Instrukcja obsługi. TopGas (30, 35, 45, 50, 60, 80) gazowe, wiszące kotły kondensacyjne

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi. TopGas (30, 35, 45, 50, 60, 80) gazowe, wiszące kotły kondensacyjne"

Transkrypt

1 PL Instrukcja obsługi TopGas (30, 35, 45, 50, 60, 80) gazowe, wiszące kotły kondensacyjne Hoval Sp. z o.o Poznań ul. Bałtycka 6 Tel Fax info@hoval.pl / 00-06/06 PL Zmiany zastrzeżone

2 Spis treści / Instrukcja obsługi - Korzystna optymalizacja ogrzewania! Ważne adresy i numery telefonów (wymaga wypełnienia) Objaśnienia znaków Dane urządzenia Obliczenia podstawowe Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Środki ostrożności Przeznaczenie kotła Serwis Zasada działania instalacji grzewczej Pierwsze uruchomienie Kontrola przed pracą Włączanie Sterowanie ogrzewaniem Elementy obsługi pulpitu kotła / Sterownik podstawowy N Elementy obsługi regulatora ogrzewania RS-OT Elementy obsługi regulatora ogrzewania TopTronic T/N Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach Kontrola poziomu wody Tak oszczędzają Państwo energię! Hoval-Serwis / Program sprzedaży

3 / Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! 1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! W tej instrukcji znajdziecie Państwo informacje jak korzystnie zoptymalizować urządzenie i instalację grzewczą. Optymalnie ustawione ogrzewanie zaoszczędzi Państwu nie tylko wiele nieprzyjemności ale również mnóstwo pieniędzy. 1.1 Ważne adresy i numery telefonów Instalator ogrzewania: Instalator sanitarny: Elektroinstalator: Kominiarz: Dostawca paliwa: Objaśnienia znaków i Instrukcje postępowania: Wynik: Wskazówka: Należy przestrzegać szczegółów Pokazuje oczekiwane reakcje na wykonane działania Tu można otrzymać ważne informacje Wskazówki bezpieczeństwa: Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem dla ludzi ENERGIA Wskazówki przezorności: Oszczędność energii: Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem dla ludzi i urządzeń Ważne informacje odnośnie oszczędności energii 3

4 1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! / Dane urządzenia Wypełnia instalator ogrzewania! Zlecenie Nr.:... Typ kotła:... Typ pompy grzewczej:... Typ regulatora ogrzewania:... Typ mieszacza (jeżeli jest):... Typ podgrzewacza wody:... Czujnik c.w.u.: Tak Nie Termostat: Tak Nie Rodzaj gazu: Gaz ziemny E Gaz ziemny L Gaz płynny Urządzenie neutralizujące: Tak Nie Pompa kondensatu: Tak Nie Zewnętrzny czujnik temperatury: Tak Czujnik temp. w pomieszczeniu: Tak Powietrze tylko z pomieszczenia: Tak Powietrze bezpośrednio z zewnątrz: Tak Nie Nie Nie Nie Ilość obiegów grzewczych: Obieg grzewczy CO-P =... Obieg grzewczy OBM1 =... Obieg grzewczy OBM2 =... Wartość krzywej grzewczej CO-P =... Wartość krzywej grzewczej OBM1=... Wartość krzywej grzewczej OBM2 = Obliczenia podstawowe Obliczeniowa, najniższa temperatura zewnętrzna :... C Zapotrzebowanie cieplne:... kw Maks. temp. zasilania:... C 4

5 / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2.1 Środki ostrożności Przy niebezpieczeństwie! Przerwać dopływ paliwa (gazu) i prądu W przypadku wyczucia zapachu gazu! Nie palić Nie stosować otwartego ognia Zapobiec iskrzeniu Nie włączać światła lub innego sprzętu elektrycznego Otworzyć okna i drzwi Zamknąć kurek gazowy Wezwać gazownię / serwis firmy instalującej Przestrzegać ustaleń dotyczących bezpieczeństwa licznika gazu Przestrzegać ustaleń gazowni dotyczących bezpieczeństwa instalacji W przypadku wyczucia zapachu spalin! Wyłączyć urządzenie Otworzyć okna i drzwi Powiadomić gazownię / serwis firmy instalującej Zapewnić doprowadzenie powietrza do spalania! Otwory doprowadzania powietrza nie mogą być zamknięte. Zamknięte otwory doprowadzania powietrza mogą spowodować niecałkowite spalanie, skutkiem tego może wystąpić niebezpieczeństwo zatrucia. Wyjątek: urządzenie pracuje niezależnie od powietrza w pomieszczeniu (powietrze bezpośrednio z zewnątrz). Przy instalowaniu nowego urządzenia, pierwsze uruchomienie może dokonać tylko przeszkolony fachowiec. Kontrola instalacji musi być przeprowadzona dokładnie. - rozdział 5. Kontrolować poziom wody - patrz str. 16 Prosimy utrzymywać w czystości pomieszczenie w którym znajduje się kocioł, czyścić palnik i uważać aby powietrze do spalania było wolne od pyłu, ponieważ może ono wywołać zakłócenia pracy kotła. Ochrona przed korozją: Proszę nie stosować żadnych aerozoli, rozpuszczalników, środków czyszczcych zawierających chlor, farb, klejów itd. w okolicy urządzeń. Te substancje można stosować do usuwania korozji z kotła i instalacji tylko pod pewnymi warunkami! 2.2 Przeznaczenie kotła i Zakres stosowania: Kocioł grzewczy TopGas może pracować tylko na paliwo wskazane w informacji technicznej/ instrukcji montażu. Wytworzone ciepło musi być przetransportowane przy pomocy wody z instalacji grzewczej. Wszystkie otwory instalacji hydraulicznej muszą być zamknięte podczas pracy kotła. 5

6 3. Serwis / Serwis i Tę wskazówkę należy przeczytać w każdym przypadku przed uruchomieniem urządzenia! Szanowny Kliencie, Kupiony przez Ciebie kocioł Hoval TopGas jest produktem najnowszego poziomu techniki i najlepszej wiedzy oraz wysokiej jakości wykonania. Proszę sprawdzić przesyłkę, czy jest kompletna i zgodna z zamówieniem. Zwrócić uwagę na ewentualne uszkodzenia spowodowane transportem i w razie ich wystąpienia zgłosić do najbliższego punktu serwisowego. Późniejsze reklamacje nie będą uznane. W celu właściwego zainstalowania i użytkowania kotła Hoval TopGas należy przestrzegać wszystkich wymaganych ustaw, przepisów i norm, a w szczególności aktualnych przepisów zakładu energetycznego. Z pytaniami proszę kierować się do firmy instalującej urządzenie lub do najbliższego punktu serwisowego Hoval. Montaż lub instalację kotła grzewczego mogą przeprowadzać tylko przeszkolone osoby koncesjonowanej firmy instalatorskiej. Przed uruchomieniem należy przeprowadzić kontrolę instalacji i uzyskać od instalatora zezwolenie pracy dla urządzenia. Pewne i bezzakłóceniowe użytkowanie kotła Hoval jest zapewnione tylko w przypadku postępowania zgodnie z instrukcją obsługi. W kotle może być zastosowane wyłącznie paliwo na jakie kocioł został przystosowany, co wynika z jego konstrukcji. Proszę nie przeprowadzać żadnych zmian w urządzeniu, ponieważ spowoduje to wygaśnięcie gwarancji. Wszelkie przebudowy mogą być dokonywane tylko przez uprawnionego instalatora lub serwis Hoval. Niezawodne i pewne funkcjonowanie kotła gazowego, jak i zachowanie optymalnych sprawności oraz niska emisja spalin jest zapewniona jeżeli co najmniej raz do roku jest on czyszczony i konserwowany. W przypadku zakłóceń i uszkodzeń, należy koniecznie poinformować pracownika działu technicznego Hoval. Proszę zgłaszać wszelkie problemy z obsługą aby uniknąć szkód. Przy zakupie urządzeń firmy Hoval otrzymacie Państwo obszerną kartę gwarancyjną w której, znajdują się warunki naprawy gwarancyjnej.. Termin gwarancji uzależniony jest od przestrzegania znaczących przepisów prawnych zawartych w instrukcji obsugi i montażu. Przy nie przestrzeganiu warunków gwarancji, wszelkie zobowiązania gwarancyjne firmy Hoval wygasają. Przy właściwym posługiwaniu się kotłem Hoval, będziecie Państwo mieć wiele radości i niezawodnie ogrzewany dom. Usługi serwisu Hoval W przypadku niejasności lub zakłóceń w funkcjonowaniu Waszego kotła, można udać się do najbliższego punktu serwisowego Hoval. Często wystarczy kontakt telefoniczny aby rozwiązać problem. Nasz wyszkolony współpracownik serwisowy pomoże Państwu w przypadku trudności. Przy wystąpieniu uszkodzeń, nie należy ich samemu usuwać, lecz zgłosić do serwisanta, który sprawnie usunie szkody. Prosimy o zrozumienie, że oprócz pilnych przypadków, nie zawsze jest potrzebna i możliwa natychmiastowa pomoc techniczna. Korzystając z oferty serwisu Hoval możecie Państwo wydłużyć "czas życia" Waszego kotła Hoval i uzyskać informacje na temat konserwacji. Nasz konsultant serwisowy chętnie udzieli Państwu informacji! Adres znajdą Państwo na ostatniej stronie. 6

7 / Zasada działania instalacji grzewczej 4. Zasada działania instalacji grzewczej Komponenty Gazowy kocioł grzewczy Podgrzewacz wody Funkcja Bezpieczne spalanie gazu ziemnego bez szkody dla środowiska. Odbieranie ciepła ze spalin powstałych w wyniku spalania i przenoszenie go na podgrzewanie wody. Zatrzymuje zapas ciepła dla wody gotowej do użycia (np. do prysznica) w gospodarstwie domowym. Sterowanie kotłem Grzejnik, ogrzewanie podłogowe Steruje i kontroluje pracę kotłą grzewczego. Dba o zachowanie temperatury w pomieszczeniu odpowiednio według wartości temperatury zewnętrznej - optymalnie i oszczędnie. Daje ciepło poprzez ogrzewanie wodne w pomieszczeniu. Pompa ogrzewania Transportuje podgrzaną wodę z kotła do grzejników (np. do kotła gdzie jest ponownie podgrzewana). Zawór mieszający Manometr Zmienia temperaturę zasilania ogrzewania przez zmieszanie z zimniejszą wodą powrotu ogrzewania (z wodą przepływającą przez grzejniki), tak że przy każdej wartości temperatury zewnętrznej temperatura w pomieszczeniu jest zachowana. Pokazuje ciśnienie wody w systemie grzewczym. Odpowietrznk Zawór bezpieczeństwa Odpowiada za to aby w urządzeniu lub instalacji grewczej była tylko woda bez powietrza.. Zatrzymuje zbyt wysokie ciśnienie w instalacji. Naczynie przeponowe Utrzymuje stałą wartość ciśnienia w instalacji. 7

8 4. Zasada działania istalacji grzewczej / 5. Pierwsze uruchomienie / 00 Komin Grzejniki albo/oraz ogrz. podłogowe Pompa c.o. Zawór mieszający Podgrzewacz Kocioł grzewczy 5. Pierwsze uruchomienie 5.1 Kontrola przed włączeniem i Przy nowo zainstalowanym urządzeniu, pierwsze uruchomienie może przeprowadzić tylko fachowiec. Musi być przeprowadzona całkowita kontrola instalacji. - Wyłącznik gówny SYSTEM nastawiony na "0" - Zawór odcinający zasilania i powrotu ogrzewania otwarty. - Kurek odcinający na przewodzie gazowym z kotła otwarty. - Włączyć wyłącznik główny, poza kotłownią (jeżeli taki jest). Czasem urządzenia grzewcze mają dodatkowo wyłącznik bezpieczeństwa, który wyłącza tylko pracę palnika gazowego. - Przed uruchomienien kotła TopGas należy napełnić syfon wodą umieszczony na króćcu odpływu kondensatu. Kontrolować poziom wody w systeme grzewczym. i Instalacja grzewcza musi być całkowicie napełniona wodą i odpowietrzona. Należy uwzględnić przepisy dotyczące środka ochronnego przeciw zamarzaniu i jakości wody. Otworzyć zawór odcinający zasilania i powrotu instalacji grzewczej. Kontrolować dopływ świeżego powietrza do urządzenia grzewczego. Sprawdzić prawidłowość nastawionego trybu pracy 5.2 Włączanie Otworzyć kurek gazu. Włączyć wyłącznik główny. Włączyć sterowanie kotła i zaprogramować temperaturę. 8

9 / Sterowanie ogrzewaniem 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.1 Elementy obsługi kotła / Pulpit podstawowy N4.1 W normalnych przypadkach zmiana nastaw w sterowniku podstawowym przez użytkownika nie jest potrzebna. Dokonywanie wszystkich nastaw może być przeprowadzane tylko przez autoryzowanego serwisanta. Ekran: Trybu Ekran: Temperatury RESET (wskaźnik miga jeżeli występuje zakłócenie) Wyłącznik główny zmiana wartości zatwierdzenie ustawień Wybór funkcji (opis opcji ekranu) Wybór kolejnej pozycji zmiany nastaw (parmetr: np. temperatura c.w.u. w podgrzewaczu ) ON/OFF (włącznik sterownika) Manometr Funkcja Ekran -Modus Parametr Wartość Znaczenie, opis Tryb - Standby Nastawa wzorcowa, Pozycja wyjściowa chwilowa temperatura zasilania brak wskazania punktu 0 = Standby (czuwanie), brak zapotrzebowania na ciepło, Czas oczekiwania głównego zaworu gazowego 1 = Przedmuch 2 = Zapłon 3 = Palnik włącz. w trybie grzania 4 = Palnik włącz. w trybie c.w.u. 5 = Kontrola obwodu włącznika ciśnienia powietrza, brak sygnału (nie zastosowano typowego czujnika ciśnienia powietrza) 6 = Palnik wyłączony w trybie grzewczym. (temperatura jest > temp. zadana + dozwolone przewyższenie) 7 = Czas opóźnienia wyłączenia pompy po trybie grzewczym 8 = Czas opóźnienia wyłaczenia pompy po trybie c.w.u. 9 = Palnik wyłączony w trybie c.w.u. (temp.jest > temp. zadana + Par.1 (2AB)) Fr = Zabezpieczenie przeciw zamarzaniu jest aktywne Su = Tyb antyblokady letniej jest aktywny 9

10 6. Sterowanie ogrzewaniem / 00 Funkcja Wskazanie trybu Numer parametru Wskaz. Oznaczenie, opis Tryb informacyjny W tym trybie można odczytać bieżące wartości temperatur Punkt miga 0 np 45 Aktualna temperatura na zasilaniu (temperatura kotłowej wody grzewczej 1 np. 40 Aktualna temperatura na powrocie 2 np. 60 Aktualna temperatura w zasobniku c.w.u. 3 np. 3 Aktualna temperatura zewnętrzna 4 np. 55 Aktualna temperatura spalin 5 np. 50 Zadana temperatura na zasilaniu dla c.o. 6 np. 70 Zadana temperatura na zasilaniu dla c.w.u. 7 no.23 RPM Prędkość (obr/min) dmuchawy (w setkach) 8 np. 4 µ A Prąd jonizacyjny Tryb parametryczny W tym trybie można zmieniać nastawy. Sposób postępowania: 1. Wybrać tryb parametryczny (2 x nacisnąć przycisk Mode) Parametr (P.7) i wartość nastaw zostaną kolejno wskazane 2. Wybrać parametr do zmian (przyciskiem Step) 3. Odpowiednio zmienić nastawę Przyciskami Wprowadzić do pamięci (nacisnąć 1 x przycisk Store) Po 20 minutach nastąpi automatyczny powrót do trybu Standby lub ręcznie przyciskiem Mode. Punkt świeci ciągle P.7 np. 60 = Zadana wartość ciepłej wody użytkowej jeśli nie podłączono sterownika TopTronic P.18 np. 80 = Maksymalna temperatura zasilania dla c.o. temp.zasilania Par. 18 opis krzywej grzewczej ustawianej na wewnętrznym regulatorze kotła Dalsze parametry dostęne są dopiero po wprowadzeniu kodu serwisowego temp.zewnętrzna 10

11 / Sterowanie ogrzewaniem 6.2 Elementy obsługi regulatora pokojowego RS-OT Nastawy i ich zmiany mogą być wykonywane tylko przez przeszkolonego fachowca. Przycisk Nazwa Funkcja 1 Wyłącznik główny I = WŁĄCZ - kocioł grzewczy pracuje 0 = WYŁĄCZ - kocioł i palnik nie pracują! Uwaga: Brak ochrony przeciw zamarzaniu 2 Dzienna temperatura w pomieszczeniu 3 Temperatura obniżona pomieszczenia 4 5 Temperatura c.w.u. Pokrętło główne "obróć - przyciśnij" Ustawianie temperatury dziennej w pomieszczeniu. Ustawianie temperatury "nocnej" np. redukowanie pracy grzewczej. Ustawianie temp. ciepłej wody użytkowej. Ręczne przygotowanie c.w.u. Ustawianie wartości przez obracanie. Zatwierdzanie wartości przez przyciśnięcie. Wybór funkcji programowania przez przyciskanie i obracanie. 6 7 Przycisk informacyjny Ustawianie krzywej grzewczej Pokazuje rzeczywiste i zadane temperatury oraz ilość godzin pracy i liczbę startów palnika na wyświetlaczu. Powrót do wskazań podstawowych bez zatwierdzania. Ustawianie krzywej grzewczej 11

12 6. Sterowanie ogrzewaniem / 00 Przycisk Nazwa Funkcja 8 Przycisk wyboru trybu pracy Wybór trybu pracy Wakacje do Wyłączenie urządzenia grzewczego podczas wakacji (zabezpieczenie antyzamrożeniowe) Nieobecny do Przyjęcie Automatyka Tryb grzania oszczędny Tryb grzania wydłużony Automatyczny tryb grzania według ustawionego czasu grzania = normalny tryb grzania Lato Tylko przygotowanie c.w.u.; c.o. wyłączone Grzanie Ciągły tryb grzania komfortowego (temp. dzienna) Obniżenie Tryb grzania ze stałym ograniczeniem (temp. nocna) Standby Urządzenie wyłącz.- aktywna funkcja antyzamrożeniowa 9 Wyświetlacz We wskazaniach podstawowych wyświetlany jest, dzień tygodnia, data i godzina oraz aktualna temp. kotła lub temp. pomieszczenia (z czujnika temp. pomieszczenia) Możliwe wskazania: 1 Aktywność czasu grzewczego (dobowo -24h) 2 Dzień tygodnia 3 Symbol aktywnego trybu pracy i programu czasowego 4 Zegar czasu (godz:min) 5 Znacznik wybranego trybu pracy 6 Data / Dzień / Miesiąc / Rok 7 Temperatura kotła lub temp. w pomieszczeniu

13 / Sterowanie ogrzewaniem 6.3 Elementy obsługi regulatora ogrzewania TopTronic T/N Manometr Nastawy i ich zmiany mogą być wykonywane tylko przez przeszkolonego fachowca. Przycisk Nazwa Funkcja Manometr 1 I = WŁĄCZ - kocioł grzewczy pracuje Wyłącznik główny 0 = WYŁĄCZ - kocioł i palnik nie pracują! Uwaga: Brak ochrony przeciw zamarzaniu 2 Dzienna temperatura w pomieszczeniu 3 Temperatura obniżona pomieszczenia 4 5 Temperatura c.w.u. Pokrętło główne "obróć - przyciśnij" Ustawianie temperatury dziennej w pomieszczeniu. Ustawianie temperatury "nocnej" (np. redukowanie pracy grzewczej. Ustawianie temp. ciepłej wody użytkowej. Ręczne przygotowanie c.w.u. Ustawianie wartości przez obracanie. Zatwierdzanie wartości przez przyciśnięcie. Wybór funkcji programowania przez przyciskanie i obracanie. 6 Przycisk informacyjny Pokazuje rzeczywiste i zadane temperatury oraz ilość godzin pracy i liczbę startów palnka na wyświetlaczu. Powrót do wskazań podstawowych bez zatwierdznia. 7 Ustawianie krzywej grzewczej Ustawianie krzywej grzewczej 13

14 6. Sterowanie ogrzewaniem / 00 Przycisk Nazwa Funkcja 8 Przycisk wyboru trybu pracy Wybór trybu pracy Wakacje do Wyłączenie urządzenia grzewczego podczas wakacji (zabezpieczenie antyzamrożeniowe) Nieobecny do Przyjęcie Automatyka Tryb grzania oszczędny Tryb grzania wydłużony Automatyczny tryb grzania według ustawionego czasu grzania = normalny tryb grzania Lato Grzanie 9 Obsługa ręczna / Pomiar emisji Tylko przygotowanie c.w.u.; c.o. wyłączone. Ciągły tryb grzania komfortowego (temp.dzienna) Obniżenie Tryb grzania ze stałym ograniczeniem (temp.nocna) Standby Urządzenie wyłącz.- aktywna funkcja antyzamrożeniowa Tylko dla fachowca. 10 Wyświetlacz We wskazaniach podstawowych wyświetlany jest, dzień tygodnia, data i godzina oraz aktualna temp. kotła lub temp. pomieszczenia (czujnik temp. pomieszczenia) Możliwe wskazania: 1 Aktywność czasu grzewczego (dobowo-24h) 2 Dzień tygodnia 3 Symbol aktywnego trybu pracy i programu czasowego 4 Zegar czasu (godz:min.) 5 Znacznik wybranego trybu pracy 6 Data / Dzień / Miesiąc / Rok 7 Temperatura kotła lub temp. w pomieszczeniu Krótka instrukcja obsługi w otworze pod pokrętłem Do sterownika kotła jest dołączona specjalna, skrócona instrukcja obsługi. 14

15 / Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach 7. Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach Zakłócenie Kontrola/Przyczyna Usuwanie Patrz strona Kocioł gazowy -Czy jest prąd nie startuje - Sprawdzić bezpieczniki. Włączyć bezpiecznik główny - Czy gaz jest otwarty - Otworzyć - Na ekranie miga wskaźnik "E" - Wcisnąć przycisk Reset - Powiadomić serwis - Jest za niskie ciśnienie gazu - Powiadomić gazownię / dostawcę gazu "P26"pojawia się na ekranie - Przy niewielkim ciśnieniu wody - Kontrolować poziom wody 16 "P27" pojawia się na ekranie Grzejniki - Czy zawory na zasilaniu i powrocie - Otworzyć są zimne ogrzewania są otwarte - Czy wyłącznik główny jest - Włączyć 11 w pozycji "WYŁ." - Czy sterownik TopTronic T - Sprawdzić zgodnie z instrukcją obsługi jest właściwie podłączony regulatora ogrzewania - Kontrolować poziom i ciśnienie wody - Napełnić instalację i odpowietrzyć 16 - Czy zawory na grzejnikach są otwarte - Otworzyć - Pompa cyrkulacji ogrzewania zablokowana - Otworzyć śrubę zamykającą dostęp do wałka pompy. Za pomocą wkrętaka silnie kręcić aż ustąpi opór. - Mieszacz nie otwiera się automatycznie - Otworzyć ręcznie; zawiadomić serwis Brak - Pompa ładująca zablokowana - Wykręcić śrubę zamykającą dostęp do wałka c.w.u. Odblokować wałek kręcąc silnie śrubokrętem aż opór ustąpi - Zapowietrzone przewody ładujące - Ewentualnie ręcznie odpowietrzyć - Uruchomić automatyczny odpowietrznik Proszę uwzględnić! i W razie wystąpienia zakłóceń proszę przeprowadzić kontrolę zgodnie z powyższym wykazem czynności kontrolnych. Jeżeli nie będą Państwo mogli usunąć zakłócenia, proszę skontaktować się z instalatorem lub serwisem Hoval. 15

16 6. Kontrola poziomu wody / Kontrola poziomu wody Przy niskim (np. poniżej 1,5 bara) ciśnieniu wody w urządzeniu (odczytać z manometru), należy powiadomić swojego instalatora lub dolać wody. Napełniania ogrzewania Do napełniania i uzupełniania wody w instalacji mogą Państwo stosować zwykły przewód z wodą. W wyjątkowych przypadkach przy silnej różnicy w jakości wody, która z pewnych względów nie jest odpowiednia do napełniania (silnie korodująca lub silnie zasolona woda), proszę skierować się do kompetentnego fachowca. Metoda postępowania Ustawić wyłącznik główny w pozycji "0". Zawór zamykający na zasilaniu i powrocie ogrzewania musi być otwarty Połączenie między kranem do napełniania i kranem z wodą musi być przeprowadzone wężem elastycznym: - Wąż gumowy połączenia wodnego do napełnienia nie powinien wprowadzać powietrza do instalacji grzewczej. - Po napelnieniu odkręcić wąż elastyczny i rozdzielić połączenie. Napełniać wodą powoli, kontrolować poziom wody manometrem. Po zakończeniu napełniania, lekko otworzyć zawory odpowietrzające do czasu wydostania się całego powietrza z instalacji. 16

17 / Tak oszczędzają Państwo energię! ENERGIA 9. Tak oszczędzają Państwo energię! Wymagane temperatury w pomieszczeniach oraz okresy grzewcze nastawione na regulatorze kotła mają decydujący wpływ na zużycie paliwa. Nastawienie temperatury pomieszczenia niższej o 1 C może dać oszczędnści zużycia paliwa nawet o 6 %. Prosimy przestrzegać poniższych zaleceń: Radzimy unikania nastaw temperatury w pomieszczeniu powyżej 20 C a instalację grzewczą precyzyjnie wyregulować. Niepotrzebne grzejniki warto wyłączyć zamykając zawory, przy tym należy pamiętać o możliwości zamarzania oraz zawilgocenia pomieszczeń co z kolei może spowodować straty budowlane, magazynowe, uszkodzenia mebli, wyposażenia, itp. W głównych pomieszczeniach mieszkalnych uzyskiwane jest dodatkowe ciepło od wszelkich urządzeń elektrycznych, nasłonecznienia, ciepło kuchenne, z kominka oraz od lokatorów. Kotłowy sterownik pogodowy nie uwzględnia tych dodatkowych źródeł ciepła. Celowym działaniem jest tutaj dobra regulacja zaworami termostatycznymi na grzejnikach oraz podłączenie (opcja) dodatkowy- Jeżeli czujemy, że w domu jest przewiew, oznacza to nie tylko nieprzyjemną atmosferę w domu, ale również sygnalizuje straty energii cieplnej. Dodatkowo zaoszczędzimy energię jeżeli... Drzwi i okna w zimie są dobrze zamykane. Zamykane są klapy kominowe i wentylacyjne np. kominów jeżeli nie używamy tych urządzeń. Wentylatory kuchenne i łazienkowe można włączać tylko wtedy, kiedy jest to naprawdę konieczne. Pomieszczenia można wietrzyć intensywnie i częściej ale krótko. W celu ograniczenia strat ciepła warto dodatkowo uszczelnić drzwi i okna. Zastosowanie dodatkowej izolacji cieplnej prowadzi do odzysku kosztownej energii. Jeżeli mają Państwo możliwości to radzimy zastosować... Drzwi i okna zamykać na noc. Zwrócić uwagę na dobre zaizolowanie rur instalacji grzewczej, szczególnie w pomieszczeniach, które nie wymagają ogrzewania. Możliwość utrzymywania niskiej temperatury grzejników prowadzi do ograniczenia strat cieplnych.aktywne grzejniki powinny przekazywać ciepło do pomieszczeń. Prosimy unikać: Izolowania cieplnego grzejników Głębokich parapetów pod oknami, nad grzejnikami - dodatkowo ograniczających ruch ciepłego powietrza od grzejnika. Oszczędności energii można także uzyskać odpowiednio gospodarując ciepłą wodą użytkową. Temperaturę ciepłej wody użytkowej należy nastawić na możliwie niską wartość. Wymaga to zwykle dłuższej obserwacji i indywidualnego doświadczenia przy jakiej temperaturze stwierdza się wystarczającą ilość ciepłej wody. Jeżeli instalacja ciepłej wody ma pompę cyrkulacyjną to warto wyłączać ją automatycznie (zegarem sterującym) w godzinach nocnych. 17

18 10. Hoval-Serwis / Program sprzedaży / Hoval-Serwis / Program sprzedaży Zalety umowy serwisowej są następujące: Państwa urządzenie grzewcze jest zawsze optymalnie ustawione co zmniejsza koszty eksploatacji i chroni środowisko. Pomoc w przypadku wystąpienia ewentualnych zakłóceń i zapewnienie wysokiego bezpieczeństwa pracy. Pracownicy firmy Hoval to fachowcy, którzy chętnie udzielą Państwu pomocy. W przypadku awarii lub koniecznego przeglądu skontaktujemy Państwo z miejscowymi serwisantami, dzięki czemu wizyta serwisowa nastąpi szybko. Optymalne ustawienie i regularny dozór urządzenia W naszej ofercie znajdą Państwo gotowe produkty do swoich nowych rozwiązań i modernizacji. W skład różnorodnej technologii dostarczanych przez firmę Hoval wchodzą nowoczesne i przyszłościowe: Systemy źródeł ciepła Kotły grzewcze na olej, gaz i drewno, palniki, kolektory słoneczne i pompy ciepła do wykorzystania energii z powietrza, wody i ziemi. Systemy odzysku ciepła i przemysłowe systemy wentylacji. Systemy rozdziału ciepła i technika domowa Podgrzewacze wody, regulatory ogrzewania i wentylacji. 18

19 / 00 19

20 / 00 Hoval Sp. z o.o. Hoval Sp. z o.o Poznań ul. Bałtycka 6 tel.: fax.: info@hoval.pl Szybkie porady serwisowe: Dział techniczno-serwisowy (tel.bezpośredni): (57) Przyjmowanie zgłoszeń poza godzinami pracy: (fax) Szybkie porady serwisowe, tel. kom Regionalni przedstawiciele handlowi (terenowi pracownicy firmy Hoval) Odpowiedzialność za energię i środowisko 20

Instrukcja obsługi. TopGas comfort (10, 16, 22)

Instrukcja obsługi. TopGas comfort (10, 16, 22) PL Instrukcja obsługi TopGas comfort (10, 16, 22) Hoval Polska Sp. z o.o. ul. Bałtycka 6 61-013 Poznań Telefon +48 61 874 38 50 Telefax +48 61 874 38 51 E-mail: info@hoval.pl www.hoval.pl 4 205 540 / 00-06/06

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny

Instrukcja obsługi. TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny PL Instrukcja obsługi TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny Hoval Polska Sp. z o.o. ul. Bałtycka 6 61-013 Poznań Tel. +48 61 874 38 50...58 Fax.+48 61 874 38 51 E-mail:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. TopGas classic (12,18,24) Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny

Instrukcja obsługi. TopGas classic (12,18,24) Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny PL Instrukcja obsługi TopGas classic (12,18,24) Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny Hoval Polska Sp. z o.o. ul. Bałtycka 6 61-013 Poznań Tel. +48 61 874 38 50...58 Fax.+48 61 874 38 51 E-mail: info@hoval.pl

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01. Gazowy kocioł wiszący Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1Elementy

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/21 AL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Pole obsługi 4 2 Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Logamax U022-24K Logamax U024-24K 2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1 Elementy obsługi 5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki PL Instrukcja obsługi Podgrzewacze wody, zbiorniki CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW 200 MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 156 04/2008 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy kocioł wiszący Neckar Gazowy kocioł wiszący Neckar NS 21-1 AE 23 NW 21-1 AE 23 NS 21-1 KE 23 NW 21-1 KE 23 PL (06.01) SM Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA DRACO VERSA 24kW

Kocioł TEKLA DRACO VERSA 24kW Dane aktualne na dzień: 06-04-2019 00:56 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-draco-versa-24kw-p-1516.html Kocioł TEKLA DRACO VERSA 24kW Cena 11 008,50 zł Opis produktu DRACO VERSA 24kW Stalowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23 PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienia symboli / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa............3 1.1

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy. Zadanie nr 1:

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy. Zadanie nr 1: Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy Zadanie nr 1: Budynek dworca kolejowego Pabianice ul. Łaska 37 (95-200) Kotłownia zasilana energią elektryczną z sieci. Moc kotłowni wynosi 30 kw. Kotłownia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31 Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31 PL (05.02) JS Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi 4 2 Uruchomienie 5 2.1 Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

6. Schematy technologiczne kotłowni

6. Schematy technologiczne kotłowni 6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472 Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...

Bardziej szczegółowo

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny CERAPURCOMFORT

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny CERAPURCOMFORT Instrukcja obsługi Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny CERAPURCOMFORT 70 3 085-00.O ZSBR -3 E... ZSBR 8-3 E... ZWBR 35-3 E... ZBR 35-3 E... ZBR 4-3 E... 70 5 8 (0 4 /0 ) PL Szanowni klienci, Ciepło daje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Weishaupt Thermo Condens WTC 45-A WTC 60-A

Instrukcja obsługi Weishaupt Thermo Condens WTC 45-A WTC 60-A Notatki Max Weishaupt GmbH, D-88475 Schwendi Telefon 0049 (7353) 830 Telefax 0049 (7353) 83 358 Weishaupt Polska Sp. z o.o. 02-892 Warszawa ul. Bażancia 55 tel.: 022/33 69 400 fax.: 022/33 69 411 www.weishaupt.pl

Bardziej szczegółowo

/2006 PL

/2006 PL 6 720 613 005 12/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł naścienny Logamax U052-28T 6 720 613 0-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Szanowny Kliencie! Szanowny Kliencie!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Olejowo-gazowe kotły grzewcze Uno-3 / Max-3 / Cosmo / Euro-3 / CompactGas / ST-plus / Mega-3

Instrukcja obsługi. Olejowo-gazowe kotły grzewcze Uno-3 / Max-3 / Cosmo / Euro-3 / CompactGas / ST-plus / Mega-3 PL Instrukcja obsługi Olejowo-gazowe kotły grzewcze Uno-3 / Max-3 / Cosmo / Euro-3 / CompactGas / ST-plus / Mega-3 Hoval Polska Sp. z o.o. 61-013 Poznań ul.bałtycka 6 Telefon +48 874 38 50 Telefax +48

Bardziej szczegółowo

Opis panelu przedniego

Opis panelu przedniego Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący

Gazowy kocioł wiszący 6720608216-0607 (users).fm Page 1 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Gazowy kocioł wiszący OS 23-1 AE 23 OW 23-1 AE 23 OS 23-1 KE 23 OW 23-1 KE 23 PL (06.07) SM 6720608216-0607 (users).fm Page 2 Thursday,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA VITOTROL 100 5/2004 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznej VITODENS 050-W 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Nowa generacja regulatorów Vitotronic

Nowa generacja regulatorów Vitotronic Nowa generacja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe regulatory

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący CERACLASSEXCELLENCE

Gazowy kocioł wiszący CERACLASSEXCELLENCE Instrukcja obsługi Gazowy kocioł wiszący CERACLASSEXCELLENCE 70 3 08 PL (007/0) OSW 70 3 085-00.O ZSC -3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC -3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA... ZSC 4-3 MFK...

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax. Gazowy kocioł naścienny U052-24/28T. Dla obsługujšcego. Przeczytać uważnie przed przystšpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Logamax. Gazowy kocioł naścienny U052-24/28T. Dla obsługujšcego. Przeczytać uważnie przed przystšpieniem do obsługi. Instrukcja obsługi Gazowy kocioł naścienny 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T Dla obsługujšcego Przeczytać uważnie przed przystšpieniem do obsługi. 6 720 613 005 (05/2011) PL Szanowny Kliencie! Szanowny

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł wiszący CERAPURSMART O ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C PL (2007/08) OSW

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł wiszący CERAPURSMART O ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C PL (2007/08) OSW Instrukcja obsługi Gazowy kocioł wiszący CERAPURSMART 70 3 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB -3 C... ZWB 8-3 C... 70 4 54 PL (007/08) OSW Szanowni klienci, Ciepło daje życie to motto ma u nas tradycję. Ciepło

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic? Sterowniki pogodowe Dlaczego sterowniki pogodowe? Bo łączą komfort i ekonomię użytkowania. Ponieważ wybiega w przyszłość. 450 Sterownik pogodowy do współpracy z kotłami wyposażonymi w złącze komunikacyjne

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Pogotowie cieplne (041)

Pogotowie cieplne (041) WSTĘP Węzeł cieplny MEC jest urządzeniem słuŝącym dla potrzeb centralnego ogrzewania i (opcjonalnie) do ogrzewania ciepłej wody uŝytkowej. Zastosowanie nowoczesnej technologii i wysokiej jakości urządzeń

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika 6303 7016 06/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkowania....................................

Bardziej szczegółowo

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo CERAPURACU

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo CERAPURACU Instrukcja obsługi Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo CERAPURACU 70 090-00-O ZWSB 4/8-3 A... 70 4 PL (007/0) OSW Szanowni klienci, Ciepło daje życie to

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Olejowy kocioł kondensacyjny. Kocioł z zasobnikiem warstwowym

Olejowy kocioł kondensacyjny. Kocioł z zasobnikiem warstwowym Instrukcja obsługi Olejowy kocioł kondensacyjny COB COB-CS Kocioł Kocioł z zasobnikiem warstwowym Wolf Technika Grzewcza Sp.z o.o. 04-028 Warszawa Al. Stanów Zjednoczonych 61 A, tel. 22/5162060 Art.-Nr.:

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100 W 3/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW Dane aktualne na dzień: 26-05-2019 02:25 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-tytan-6888kw-p-1094.html Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW Cena 1 000 000,00 zł Opis produktu TYTAN 10 Żeliwny, uniwersalny

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic

Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe

Bardziej szczegółowo

Możliwości instalacji:

Możliwości instalacji: Skrócony opis instalacji: Instalacja składa się z wiszącego kotła kondensacyjnego ecotec, który zasila instalację grzejnikową lub podłogową oraz zasobnik c.w.u. Pracą poszczególnych urządzeń zarządza sterownik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

Jak prawidłowo ustawić krzywą grzewczą w regulatorze calormatic 470?

Jak prawidłowo ustawić krzywą grzewczą w regulatorze calormatic 470? Jak prawidłowo ustawić krzywą grzewczą w regulatorze calormatic 470? Wiemy z doświadczenia, że prawidłowy dobór krzywej grzewczej na początku oraz podczas sezonu grzewczego nie zawsze bywa oczywisty. Jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K Instrukcja obsługi Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny 6 720 614 470-00.1O Logamax U042-24K U044-24K Przed przystąpieniem do obsługi dokładnie zapoznać się z instrukcją. 6 720 617 671 (2011/03) PL Wstęp

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Sterowniki kaskadowe Vaillant

Sterowniki kaskadowe Vaillant Sterowniki kaskadowe Sterowniki kaskadowe Vaillant Precyzjne sterowanie dla złożonych systemów calormatic 630, auromatic 620 Ponieważ wybiega w przyszłość. calormatic 630 Wieloobiegowy, kaskadowy, sterownik

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy. Zadanie nr 1:

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy. Zadanie nr 1: Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy Zadanie nr 1: Budynek dworca kolejowego Pabianice ul. Łaska 37 (95-200) Kotłownia zasilana energią elektryczną z sieci. Moc kotłowni wynosi 30 kw. Kotłownia

Bardziej szczegółowo

IRYD MZ pid fuzyy logic

IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic jest regulatorem przeznaczonym do kontroli pracy kotła CO z podajnikiem ślimakowym lub tłokowym (z czujnikiem położenia podajnika). Regulator steruje rozbudowaną

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC)

Bardziej szczegółowo

ALKON 09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA R 18 R 24 - C a edycja - 06/09

ALKON 09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA R 18 R 24 - C a edycja - 06/09 ALKON 09 R 18 R 24 - C 24 00332982-1 a edycja - 06/09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA PL SPIS TREŚCI 1. Symbole użyte w instrukcji 2 2. Korzystanie z urządzenia zgodnie z przepisami 2 3. Zmiękczanie wody 2 4. Informacje

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne o mocy do 100 kw Przepływowe

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA DRACO DUO VERSA 30kW

Kocioł TEKLA DRACO DUO VERSA 30kW Dane aktualne na dzień: 08-01-2019 01:09 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-draco-duo-versa-30kw-p-762.html Kocioł TEKLA DRACO DUO VERSA 30kW Cena 12 140,10 zł Opis produktu DRACO DUO VERSA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą

Bardziej szczegółowo

Bezpieczna eksploatacja kotła gazowego

Bezpieczna eksploatacja kotła gazowego Bezpieczna eksploatacja kotła gazowego moc pozytywnej energii Przygotowanie do montażu Troska o bezpieczeństwo i właściwe działanie urządzeń grzewczych, a w tym wypadku kotła gazowego, zaczyna się już

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA DRACO 25kW

Kocioł TEKLA DRACO 25kW Dane aktualne na dzień: 16-04-2019 03:42 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-draco-25kw-p-741.html Kocioł TEKLA DRACO 25kW Cena 10 098,30 zł Opis produktu DRACO 25 Stalowy kocioł jednopaleniskowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH Typ uproszczony RBC-AS21E Dziękujemy bardzo za zakup Sterownika Pomieszczeniowego do klimatyzatora TOSHIBA. Przed użyciem Sterownika

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

Moduł kaskady E.Y1203 [do 2-4 kotłów] Moduł kaskady AX 5200 SQ [do 2-5 kotłów] ROZDZIAŁ 14 AUTOMATYKA URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH

Moduł kaskady E.Y1203 [do 2-4 kotłów] Moduł kaskady AX 5200 SQ [do 2-5 kotłów] ROZDZIAŁ 14 AUTOMATYKA URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH Moduł kaskady E.Y1203 [do 2-4 kotłów] Moduł kaskady AX 5200 SQ [do 2-5 kotłów] ROZDZIAŁ 14 AUTOMATYKA URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH ROMEO W / ROMEO W RF Automatyka urządzeń grzewczych Zdalne, adaptacyjne sterowniki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo