Instrukcja obsługi. Olejowo-gazowe kotły grzewcze Uno-3 / Max-3 / Cosmo / Euro-3 / CompactGas / ST-plus / Mega-3

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi. Olejowo-gazowe kotły grzewcze Uno-3 / Max-3 / Cosmo / Euro-3 / CompactGas / ST-plus / Mega-3"

Transkrypt

1 PL Instrukcja obsługi Olejowo-gazowe kotły grzewcze Uno-3 / Max-3 / Cosmo / Euro-3 / CompactGas / ST-plus / Mega-3 Hoval Polska Sp. z o.o Poznań ul.bałtycka 6 Telefon Telefax info@hoval.pl / 00-04/06 Zmiany zastrzeżone

2 Spis treści / Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! Ważne adresy i numery telefonów Objaśnienia znaków Dane urządzenia Obliczenia podstawowe Ustawianie palnika Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zastosowanie Serwis Zasada działania instalacji grzewczej Uruchomienie Kontrola przed pracą Włączanie Sterowanie ogrzewaniem Do czego służy regulator ogrzewania TopTronic T Tak oszczędzają Państwo energię Wskazania podstawowe Funkcje elementów obsługowych Funkcje elementów obsługowych Podstawowe metody zmian w ustawieniach Co zrobić, jeżeli Elementy obsługowe na regulatorze kotła Najważniejsze ustawienia Zmiana temperatury pokojowej (dzień) Zmiana tamperatury obniżonej (noc) Tryby pracy Funkcje trybów pracy Który tryb pracy wybrać w czasie wakacji i nieobecności? Zmiana trybu pracy - dla "WAKACJE DO", "NIEOBECNY DO" und "PRZYJĘCIE DO" Zmiana trybu pracy - dla "AutomatYKA", "LATO", "GRZANIE", "OBNIŻENIE" i "Standby" Programy czasowe (okresy grzewcze) Standardowe zaprogramowane okresy grzewcze Tabele do zapisywania indywidualnych programów czasowych Zmiana programów czasowych (czasów trwania cykli grzewczych) Kopiowanie programów czasowych Krzywa grzewcza Krzywa grzewcza (charakterystyka ogrzewania) - informacje Ustawianie krzywej grzewczej Ciepła woda użytkowa Programowanie temperatury ciepłej wody Ręczne doładowanie ciepłej wody użytkowej Ciepła woda uzytkowa-oszczędna temperatura Dalsze ustawienia Ustawianie godziny Ustawianie daty Zmiana czasu letniego na zimowy Ustawianie języka Resetowanie programów czasowych - Program standardowy - Kasowanie ustawień osobistych Tryb ręczny Sygnalizacja zakłóceń Zmiana maksymalnej temperatury kotła Informacje o instalacji grzewczej Przycisk informacyjny o temperaturach w instalacji i obiegach grzewczych Wskazania specjalne... 44

3 / 00 Spis treści Wyposażenie na życzenie Sterownik kotła T0.2 i T Elementy obsługi sterownika kotła T Elementy obsługi sterownika kotła T Zbiornik oleju i palnik Napełnianie zbiornika oleju Paliwo Instalowanie palnika Kotłownia i doprowadzenie świeżego powietrza Uruchomienie Wyłączenie z użytkowania Zakłócenia pracy Wartung Brenner Przegląd instalacji grzewczej Czyszczenie Wyłączenie z eksploatacji lub wyłączenie elektryczne podgrzewacza wody Kontrola poziomu wody Napełnianie instalacji Kontrola podgrzewacza wody Kontrola zbiornika oleju Analiza kotła Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach Tak oszczędzają Państwo energię!...52

4 1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! / Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! W tej instrukcji znajdziecie Państwo informacje jak korzystnie zoptymalizować urządzenie i instalację grzewczą. Optymalnie ustawione ogrzewanie zaoszczedzi Państwu nie tylko wiele nieprzyjemności ale również mnóstwo pieniędzy. 1.1 Ważne adresy i numery telefonów Instalator ogrzewania: Instalator sanitarny: Elektroinstalator: Dostawca palnika: Kominiarz: Serwis palników: Dostawca paliwa: Objaśnienia znaków Instrukcje postępowania: Wynik: Wskazówka: Należy zwrócić szczególną uwagę Pokazuje oczekiwane reakcje na wykonane działania Tu można otrzymać ważne informacje Wskazówki bezpieczeństwa: Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem dla ludzi ENERGIA Wskazówki przezorności: Oszczędność energii: Zagrożenia dla ludzi i urządzeń Informacje odnośnie oszczędności energii

5 / Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! 1.3 Dane urządzenia Wypełnia instalator ogrzewania! Zlecenie Nr.:... Rok budowy:... Typ kotła:... Moc namonalna kotła... Typ pompy grzewczej:... Typ regulatora ogrzewania:... Typ mieszacza:... Typ podgrzewacza wody:... Czujnik c.w.u. Tak Nie Termostat Tak Nie Rodzaj gazu: ziemny H ziemny L płynny Zewnętrzny czujnik temperatury Tak Nie Czujnik temp. w pomieszczeniu Tak Nie Ilość obiegów grzewczych: Obieg grzewczy CO-P =... Obieg grzewczy OBM1 =... Obieg grzewczy OBM2 =... Wartość krzywej grzewczej CO-P =... Wartość krzywej grzewczej OBM1 =... Wartość krzywej grzewczej OBM2 = Obliczenia podstawowe Wypełnia instalator ogrzewania! Najniższa temp. zewnętrzna:... C Zapotrzebowanie cieplne:... kw Maks. temp. zasilania:... C Maks. temp. powrotu:... C

6 1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! / Ustawianie palnika Wypełnia instalator palnika! Ustawione moce cieplne palnika Palnik: min.... kw max.... kw Temperatura spalin: min... C max... C Zarządzanie regulatorem kotła i palnika patrz inne instrukcje Informacje techniczne / Instrukcja serwisowa Ważna wskazówka Minimalna dopuszczalna temp. graniczna Wartość graniczna wskazana w Informacji technicznej / Instrukcji serwisowej (pkt. 3.2) nie może zostać przekroczona. Proszę wymagać od instalatora aby sprawdził szczegółowe przepisy dotyczące kotła. Przy trwałym przekroczeniu dopuszczalnych wartości granicznych, bezpieczeństwo pracy oraz "czas życia" kotła jest zagrożone. Próba pracy Przed przekazaniem instalacji grzewczej użytkownikowi, musi być przeprowadzona próba pracy. Takie próby pracy (wykonane przez Państwa instalatora ogrzewania - lub na zlecenie- przez serwis firmy Hoval) dają gwarancję, że urządzenia Hoval pracują z odpowiednimi wartościami granicznymi (np. podtrzymywanie wymaganej minimalnej temp. granicznej).

7 / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przy niebezpieczeństwie! Przerwać dopływ paliwa (gazu, oleju) i prądu W przypadku wyczucia zapachu gazu! Wyłączyć urządenie Otworzyć okna i drzwi Zawiadomić gazownię / serwis firmy instalującej Uwagi Otwory doprowadzenia powietrza Otwory doprowadzania powietrza nie mogą być zamknięte. Zamknięte otwory doprowadzania powietrza mogą spowodować niecałkowite spalanie, skutkiem tego może wystąpić niebezpieczeństwo zatrucia. Wyjątek: kocioł pracuje z bezpośrednim doprowadzeniem powietrza zewnętrznego. Przy instalowaniu nowego urządzenia, pierwszego uruchomienia może dokonać tylko przeszkolony fachowiec. Kontrola instalacji musi być przeprowadzona dokładnie. - rozdział 5. W przypadku wyczucia zapachu gazu! (praca z palnikiem gazowym) Nie palić Nie stosować jakiegokolwiek otwartego ognia Zapobiec iskrzeniu Nie włączać światła lub innego sprzętu elektrycznego Otworzyć okna i drzwi Zamknąć kurek gazowy Wezwać gazownię / serwis firmy instalującej Przestrzegać ustaleń dotyczących bezpieczeństwa licznika gazu Przestrzegać ustaleń gazowni dotyczących bezpieczeństwa Kontrolować poziom wody - patrz str. 49 Proszę utrzymywać pomieszczenie w którym znajduje się kocioł w czystości, czyścić palnik i uważać aby powietrze do spalania było wolne od pyłu, ponieważ może to wywołać poważne zakłócenia. 2.1 Zastosowanie Ochrona przed korozją: Proszę nie stosować żadnych aerozoli, rozpuszczalników, środków czyszczcych zawierających chlor, farb, klejów itd. w okolicy urządzeń. Te substancje mogą być stosowane w instalacji tylko pod pewnymi warunkami! Zastosowanie: Kocioł grzewczy Uno Max Cosmo Euro ST-plus CompactGas może pracować tylko na paliwo wskazane w informacji technicznej / instrukcji montażu. Wytworzone ciepło musi być przetransportowane przy pomocy wody z instalacji c.o. Niewykorzystane otwory instalacyjne (króćce) muszą być zamknięte podczas normalnej pracy kotła.

8 3. Serwis / Serwis Tę wskazówkę należy przeczytać w każdym przypadku przed uruchomieniem urządzenia! Szanowny Kliencie, Nabyty przez Ciebie kocioł Hoval Uno-3 jest produktem nowego poziomu techniki, najlepszej wiedzy oraz wysokiej jakości wykonania. Proszę sprawdzić przesyłkę, czy jest kompletna i zgodna z zamówieniem. Zwrócić uwagę na ewentualne uszkodzenia spowodowane transportem i w razie ich wystąpienia zgłosić do najbliższego punktu serwisowego. Późniejsze reklamacje nie będą uznane. Do należytej instalacji i użytkowania kotła Hoval Uno-3 należy przestrzegać wszystkich wymaganych przepisów, ustaw i norm, a w szczególności właściwych przepisów zakładu energetycznego. Z pytaniami proszę kierować się do firmy instalującej urządzenie lub do najbliższego punktu serwisowego Hoval. Montaż lub instalację kotła grzewczego mogą przeprowadzać tylko przeszkoleni pracownicy koncesjonowanej firmy instalatorskiej. Przed uruchomieniem należy przeprowadzić kontrolę instalacji i uzskać zezwolenie włączenia od instalatora. Pewne i bezzakłóceniowe użytkowanie kotła Hoval jest zapewnione tylko w przypadku postępowania zgodnie z instrukcją obsługi. W kotle może być zastosowane tylko paliwo na jakie kocioł został przystosowany, co wynika z jego rodzaju konstrukcji. Proszę nie przeprowadzać żadnych zmian w urządzeniu, ponieważ spowoduje to wygaśnięcie wszelkich roszczeń prawnych. Wszelkie przebudowy mogą być dokonywane tylko przez uprawnionego instalatora lub serwis Hoval. Niezawodne i pewne funkcjonowanie kotła gazowego, również zachowanie optymalnych sprawności i czystego spalania jest zapewnione tylko gdy co najmniej raz do roku jest on czyszczony i konserwowany. W przypadku zakłóceń i uszkodzeń, należy koniecznie poinformować pracownika działu technicznego Hoval. Proszę zgłaszac wszelkie problemy z obsługą aby uniknąć możliwych szkód. Przy zakupie urządzeń firmy Hoval otrzymacie Państwo odpowiednią kartę gwarancyjną w której, są opisane warunki naprawy gwarancjnej. Okres gwarancji uzależniony jest od przestrzegania ważnych przepisów prawnych zawartych w instrukcji obsugi i montażu. Przy nie przestrzeganiu warunków gwarancji, wszelkie zobowiązania gwarancyjne firmy Hoval wygasają. Przy właściwym posługiwaniu się kotłem Hoval, będziecie Pańswo mieć wiele zadowolenia i niezawodnie ogrzewany dom. Usługi świadczone przez serwis firmy Hoval W przypadku niejasności lub wystąpieniu zakłóceń na funkcjonowanie kotła Hoval, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym Hoval. Często wystarczy kontakt telefoniczny przy likwidacji małych problemów. Nasz pracownik serwisowy pomoże Państwu w przypadku trudności. Przy zaistnieniu uszkodzeń, nie należy ich samemu usuwać, lecz odwiedzić technika serwisowego, który usunie szkody. Prosimy o zrozumienie, że oprócz pilnych przypadków, nie zawsze możliwa jest natychmiastowa pomoc techniczna. Korzystając z oferty serwisu Hoval możecie Państwo wydłużyć "czas życia" kotła Hoval i uzyskać informacje na temat konserwacji. Nasz konsultant serwisowy chętnie udzieli Państwu informacji! Adres znajdą Państwo na ostatniej stronie.

9 / Zasada działania instalacji grzewczej 4. Zasada działania instalacji grzewczej Komponenty Olejowo-gazowy kocioł grzewczy Podgrzewacz wody Funkcja Bezpieczne i ekologiczne spalanie oleju i gazu ziemnego. Odbieranie ciepła ze spalin powstałych w wyniku spalania i przenoszenie go na podgrzewanie wody. Zatrzymuje zapas ciepła na potrzeby wody użytkowej(c.w.u.-np.do prysznica). Sterownik kotła Steruje i kontroluje pracę kotłą grzewczego. Dba o zachowanie temperatury w pomieszczeniu przy każdej wartości temperatury zewnętrznej - optymalnie i oszczędnie. Grzejnik, ogrzewanie podłogowe Daje ciepło poprzez ogrzewanie wodne w pomieszczeniu. Pompa ogrzewania Transportuje podgrzaną wodę z kotła do grzejników (i znowu do kotła gdzie jest ponownie podgrzewana). Mieszacz Manometr Zmienia temperaturę na zasilaniu ogrzewania przez zmieszanie z zimniejszą wodą powracającą z grzejników tak, że dla każdej temperatury zewnętrznej osiągnięta jest zadana ogrzewania. Pokazuje ciśnienie wody w systemie grzewczym. Odpowietrznk Odpowiada za to żeby w urządzeniu lub instalacji grewczej była tylko woda bez powietrza. Zawór bezpieczeństwa Ogranicza zbyt wysokie ciśnienie w instalacji. Naczynie przeponowe Woda grzewcza i rury grzewcze Utrzymuje stałą wartość ciśnienia w instalacji. Transportuje powstające ciepło z kotła do grzejników..

10 4. Zasada działania istalacji grzewczej / 5. Uruchomienie / 00 W zależności od rodzaju instalacji grzewczej, można otrzymać dodatkowe, brakujące komponenty. Proszę zlecić instalatorowi objaśnienie swojej instalacji. Komin Grzejnik ew. ogrz. podłogowe Mieszacz Pompa grzewcza Podgrzewacz c.w.u. Kocioł grzewczy Woda grzewcza jest nagrzewana w kotle przepływając przez jego korpus, lub jest wykorzystywana do nagrzania c.w.u. przy zapotrzebowaniu (podgrzewacz wody). 5. Uruchomienie Przy nowo zainstalowanym urządzeniu, pierwsze uruchomienie może przeprowadzić tylko fachowiec. Musi być przerowadzona całkowita kontrola instalacji. - Wyłącznik główny SYSTEM ustawić w pozycji "0" - Otworzyć zawory odcinające na zasilaniu i powrocie c.o. - Otworzyć kurek odcinający w przewodzie gazowym z kotła - Włączyć wyłącznik główny, poza kotłownią (jeżeli taki jest). Uwaga - czasem urządzenia grzewcze mają dodatkowo wyłącznik bezpieczeństwa, który wyłącza tylko pracę palnika gazowego. 5.1 Kontrola przed pracą Kontrolować poziom wody w systeme grzewczym. Instalacja grzewcza musi być całkowicie napełniona wodą i odpowietrzona. Należy ewentualnie uwzględnić przepisy dotyczące środka ochronnego przeciw zamarzaniu i dla odpowiedniej jakości wody. Otworzć zawór odcinający na zasileniu i powrocie instalacji grzewczej. Kontrolować dopływ świeżego powietrza do urządzenia grzewczego. Sprawdzić wybrany tryb pracy na sterowniku kotła 5.2 Włączanie 10 Otworzyć kurek gazu. Włączyć wyłącznik główny. Włączyć sterowanie kotła i temperatury na życzenie.

11 / Sterowanie ogrzewaniem 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.1 Do czego służy regulator ogrzewania TopTronic T Regulator ogrzewania wraz z czujnikiem temperatury jest w pewnym sensie mózgiem ogrzewania. Najważniejsze funkcje: - przy każdej temperaturze zewnętrznej troszczy się o żądaną temperaturę pomieszczenia - mieszkanie ogrzewane tylko wtedy kiedy Państwo sobie życzycie - ciepła woda użytkowa (n.p. do prysznica) tylko wtedy kiedy Państwo sobie życzycie - wskazania i informacje Dalsze funkcje: - umożliwia programowanie żądanych temperatur - sterowanie palnikiem - kontrolowanie temperatury ENERGIA Dzięki pomocy przeszkolonych serwisantów uruchomienie przebiegnie bezproblemowo. Zawsze możecie Państwo dokonać zmian w ustawieniach, jeśli wyjeżdżacie lub w Waszym mieszkaniu jest za zimno lub za ciepło. Spis najczęściej stawianych pytań i odpowiedzi znajdą Państwo na stronach 11, 16 niniejszej instrukcji. 6.2 Tak oszczędzają Państwo energię 6.3 Wskazania podstawowe Opłacalne dla Państwa i Środowiska Efektywne zużywanie energii, unikanie niepotrzebnych strat: Niewielkim nakładem mogą Państwo zoptymalizować pracę urządzenia grzewczego. - Oszczędzają Państwo pieniądze. - Oszczędzają Państwo paliwo - Wpływamy na mniejsze zanieczyszczenie środowiska Przy ciepłej pogodzie jesienią opłacalne jest wyłączenie ogrzewania dzięki czemu na drugi dzień w przypadku niższej temperatury zewnętrznej unikamy niepotrzebnych strat ciepła i przegrzania Państwa domu. To świadome zależne od pogody załączanie i wyłączanie ogrzewania odpłaca się przynosząc duże oszczędności. Jeśli nie chcecie schodzić do kotłowni w piwnicy, Hoval oferuje Wam "zdalne sterowanie", dzięki któremu obsługę i regulację Waszego ogrzewania zrealizujecie z poziomu mieszkania. We wskazaniach podstawowych wyświetlane są: dzień tygodnia, data i godzina oraz aktualna temperatura kotła lub temperatura pomieszczenia (przy sterowniku pokojowym). 11

12 6. Regulator ogrzewania / Funkcje elementów obsługowych Funkcje elementów obsługowych Centralnie umieszczone pokrętło główne "obróć-przyciśnij" oraz opisane symbolami przyciski funkcyjne czynią obsługę łatwą i przejrzystą. Pokrętło główne: zmiana i zatwierdzenie parametru Przyciski funkcyjne Przyciski funkcyjne Podstawowe metody zmian w ustawieniach Przykład Wybór danej funkcji Wybór pokrętłem żądanego parametru jego wartość (miga liczba lub wyraz) można zmienić W każdej chwili można tym przyciskiem wyjść z trybu nastaw do wskazań podstawowych bez zmiany parametru Naciskając (klikając) główne pokrętło wprowadza się zmianę parametru do pamięci regulatora (tzw. zatwierdzenie ) 12

13 / Regulator ogrzewania Co zrobić, jeżeli... Poniższe wskazówki służą jako pierwsza pomoc przy rozwiązywaniu najczęściej spotykanych problemach eksploatacyjnych. Problem Sposób postępowania Jest mi za zimno Wyższą temperaturę (zobacz strona14). ustawić przyciskiem i pokrętłem. Jest mi za ciepło Chcę włączyć od zaraz na stałe równą temperaturę w czasie dnia i nocy Chcę aby dziś wieczorem było dłużej ciepło Chcę aby od zaraz było dużo ciepłej wody użytkowej Chcę zaraz wyłączyć c.o. (ogrzewanie) ale pozostawić funkcję ciepłej wody Nagle nie mam ogrzewania oraz ciepłej wody, jest mi zimno. Często muszę korygować nastawę temperatury pokrętłem - bo raz jest za ciepło raz za zimno Dziś będę nieobecny przez wiele godzin Wyjeżdżam na krótki czas (n.p. na 3 dni) Wyjeżdżam na czas nieokreślony W lecie jest mi za zimno albo za ciepło. Niższą temperaturę ustawić przyciskiem i pokrętłem, albo włączyć tryb pracy nocnej (zobacz strona 14). Przełączyć tryb.. na GRZANIE czyli ciągłe ogrzewanie (strona 16, 19). Przełączyć tryb na PRZYJECIE i zaprogramować czas trwania tej funkcji (strona 16, 18). Przycisk nacisnąć dłużej - ok. 3 sek. i zaprogramować czas trwania (strona 29). Włączyć tryb na LATO czyli pracę letnią - c.o. jest wtedy wyłączone a funkcja ciepłej wody działa nadal według programu (strony 16, 19). Sprawdzić czy na ekranie nie ma sygnału zakłócenia; zasięgnąć porady serwisowej albo wezwać serwisanta. (strona 12). Proszę zmienić wybraną krzywą grzewczą (strona 27, 28). zmiana krzywej grzewczej nie ma sensu jeżeli sterownik współpracujejednocześnie z czujnikiem (regulatorem) temperatury pomieszczenia oraz zewnętrznym - z funkcją adaptacji krzywej grzewczej. Przełączyć tryb na NIEOBECNY i nastawić czas powrotu (strona 16-18). Przełączyć tryb na WAKACJE i zaprogramować dzień powrotu (centralne ogrzewanie i ciepła woda będą chronione przed zamrożeniem) (strona 16-18). Przełączyć tryb na OBNIŻENIE (temp. nocna) albo wyłączyć tryb na "AUTOMATYKA (strony 16, 17, 19). Jeśli widzimy ten symbol to tryb letni jest aktywny. Jeżeli jest za zimno to należy przełączyć tryb na (ogrzewanie dzienne ) (strony 16, 19). 13

14 6. Regulator ogrzewania / Elementy obsługowe na regulatorze kotła Na życzenie można tu wbudować drugi elektroniczny regulator TopTronic. Przycisk Nazwa Funkcja 1 Wyłącznik główny 2 Komfortowa temperatura w pomieszcz. ("dzienna") 3 Temperatura obniżona w pomieszczeniu ("nocna") Temperatura c.w.u. Pokrętło główne "obróć - przyciśnij" Przycisk informacyjny I = WŁĄCZ - kocioł grzewczy pracuje 0 = WYŁĄCZ - kocioł i palnik nie pracują! Uwaga: Brak ochrony przeciw zamarzaniu Ustawianie temperatury dziennej w pomieszczeniu strona 14 Ustawianie temperatury "nocnej" (np. redukowanie pracy grzewczej strona 15 Ustawianie temp. ciepłej wody użytkowej. Ręczne przygotowanie c.w.u. strona 28, 29 Ustawianie wartości przez obracanie. Zatwierdzanie wartości przez przyciśnięcie. Wybór funkcji przez przyciskanie i obracanie. Pokazuje ilość godzin pracy i liczbę startów palnka na wyświetlaczu. Powrót do wskazań podstawowych bez zatwierdznia.. 7 Ustawianie krzywej grzewczej Ustawianie krzywej grzewczej strona 27, 28 14

15 / Regulator ogrzewania Przycisk Nazwa Funkcja 8 Przycisk wyboru trybu Wybór trybu pracy Wakacje do Wyłączenie urządzenia grzewczego podczas wakacji (zabezpieczenie antyzamrożeniowe) strona Nieobecny do Tryb grzania obniżony strona Przyjęcie Tryb grzania wydłużony strona 16,18 Automatyka Automatyczny tryb grzania według ustawionego czasu grzania = normalny tryb pracy strona 16,19 Lato Tylko c.w.u.; c.o. wyłączone strona 16,19 Grzanie Ciągły tryb grzania strona 16,19 Obniżenie Tryb grzania przy stałym obniżeniu strona 16,17,19 Standby 9 tryb ręczny /. kontrola emisji i STB Urządzenie wyłącz.-aktywna funkcja antyzamrożeniowa strona 16,17,19 tylko dla serwisu strona ekran ciekłokrystaliczny We wskazaniach podstawowych wyświetlany jest, dzień tygodnia, data i godzina oraz aktualna temp. kotła lub temp. pomieszczenia (czujnik temp. pom.) Bezpiecznik w pulpicie, umieszczony pod klapką Przycisk odblokowujący, umieszczony na palniku Możliwe wskazania: 1 Aktywność okresów grzewczych w czasie 24h 2 Dzień tygodnia 3 Symbol aktywnego trybu pracy 4 Godzina 5 Wskaźnik wybranego trybu pracy 6 Data / Dzień / Miesiąc / Rok 7 Temperatura kotła lub temp. w pomieszczeniu Bezpiecznik 6,3A sprawdzić ewentualnie kiedy wszystkie wskazania zgasną. Sprawdzenia może tylko dokonać fachowiec! W przypadku komunikatu błąd palnika (np. symbol 30-3), przycisnąć przycisk odblokowujący umieszczony na palniku (patrz instrukcja palnika). Nie powtarzać wielokrotnie! 13 Krótka instrukcja obsługi w klapce na pulpicie Do sterownika kotła jest dołączona specjalna, dodatkowa mała instrukcja obsługi. 14 Lampka awarii palnika Wcisnąć przycisk odblokowujący na obudowie palnika (patrz też wyżej poz. 12) 15

16 6. Regulator ogrzewania 6.5 Najważniejsze ustawienia / 00 To ustawienie można wykonać jeżeli występuje czujnik temperatury pokojowej Zmiana temperatury pokojowej (dzień) Ustawianie żądanej temperatury pokojowej PO. 16. SIE.'04 Wskazania podstawowe 14: C 1 Przycisk "wyboru żądanej temperatury dziennej". 2 3 TEM. DZIE. POM C Wartość żądanej temperatury dziennej pomieszczenia miga na ekranie. W przypadku pojawienia się na wyświetlaczu "OBM1", należy wybrać obieg grzewczy. (Wskazówkę który obieg grzewczy wybrać dla swojego mieszkania znajdą Państwo na stronie 5 tej instrukcji). Poprzez obracanie pokrętłem "obróć - przyciśnij" nastawić żądaną wartość temperatury. Zakres regulacji 5-30 C (Wartość nastawiona 20 C) 4 5 TEM. DZIE. POM C Na wświetaczu pojawia się ustawiona żądana temperatura dzienna. 6 Nacisnąć przycisk żądanej temperatury dziennej aby zatwierdzić nastawioną wartość temperatury. 16

17 / Regulator ogrzewania Zmiana tamperatury obniżonej (noc) PO. 16. SIE.'04 Start - wskazanie podstawowe 14: C 1 2 Nacisnąć przycisk "temperatury obniżonej pomieszczenia" 3 TEM. OBN. POM C Wartość żądanej temperatury nocnej pomieszczenia miga na ekranie. W przypadku pojawienia się na wyświetlaczu "MK1", należy wybrać obieg grzewczy. (Wskazówkę, który obieg grzewczy wybrać dla swojego mieszkania znajdą Państwo na stronie 5 tej instrukcji). Poprzez obracanie pokrętłem "obróć - przyciśnij" nastawić żądaną wartość temperatury. Zakres regulacji 5-30 C (Wartość nastawiona 16 C) 4 5 TEM. OBN. POM C Na wświetaczu pojawia się ustawiona żądana temperatura obniżona. 6 Nacisnąć przycisk żądanej temperatury obniżonej aby zatwierdzić nastawioną wartość temperatury. 17

18 6. Sterowanie ogrzewaniem / Tryby pracy Funkcje trybów pracy Tryb pracy Funkcja Możliwości WAKACJE DO NIEOBECNY DO PRZYJĘCIE DO AUTOMATYKA LATO - Urządzenie grzewcze wyłączone wakacje. - Temperatura pomieszczenia na min. (10 C). - Podgrzewacz wody na antyzamarzanie(5 C). - Urządzenie grzewcze wyłączone(nastawienie czasu krótkotrwałej przerwy w pracy grzewczej). - Minimalna temperatura pomieszczenia (10 C). - Zabezpieczenie antyzamrożeniowe (5 C). - Tryb pracy (dzienna temperatura pomieszczenia) wydłużony do ustawionego czasu przełączenia dzień / noc (bez przestawiania czasu przełączania na temp. obniżoną). - Automatyczny tryb pracy odpowiednio z 1 ustawionym programem czasowym = normalny tryb grzewczy.heizzeiten = normaler Heizbetrieb. - Instalacja grzewcza wyłączona - Ciepła woda użytkowa jest wytwarzana według ustawionego programu czasowego (do kąpieli, zmywania, itp.) - Włączona funkcja antyzamrożeniowa. Wyjeżdżają Państwo np. na tydzień i znają czas powrotu. strona 17,18 Koniec wakacji=data powrotu. Od północy dnia powrotu zostanie włączony normalny tryb grzewczy! Zakres nastawczy: wyprzedzenie do 250 dni. Wcześniejsze przejście na tryb automatyczny - Przycisk wyboru trybu pracy przytrzymać 3sek. Wyjeżdżają Państwo rano i wracają wieczorem. strona 17,18 Zakres znastwczy: h. Wcześniejsze włączenie trybu automatycznego-przycisk wyboru trybu pracy przytrzymać3sek. Jeżeli macie Państwo gości wieczorem strona 18 Zakres nastawczy: h. Wcześniejsze włączenie trybu automatycznego-przycisk wyboru trybu pracy przytrzymać 3 Nastawione wartości: Grzanie: Zredukowany tryb pracy: Ciepła woda użytkowa: Chcą Państwo mieć ogrzewanie możliwie oszczędne i efektywne. strona 19 Temperatura zewnętrzna jest na tyle wysoka, że pomieszczenia nie muszą być ogrzewane. strona 19 Zakres czasu dla c.w.u.: Tryb pracy "Lato" nie może być wybrany, jeżeli każdy obieg grzewczy ustawiony jest oddzielnie. GRZANIE OBNIŻENIE STANDBY (ocze Temperatura pomieszczeń nie zostanie obniżona w nocy. - Pomieszczenia będą ogrzewane ze stałą nastawioną "temperaturą dzienną". - Wytwarzanie c.w.u. według programu czasowego - Pomieszczenia będą ogrzewane stale z żądaną obnżoną temperaturą. - Stałe obniżenie pracy grzewczej. - Instalacja grzewcza wyłączona. - Antyzamarzanie włączone. - Brak wytwarzania c.w.u.. W nocy chcieliby Państwo mieć także szczególnie ciepło w pomieszczeniach. strona 19 Wyjeżdżają Państwo na czas nieokreślony... strona 17,19 Wyjeżdżają Państwo w trakcie wiosny lub jesieni na nieokreślony czas. Po powrocie pomieszczenia mogą być zimne. Po powrocie nie porzebują Państwo pilnie ciepłej wody. strona 17,19

19 / Sterowanie ogrzewaniem Który tryb pracy wybrać w czasie wakacji i nieobecności? W zależności jak długo będą Państwo nieobecni i jakie wymagania komfortowe Państwo mają, występują zróżnicowane tryby pracy - tryb przerywany lub obniżony. Oszczędzają Państwo w każdym razie dużo energii a co za tym idzie dużo pieniędzy, gdy pomieszczenia nie są ogrzewane lub ogrzewanie jest obniżone w czasie Państwa nieobecności. Poniższa tabela powinna być pomocna w ustawieniu odpowiedniego trybu pracy: Stwierdzenie Tryb pracy Funkcja Wyjeżdżają Państwo np. na tydzień i wiedzą Państwo dokadny czas powrotu. Wyjeżdżają Państwo rano i wracają późno wieczorem. "WAKACJE DO" Ogrzewanie i c.w.u. wył. "NIEOBECNY DO" Tryb pracy przerywanej - Wyłączona instalacja c.o. / podgrzewcza wody na antyzamarzanie (5 C) - emperatura pomieszczeń ustawiona na minimum (10 C) Zakres regulacji: od aktualnej daty do 250 dni (w przyszłości)! koniec wakacji = data powrotu. w dzień powrotu następuje przełączenie na normalny tryb pracy! Przedwczesny powrót: 3 sek. przytrzymać, włączy się tryb "AUTOMATYKA" (patrz strona 16, 18). Krótkotrwały tryb pracy przerywanej przy ustawionym czasie. Zakres nastawczy: h Wyjeżdżają Państwo na czas nieokreślony i wystarczy Państwu aby pomieszczenia mieszkalne były ogrzewane z obniżoną temperaturą. Wyjeżdżają Państwo w trakcie wiosny lub jesieni na nieokreślony czas a mieszkanie może być chłodne kiedy Państwo wrócą. "OBNIŻENIE" Stałe obniżenie pracy grzewczej "STANDBY" (oczekiwanie) Stałe obniżenie ogrzewania i c.w.u. (obniżenie patrz (strona 30, 31). Instalacja grzewcza wraz z zasobnikowym podgrzewaczem c.w.u. jest wyłączona ale zabezpieczona przed zamarzaniem! Wyszczególniony opis ustawiania trybu pracy przedstawiony jest na następnej stronie. Przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez 3 sek. powoduje powrót do trybu "AUTOMATYKA" (normalnego trybu pracy). 19

20 6. Sterowanie ogrzewaniem / Zmiana trybu pracy - dla "WAKACJE DO", "NIEOBECNY DO" und "PRZYJĘCIE DO" Sposób aktywowania trybu pracy "WAKACJE DO" lub "NIEOBECNY DO" lub "PRZYJĘCIE DO". 1 TRYB Nacisnąć przycisk "wybór trybu pracy". Na wyświetlaczu pojawi się krótkotrwała wskazówka "TRYB". 2 AUTOMATYKA Następnie pojawi się migający aktywny tryb pracy. Czarny prostokąt w dolnej części ekranu wskazuje odpowiedni symbol! 3 Przez obracanie pokrętłem ustaw żądany tryb pracy. "WAKACJE DO", "NIEOBECNY DO" lub "PRZYJĘCIE DO". 4 WAKACJE DO Wybrany tryb pracy będzie migał na wyświetlaczu (np. "WAKACJE DO") 5 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybrany tryb pracy. 6 WAKACJE DO Na wyświetlaczu miga dzisiejsza data ("WAKACJE DO") lub aktualna godzina ("NIEOBECNY DO", "PRZYJĘCIE DO"). Obracając pokrętłem wybrać: Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybrane ustawienia. - przy "WAKACJE DO" datę powrotu z wakacji. - przy "NIEOBECNY DO" godzinę powrotu(w obrębie do maks. 24 godzin). - przy "PRZYJĘCIE DO" przypuszczalną godzinę zakończenia przyjęcia.

21 / Sterowanie ogrzewaniem Zmiana trybu pracy - dla "AutomatYKA", "LATO", "GRZANIE", "OBNIŻENIE" i "Standby" Sposób aktywowania trybu pracy "AUTOMATYKA, "LATO", "GRZANIE", "OBNIŻENIE" i"standby" Postępuj według opisu kroków 1 do 3 w rozdziale "Zmiana trybu pracy" na stronie 18! 4 Przez obracanie pokrętłem ustaw żądany tryb pracy: "AUTOMATYKA, "LATO", "GRZANIE", "OBNIŻENIE" lub "STANDBY". OBNIZENIE Wybrany tryb pracy będzie migał na wyświetlaczu (np. "OBNIŻENIE"). 5 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybrany tryb pracy. 6 21

22 6. Sterowanie ogrzewaniem / Programy czasowe (okresy grzewcze) Dzięki tej funkcji mogą Państwo indywidualnie ustawiać programy czasowe dla ogrzewnia i c.w.u. Ustawione przez producenta okresy grzewcze zostaną opisane. Mogą Państwo powrócić do ustawień fabrycznych przy wystąpieniu jakichkolwiek problemów (patrz str. 35, 36). Możliwe są do ustawienia maksymalnie 3 okresy grzewcze na dobę. Programy czasowe są aktywne tylko wtedy, gdy ustawiony jest tryb pracy "AUTOMATYKA" Standardowe zaprogramowane okresy grzewcze Obieg Dzień Okres grzewczy od: Wszytkie obiegi (CO-P, OBM1,OBM2) Po-N Obieg c.w.u. (CWU) Po-N Tabele do zapisywania indywidualnych programów czasowych Program czasowy dla ogrzewania...(obm1) Okres 1 Okres 2 Okres 3 od do od do od do Po Wt Mi Do Fr Sa So Program czasowy dla ogrzewania...(obm2) Okres 1 Okres 2 Okres 3 od do od do od do Po Wt Mi Do Fr Sa So Program czasowy dla ogrzewania...(co - P) Okres 1 Okres 2 Okres 3 od do od do od do Po Wt Mi Do Fr Sa So Program czasowy dla ciepłej wody użytkowej (CWU) Po Wt Mi Do Fr Sa So Okres 1 Okres 2 Okres 3 od do od do od do Dalsze standardowe programy mogą zostać przez instalatora dozwolone lub zablokowane (P1-P3) patrz str. 23. Maksymalnie są możliwe 3 cykle grzewcze /dobę,np: p ro T ag 1 He izzyklus!... p ro T ag 2 He izzykle n!... p ro T ag 3 He izzykle n!

23 / Sterowanie ogrzewaniem Zmiana programów czasowych (czasów trwania cykli grzewczych) PO. 16. SIE.'04 Wskazania podstawowe 14: C 1 Przycisnąć pokrętło na min. 3 sek. 2 PROGRAM CZAS Na ekranie wyświetli się migający napis "PROGRAM CZAS" 3 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybrane ustawienia. 4 PROGRAM CZAS CO-P Na ekranie wyświetlą się dodatkowe litery "CO-P" 5 Obracając pokrętło wybrać żądny obieg grzewczy. Wskazówki który obieg grzewczy wybrać dla swojego mieszkania, znajdą Państwo na str z.b. PROGRAM CZAS OBM Wybrać program czasowy P1, P2 lub P3 - patrz str. 23. Przyciskając pokrętło zatwierdzić wybrany obieg grzewczy 7 23

24 6. Sterowanie ogrzewaniem / PO-1-8 Na ekranie pojawi się migający pierwszy dzień tygodnia. Obracając pokrętłem ustawić żądany dzień, wyświetlany na ekranie. Zmienić migającą wartość przez obracanie pokrętłem. Zatwierdzić przez przyciśnięcie pokrętła. Powrót do poprzedniego kroku nastąpi po naciśnięciu przycisku natomiast powrót do wskazań podstawowych po naciśnięciu przycisku lub automatycznie po ok. 60 sekundach PO-1- Wybrany dzień tygodnia będzie migał na ekranie. 10 Zatwierdzić wybrany dzień tygodnia przyciskając pokrętło PO-1- Godzina początku pracy grzewczej będzie migać na ekranie. 12 Obracając pokrętłem ustawić żądaną godzinę początku pracy grzewczej. 13 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawioną godzinę początku PO-1-15 Następnie zacznie migać godzina końca. Obracając pokrętłem ustawić żądany czas końca pracy grzewczej

25 / Sterowanie ogrzewaniem Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawioną godzinę końca PO-1- Po zatwierdzeniu godziny końca wyświetli się migający dzień tygodnia. 18 Obracając pokrętłem nastawić drugi czas grzewczy (Po -2-) PO-2-20 Ustawianie programów czasowych jak przy poprzednich obiegach grzewczych. Dalszym obracaniem ustawić kolejne dni tygodnia ND-1- Ustawianie programów czasowych tak jak w poprzednich dniach. Mogą Państwo także kopiować programy czasowe z innych dni (patrz str. 24, 25) Naciskając przycisk "tryby pracy" zatwierdzić ustawienia. Jeśli na ekranie wyświetli się program P1, dalsze standardowe programy są udostępnione. Jeśli nie to programy P2 i P3 mogą zostać udostępnione przez serwisanta. Ustawienia fabryczne: Program czasowy P2 Obieg Dzień Okres grzewczy od Ustawienia fabryczne: Program czasowy P3 Wszystkie obiegi (CO-P,OBM- 1,OBM-2) Obieg c.w.u. (CWU) Po-Cz Pt So-Nd Po-Cz Pt So-Nd Obieg Dzień Okres grzewczy Wszystkie obiegi (CO-P,OBM- 1,OBM-2) Obieg c.w.u. (CWU) Po-Pt So - Nd Po-Pt So - Nd ogrz.zreduko- ogrz.zreduko- 25

26 6. Sterowanie ogrzewaniem / Kopiowanie programów czasowych Proszę postępować według kroków 1 do 8 z rozdziału "zmiana programów czasowych" na str ! Obracając pokrętłem wybrać "KOPIA PROGR", "DZIEN". 10 KOPIA DZIEN Wybrane ustawienia będą migać na ekranie Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawienia. Zmienić migającą wartość za pomocą pokrętła. KOPIA Z 13 PO Wybrane ustawienia będą migać na ekranie. Obracając pokrętłem wybrać żądany dzień do skopiowania. Zatwierdzić naciskając pokrętło. Krok do tyłu naciskając przycisk Powrót do wskazań podstawowych po naciśnięciu przycisku lub automatycznie po ok. 60 sek. 14 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić dzień. 15 KOPIA PO z DO Wybrać docelowy dzień lub dni. Obracając pokrętłem ustawić żądaną wartość. Górny wiersz = wartość kopiowana Dolne wiersz = cel kopiowania Dni tygodnia: PO, WT... Cały tydzień: 1-7 Dni robocze: 1-5 Weekendy:

27 / Sterowanie ogrzewaniem Aby zatwierdzić ustawienia, krótko nacisnąć pokrętło. 18 KOPIA PROG DZIEN OK Potrwierdzenie kopiowania dnia (dni). 19 KOPIA PR PO KOP DO SO 20 Na ekranie wyświetli się następny zakres kopiowania. Obowiązuje podobna zasada kopiowania wybranego zakresu na zakres docelowy jak w poprzednim przykładzie. 21 Obracając pokrętło należy wybrać następny zakres przeznaczony do skopiowania. KOPIA PR PO KOP DO Obszar kopiowania ponownie zacznie migać. Jeśli dalsze kopie są niezbędne, kopiować zgodnie z tym schematem. Dalsze kopiowanie należy wykonywać według przedstawionego schematu. 23 Nacisnąć przycisk "wybór trybu pracy" aby zatwierdzić ustawienia Na ekranie pojawią się wskazania podstawowe. 27

28 6. Sterowanie ogrzewaniem / Krzywa grzewcza Krzywa grzewcza (charakterystyka ogrzewania) - informacje Krzywa grzewcza opisuje temperaturę zasilania c.o. w zależności od temperatury zewnętrznej. Ustawienia krzywej grzewczej powinien przeprowadzać instalator.* Krótkotrwałe zmiany temperatury pomieszczenia należy ustawiać przyciskami korekty temperatury "dziennej" lub/i "nocnej". Korekty nastawionej krzywej grzewczej można przeprowadzać tylko wtedy, jeżeli w dłuższym okresie czasu nie spełniają oczekiwań użytkownika. Zalecane nastawy: Ogrzewanie podłogowe: 0,3 do 0,8 Ogrzewanie grzejnikowe: 1,0 do 2,0 Ogrzewanie grzejnikowe konwektorowe: 1,4 do 2,0 Heizungsvorlauftemperatur Heizkennlinien steilheit Aussentemperatur Przykład: Jeżeli przy ogrzewaniu grzejnikowym wybrana została krzywa grzewcza = 1,0 to przy temperaturze zewnętrznej -12 C obliczona temperatura zasilania systemu grzewczego wyniesie ok. 52 C przy nastawionej temperaturze pomieszczenia 20 C 28 * Ważna informacja : Krzywa grzewcza dla obiegu bezpośredniego (CO-P) jest fabrycznie wyłączona (WY). Nastawiając dowolną wartość krzywej grzewczej dokonuje się aktywacji tego obiegu.

29 / Sterowanie ogrzewaniem Ustawianie krzywej grzewczej PO. 16. SIE.'04 14: C Normalny stan ekranu 1 2 Aktywować funkcję zmiany krzywej grzewczej. KRZYWA GRZ. CO-P WY Wyświetli się napis "Krzywa grzewcza" i migający symbol "CO- P" (obieg bezpośredni). 3 Obracając pokrętłem wybrać żądany obieg grzewczy. Patrz str. 5 / 1.2 dane urządzenia 4 Przyciśnij pokrętło aby zatwierdzić wybrany obieg grzewczy. 5 KRZYWA GRZ. CO-P WY 6 Na ekranie miga wartość nachylenia charakterystyki ogrzewania lub WY gdy obieg grzewczy nie jest aktywny. 7 Obracając pokrętłem wybrać żądane nachylenie charakterystyki ogrzewania. 8 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. KRZYWA GRZ. CO-P 1.5 Na ekranie wyświetli się wybrana wartość nachylenia charakterystyki ogrzewania. 9 29

30 6. Sterowanie ogrzewaniem / 00 Obracając pokrętło można wybrać inny obieg grzewczy... 1 KRZYWA GRZ. OBM 1.00 Napis Krzywa grz. ponownie jest wyświetlany na ekranie. Np. OBM (migający). 2 3 Po zakończeniu programowania należy przycisnąć przycisk wyboru trybu pracy. Nastąpi powrót do wskazań podstawowych. 6.9 Ciepła woda użytkowa Programowanie temperatury ciepłej wody PO. 16. SIE.'04 Wskazania podstawowe 14: C 1 2 CWU Nacisnąć przycisk programowania temperatury c.w.u. Na ekranie miga wartość "dziennej" temperatury wody użytkowej. DZIEN 60.0 C 3 4 CWU Obacając pokrętłem ustawić żądaną wartość temperatury ciepłej wody użytkowej. Wybrana wartość temperatury c.w.u. będzie migać na ekranie. Zakres nastaw C (maksymalna temp. ograniczana jest serwisowo) DZIEN 63.0 C 5 Nacisnąć przycisk programowania temperatury c.w.u. aby zatwierdzić nastawę. 6 30

31 / Sterowanie ogrzewaniem Ręczne doładowanie ciepłej wody użytkowej Poza standardowym trybem przygotowania wody użytkowej istnieje możliwość ręcznego włączenia doładowania ciepłej wody użytkowej. Podgrzewacz zostanie jednorazowo doładowany ciepłą wodą użytkową. Doładowanie jest ograniczone przez ustawiony czas. PO. 16. SIE.'04 Wskazania podstawowe 14: C 1 2 Przytrzymać na ok. 3 sekundy przycisk programowania temperatury c.w.u. CZAS LAD CWU 0.0 min Na ekanie wyświetli się czas ładowania c.w.u.; wskazanie minut miga. 3 Obracając pokrętłem ustawić czas doładowania zasobnika. Zakres nastaw min 4 5 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić nastawy. CZAS LAD CWU 14: C Na ekranie pojawi się wybrany czas doładowania. Na ekranie pokazywany jest czas pozostały do końca doładowania. 6 31

32 6. Sterowanie ogrzewaniem / Ciepła woda uzytkowa-oszczędna temperatura PO. 16. SIE.'04 Wskazania podstawowe 14: C 1 Nacisnąć pokrętło na 3 sekundy 2 PROGRAM CZAS Na ekranie wyświetli się migający napis "PROGRAM CZAS" 3 Obracając pokrętłem ustawić CWU Zakres nastaw min. 4 CWU CWU "CWU" będzie migać na ekranie. 5 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. 6 CWU NOC Na ekranie miga napis "CWU". Pokazana temperatura przedstawia wysokość żądanej temperatury c.w.u. poza standardowym trybem podgrzewu wody Nacisnąć pokrętło do zatwierdzenia wybranej wartości. 8 32

33 / Sterowanie ogrzewaniem CWU NOC 40.0 Na ekranie miga nastawiona wartość temperatury "nocnej" c.w.u. 9 Obracając pokrętło nastawić żądaną wartość temperatury. 10 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawienia. 11 Nacisnąć przycisk wyboru trybu pracy. Na ekranie pojawią się wskazania podstawowe

34 6. Sterowanie ogrzewaniem / Dalsze ustawienia Ustawianie godziny Postępuj według kroków 1 do 3 z rozdziału "Ciepła woda użytkowa-oszczędna temperatura" na stronie 30! Obracając pokrętłem wybierz "CZAS - DATA". 4 CZAS - DATA Na wyświetlaczu miga "CZAS - DATA" 5 6 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. CZAS Na ekranie miga "CZAS". 14: Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. CZAS Napis "CZAS" miga na ekranie. 14:00 9 Obracając pokrętłem wybrać żądaną godzinę Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. Powrót do wskazań podstawowych bez zapisania ustaień następuje po wciśnięciu przycisku. Dalsze nastawy przeprowadzać obracając pokrętłem.. 34

35 / Sterowanie ogrzewaniem Ustawianie daty ROK "Na wyświetlaczu wyświetli się migający napis "ROK" - zatwierdzić. Obracając pokrętłem nastawić rok i zatwierdzić naciskając pokrętło. Ciąg dalszy w "Ustawianie godziny" na stronie 32. DZIE..MIESIAC PO Pojawi się migający npis "DZIEN-MIES" - zatwierdzić. Obracając pokrętłem zmienić dzień i miesiąc na inne - zatwierdzić. Powrót do wskazań podstawowych bez zapisania ustaień następuje po wciśnięciu przycisku. Dalsze nastawy przeprowadzać obracając pokrętłem Zmiana czasu letniego na zimowy 14 PRZELACZ LATO-ZIMA Wyświetlono migający napis "LATO/ZIMA" - zatwierdzić. LA/ZI WL lub WYL zmienić obracając pokrętło - zatwierdzić Ciąg dalszy wg "Ustawianie daty" na stronie Jeśli wszystkie zmiany zostały wprowadzone nacisnąć krótko przycisk wyboru trybu pracy zatwierdzając nastawy i automatycznie powracając do ekranu podstawowego. 35

36 6. Sterowanie ogrzewaniem / Ustawianie języka Postępuj według kroków 1 do 3 z rozdziału "Ciepła woda użytkowa-oszczędna temperatura" na stronie 30! Już przy pierwszym włączeniu regulatora, system zapyta o żądany język. Zmiana języka możliwa jest również podczas normalnej pracy. Obracając pokrętłem wybrać na ekranie "SYSTEM" 4 SYSTEM SY5T Na ekranie pojawi się migający napis "SYSTEM". 5 6 Naciśnieciem pokrętła zatwierdzić nastawę. JEZYK SYST PL Na ekranie wyświetli się migający napis "JEZYK". 7 Naciśnieciem pokrętła zatwierdzić nastawę. 8 JEZYK SYST PL Na ekranie wyświetli sie napis "JEZYK". Skrót oznaczający wybrany język miga. Obracając pokrętłem wybrać żądany język i zatwierdzić krótko naciskając. Zawsze do wyboru są przynajmniej 4 języki, np.: PL = Polski CZ = Czeski H = Węgierski RO = Rumuński D = Niemiecki EN = Angielski itd Jeśli wszystkie nastawy zostały wprowadzone nacisnąć krótko przycisk wyboru trybu pracy zatwierdzając programowanie.

37 / Sterowanie ogrzewaniem Resetowanie programów czasowych - Program standardowy - Kasowanie ustawień osobistych Dzięki tej funkcji możecie Państwo przywrócić ustawienia fabryczne. Postępuj według kroków 1 do 3 z rozdziału "Ciepła woda użytkowa-oszczędna temperatura" na stronie 30! 4 Naciśnięciem pokrętła zatwierdzić wybrane wartości. PROGRAM CZAS CO-P Na ekranie wyświetlą się migające litery "CO-P". 5 Obracając pokrętłem wybrać napis "USTAW FABR". 6 PROGRAM CZAS Na ekranie miga napis "USTAW FABR". 7 Naciskając pokrętło zatwierdzić żądaną wartość. 8 PROGRAM CZAS CO-P Na ekranie miga napis "USTAW FABR". 9 Obracając pokrętłem wybrać żądany obieg grzewczy

38 6. Sterowanie ogrzewaniem / 00 Naciśnięciem pokrętła zatwierdzić wybraną wartość. 11 USTAW FABR CO-P Na ekranie wyświetli się napis "USTAW FABR" 12 Nacisnąć pokrętło na min. 3 sekundy 13 USTAW FABR OK Na ekranie wyświetli się napis "USTAW FABR" OK jako potwierdzenie do ustawień fabrycznych Jeśli wszystkie zmiany zostały wprowadzone, nacisnąć krótko przycisk wyboru trybu pracy zatwierdzając nastawy i automatycznie powracając do ekranu podstawowego. 38

39 / Sterowanie ogrzewaniem Tryb ręczny Poniższe informacje przeznaczone są dla serwisantów Ten przycisk funkcyjny służy do pomiaru emisji - zobacz instrukcję serwisową: kontrola jakości spalania (funkcja "kominiarza") Wszystkie pompy są włączone na stałe. Napędy mieszaczy są w stanie beznapięciowym i w razie potrzeby mogą być regulowane ręcznie. Uwaga: - Temperatura c.w.u. osiągnie wysokość temperatury nastawionej na kotle. Niebezpieczeństwo poparzenia przy za wysokiej nastawie! - Dla ochrony ogrzewania podłogowego przed niedopuszczalnym przegrzaniem wymagane są odpowiednie środki bezpieczeństwa (np.: wyłączenie pomp przez termostat). PO. 16. SIE.' 09 14: C Wskazania podstawowe Przycisnąć na ok. 5 sekund RECZNY Aktualna tmperatura kotła Żądana temperatura kotła Ustawić wymaganą temperaturę na kotle Wskazówka: Poprzez krótkie naciśnięcie przycisku wyboru trybu można każdorazowo opuścić tryb pracy ręcznej lub pomiaru emisji (powrót - wskazania podstawowe). 39

40 6. Sterowanie ogrzewaniem / Sygnalizacja zakłóceń Regulator wyposażono w system sygnalizacji zakłóceń, w zależności od wyposażenia urządzenia i typu usterki na wyświetlaczu pojawiają się odpowiednie kody błędów. ZROD. CIEPLA B: 05 Uzupełnić wodę W przypadku pojawiania się na ekranie tego komunikatu, proszę napełnić kocioł wodą lub wezwać instalatora - rozdział 8 W przypadku pojawiania się na ekranie napisu "BLAD" proszę wcisnąć przycisk reset znajdujący się pod klapką (opcja dot.kotłów CompactGas). W przypadku częstego pojawiania się takiego komunikatu, proszę skontaktować się z serwisem. TEMP. OB. MI BLAD 12-0 ZROD. CIEPLA BLAD 30-2 Przykład dla raportu zakłóceń czujnika (zwarcie lub przerwanie) Kod błędu z indeksem 0 lub 1 Przykład dla raportu zakłóceń źródła ciepła (Stan załączeń) Kod błędu z indeksem 2-5 CWU BLAD 50-2 Przykład dla raportu zakłóceń (Funkcja regulacyjna) Kod błędu z indeksem 2-4 DATENBUS BLAD 70-1 Przykład dla raportu zakłóceń adresowania (Błąd adresowania dla magistrali komunikacji-bus) Kod błędu 70 z indeksem 0 lub 1 40

41 / Sterowanie ogrzewaniem Zmiana maksymalnej temperatury kotła Zmiana maksymalnej temperatury kotła może być wykonana przez serwisanta. PO. 16. SIE.'09 Wskazania podstawowe 14: C 1 Nacisnąć pokrętło na ok. 3 sekundy 2 PROGRAM CZAS Na ekranie pojawi się migający napis "PROGRAM CZAS" 3 4 Obracać pokrętłem aż pojawi się na ekranie napis np."automat PALN" (dostępny opcjonalnie). AUTOMAT PALN. Napis "AUTOMAT PALN" będzie migał na ekranie. 5 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawienia. 6 7 Obracając pokręłem można wybrać odczyt temperatury i nastawy temperatury. PARAMETER Na ekranie pojawia się migający odczyt bądź nastawa temperatury. INFORMATION 8 9 Nacisnąć pokrętło w celu zatwierdzenia nastawionej wartości. 41

42 6. Sterowanie ogrzewaniem / 00 TEMP 60.0 Na ekranie miga ustawiona temperatura. 9 Wybór wartości. Zatwierdzenie. 42

43 / Sterowanie ogrzewaniem 6.11 Informacje o instalacji grzewczej Przycisk informacyjny o temperaturach w instalacji i obiegach grzewczych Wartość rzeczywista Temperatura zewnętrzna Źródło ciepła - Ilość startów palnika (stopień 1) obrót w lewo obrót w prawo AUSSEN 7.5 C STARTS Źródło ciepła Godziny pracy (Stopień 1) 0 ST-1 BETRIEBSSTD 0h ST-1 Normalnie wyświetlane są temperatury rzeczywiste. Po przyciśnieniu głównego pokrętła wyświetlana jest dodatkowo temperatura zadana. Temperatura źródła ciepła WAERMEERZG Temp. spalin (opcja) ABGAS 64.5 c 50 C Modulacja (opcja) MODULATION 30 W określonych przypadkach można wyświetlić dodatkowe informacje na ekranie Ciśnienie wody (opcja) WASSERDRUCK 1.6 Temperatura c.w.u. tylko w połączeniu z czujnikiem pokojowym: - Temperatura pomieszczenia, obieg bezpośredni CO-P - Temperatura pomieszczenia OBM 1 - Temperatura pomieszczenia OBM 2 tylko jeśli włączony 2-stopień: - Źródło ciepła Godziny pracy (stopień 2) - Źródło ciepła Ilość startów (stopień 2) WARMWASSER 55 C Temp. obiegu mieszacza (1 lub 2) VORLAUF 55 C Powrót do wskazań podst.: krótko nacisnąć 43

44 6. Sterowanie ogrzewaniem / Wskazania specjalne PO. 16. SIE.'04 14: C Symbol śnieżynki: Aktywny tryb przeciwzamrożeniowy urządzenia PO. 16. SIE.'04 14: C Symbol parasola przeciwsłonecznego: Letnie wyłączenie jest aktywne (ogrzewanie wyłączone, c.w.u. zgodnie z programem) Wyposażenie na życzenie Regulator pokojowy RS-T Dzięki regulatorowi pokojowemu RS-T wzrasta komfort obsługi oraz możliwość kontroli nad instalacją grzewczą. Każdy z obiegów grzewczych może zostać wyposażony w osobny regulator pokojowy. Jednostka centralna w połączeniu z regulatorem pokojowym umożliwia aktywację rozmaitych funkcji sterujących i regulacyjnych. Należą do nich m.in.: - Funkcje optymalizacyjne - Automatyczna adaptacja krzywej grzewczej Za pomocą pięciu przycisków obsługowych możemy zmienić temperaturę, czasy załączeń oraz ustawić indywidualne programy dla instalacji. Przejrzysty wyświetlacz informuje o aktualnej dacie, godzinie, temperaturze zewnętrznej i pokojowej, parametrach pracy (temperatury zadana i rzeczywista, wartości parametrów, wskazania programu itp.) oraz melduje o nieprawidłowościach w pracy (sygnalizacja zakłóceń). Zdalne sterowanie z czujnikiem pokojowym RFF-T To wyposażenie dodatkowe mierzy aktualną temperaturę pomieszczenia i umożliwia korekcję żądanej temperatury pokojowej. Zintegrowany przycisk wyboru trybu pracy umożliwia ciągłe ogrzewania względnie redukcję lub tryb automatyczny zgodnie z zadanym programem w jednostce centralnej. 44

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01. Gazowy kocioł wiszący Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1Elementy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Logamax U022-24K Logamax U024-24K 2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472 Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...

Bardziej szczegółowo

IGNIS alfa v TMK Września

IGNIS alfa v TMK Września IGNIS alfa v1.08-1.16 TMK Września Mikroprocesorowy regulator temperatury do kotła centralnego ogrzewania ze ślimakowym podajnikiem paliwa stałego lub kotła miałowego. PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. TopGas (30, 35, 45, 50, 60, 80) gazowe, wiszące kotły kondensacyjne

Instrukcja obsługi. TopGas (30, 35, 45, 50, 60, 80) gazowe, wiszące kotły kondensacyjne PL Instrukcja obsługi TopGas (30, 35, 45, 50, 60, 80) gazowe, wiszące kotły kondensacyjne Hoval Sp. z o.o. 61-013 Poznań ul. Bałtycka 6 Tel. +48 61 874 38 50...56 Fax. + 48 61 874 38 51 E-mail: info@hoval.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Pogotowie cieplne (041)

Pogotowie cieplne (041) WSTĘP Węzeł cieplny MEC jest urządzeniem słuŝącym dla potrzeb centralnego ogrzewania i (opcjonalnie) do ogrzewania ciepłej wody uŝytkowej. Zastosowanie nowoczesnej technologii i wysokiej jakości urządzeń

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Weishaupt Thermo Condens WTC 45-A WTC 60-A

Instrukcja obsługi Weishaupt Thermo Condens WTC 45-A WTC 60-A Notatki Max Weishaupt GmbH, D-88475 Schwendi Telefon 0049 (7353) 830 Telefax 0049 (7353) 83 358 Weishaupt Polska Sp. z o.o. 02-892 Warszawa ul. Bażancia 55 tel.: 022/33 69 400 fax.: 022/33 69 411 www.weishaupt.pl

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy kocioł wiszący Neckar Gazowy kocioł wiszący Neckar NS 21-1 AE 23 NW 21-1 AE 23 NS 21-1 KE 23 NW 21-1 KE 23 PL (06.01) SM Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi

Bardziej szczegółowo

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie radiowe CDR4 - Pakiet AD253 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020530-001-A Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

NEO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

NEO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NEO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1 5 2 3 4 6 7 1 Dzień 2 Pożądana (ustalona) temperatura 3 Ogrzewanie włączone/wyłączone 4 Noc 5 Przycisk funkcyjny 6 Obniżenie temperatury w ciągu dnia (5 dni) 7 Obniżenie temperatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/21 AL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Pole obsługi 4 2 Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Informacje na temat Regulacje DigiCompact

Informacje na temat Regulacje DigiCompact Informacje na temat Regulacje DigiCompact Regulacja DigiCompact Regulacja DigiCompact R / R-SB Regulacja DigiCompact 2 Regulacja DigiCompact R2 Regulacja DigiCompact 3 Regulacja DigiCompact R6 Regulacja

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1 Elementy obsługi 5

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B, GC4B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 41xx. Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx. Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić

Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 41xx. Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx. Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić 6300 9932 01/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Sterownik Logamatic 41xx Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw R&TTE 1999/5/CE Ze względu na możliwy dalszy rozwój norm oraz produktów przytoczone dane oraz zdjęcia są prawnie wiążące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 12/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ GW1B, Vitotronic 300, typ GW2B VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300 7/2011 Proszę

Bardziej szczegółowo

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie przewodowe CDI4 - Pakiet AD254 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020537-001-C Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. TopGas comfort (10, 16, 22)

Instrukcja obsługi. TopGas comfort (10, 16, 22) PL Instrukcja obsługi TopGas comfort (10, 16, 22) Hoval Polska Sp. z o.o. ul. Bałtycka 6 61-013 Poznań Telefon +48 61 874 38 50 Telefax +48 61 874 38 51 E-mail: info@hoval.pl www.hoval.pl 4 205 540 / 00-06/06

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego

Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Podręcznik użytkownika Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego www.danfoss.pl Oryginalna instrukcja została napisana w języku angielskim. Instrukcje w innych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31 Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31 PL (05.02) JS Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi 4 2 Uruchomienie 5 2.1 Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23 PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienia symboli / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa............3 1.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika przewodowego CZ-RTC2 oraz sterownika bezprzewodowego CZ-RWS2

Instrukcja obsługi sterownika przewodowego CZ-RTC2 oraz sterownika bezprzewodowego CZ-RWS2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego CZ-RTC2 oraz sterownika bezprzewodowego CZ-RWS2 SPIS TREŚCI 1. Pilot zdalnego sterowania... 3 Sterownik bezprzewodowy CZ-RWS2... 3 1-1. Oznaczenia i funkcje...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem pogodowym Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

IRYD MZ pid fuzyy logic

IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic jest regulatorem przeznaczonym do kontroli pracy kotła CO z podajnikiem ślimakowym lub tłokowym (z czujnikiem położenia podajnika). Regulator steruje rozbudowaną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 156 04/2008 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

IGNIS gamma wersja TMK Września

IGNIS gamma wersja TMK Września IGNIS gamma wersja 2.02-2.14 TMK Września Mikroprocesorowy regulator temperatury do kotła centralnego ogrzewania ze ślimakowym podajnikiem paliwa stałego. Sterownik utrzymuje zadane temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Z tej prezentacji dowiesz się: Czym różni się starsza pompa ciepła Vitocal 160-A od nowszej pompy ciepła Vitocal 161-A. Jakie nowe funkcje specjalne

Bardziej szczegółowo

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC)

Bardziej szczegółowo

Parametry poziom "Serwis"

Parametry poziom Serwis Parametry 1 Parametry poziom "Serwis" Jak wejść w tryb i dokonać ustawień parametrów Serwisowych? Należy nacisnąć oba (lewy i prawy) przyciski regulatora na co najmniej 3 sekundy. Następnie puścić oba

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście.

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście. Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi: RDE100.1DHW MR6 - pomieszczeniowy regulator z niezależnym sterowaniem RDE100.1DHW pomieszczeniowy regulator c.w.u. z niezależnym które w łatwy sterowaniem sposób

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący

Gazowy kocioł wiszący 6720608216-0607 (users).fm Page 1 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Gazowy kocioł wiszący OS 23-1 AE 23 OW 23-1 AE 23 OS 23-1 KE 23 OW 23-1 KE 23 PL (06.07) SM 6720608216-0607 (users).fm Page 2 Thursday,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA DRACO VERSA 24kW

Kocioł TEKLA DRACO VERSA 24kW Dane aktualne na dzień: 06-04-2019 00:56 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-draco-versa-24kw-p-1516.html Kocioł TEKLA DRACO VERSA 24kW Cena 11 008,50 zł Opis produktu DRACO VERSA 24kW Stalowy

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo