranie/zamykanie... 5 2. Zmiana kodu... 7
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego
Moduł radiowy B-Tronic RCU
Moduł radiowy B-Tronic RCU pl Informacja techniczna Moduł radiowy dla WDC RotoComfort i8 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien
Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich
KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR
KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR 1. Funkcje urządzenia a. Obsługa dzwonka b. Obsługa przycisku wyjścia c. Obsługa anty-sabotażu d. Obsługa otwierania drzwi e. Pamięć do 200 kodów f. Obsługa maksymalnie
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO ----- 2281Q Aktuator 2281Q, przeznaczony do systemu DUO, umożliwia sterowanie funkcjami automatyki domowej lub aktywacji funkcji dodatkowych, takich jak otwieranie elektrozaczepu
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między 0-99min. 3. Czas ściemniania żarówek regulowany między
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Bufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
EasyStart R Instrukcja obsługi. Pilot radiowy zdalnego sterowania z komunikatem zwrotnym funkcji ogrzewania do ogrzewań postojowych.
EasyStart R Instrukcja obsługi. Pilot radiowy zdalnego sterowania z komunikatem zwrotnym funkcji ogrzewania do ogrzewań postojowych. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące
Programowanie aparatów ZEV
Programowanie aparatów ZEV System ochrony silników ZEV (informacja skrócona na podstawie 11/01 AWB2300-1433GB) Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie elektryczne Uwagi dotyczące prac instalacyjnych Aparat
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem