* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
|
|
- Sebastian Żurek
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:00. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:00PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
2 Page 2 APRIL 29, 2018 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepańczuk CM Rev. Józef Szpilski CM 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY Tel.: * Fax: skc11222@aol.com facebook.com/sskcbrooklyn Saturday, April 28 - sobota, 28 kwietnia 6:30am Eugenia Kalinowska (2r.śm.)-córka Janina i wnuk Edward 7:00am Andrzej Kwaśnik-R. Pycior z rodz. 8:00am God's blessings for Mildred Misaiet-S. Novack 3:00pm WEDDING: PIOTR GASZYNSKI KLAUDIA GRZYMSKA 5:30pm For full recovery for Theresa and God's blessings for her and her family 7:00pm O zdrowie i bł. Boże dla Wiesławy i Marka Malinowskich z okazji 40-ej rocz. ślubu Sunday, April 29 - niedziela, 29 kwietnia 7:30am Józef Karp (1r.śm.)-od córek Barbary i Krystyny z rodzinami 9:00am John & Tillie Szandrowski, Karen & Michael- Nadia Gryziec & family 10:15am Jan Bieleń-rodz. Wojtyna 11:00am Parishioners 11:30am Jadwiga Mościcka-E. & B. Jankowski 1:00pm Katarzyna Erario (z domu Witczak) 3r. śm.- mama, siostra i chrześniak Mateusz Konc.: ZBIOROWE INTENCJE: Antonina Wasilewska (32r.śm.)-córka Regina -- O zdrowie i bł. Boże na dalsze lata dla Magdaleny i Wiesława Krówka z okazji 29-rocz. ślubu-mama 3:00PM Sacrament of Confirmation/Bierzmowanie 8:00pm Antoni Szereszewski-rodzice Monday, April 30 poniedziałek, 30 kwietnia 6:30am O bł. Boże i zdrowie dla Anny Bogun w dzień urodzin-od męża 7:00am Lucyna i Aleksander Pikula-córka z wnuczką 8:00am Parishioners 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Paul Damone-Jadzia McEvoy & family Tuesday, May 1 Wtorek, 1 maja 6:30am Genowefa, Tomasz, Władysław Kulikowski- A. Gołaszewska 7:00am Za zmarłych z rodziny Rajpold-rodzina 8:00am Marie Skroly-Jane Zalewski 7:00pm Janina i Franciszek Dubacki i Mieczysława Wesołek MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY Tel: * Fax: School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY Tel: English CCD inquiries: Tel: Wednesday, May 2 środa, 2 maja 6:30am O Boże bł. dla Maksymiliana-od mamy 7:00am Józefa i Władysław Przyborowski-córka z rodz. 8:00am Good health & strength for Mildred Misaietfriend Patricia 7:00pm ZBIOROWA Thursday, May 3 czwartek, 3 maja 6:30am Tracy Szpilka-mama i tata 7:00am Józef Roszkowski (1r.śm.)-brat z rodz. 8:00am Etta Fiore (anniv.)-daughter 7:00pm Heronim Kurzyna (r.śm.)-dzieci Friday, May 4 piątek, 4 maja 6:30am Antonina Cielinska (r.śm.)-róże Różańcowe 7:00am O zdrowie i bł. Boże dla żyjących czcicieli Serca Jezusa a dla zmarłych o wieczną radość 8:15am Good health and God s blessings for Natalia and Chris Lorenc and their children-grandmother 7:00pm ZBIOROWA Saturday, May 5 - sobota, 5 maja 6:30am Danuta Turczynska-mąż i dzieci z rodz. 7:00am Anna Bugajska (r.śm.)-córka z rodz. 8:00am Rev. Roman Górowski-friends 9:15am Zakończenie Roku Szkolnego Polskiej Szkoły Sobotniej 5:30pm Tadeusz Brył-friends 7:00pm Stanisława i Stanisław Bułat Sunday, May 6 - niedziela, 6 maja 7:30am Władysław Dąbrowski-B. & C. Kowalewscy 9:00am Bronisława i Antoni Karniewicz-Maria & children 10:15am Irena Wróbel-mąż z dziećmi i siostra z rodz. 11:00am Jakub Kizer-Robert Candidus 11:30am Danuta Jarecka (r.śm.)-mąż i dzieci Konc.: W rocznicę 3 maja w intencji Polski by trwała przy Bogu-Polski Dom Narodowy 1:00pm Regina Wojtowicz (r.śm.)-córka Halina Konc.: ZBIOROWE INTENCJE: Janusz Augustyn-żona Teresa z córką Małgosią Danuta i Kazimierz Łuczaj-córka z rodz. Czesława Oczakowski (4r.śm.)-dzieci Eugeniusz Wawoźny (30 dni po śm.)-rodzina Mieczysław (50r.śm.) i za zmarłych z rodz. Piszczatowskich 8:00pm Cecylia i Franciszek Urbanek-syn z rodz.
3 PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 5th SUNDAY OF EASTER April 29, 2018 SUNDAY: We welcome to our Parish today Most Rev. Bishop James Massa who will impart the Sacrament of Confirmation in our parish at 3:00pm. The second collection today is a diocesan collection for Catholic Home Missions. Our parish Flea Market is open Saturday and Sunday and our Cafe is open on Sunday from 9:30am - 3PM. Please come in! MONDAY: Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. The Parish Library is open Monday from 6:30 to 8:00pm. FIRST THURSDAY OF THE MONTH: On the First Thursday of the Month, there will be a Eucharistic Devotion at 6:30pm for the intention of Vocation to the Priesthood and Religious Life followed by Mass at 7:00pm in the Polish language. FIRST FRIDAY OF THE MONTH: Opportunity for Confession on First Friday from 6:30 to 8:00am and in the evening 6:00 to 7:30pm. After the 8:00am Mass, Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration until 5:30pm. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is a diocesan collection for Catholic Relief Services. On the first Sunday of each month the 1:00pm Mass will be dedicated to the sick of the parish. The Mass will include prayers for the sick and anointing in a simple ceremony at the conclusion of the Mass. INFORMATION: First Holy Communion in English will take place on Saturday, May 12 at 9:30am On Sunday, May 13 we will be celebrating Mother s Day. On that day, all Masses will be celebrated in the intention of all Mothers, living and deceased. Special envelopes, on which names of Mothers can be written, are available in the vestibule. The envelopes should be returned to the Parish rectory, the sacristy or on the collection plate during Sunday Mass. Let us remember our Mothers to whom we owe so much. *************************************************************************************************************************************************************************************** THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $6, OGŁOSZENIA PARAFIALNE V NIEDZIELA WIELKANOCNA 29 kwietnia 2018 NIEDZIELA: Witamy dzisiaj w naszej parafii Ks. Biskupa James Massa, który udzieli młodzieży Sakramentu Bierzmowania. Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną przeznaczona na misje katolickie prowadzone na terenie Stanów Zjednoczonych. Pchli Targ jest otwarty w sobotę i niedzielę a Kawiarenka w niedzielę od 9:30 do 15:00. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M. B. od Cud. Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest czynna w poniedziałki od godz. 18:30 do 20:00. WTOREK: Nabożeństwo Majowe połączone z adoracją Najświętszego Sakramentu odprawiamy od wtorku do piątku po mszy św. o godz. 19:00 w. j. polskim. PIERWSZY CZWARTEK MIESIĄCA: W Pierwszy Czwartek Miesiąca będzie nabożeństwo Eucharystyczne w intencji o Powołania kapłańskie i zakonne o godzinie 18:30, a po nim będzie odprawiona msza święta o godz Zapraszamy. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA: Spowiedź pierwszo-piątkowa będzie rano od godz. 6:30 do 8:00 a wieczorem w godz. od 18:00 do 19:30. Po Mszy świętej o godzinie 8:00 wystawienie Najświętszego Sakramentu i adoracja do godz. 18:30. Zapraszamy serdecznie wszystkie nasze pociechy na majówki dla dzieci w każdy piątek o godz. 18:00. Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. Zapraszamy. Po wieczornej mszy świętej majówka. NAJBLIŻSZY WEEKEND: W przyszłą niedzielę druga składka będzie składką diecezjalną przeznaczona na pomoc Katolickim organizacjom charytatywnym. Kurs Przedmałżeński w j. polskim odbędzie się w naszej parafii w sobotę 5 maja o godz. 9:00. Zgłoszenia przyjmujemy w kancelarii parafialnej (718) ext 0 INFORMACJE: W niedzielę 13 maja obchodzimy Dzień Matki. W tym dniu wszystkie Msze Św. będą odprawione w intencji Matek, które zostaną polecone naszym modlitwom. Specjalne koperty, na których można wypisać imię swojej Mamy znajdują się w przedsionku kościoła. Pierwsza Komunia Św. w j. polskim odbędzie się 19 maja 2018 o godz. 10:00. ********************************************************************************************************************************************************************* OBCHODY KONSTYTUCJI 3 MAJA W niedzielę, 6 maja 2018 obchodzimy Święto Konstytucji 3 Maja. Uroczysta Msza Święta będzie odprawiona o godz. 11:30. Po Mszy Świętej przemarsz do Polskiego Domu Narodowego, gdzie o godz. 13:00 rozpocznie się okolicznościowa akademia.
4 December Page 4 29, 2013 APRIL 29, Page PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY SACRAMENT OF CONFIRMATION - 3 PM April 29 SAKRAMENT BIERZMOWANIA 15:00 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i May 3 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Zakonne Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM May 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p May 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Coronation of the Blessed Mother at 8:15 AM Mass May 4 Koronacja Matki Bożej podczas mszy św. 8:15 Closing Mass Polish Supplementary School May 5 Msza z okazji zakończenia roku szkolnego w Polskiej Szkole Dokształcającej im. M. Konopnickiej - 9:00 PRE-CANA -- POLISH ONLY May 5 PRE-CANA - kurs przedmałżeński w języku polskim 9:00-14:00 ADORATION by youth 8-9:30 PM May 5 ADORACJA NS grupa młodzieżowa 20:00-21:30 May 3rd Polish Constitution Day Mass 11:30 AM May 6 Msza święta z okazji Święta Królowej Polski i Konstytucji 3 Maja 11:30 Healing Mass and Sacrament of the Sick (in Polish) 1 PM May 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00 ASCENSION OF THE LORD WNIEBOWSTĄPIENIE PANA JEZUSA May 10 - Holy day of obligation - święto obowiązujące First Holy Communion English Group 9:30am May 12 Pierwsza Komunia grupa angielska 9:30 Fatima Devotion 7 PM May 13 Nabożeństwo Fatimskie - 19:00 Mother's Day May 13 Dzień Matki Spring Show SSKCA 7 PM May 18 Przedstawienie wiosenne KASSK 19:00 First Holy Communion Polish Group 10:00 May 19 Pierwsza Komunia grupa polska 10:00 ADORATION 8-9:30 PM May 19 ADORACJA NS 20:00-21:30 PENTECOST SUNDAY May 20 ZESŁANIE DUCHA ŚWIĘTEGO HOLY TRINITY SUNDAY May 27 NIEDZIELA TRÓJCY ŚWIĘTEJ MEMORIAL DAY May 28 Dzień Pamięci SIX FLAGS TRIP altar servers and choirs May 29 SIX FLAGS ministranci i chórki Feast of the Sacred Heart of Jesus June 1 Najśw. Serca Pana Jezusa Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 ADORATION by youth 8-9:30 PM June 2 ADORACJA NS grupa młodzieżowa 20:00-21:30 Drama Club Performance SSKCA 7 PM June 2 Koło Teatralne KASSK 19:00 THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF JESUS UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO CIAŁA June 3 CORPUS CHRISTI SUNDAY - CORPUS CHRISTI Outdoor Procession with the Bl. Sacrament after 11:30 Mass June 3 Procesja Bożego Ciała - po mszy św. o godz. 11:30 Banquet by John Paul II Foundation of New York June 3 Bankiet Fundacji Jana Pawła II w Nowym Jorku Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania June 7 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Kapłańskie i Zakonne Healing Mass and Sacrament of the Sick (in Polish) 1 PM June 10 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00 Krakowianki & Gorale Spring Show at 3:00pm June 10 Przedstawienie Wiosenne Krakowianki i Górale o 15:00 Prayers to OL of Fatima 5:45 PM June 13 Modlitwy do MB Fatimskiej 17:45 Graduation Mass SSKCA 7 PM June 15 Graduacja 8 klasa KASSK 19:00 THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON: St. Pius V TUE / WTO St. Joseph the Worker WED / ŚRO St. Athanasius THU / CZW St. Philip and St. James, Apostles National Day of Prayer ********************************************************************************************************************************************************************* KONCERT FUNDACJA JANA PAWŁA II W NOWYM JORKU 100-lecie Odzyskania Niepodległości Niedziela 29 kwietnia godz. 4:00 po południu CENTRUM POLSKO-SŁOWIAŃSKIE 177 Kent Street, GREENPOINT Cena biletów: $20.00 dorośli, $10 dzieci Bilety: / Bilety będą do nabycia również przy wejściu
5 April 29, 2018 Page 5 The Annual Catholic Appeal 2018 Today is PLEDGE SUNDAY for our Annual Catholic Appeal. Today is the Sunday on which our expression of goodwill towards those in need as well as the love of God and neighbor transform into action. This Sunday falls on the day during which the Sacrament of Confirmation is being administered in our parish. The majority of us have received this sacrament. We received the 7 gifts of the Holy Spirit, so that we fully and knowingly live as Christians, showing by example the acts of love and doing good. Think about yourself - what is your worth in your own eyes? How much respect and love would you like from those near to you? How much understanding and respect from strangers, or recognition and fair compensation by your employer for your work? How much help do you need from your doctor or lawyer? How well do you want to be served in the bank or store? Well of course... It is always so, that it seems to us, that we are the most important, that we are privileged, some people even think that they are the center of the universe. Remember, that our worth is calculated based on our giving, and not in the number of our demands. Today we are given an opportunity to prove to ourselves, and to demonstrate, that we are thinking not only of ourselves. Prove to ourselves, that others are equally as important, and that for others we can find a few hard earned cents, to help them. The Catholic Appeal supports works that help those most in need - be it material or spiritual. No one alone can accomplish this. By supporting charitable organizations, we take part in an immense act of help - and for those poor without a roof over their head, and those sick in hospitals and those immigrants as well as those, who are seeking God or would like to respond to the call to vocation. Here is a wide range of charitable works, in which we may take part. And we should be proud of this!!!! Twenty five cents a day, is that a lot? Twenty five cents a day is $8 a month, that is $90 a year. I believe that amount is possible for everyone of us. Twenty five cents is 5 can or bottle refunds from drinks consumed daily. So little...! A Christian should not be selfish, caring only about himself. Listen to your conscience, which today tells you, that even a dollar a day, is not too much when it is for the good of a neighbor. Your generosity will return to you, as written in the Gospel - The measure with which you measure will be measured out to you, and still more will be given to you (Mk 4, 24) We pray for the success of the Annual Catholic Appeal in our parish and diocese this year, that the Holy Spirit may move us to unite our prayers with our financial support answering the call of Christ to feed the hungry, educate the young, visit the sick and imprisoned, welcome the stranger and increase vocations to the priesthood so that the Eucharist may always be celebrated. We pray to the Lord. Doroczny Apel Katolicki 2018 Dzisiaj jest NIEDZIELA ZOBOWIĄZAŃ naszego Dorocznego Apelu Katolickiego. Niedziela podczas której słowa o dobroczynności wobec potrzebujących i o miłości Boga i bliźniego powinny przemieniać się w czyn. Ta niedziela przypada w dniu, w którym w naszej parafii przeżywamy Sakrament Bierzmowania. Większość z nas przyjęła ten sakrament. Otrzymaliśmy 7 DARÓW Ducha Świętego, abyśmy w pełni i świadomie żyli po chrześcijańsku, dając przykład miłości i czyniąc dobro. Pomyśl o sobie ile jesteś wart w swoich oczach? Ile chciałbyś mieć poszanowania i miłości od najbliższych, zrozumienia i szacunku od nieznajomych, dostrzeżenia Twojej pracy przez pracodawcę i godziwego wynagrodzenia? Ile pomocy oczekujesz od lekarza czy adwokata? Chcesz być dobrze obsłużony w banku czy sklepie? No właśnie... Zawsze jest tak, że wydaje nam się, że jesteśmy najważniejsi, że mamy wiele przywilejów, niektórzy myślą sobie nawet, że są centrum świata. Pamiętajmy, że nasza wielkość liczy się w dawaniu, a nie w ilości żądań. Dzisiaj mamy okazje udowodnić sobie, że stać mnie na to, abym pokazał, że nie myślę wyłącznie o sobie. Udowodnij sobie, że to inny człowiek jest tak samo ważny, i dla tego drugiego znajdziesz parę ciężko zarobionych centów, aby mu pomóc. Apel Katolicki to wspieranie dzieła pomocy dla naprawdę jej potrzebujących czy to materialnej i duchowej. Nikt z nas samodzielnie tego nie jest w stanie zrobić. Wspierając organizacje charytatywne, mamy udział w olbrzymim dziele pomocy - i tym biednym bez dachu nad głową, i tym chorym w szpitalach i imigrantom oraz tym, którzy szukają Boga lub chcieliby odpowiedzieć na głos powołania. Oto szeroki zakres działalności charytatywnej, w którym możemy mieć udział. I powinnismy być tego dumni! 25 centow dziennie czy to dużo? 25 centów dziennie to 8 dolarów miesięcznie, to 90 dolarów rocznie. Wierzę, że na tyle stać każdego z nas. 25 centów to 5 sprzedanych puszek czy butelek po codziennych napojach. Tak niewiele... Chrześcijanin nie powinien być egoistą, zapatrzonym w siebie. Posłuchaj głosu sumienia, które dzisiaj Ci mówi, że nawet dolar dziennie, nie będzie za dużo, gdy chodzi o dobro bliźniego. Twoja hojność do Ciebie powróci bo jak mówi Ewangelia, Taką samą miarą, jaką wy mierzycie, odmierzą wam i jeszcze wam dołożą. (Mk 2,24) Módlmy się zatem o sukces Dorocznego Apelu Katolickiego w naszej parafii i diecezji w tym roku, aby Duch Święty pomógł nam zrozumieć jak wielką pomoc możemy przynieść tym, którzy w naszym imieniu starają się, odpowiadając na wezwanie Chrystusa, nakarmić głodnych, kształcić młodych, odwiedzać chorych i uwięzionych, i troszczyć się o powołania do kapłaństwa, aby Eucharystia była zawsze sprawowana. O to modlimy się do Chrystusa Pana.
6 Page 6 April 29, 2018 The Annual Catholic Appeal 2018 In supporting The Annual Catholic Appeal 2018, we support the important works of the Catholic Church in our Diocese: Catholic Charities service to the most needy people with the love of Christ. Migration Services assistance to immigrants. Faith Formation - provides support both spiritually and financially for those who teach religious education, give sacramental instruction and organize parish ministries. Hospital Chaplains services of the church to those who are ill in hospitals, nursing homes, etc. Vocations programs that foster spiritual vocations. Remember, that we all share in the responsibility of caring for God s people, especially those who are in need of our help. It is the expression of our love for God. In supporting the ACA, you are supporting yourselves, because you and your family may use the services provided by the Diocese as well. Is $8 a month a lot for these causes? We hope that every household will support ACA! April 29 th is our pledge Sunday! Open your hearts! And let us be grateful that we can support the needs of others through the Catholic Organizations already in existence. Important! Our parish ID # is Always reference our parish ID # when submitting your ACA donations. Checks should be sent to the following address: Annual Catholic Appeal 2018 Diocese of Brooklyn P.O. Box 310 Kensington, CT Doroczny Apel Katolicki 2018 Wspierając Doroczny Apel Katolicki znany jako ACA2018 wspieramy dzieła prowadzone w naszej diecezji: Catholic Charities - organizacja ta udziela wszechstronnej pomocy najbiedniejszym. Migration Services - ta grupa pomaga imigrantom. Katechizacja kształcenie w duchu wiary od dzieci poprzez dorosłych i nawracających się na katolicyzm. Kapelani szpitalni troska o potrzeby duchowe osób przebywającym w szpitalach. Powołania - troska o krzewienie powołań do życia poświęconego Bogu w kapłaństwie czy zakonie. Wyrazem wiary i miłości do Boga jest troska o potrzebujących i każdy katolik musi to czynić. A może i sami kiedyś skorzystamy z pomocy którejś z organizacji dobroczynnych które dziś wspieramy? Czy 8 dolarów miesięcznie to duży wydatek na takie cele? Wierzymy, że każda rodzina w parafii może złożyć takie zobowiązanie. 29 kwietnia jest dniem otwarcia naszych serc na potrzeby innych. Tego dnia dziękujmy Bogu, że mamy możliwość udziału w tak szlachetnym dziele, które oferują diecezjalne organizacje charytatywne. Ważne! Numer naszej parafii to Zawsze dodaj nr naszej parafii, gdy składasz datek na ACA. Czeki można wysyłać na adres Annual Catholic Appeal 2018 Diocese of Brooklyn P.O. Box 310 Kensington, CT
7 April 29, 2018 Page 7 BIERZMOWANIE Bierzmowanie w parafii to okazja do przypomnienia sobie, że każdy z nas otrzymał siedem darów Ducha świętego, abyśmy mogli w sposób dojrzały swiadczyć o Chrystusie wobec innych ludzi. Oto jak rozumieć Jego Dary: 1. Dar mądrości Jest on uczestniczeniem w mądrości Jezusa, czyli widzeniem ludzi, rzeczy i ich relacji takimi, jakimi widzi je On. Jest to dar patrzenia na rzeczywistość oczami Boga, widzenia wszystkiego w perspektywie wieczności. 2. Dar rozumu Jest on sztuką wnikania w tajemnice Boże. Dar rozumu pojmuje relację między moim krzyżem a miłością Boga - w konkretnej perspektywie mojego życia, losu. Pomaga on rozumieć głęboko to, co najważniejsze: życie, miłość, śmierć. 3. Dar rady Pozwala radować się życiem, pozwala się nie gubić, niweluje niepokój rodzący wątpliwości, z których powodu człowiek odwleka podjęcie moralnych decyzji. Dar rady przynosi duchowy pokój, uzdalnia do entuzjazmu i do działania. Jest źródłem pasji życia. 4. Dar męstwa Jest pokarmem nadziei. To głównie ten dar uwalnia człowieka od lęku przed największym wrogiem - śmiercią. Daje siłę Ducha, potrzebną w trudnych doświadczeniach życia, takich jak choroby, rozłąki, sytuacje, o których wiemy, że nie będą miały ziemskiego szczęśliwego zakończenia. Dar męstwa pomaga czerpać siłę do życia z samego źródła witalności: z Boga samego. 5. Dar wiedzy (umiejętności) Jest on poznawaniem prawdy o Bogu i budowaniem wiedzy o sobie, ludziach i świecie na tej właśnie prawdzie. A święta Teresa z Lisieux: Wiedza Miłości, och tak! (...) Tylko takiej wiedzy pragnę!. 6. Dar bojaźni Pańskiej Jest on prawdziwą miłością do Boga. To lęk przed tym, aby nie zerwać z Nim relacji, to lęk przed tym, że nie jest się w stanie sprostać wielkiej, Boskiej miłości. To dar, który owocuje odpowiedzialnością za siebie i innych. Bojaźń wobec Pana nie jest czymś, co miażdży, ale czymś, co poszerza serce i daje radość. W tym sensie jest syntezą biblijnej duchowości. 7. Dar pobożności Jest on zdolnością traktowania Boga jako Ojca - prosto, z ciepłym szacunkiem, czule; wychwalając Go i adorując. Pobożność wyraża się również w sposobie odnoszenia się do ludzi, a poznać ją mozna po wrażliwości, delikatności, serdeczności, łagodności. Pobożność ma po prostu swoje źródło w świadomości, że jest się dzieckiem Boga. I jest tej świadomości siłą oraz owocem. A jeśli się tego poczucia nie ma, to źle się traktuje zarówno Boga, jak i ludzi... CONFIRMATION Confirmation in our parish is an opportunity to remind us that we each received the seven gifts of the Holy Spirit. These gifts help us bear witness in a mature way that Christ is among us. Here is how to understand his gifts: 1. Gift of Wisdom: The gift of Wisdom is participating in the wisdom of Jesus, that is, seeing people, things and their relationships as they are viewed by Jesus. It is the gift of seeing things through the eyes of God, and seeing everything from the perspective of eternity. 2. Gift of Understanding: It is the gift that gives insight into the mystery of God. The gift of understanding captures the relationship between my cross and God s love - specifically as it pertains to my life and fate. It gives me a deep understanding of that which is most important: life, love, death. 3. Gift of Counsel: This gift affords us the ability to discern life, and enables us to not stray. It eliminates the anxiety that creates doubt which keeps us from making moral decisions. The gift of Counsel brings spiritual peace, enabling enthusiasm and a desire to act. It is the source of the passion for life. 4. Gift of Fortitude: It is the food of hope. It is this gift that frees us from the fear of our worst enemy - death. It gives us the strength of the Spirit, needed in the difficult times of life, such as illness, separation, and situations that we know will not have an earthly happy outcome. The gift of fortitude helps us gather strength from the source of vitality to live: from God Himself. 5. Gift of Knowledge (skills) It is becoming familiar with the truth about God and gaining knowledge about oneself, people and the world based on this truth. Saint Theresa of Lisieux: Knowledge of Love, oh yes! ( ) Only such knowledge I want! 6. Gift of Fear of the Lord It is true love of God. The fear of doing something that would sever our relationship with God. The fear of not deserving God s divine love. The gift, that results in feeling responsibility for oneself and others. This fear of the Lord is not something that crushes, but something that expands the heart and brings joy. In this sense, it is the creation of biblical spirituality. 7. Gift of Piety It is the ability to treat God as our Father - straight, with warm respect, tenderness; praise and adoration. Piety is also expressed through how we treat other people, and can be recognized in sensitivity, gentleness, sincerity and kindness. The source of piety is found in our awareness that we are a child of God; and, piety is the strength and fruit of this awareness. And if this awareness does not exist, we treat God badly, and people too.
8 Page 8 April 29, 2018 Parafia Św.Stanisława Kostki, Brooklynie i Norman Travel Vacations zapraszają na: PIELGRZYMKĘ / WYCIECZKĘ DO MEDJUGORJE oraz CHORWACJI czerwca 2018 Opiekunem duchowym będzie Ks.Marek Sobczak Modlitwa oraz zwiedzanie: Medjugorie, Mostar, Split, Trogir, Wodospady Krka, - Primosztenie, wyspa Hvar, Dubrownik, Neum Cena 2,800$* wliczone: - przeloty, klimatyzowany autokar, prom na wyspę Hvar, hotele***/**** (pokoje dwuosobowe); dwa posiłki dziennie; wstępy, napiwki, opłaty klimatyczne, opieka Przewodnika, ubezpieczenie NNW, KL i od chorób przewlekłych *cena moze ulec drobnej zmianie w zależności od kursu EUR do USD Więcej informacji w kancelarii parafialnej: lub Jagoda (Norman Travel Vacation) TREASURES FROM OUR TRADITION In medieval times, one country, Scotland, linked its economy to the liturgy. Four holy days of the church calendar were keyed to the legal year. On these days, rents were due, clergy and servants were paid, and contracts and leases would begin or end. The term days were Pentecost (called Whitsunday), the Feast of Saint Martin on November 11 (Martinmas), the Feast of the Presentation on February 2 (Candlemas), and August 2 (Lammas), a harvest festival. On Lammas day, the first loaf of bread from the summer wheat harvest was given to the village priest. After the Reformation, which swept the Catholic festivals away, the term days were gradually detached from the old feasts. It was only in 1990 that the term days were anchored on the 28th of February, May, August, and November. Today the old Scottish universities are the last hold-outs, still naming their terms or semesters after the old festivals. Scottish students today may not know about the liturgical year, but they still call the fall term Martinmas, and the spring session Candlemas. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. Grupa Pro-Life Św.M.Kolbe zaprasza do udziału w Nabożeństwie l Soboty M-ca, 5 maja, wynagradzajacemu Niepokalanemu Sercu Marii za zniewagi tych, którzy starają się zaszczepić w sercach Jej dzieci: nienawiść, obojętność, wzgardę do Matki Najświętszej do dolnego kościoła Św.Antoniego i Alfonsa,Greenpoint, o 2:15 pm. lnfo: brat Jan **************************************************************************************************************** Grupa Pro-Life Sw.M.Kolbe zaprasza do Udzialu w Krucjacie Różańcowej Matki Bożej z Fatimy w Obronie Życia Poczętego w 71 Rocznicę Objawień;13 maja o godz. 12 w południe, niedziela, przed kościołem Św.Antoniego i Alfonsa, Greenpoint. Będziemy się modlić z transparentami o: "Zaniechanie aborcji, eutanazji, małżeństw tej samej płci; oraz o powrót Ameryki do Boga!" Info:brat Jan
9 April 29, 2018 Page 9 Zapraszamy wszystkich chętnych do wzięcia udziału w pielgrzymce rowerowej "Wierni w Wierze na Rowerze", która odbędzie się lipca 2018 roku do Amerykańskiej Częstochowy, Doylestown Pennsylvania. Po więcej informacji pisz do: boguslawnj@gmail.com ********************************************************************************************************************************************************************* Bishop Kearney High School TACHS Prep Class September 11 - October 30 Please visit our website for more information SZUKAM POKOJU DO WYNAJĘCIA Szukam pokoju na Greenpointcie dla mężczyzny (wiek lat) Wiesław (347) WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Świecki Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych. MODLITWA DO MATKI BOSKIEJ FATIMSKIEJ Róże Różańcowe organizują modlitwy do Matki Boskiej Fatimskiej każdego 13 dnia miesiąca o godz. 17:45 w górnym kościele. Zapraszamy wszystkich do wspólnej modlitwy. GENERATION OF THE FAITH POKOLENIA WIARY Dwa lata temu parafia nasza rozpoczęła swój udział w diecezjalnym programie Pokolenia Wiary czyli zbierania pieniędzy na trzy cele - pomoc każdej parafii (50 %), fundusz emerytalny dla księży, zakonników i zakonnic - gdyż kiedyś zakonnicy nie mogli wpłacać na Social Security, stąd brak lub bardzo niska emerytura z Soc. Sec. - (38%) oraz na akcje związane z duszpasterstwem młodzieży w diecezji (12%). Wtedy to wszyscy katolicy byli proszeni o podjęcie zobowiązania złożenia pewnej sumy pieniędzy na te cele i spłaty tego zobowiązania w okresie pięciu lat. Sekretariat Programu Pokolenia Wiary przysyła do parafii miesięczne sprawozdania dotyczące udziału naszych parafian w programie Pokolenia Wiary oraz upomnienia, niestety. Jak do tej pory jedynie 64 rodzin lub pojedynczych parafian złożyło całą zadeklarowana sumę, 135 rodzin spłaca zobowiązania w terminie. Serdecznie tym parafianom dziękujemy. Natomiast ponad 150 osób jeszcze nie wpłaciło ani dolara, lub spłacają zobowiązanie w minimalnej ilości. Jest nam przykro, że z ponad 2000 osób uczęszczających do naszej parafii jedynie 200 rodzin lub osób podjęło to zobowiązanie i pomaga parafii. Bardzo prosimy, aby Ci, którzy złożyli deklaracje, spłacali zobowiązania. Osoby, które nie otrzymują przypomnień listowych od firmy prowadzącej program Generation of Faith prosimy o kontakt z biurem parafialnym w celu sprawdzenia informacji adresowych. Bądźmy zatroskani o dobro i przyszłość naszej parafii. GENERATION OF FAITH CAMPAIGN Two years ago our parish began its participation in the Diocesan Generation of Faith campaign whereby we began collecting funds for three causes: help each parish (50%), create a retirement fund for priests, brothers and religious since in the past the religious were not able to pay into Social Security so their social security benefits were either very small or none at all (38%) and finally to fund spiritual programs for youth in the diocese (12%). At that time all Catholics were asked to join the campaign and pledge an amount of money for these causes that could be paid over a period of five years. The Generation of Faith Committee sends a monthly statement to the parish regarding the progress of the pledge obligations of our parishioners in the Generation of Faith campaign, that is, reminders, unfortunately. To date only 64 families or individuals have paid their entire pledged amount, and 135 families are paying their pledge in payments. Our sincere thanks to those parishioners. In contrast, more than 150 families have not paid even a dollar, or are paying their pledges in minimal amounts. It is disappointing, that over 2000 people attend our church and only 200 families or individuals have made a pledge and are helping our parish. We strongly urge those who made a pledge, to honor their commitment. If you made a pledge and are not receiving reminders directly from the Generations of Faith Campaign, pleaseto contact the parish rectory to check your mailing information. Let us all show responsibility for the good and future of our parish.
10 Page 10 April 29, 2018 NAPRAWA PROTEZ ZĘBOWYCH O ile potrzebujesz natychmiastowej i fachowej naprawy swojej protezy to nie musisz szukać daleko. Naprawy wykonujemy na Greenpoincie szybko i dobrze. Dzwoń: Beata ***** ***** ***** REPAIRS of DENTAL PROSTHESIS If you are in need of immediate repairs of your dental prosthesis you do not have to look far. We offer quick, professional and inexpensive repairs and additions in Greenpoint. Call: Beata ************************************************************************************************************************************************************************************** ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA Czy picie alkoholu jest problemem w Twoim zyciu? Jeżeli tak, to dołącz do nas. My Tobie pomożemy. Spotkania odbywaja się w miłej, serdecznej atmosferze, przy kawie. Są darmowe wraz z całkowita dyskrecją. A więc czekamy na Ciebie w każdą niedzielę o godz 4:30 PM. Nam się udało. Adres: 607 Humboldt Street, Brooklyn, NY
11 St Stanislaus Kostka Church (C) For Ads: J.S. Paluch Co., Inc
12 a p t e k a f a r m a c i a Lorven Pharmacy LLC 942 Manhattan Ave. Greenport, NY Tel: Fax: Heating & Plumbing CONTRACTOR AMN Corporation info@lorvenrx.com Designed to be COMPOUNDING SPECIALTY DRUGS FREE DELIVERY al ompanion n o s r Pe rc Your Praye through 2030 Readings Reflections Prayers Brian or Sally, coordinators CHECK IT OUT TODAY! Saint Margaret Sunday Missal web: lorvenrx.com Maciej Jablonski Manager The Most Complete Online National Directory of Catholic Parishes Violations Removed New Boiler Installation Oil to Gas Conversion Free Estimates Licensed and Insured Mowimy po Polsku LMP #1884 In Stock & Ready to Order Today. an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA CALL OR ORDER ONLINE. CST $ Tel: (718) St. Maspeth J.S. Paluch Company Bulletin Advertising Sales Division Dr. Urszula Rakowska Aggressive Advertising Sales Representative Needed PEDIATRIC URGENT CARE Excellent Benefit & Commission Plan Earning Potential 60K+ Per Year - Full Time Only OTWARTE 7 DNI W TYGODNIU 9:00 AM - 9:00 PM Your ad could be in this space! 698 Manhattan Avenue, 2nd Floor Brooklyn, NY Tel: (PEDS) Must Have Strong Prospecting and Closing Skills Please Contact Our Recruiter at: , Ext EOE Grow Your Business, Advertise Here. Support Your Church & Bulletin. Free professional ad design & my help! sales@jspaluch.com For Information... Call Porcelain, Composite Veneers Bonding Whitening Aesthetic Fillings Prophylaxis, Fluoride Treatment Crown, Bridges Removable Dentures Implants Root Canal Treatment Oral Surgery DRIGGS AVENUE BROOKLYN, NY w w w. d o c t o r b o z e n a p i e k a r z. c o m M&R ELECTRICAL, INC. Mariana Beauty Care 149 Franklin Street, Brooklyn, NY Hair Nails Eyebrows Facials (718) Calyer Street LICENSED ELECTRICIAN St Stanislaus Kostka Church (B) For Ads: J.S. Paluch Co., Inc
13 TAX PREPARATION SERVICES Teresa Piasecki, CPA, PC Minimize your tax liabilities Maximize your cash flow 156 Nassau Avenue (718) Michal Pankowski 896 Manhattan Ave., Ste Income Tax Preparation Accounting Consulting ONE ON ONE PHYSICAL THERAPY Greenpoint 705 Manhattan Ave Mowimy Po Polsku Busy Bee FOOD EXCHANGE 185 Nassau Avenue Standing on the Rock CD by James Wahl FUN AND FAITH-FILLED MUSIC for little ones, with 10 songs based on Bible stories and the teachings of Jesus. This is a new music collection for preschool children and those who are in early grade school. $ S&H WHY IS IT A man wakes up after sleeping under an ADVERTISED blanket on an ADVERTISED mattress and pulls off ADVERTISED pajamas bathes in an ADVERTISED shower shaves with an ADVERTISED razor brushes his teeth with ADVERTISED toothpaste washes with ADVERTISED soap puts on ADVERTISED clothes drinks a cup of ADVERTISED coffee drives to work in an ADVERTISED car and then.... refuses to ADVERTISE believing it doesn t pay. Later if business is poor he ADVERTISES it for sale. WHY IS IT? MOBIL CAR SERVICE We take you anywhere in the Tri State Area Reservations Medicare Plans Money Saving Programs Retirement Planning Help with Medicaid 117 A. Nassan Ave Mowimy Po Polsku Gwarantujemy Polska profesjonalna obsluge 24/ Nassau Avenue Brooklyn, NY Arthur Dybanowski Grow in your faith, find a Mass, and connect with your Catholic Community with OneParish! EVERGREEN Funeral Home,Inc. Services Available in all Communities Free off Street Parking Download Our Free App or Visit MY.ONEPARISH.COM Adwokat Andrzej Kaminski Tel Bezplatna konsultacja w sprawach wypadkowych Wypadki na Budowie Workers Compensation Leslie P. Rago Nassau Ave. Manager-Funeral Director Handicapped Facility Sprawy Cywilne i Kryminalne 79 Greenpoint Avenue, Brooklyn, NY St Stanislaus Kostka Church (A) For Ads: J.S. Paluch Co., Inc
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax
11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY First Day of CCD classes (English group) September 11 Początek nauki religii CCD program (angielska) Sign Up Krakowianki i Gorale 5.30 September 11 Zapisy Krakowianki
April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Station of the Cross 12:30, 6, 7 March 8 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 First Sunday of Lent March 10 1sza niedziela Wielkiego Postu Lamentations (in Polish) 4
June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY SIX FLAGS TRIP altar servers and choirs May 28 SIX FLAGS ministranci i chórki ADORATION by youth 8-9:30 June 1 ADORACJA NS grupa młodzieżowa 20:00-21:30 Drama Club
ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY ADORATION 8-9:30 November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 Fr. Gregory 20 th Anniv. of Priesthood reception 12:30 November 18 20 rocznica święcen kapłanskich ks. Grzegorza
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl
Prószków Przysiecz m a j 2016 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl Przez cały miesiąc maj, codziennie w dni powszednie tygodnia, w Prószkowie o godz.18 00,
Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY December 6 Immaculate Conception Day of Obligation December 8 December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. December 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 The Presentation of the Lord February 2 Matki Bożej Gromnicznej
December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 ADORATION by youth 8-9:30 PM December 2 ADORACJA NS grupa
April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Station of the Cross 12:30, 6, 7 March 22 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 Lamentations (in Polish) 4 March 24 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Station of the
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 ADORATION by youth 8-9:30 PM June 2 ADORACJA NS grupa młodzieżowa
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY ADORATION 8-9:30 PM February 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 First Sunday of Lent February 18 1sza niedziela Wielkiego Postu Lenten Reflections (in Polish) February 18 Wprowadzenie
October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY October 3 Rosary for children in Polish 6 October 4 Różaniec dla dzieci po polsku 18:00 October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. October 4 Adoracja
September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY 79th Anniv. of Nazi s invasion of Poland Mass 11:30 September 2 Msza w 79 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 Healing Mass and Sacrament of the Sick (in Polish)
April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Reconciliation Monday Confession 3-9 ALL churches in the local dioceses April 15 Poniedziałek Pojednania spowiedź od 15-21 we wszystkich kościołach naszych lokalnych
Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance
Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30 Prayers to OL of Fatima 5:45 PM July 13 Modlitwy do MB Fatimskiej
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY October 7 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00 Pulaski Day Parade October 7 Parafia bierze udział w Paradzie Pulaskiego, Manhattan 100 Anniv. Of Catholic University
DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE
I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be angry with somebody gniewać się na kogoś Czy gniewasz
CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II
CYTAT MIESIĄCA " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II 6 Maj - Regularne Zajęcia MATURA USTNA DLA KLASY XI. 7 Maj- Regularne Zajęcia
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012
(page 1 of 3 - POLISH) (You may wish to use these images instead of the text found in the Bulletin Announcement on the previous pages. These images are available in electronic format on www.dioceseofbrooklyn.org/vocations/
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy
Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)
Katowice, plan miasta: Skala 1:20 000 = City map = Stadtplan (Polish Edition) Polskie Przedsiebiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. Eugeniusza Romera Click here if your download doesn"t start automatically
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017
KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2016 - sierpień 2017 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. Czwartek Wspomnienie św. Bronisławy 77.rocznica wybuchu II wojny św.; Nowy Rok Szkolny 2016/17
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically
Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click
INTENCJE MSZALNE
INTENCJE MSZALNE 27.03. - 2.04.2016 NIEDZIELA, 27.03. Uroczystość Zmartwychwstania Pańskiego 6 00 1) W intencji żyjących i ++ Parafian 2) Za ++ rodziców: Janinę i Ignacego 3) Za + mamę Janinę DYŻEWSKĄ
January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Breakfast with Santa Academy 10 AM 12 PM December 13 Śniadanie z Mikołajem Akademia SSK 10:00-12:00 Advent Retreats program in Polish Dec. 13 Rekolekcje Adwentowe po
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at school być w szkole Jestem teraz w szkole. (1)
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.
Ogłoszenia Parafialne Święto Świętej Rodziny: Jezusa Maryi i Józefa B oraz Nowy Rok 2018 31 grudnia 2017 i 1 stycznia 2018 roku. 1. Dzisiaj przypada Święto Świętej Rodziny: Jezusa, Maryi i Józefa. Podczas
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be very busy być bardzo zajętym Jestem teraz bardzo
2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:
1. Dzisiejsza Niedziela to Święto Bożego Miłosierdzia główne uroczystości odbywają się w sanktuarium w krakowskich Łagiewnikach. Rozpoczyna się również 75 Tydzień Miłosierdzia. W naszym kościele o godz.
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)
Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1:50 000 (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1:50 000 (Polish Edition) Wybrzeze Baltyku, mapa
A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii
A.D. 2017 Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii 2 luty - czwartek - Święto Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej 3 luty - I piątek miesiąca 11 luty - sobota - NMP z Lourdes - Dzień Chorych
BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS
BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING
POLISH CULTURAL FOUNDATION
177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.
Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)
Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2) Click here if your download doesn"t start automatically Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2) Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Pokazuje, jak zastosowanie zasady Pareto może usprawnić Twoją naukę angielskiego. Słynna zasada Pareto mówi o
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?
Kwestionariusz dla uczniów (50 uczniów, wiek 11-18 lat) 1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami? almost never; 0,06 about an hour; 0,15 More than 3 hours; 0,38 2 3 hours; 0,42 2. Jak najczęściej spędzasz
Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students
Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Tworzenie ankiety Udostępnianie Analiza (55) Wyniki
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
CHRIST IST ERSTANDEN!!!
5 kwietnia 2015 14/2015 (263) CHRIST IST ERSTANDEN!!! Mamy teraz, w mocy Chrystusa Zmartwychwstałego wychodzić do naszych sióstr i naszych braci. Mamy być dla nich apostołami miłości i życia, którzy nie
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA
Prószków Przysiecz p a ź d z i e r n i k 2018 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl W październiku w Prószkowie nabożeństwo różańcowe odprawiane jest w ciągu
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)
112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie
Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery
Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery UWAGA: W zadaniach otwartych eksperci przygotowali odpowiedzi
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at the airport być na lotnisku Ona jest teraz na
Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy
Revenue Maximization. Sept. 25, 2018
Revenue Maximization Sept. 25, 2018 Goal So Far: Ideal Auctions Dominant-Strategy Incentive Compatible (DSIC) b i = v i is a dominant strategy u i 0 x is welfare-maximizing x and p run in polynomial time
Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round
Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku
Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku Juliusz and Maciej Zalewski eds. and A. D. Coleman et
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to do business prowadzić interesy Prowadzę interesy w
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
RECREATION ZONE Fall-Winter
www.centremeredith.ca RECREATION ZONE Fall-Winter 2017-2018 Program Sports program Cultural program Day camp $10 /person 6 New! Semi Private Learn to Skate Lessons: Adults Interested in learning how