SERIA 54 CZUJNIKI ZBLIŻENIOWE
|
|
- Bernard Leśniak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SEA CZUJNK ZBLŻENOWE BAY.COM THE HGH PEFOMANCE COMPANY
2 SPS TEŚC.0 Definicje terminów. Bezpieczne użytkowanie Wykwalifikowany personel Wstęp. Przechowywanie w stanie wstępnie zainstalowanym Numery części czujnika serii Zestaw aktywatora Opis działania czujnika serii Aktywator. Dobór Zamocowanie montażowe Aktywator nieruchomy - napęd z mechanizmem zębatkowym Aktywator nastawny - napęd z mechanizmem zębatkowym Aktywator o typie wysokiej widoczności - napęd z mechanizmem zębatkowym Zestaw czujników dla obszarów niebezpiecznych - napęd z mechanizmem zębatkowym Napęd Scotch Yoke Nastawianie aktywatora Aktywator nastawny o typie wysokiej widoczności Podłączenia (wyposażenie robocze). Tylko czujnik Czujnik i elektromagnes (wspólnie) Czujnik i elektromagnes (niezależnie) Podłączenia przez przepust kablowy Numery części czujnika 6.0 Wymagane narzędzia DLA UZYSKANA DALSZYCH NFOMACJ NA TEMAT NNEJSZEGO PODUKTU NNYCH PODUKTÓW BAY POSMY O SKOZYSTANE Z NASZEGO POTALU NTENETOWEGO bray.com
3 SEA Czujniki zbliżeniowe SEA Czujniki zbliżeniowe ZALECAMY PZECZYTANE PZESTZEGANE NNEJSZEJ NSTUKCJ ZALECAMY PZECHOWANE NSTUKCJ DO WGLĄDU.0 DEFNCJE TEMNÓW OSTZEŻENE OSTOŻNE WSKAZÓWKA. BEZPECZNE UŻYTKOWANE Przedmiotowe urządzenie opuściło fabrykę w prawidłowym stanie umożliwiającym jego bezpieczne zainstalowanie i bezpieczną eksploatację w sposób wykluczający powstanie zagrożeń. Wskazówki i ostrzeżenia zawarte w niniejszym dokumencie muszą być przestrzegane przez użytkownika dla utrzymania obecnego bezpiecznego stanu urządzenia i zapewnienia jego bezpiecznej eksploatacji. Wskazuje sytuację potencjalnie niebezpieczną, która bez zachowania należytej ostrożności może być przyczyną śmierci lub poważnego urazu ciała. Wskazuje sytuację potencjalnie niebezpieczną, która bez zachowania należytej ostrożności może być przyczyną mniej poważnego lub średnio poważnego urazu ciała. Termin użyty z pominięciem znaku ostrzegawczego wskazuje potencjalną sytuację, która bez zachowania należytej ostrożności może być przyczyną powstania niepożądanych wyników lub stanów - włącznie ze szkodami materialnymi. Wymagane jest podjęcie wszelkich niezbędnych środków dla wykluczenia uszkodzenia urządzenia wskutek niewłaściwego użytkowania, wystawienia na działanie sił udarowych lub nieprawidłowego magazynowania. Do czyszczenia nie używać materiałów ściernych; zabrudzeń powierzchniowych nie zdrapywać twardymi przedmiotami. Niniejszy dokument zawiera opis procedur konfigurowania i kalibracji. Poprawna konfiguracja i kalibracja są wymagane dla zapewnienia bezpiecznej eksploatacji produktu. System regulacji, w którym zostało zainstalowane urządzenie musi dysponować właściwymi zabezpieczeniami dla zapobieżenia zranieniu osób personelu lub uszkodzeniu wyposażenia w przypadku awarii elementów składowych systemu. Niniejszy dokument nie obejmuje wszystkich informacji szczegółowych na temat każdej wersji produktu stanowiącego przedmiot opisu. Nie może on objąć wszystkich potencjalnie prawdopodobnych zdarzeń jakie mogą zaistnieć podczas instalowania, eksploatacji i użytkowania.. WYKWALFKOWANY PESONEL Wykwalifikowany personel w rozumieniu niniejszej dokumentacji to personel zapoznany z instalacją, odbiorem technicznym i eksploatacją produktu dysponujący właściwymi kwalifikacjami, w szczególności zaś: Przeszkolony w zakresie obsługi i konserwacji ciśnieniowych urządzeń i systemów pneumatycznych zgodnie z uznanymi praktykami bezpieczeństwa. Przeszkolony lub uprawniony do podłączania, rozłączania, uziemiania, oznakowywania i blokowania obwodów elektrycznych i wyposażenia elektrycznego zgodnie z uznanymi praktykami bezpieczeństwa. Przeszkolony w zakresie prawidłowego stosowania środków ochrony osobistej zgodnie z uznanymi praktykami bezpieczeństwa. Przeszkolony w zakresie środków pierwszej pomocy. Jeśli urządzenie zostało zainstalowane w miejscu potencjalnego zagrożenia wybuchowego - przeszkolony w zakresie obsługi, odbioru technicznego i konserwacji wyposażenia w obszarach niebezpiecznych..0 WSTĘP Wskazówka: nformacje zawarte w niniejszej instrukcji służą jako pomoc przy eksploatacji i konserwacji czujników zbliżeniowych Bray Serii. Czujniki zbliżeniowe serii są przeznaczone do wskazywania położenia zaworu przy użyciu sygnałów różnego rodzaju. Każda z możliwych konfiguracji zostanie opisana bardziej szczegółowo na kolejnych stronach niniejszej instrukcji. Wszystkie czujniki zbliżeniowe Bray serii wykorzystują łączniki półprzewodnikowe. Mimo, że łączniki półprzewodnikowe realizują te same funkcje co konwencjonalne łączniki mechaniczne, łączniki półprzewodnikowe działają w inny sposób. WSKAZÓWKA Ważne, aby użytkownik zapoznał się dokładnie ze specyfikacjami użytych czujników, aby zapobiec uszkodzeniu czujnika. Łączniki półprzewodnikowe charakteryzują ograniczenia dotyczące wielkości prądu związane z materiałem półprzewodnika zastosowanym w czujniku. Te ograniczenia dotyczące prądu należy uwzględnić podczas instalowania czujnika. W przeciwieństwie do łączników mechanicznych normalnie dopuszczających przepływ prądu o wartości kilku amperów, wartość znamionowa prądu łączników półprzewodnikowych wynosi zazwyczaj pół ampera lub mniej. WSKAZÓWKA Charakterystyki elektryczne czujnika serii muszą być zgodne z zastosowaniem użytkowym. Korzystanie z czujników serii wymaga przestrzegania kilku parametrów. Kilka z nich (o istotnym znaczeniu) zestawiono poniżej: Napięcie robocze Maksymalny prąd przełączania Spadek napięcia wyjściowego Prąd resztkowy Wykorzystanie czujnika serii przy parametrach przekraczających wskazane granice może spowodować uszkodzenie czujnika i utratę gwarancji fabrycznej. Napięcie robocze stanowi wielkość napięcia niezbędną dla zapewnienia pracy czujnika. Maksymalny prąd łączeniowy to najwyższy prąd mogący przepływać przez półprzewodnikowe obwody elektroniczne czujnika w stanie wzbudzenia (gdy tarcza znajduje się w sąsiedztwie czujnika). Po dostarczeniu czujnika za prawidłowe zainstalowanie czujnika w systemie sterowania, zapewniające ograniczenie prądu przepływającego przez czujnik odpowiada użytkownik. Wszystkie niezbędne informacje zamieszczono w podręczniku technicznym. Spadek napięcia wyjściowego jest definiowany jako wielkość spadku napięcia na łączniku półprzewodnikowym. Ten spadek napięcia często zmienia się z ilością prądu przepływającą przez czujnik i jest zależny od obciążenia. Spadek napięcia jest istotny wówczas, jeśli połączonych zostaje szeregowo kilka czujników - na każdym urządzeniu występuje wówczas spadek napięcia - suma wszystkich spadków napięcia odjęta od napięcia zasilania daje napięcie wynikowe na końcu połączenia szeregowego. Użytkownik winien zapewnić, aby napięcie zasilania było na tyle wysokie, aby napięcie wynikowe uwzględniające wszystkie spadki napięcia było wyższe od minimalnego napięcia roboczego ostatniego czujnika serii w szeregu. Należy także rozważyć przypadek czujników leżących w większej odległości od podłączonego obciążenia, gdyż zgodnie z zasadą ogólną każde 00 metrów (000 ft.) przewodu oznacza rezystancję 0Ω (patrz odnośniki do kodu elektrycznego wskazujące wartości rezystancji konkretnych średnic przewodów). Ważne aby odległość między czujnikiem serii i tablicą rozdzielczą nie była na tyle duża, aby wywołać spadek napięcia poniżej minimalnego napięcia roboczego czujnika. Prąd resztkowy jest często nazywany prądem upływowym. W stanie wyłączenia (aktywator NE leży w sąsiedztwie czujnika) czujnik czerpie niewielki prąd potrzebny do zasilenia układów elektronicznych czujnika. Jest to niezbędne, aby czujnik wykrył aktywator w dowolnym momencie czasowym, gdy doprowadzone jest napięcie zasilania. Ważne jest, aby prąd resztkowy był niższy od maksymalnej wartości prądu w stanie wyłączenia systemu nadzoru. W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy o skontaktowanie się z dystrybutorem Bray lub lokalnym przedstawicielem przedsiębiorstwa Bray właściwym dla lokalizacji użytkownika. z 7 z 7
4 S S V- 6 V- V+ V+ 7M 0-0 V DC / 00 ma Made in Czech epublic PW Made in Czech epublic -0V DC / 00mA valve S S V+ V- V- V+ 6 Made in Czech epublic -0V DC / 00mA S S 6 V- V+ V- V+ SEA Czujniki zbliżeniowe SEA Czujniki zbliżeniowe. PZECHOWYWANE Czujniki nie są chronione przed czynnikami pogodowymi do chwili ich poprawnego zainstalowania na napędzie lub bez właściwego przygotowania do przechowywania. Firma Bray nie bierze odpowiedzialności za pogorszenie parametrów czujnika w przypadku jego nieprawidłowego przechowywania. Czujniki należy przechowywać na półkach lub na drewnianych podkładkach celem ochrony przed działaniem wilgoci zawartej w podłożu pomieszczenia. Czujniki należy przykryć dla ochrony przed kurzem i brudem. Aby zapobiec skraplaniu się wilgoci wewnątrz czujników lub na stykach przyłączy należy utrzymywać stałą temperaturę otoczenia i przechowywać czujniki w dobrze przewietrzanych, czystych i suchych pomieszczeniach.. ZESTAW AKTYWATOA 0: System brytyjski : System 0: mperial metryczny Najmniejsza Smallest : Metric wielkość Actuator napędu Size Dla serii For S9/9 A: Nastawny 9/9 B: Nienastawny C: Typ wysokiej widoczności A: -0V DC / 00mA -0V DC / 00mA. OPS DZAŁANA CZUJNKA SE Czujniki indukcyjne Bray wykorzystują system bezdotykowej detekcji w celu kontroli położenia urządzeń obrotowych. Aktywator jest zamontowany na środkowym wałku zębatym napędu. Podczas ruchu zaworu położenia otwarcia i zamknięcia zaworu są wyznaczane na podstawie ruchu aktywatora. Aktywator zawiera metalową wkładkę aktywującą odpowiedni łącznik DC -Wire PNP/NPN Made in Czech epublic indukcyjny w czujniku. Aktywacja ta jest przekazywana do systemu zapewnionego przez użytkownika zaworu celem wyznaczenia położenia zaworu. DC -Wire PNP/NPN Made in Czech epublic DC -Wire PNP/NPN Odpowiednio do położenia wałka zębatego/aktywatora jedna z metalowych wkładek na aktywatorze zostaje ustawiona bezpośrednio naprzeciw łącznika. Gdy zawór jest otwarty jedna z metalowych wkładek leży bezpośrednio naprzeciw czujnika. Do systemu nadzorującego zapewnionego przez użytkownika przesłany zostaje sygnał otwarcia zaworu i zapala się odpowiednia dioda LED. Z chwilą zamknięcia zaworu inna metalowa wkładka aktywuje drugi łącznik. Do systemu nadzorującego zapewnionego przez użytkownika przesłany zostaje sygnał zamknięcia zaworu i zapala się druga dioda LED. Funkcja każdego łącznika może zostać dobrana przez użytkownika. Następuje to przez nastawienie aktywatora odpowiednio do położenia napędu (patrz punkt..) lub skonfigurowanie sterownika PLC. Wszystkie aktywatory można skonfigurować dla kierunków ruchu zaworu zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. -0V DC / 00mA Made in Czech epublic. OZNACZENA CZĘŚC CZUJNKA SE Wersja Wyjście elektryczne 00: Podstawa z : Electrical -przewodowe OutputDC PNP tworzywa Versionsztucznego : DC wire PNP : -przewodowe DC dwufunkcyjne 0: Podstawa 00: Plastic Base : DC wire Dual Function aluminiowa 0: Aluminum Base : ntrinsically Safe : skrobezpieczne : AC/DC : : AC/DC AS-i Obudowa Housing : AS-i 0: Large Housing with pin M Connector 0: Duża obudowa : Large ze Housing złączem with -biegunowym M0 Conduit Entry M : Duża obudowa : Small z Housing dławikiem with kablowym pin M M0 Connector : Small Housing with M0 Conduit Entry : Mała obudowa : Large ze Housing złączem with -biegunowym d Connection M : Mała obudowa z dławikiem kablowym M0-0V DC / 00mA -0V DC / 00mA DC -Wire PNP/NPN Made in Czech epublic DC -Wire PNP/NPN Made in Czech epublic 0-0 V DC / 00 ma PW ND.CONT.EQ. DC -Wire PNP + Out Made in Czech epublic valve Fazy robocze Czujniki Bray serii zawierają dwa łączniki zbliżeniowe umieszczone w hermetycznie szczelnej obudowie. Położenie łączników jest oznakowane znakiem + lub rzymskimi cyframi i. DC -Wire PNP/NPN DC -Wire PNP + Out ND.CONT.EQ. 7M -Wire PNP/NPN : Duża obudowa ze złączem d -0V DC / 00mA DC -Wire PNP/NPN Made in Czech epublic -0V DC / 00mA 0-0 V DC / 00 ma DC -Wire PNP/NPN Made in Czech epublic PW ND.CONT.EQ. 7M DC -Wire PNP + Out Made in Czech epublic valve valve DC -Wire PNP + Out Made in Czech epublic z 7 z 7
5 SEA Czujniki zbliżeniowe SEA Czujniki zbliżeniowe.0 AKTYWATO Wszystkie czujniki serii są oferowane z dedykowanym aktywatorem. Konfiguracja podczas instalowania różni się zależnie od zastosowania użytkowego czujnika i komponentów współpracujących.. MONTAŻ Kombinacje aktywatora i czujnika patrz poniższe tabele:. MONTAŻ Montaż jest uzależniony od zastosowania użytkowego. Wszystkie aktywatory zostają dostarczone z wymaganym osprzętem dla czujnika i zestawem montażowym aktywatora. Zestawy osprzętu pasują do różnych wielkości napędu, stąd też po zainstalowaniu mogą pozostać zbędne części... Aktywator stały - napęd z mechanizmem zębatkowym Aktywator stały Dla czujników PN: Wielkość 6 do 9 NAMU 0x80mm Zestaw nr 06B-8006 Śruba imbusowa M6 długość 0mm Śruba imbusowa #0- długość Wielkość 9 do 8 NAMU 0x80mm Zestaw nr 9B-8006 Śruba imbusowa M6 długość mm Śruba imbusowa #0- długość. odzaj gwintu Wielkość dla serii 9/9 Zestaw aktywatora PN B B B-8006 System brytyjski 9-0 9B-8006 Wskazówka: Napęd serii 98 Scotch Yoke wykorzystuje aktywator PN 06B-806. Zestaw nr 06B-806 Śruba imbusowa M6 długość 0mm Śruba imbusowa M długość mm Zbędne części usunąć jako odpad Zestaw nr 9B-806 Śruba imbusowa M6 długość mm Śruba imbusowa M długość mm Zbędne części usunąć jako odpad Aktywator nastawny Dla czujników PN: odzaj gwintu Wielkość dla serii 9/9 Zestaw aktywatora PN A A-806 System brytyjski A A-8006 Wskazówka: Napęd serii 98 Scotch Yoke wykorzystuje aktywator PN 06A-806. Wielkość 60 do NAMU 0x0mm Aktywator wysoki Dla czujników PN: odzaj gwintu Wielkość dla serii 9/9 Zestaw aktywatora PN C C-806 Zestaw nr 9B-8006 Śruba imbusowa M6 długość mm Śruba imbusowa #0- długość Śruba z łbem stożkowym #0- długość. Zestaw nr 9B-806 Śruba imbusowa M6 długość mm Śruba imbusowa M długość mm Śruba z łbem stożkowym M długość mm Zbędne części usunąć jako odpad Nie dotyczy wielkości System brytyjski C C-8006 Wskazówka: Napęd serii 98 Scotch Yoke wykorzystuje aktywator PN 06C-806. z 7 6 z 7
6 SEA Czujniki zbliżeniowe SEA Czujniki zbliżeniowe.. Aktywator stały - napęd z mechanizmem zębatkowym (ciąg dalszy).. Aktywator nastawny - napęd z mechanizmem zębatkowym Wielkość 6 do 9 NAMU 0x80mm Wielkość 9 do 8 NAMU 0x80mm Wielkość 6 do 8 NAMU 0x80mm Zestaw nr 06B-8006 Śruba imbusowa M6 długość 0mm Zestaw nr 9B-8006 Śruba imbusowa M6 długość mm Zestaw nr 06A-8006 Śruba imbusowa M6 długość 0mm Śruba imbusowa #0- długość. Śruba imbusowa #0- długość.7 Śruba imbusowa #0- długość 7/6 Zestaw nr 06B-806 Śruba imbusowa M6 długość 0mm Zestaw nr 9B-806 Śruba imbusowa M6 długość mm Zestaw nr 06A-806 Śruba imbusowa M6 długość 0mm Śruba imbusowa M długość 0mm Śruba imbusowa M długość 70mm Śruba imbusowa M długość mm Zbędne części usunąć jako odpad Zbędne części usunąć jako odpad Wielkość 60 do NAMU 0x0mm Wielkość 60 do NAMU 0x0mm Zestaw nr 9B-8006 Zestaw nr 60A-8006 Śruba imbusowa M6 długość mm Śruba imbusowa #0- długość. Śruba z łbem stożkowym #0- długość. Nie dotyczy wielkości Śruba imbusowa M6 długość 0mm Śruba imbusowa #0- długość 7/6 Śruba z łbem stożkowym #0- długość Nie dotyczy wielkości Zestaw nr 9B-806 Śruba imbusowa M6 długość mm Zestaw nr 60A-806 Śruba imbusowa M6 długość 0mm Śruba imbusowa M długość 0mm Śruba imbusowa M długość mm Śruba z łbem stożkowym M Zbędne części usunąć jako odpad długość mm Śruba z łbem stożkowym M długość mm 7 z 7 8 z 7
7 SEA Czujniki zbliżeniowe SEA Czujniki zbliżeniowe.. Aktywator nastawny - napęd z mechanizmem zębatkowym (ciąg dalszy).. Aktywator wysoki - napęd z mechanizmem zębatkowym Wielkość 6 do 8 NAMU 0x80mm Wielkość 6 do 8 NAMU 0x80mm Zestaw nr 06A-8006 Śruba imbusowa M6 długość 0mm Zestaw nr 06C-8006 Śruba imbusowa M6 długość 0mm Śruba imbusowa #0- długość /8 Śruba imbusowa #0- długość /8 Zestaw nr 06A-806 Śruba imbusowa M6 długość 0mm Śruba imbusowa M długość mm Śruba imbusowa #0- niezagubialna Zestaw nr 06C-806 Śruba imbusowa M6 długość 0mm Śruba imbusowa M długość mm Śruba imbusowa M niezagubialna Wielkość 60 do NAMU 0x0mm Wielkość 60 do NAMU 0x0mm Zestaw nr 60A-8006 Zestaw nr 60C-8006 Śruba imbusowa M6 długość 0mm Śruba imbusowa #0- długość /8 Śruba z łbem stożkowym #0- długość Nie dotyczy wielkości Śruba imbusowa M6 długość 0mm Śruba imbusowa #0- długość /8 Śruba imbusowa #0- niezagubialna Śruba imbusowa #0- długość /8 Nie dotyczy wielkości Zestaw nr 60A-806 Śruba imbusowa M6 długość 0mm Zestaw nr 60C-806 Śruba imbusowa M6 długość 0mm Śruba imbusowa M długość mm Śruba imbusowa M długość mm Śruba z łbem stożkowym M długość mm Śruba imbusowa M niezagubialna Śruba imbusowa M długość 6mm 9 z 7 0 z 7
8 SEA Czujniki zbliżeniowe SEA Czujniki zbliżeniowe.. Zestaw czujników dla obszarów niebezpiecznych - napęd z mechanizmem zębatkowym.. Napęd Scotch Yoke Wielkość 6 do 8 NAMU 0x80mm Układ montażowy serii 98 odpowiada wielkości 6 napędu z mechanizmem zębatkowym. Zestaw montażowy patrz odpowiednie tabele. Zestaw nr Czujnik Zespół aktywatora Pokrywka zabezpieczająca - strefa / Śruba imbusowa #0-X/, stal nierdzewna Aktywator stały odzaj gwintu Seria 98 Zestaw aktywatora PN Wszystkie wymiary 06B-806 Zestaw nr Czujnik Zespół aktywatora Pokrywka zabezpieczająca - strefa / Śruba imbusowa MX0.8X, stal nierdzewna Wielkość 60 do NAMU 0x0mm Zestaw nr Czujnik Zespół aktywatora Pokrywka zabezpieczająca - strefa / Zespół płyty montażowej Śruba imbusowa #0-X/8, stal nierdzewna Nie dotyczy wielkości Aktywator nastawny odzaj gwintu Seria 98 Zestaw aktywatora PN Wszystkie wymiary 06A-806 Zestaw nr Czujnik Zespół aktywatora Pokrywka zabezpieczająca - strefa / Zespół płyty montażowej Śruba imbusowa #0-X/, stal nierdzewna z 7 z 7
9 SEA Czujniki zbliżeniowe SEA Czujniki zbliżeniowe.. Napęd Scotch Yoke (ciąg dalszy). NASTAWANE AKTYWATOA. AKTYWATO NASTAWNY WYSOK Aktywator nastawny wysoki odzaj gwintu Seria 98 Zestaw aktywatora PN Wszystkie wymiary 06C-806 Aktywatory nastawne są przeznaczone dla użytkowników, którzy pragną dysponować możliwością elastycznego usytuowania granicznych punktów detekcji położenia poza standardowym zakresem od zero do dziewięćdziesięciu stopni. Trzy elementy składowe aktywatora nastawnego można skręcać w krokach co stopni. Celem nastawienia aktywatora należy wykonać poniższe czynności:. Wykręcić śrubę imbusową przytrzymującą trzy części aktywatora na wałku zębatym.. Obrócić odpowiednią część aktywatora do wymaganego położenia. a. Jako punkty odniesienia wykorzystać oznaczenia położenia kątowego na aktywatorze.. Zadbać, aby żółty wskaźnik położenia został ustawiony w pozycji wskazującej położenie tarczy zaworu.. Usunąć dwie śruby pokrywki aktywatora.. Zdjąć pokrywkę aktywatora przez pociągnięcie do góry.. Wykręcić środkową śrubę imbusową przytrzymującą aktywatora na wałku zębatym.. Obrócić odpowiednią część aktywatora do wymaganego położenia. a. Zadbać, aby aktywator w stanie otwarcia i zamknięcia zaworu był dobrze widoczny po ponownym osadzeniu pokrywki.. Wkręcić śrubę imbusową przytrzymującą aktywatora na wałku zębatym. 6. Osadzić pokrywę i śruby mocujące.. Dokręcić śrubę imbusową. Zestaw czujników zbliżeniowych przeciwwybuchowych odzaj gwintu Seria 98 Zestaw aktywatora PN Wszystkie wymiary z 7 z 7
10 SEA Czujniki zbliżeniowe SEA Czujniki zbliżeniowe.0 PODŁĄCZENA Firma Bray oferuje trzy różne systemy podłączeń dla zaspokojenia wymagań użytkownika dla różnych zastosowań. Każde złącze elektryczne czujnika zostało wskazane w odpowiednim podręczniku technicznym. Przed przystąpieniem do instalowania lub modyfikacji dowolnych przewodów elektrycznych należy wyłączyć wszelkie zasilanie i zablokować/wyposażyć w tabliczkę ostrzegawczą tablicę rozdzielczą.. TYLKO CZUJNK Przyłącze czujnika służy do zasilania czujnika i przesyłania sygnału wyjściowego.. CZUJNK ELEKTOZAWÓ (NEZALEŻNE) Firma Bray oferuje także czujniki z dedykowanymi wyjściami elektrozaworu. W tym układzie sygnał czujnika i zasilanie elektrozaworu są przesyłane linią zasilającą systemu głównego. Elektrozawór jest aktywowany prądem doprowadzonym z czujnika przez złącze typu S. Wybór złączy typu S przedstawiono w podręczniku technicznym czujnika.. PODŁĄCZENA PZEZ DŁAWK KABLOWY Podłączenia przez dławik kablowy M0 są stosowane dla następujących czujników: (zawarty w zestawie PN 00-6xx6) W celu okablowania tych modeli należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami: WSKAZÓWKA Użyte dławiki kablowe muszą być certyfikowane odpowiednio do zastosowania użytkowego. Zakres temperatur dławików kablowych należy dobrać stosownie do zastosowania użytkowego. Dławiki kablowe nie mogą obniżać niezawodności zabezpieczenia przed wnikaniem mediów z zewnątrz. Połączenia wykorzystujące dławiki kablowe muszą być prawidłowo uszczelnione, aby utrzymać stopień zabezpieczenia czujników serii przed wnikaniem mediów z zewnątrz. Zastosować uszczelkę spełniającą wymagania zastosowania użytkowego.. Zdjąć pokrywkę czujnika. Pokrywkę należy zachować do celów referencyjnych.. Podłączyć czujnik elektrycznie zgodnie ze schematem elektrycznym umieszczonym na zewnętrznej powierzchni pokrywki lub zgodnie z kartą specyfikacji technicznej. Jeśli czujnik jest zamontowany na zaworze zainstalowanym w pionowej rurze, zalecane jest ustawienie czujnika w taki sposób, aby dławiki kablowe były skierowane ku dołowi, co zapobiegnie wnikaniu skroplin do czujnika wzdłuż przewodów. We wszystkich przypadkach przewód należy ułożyć w taki sposób, aby zapobiec wnikaniu skroplin do czujnika.. Zamknąć pokrywkę i dokręcić wkręty pokrywki. Należy zapewnić odpowiedni kierunek spływu skroplin z przewodów, aby zapobiec ich przedostaniu się do wnętrza czujnika. Strona systemu Złącze typu S Dopuszczalny zakres średnic przewodów (jeden przewód na zacisk) Zastosowania ogólne: 6 do 8AWG. CZUJNK ELEKTOZAWÓ (WSPÓLNE) Zastosowania przemysłowe: Strefy zagrożeń: do AWG do AWG Złącza typu Y są stosowane dla umożliwienia wysterowania elektrozaworu w przypadku czujników bez dedykowanych wyjść elektrozaworu. Linia zasilająca systemu zasila zarówno czujnik, jak i elektrozawór. Linia zasilająca systemu jest rozdzielona doprowadzając zasilanie i sygnał do czujnika i elektrozaworu. Strona systemu z 7 6 z 7
11 SEA Czujniki zbliżeniowe.0 NUMEY CZĘŚC CZUJNKA 6.0 WYMAGANE NAZĘDZA Numer części Bray Wyjście elektryczne przewodowe DC PNP przewodowe DC Klucz imbusowy # Klucz imbusowy # Klucz imbusowy / przewodowe DC przewodowe DC PNP skrobezpieczne skrobezpieczne nterfejs ASi + wyjście nterfejs ASi + wyjście AC/DC przewodowe DC PNP przewodowe DC - strefa zagrożenia + wyjście *zawarta w zestawie PN 00-6xx6) 7 z 7
12 THE HGH PEFOMANCE COMPANY SEDZBA LOKALNA BAY NTENATONAL NC. (SPÓŁKA AKCYJNA) ODDZAŁ W POLSCE ul. Unii Europejskiej Oświęcim Polska T F biuro@bray.com BAY NTENATONAL SEDZBY AFYKA Johannesburg CHLE Santiago KOEA PŁD Seoul SNGAPU Ubi Techpark AUSTALA Melbourne CHNY Hangzhou, Zhejiang MEKSYK Zapopan, Jalisco USA Houston, Texas AZJA Malaysia FANCJA Voiron NEMCY Krefeld WELKA BYTANA Glasgow BENELUKS Heerhugowaard NDE Vadodara PEU Lima WŁOCHY Milano BLSK WSCHÓD Dubai KANADA Montréal POLSKA Oświęcim BAZYLA Paulínia, Sao Paulo KOLUMBA Bogotá OSJA Moscow FLOW-TEK TE COPOATON AMESST KUGELHAHN MÜLLE BAZYLA Paulínia, Sao Paulo KANADA Montréal USA Houston, Texas NEMCY Krefeld CHNY Hangzhou, Zhejiang VALVTONC BAY/VAAS USA Houston, Texas AGENTYNA Buenos Aires NDE Chennai Wszystkie oświadczenia, informacje techniczne i zalecenia zawarte w niniejszej broszurze są przeznaczone do użytku ogólnego. W przypadku specjalnych wymagań lub potrzeby doboru materiału dla planowanych zastosowań, prosimy o skontaktowanie się z nami. Prawo wprowadzania zmian lub modyfikacji konstrukcji lub produktów bez uprzedniego powiadomienia zastrzeżone. Patenty uzyskane i zgłoszenia patentowe mają charakter ogólnoświatowy. Bray jest zastrzeżonym znakiem handlowym Bray nternational, nc. 08 Bray nternational. Wszystkie prawa zastrzeżone. OM-BC-066_Series_ProximitySensors_EU-PL_08-0-0_(0800) SEDZBA GŁÓWNA BAY NTENATONAL, NC. Westland East Blvd. Houston, Texas 770 T
SERIA 54 CZUJNIKI ZBLIŻENIOWE
SERIA CZUJNIKI ZBLIŻENIOWE THE HIGH PERFORMANCE COMPANY CECHY I ZALETY Indukcyjny czujnik zbliżeniowy SERII wskazuje położenie zaworu na zaworach ćwierćobrotowych. Wyjątkowa konstrukcja czujnika umożliwia
SERIE F15/F30 ZAWORY KULOWE KOŁNIERZOWE
SERIE F15/F30 ZAWORY KULOWE KOŁNIERZOWE BRAY.COM/FLOW-TEK THE HIGH PERFORMANCE COMPANY 1 z 7 SPIS TREŚCI 1.0 Definicje terminów... 1 2.0 Konstrukcja... 1 3.0 Wykorzystanie... 1 4.0 Obsługa...2 5.0 Regulacja
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED
` INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED Polargos Sp z o.o. ul. Deptak 17 04-956 Warszawa (+48) 22 872 00 91-93, (+48) 22 612 68 60 sekretariat@polargos.pl Elementy zestawu W zestawie znajduje się: dwufunkcyjna
Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.
Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym
ZASUWY NOŻOWE KATALOG PRODUKTÓW
ZASUWY NOŻOWE KATALOG PRODUKTÓW THE HIGH PERFORMANCE COMPANY PRZYWIĄZANIE DO JAKOŚCI SPIS TREŚCI SERIA 700 STRONA Seria 740: Zasuwa nożowa dwukierunkowa 4 Seria 745: Zasuwa dwukierunkowa do mediów zawiesinowych
Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm
0102 Opis zamówienia Cechy Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Stałe wyjustowanie Certyfikat badania typu WE TÜV99 ATEX 1479X Do zastosowania do SL 2 zgodnie z EC 61508 Diody LED do przełączania
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
Manometry różnicowe Model A2G-10/15
Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10
Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych
Pomiar poziomu Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.02 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola i monitorowanie
Zanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone
Zanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone
Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych
Pomiar poziomu Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.01 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola i monitorowanie krytycznych
www.conrad.pl CZUJNIK DESZCZU HYGROSENS (MODEL 12 V AC/DC) Nr katalogowy: 187621 CON- REGME- 12V Cechy urządzenia:
CZUJNIK DESZCZU HYGROSENS (MODEL 12 V AC/DC) INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr katalogowy: 187621 CON- REGME- 12V Cechy urządzenia: Niezawodna i bezpieczna obsługa, elektrolityczna zasada pomiaru Opad identyfikowany
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Seria LS. Elektryczny sygnalizator pozycji do napędów obrotowych
0 Elektryczny sygnalizator pozycji do napędów obrotowych Montaż Elektryczne sygnalizatory pozycji GEMÜ serii LS służą do sygnalizacji i kontroli pozycji armatur obrotowych.w zależności od wersji wyposażone
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Instrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL
Instrukcja obsługi Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 Numer instrukcji: EXI-02-03-05-14-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel.
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Magnetyczne czujniki zbliżeniowe serii CSB i CSC 1/ Czujniki kontaktronowe NAPĘDY DANE OGÓLNE. NAPĘDY > Czujniki zbliżeniowe serii CSB i CSC
Magnetyczne czujniki zbliżeniowe serii CSB i CSC > Czujniki zbliżeniowe serii CSB i CSC Czujniki kontaktronowe Magnetyczne czujniki zbliżeniowe serii CSB/CSC umożliwiają określenie położenia tłoka magnetycznego.
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE WPUSZCZANE EL-120, EL-140 EL-350, EL-350S EL-600SL, EL-600TSL, EL-600DSL EL-800SL, EL-800BSL EL-800TSL, EL-800DSL EL-1200SL, EL-1200BSL EL-1200TSL,
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
Capanivo Seria CN 4000
Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, 2001r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14W
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Zanurzeniowe czujniki temperatury
1 782 1782P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE2164... QAE2174... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35 V DC Sygnał
BES External Signaling Devices
BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A pl Instrukcja instalacji BES External Signaling Devices Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Podstawowe informacje 5 3 Przegląd systemu
Podłączenia zasilania i sygnałów obiektowych z użyciem rozłącznych złącz zewnętrznych - suplement do instrukcji obsługi i montażu
Automatyka Przemysłowa Sterowniki Programowalne Lazurowa 6/55, 01-315 Warszawa tel.: (0 prefix 22) 666 22 66 fax: (0 prefix 22) 666 22 66 Podłączenia zasilania i sygnałów obiektowych z użyciem rozłącznych
INSTRUKCJA INSTALATORA
-1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13
SERIA 70 SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE
SERIA 0 SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE THE HIGH PERFORMANCE COMPANY CECHY WYRÓŻNIAJĄCE 1 OBUDOWA 9 NAPĘD WYJŚCIOWY Niskoprofilowy siłownik odporny na warunki atmosferyczne Samohamowny zespół ślimaka i koła zębatego
Centronic UnitControl UC42 / UC45
Centronic UnitControl UC42 / UC45 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny UC42 / Sterownik indywidualny do szyny montażowej UC45 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy
Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC
Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy
Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC
Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 3140006 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul.
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_
IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE
Akustyczny zestaw testowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Akustyczny zestaw testowy Nr produktu 000120800 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Akustyczne zestawy testowe MODEL 77HP - 77HP/6A - 77HP/6AC -150-150P Zapoznaj się z niniejszymi informacjami
www.contrinex.com 241 ü Obudowy z tworzywa lub metalu ü 4- lub 2-przewodowe ü Regulowane zasięgi działania ü Detekcja wszystkich rodzajów materiałów
czujniki Pojemnościowe zalety: ü Obudowy z tworzywa lub metalu ü 4- lub 2-przewodowe ü Regulowane zasięgi działania ü Detekcja wszystkich rodzajów materiałów www.contrinex.com 241 czujniki Pojemnościowe
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, 2001 r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
INSTRUKCJA MONTAŻOWA ZESTAW PRACY NAPRZEMIENNEJ ZP-SN2A GRUPA PRODUKTOWA KLIMATYZATORY SPLIT/MULTI FUJI () Spis treści 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. DANE TECHNICZNE... 3 3. ZASADA DZIAŁANIA... 3 4.
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Wykonywanie instalacji urządzeń elektronicznych Oznaczenie kwalifikacji: E.06 Numer
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.
Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi
0 Elster GmbH Edition 0. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Przezbrojenie zaworu elektromagnetycznego bez układu tłumienia na zawór
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
Separator sygnałów binarnych. KFA6-SR2-Ex2.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność
Termostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie
GPRS-A Uniwersalny moduł monitorujący Skrócona instrukcja instalacji Pełna instrukcja dostępna jest na stronie www.satel.pl Wersja oprogramowania 1.00 gprs-a_sii_pl 02/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych
BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia
BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Zawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, 2002 r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14WD
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN
Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC0601 6 portów 10/100 Mb/s Niezarządzalny Montaż na szynie DIN Możliwość stackowania Metalowa obudowa Temperatura pracy 0 60oC Zasilanie 24VDC INSTRUKCJA OBSŁUGI v. 20180216
Inklinometry kąta nachylenia z dwoma programowalnymi punktami przełączania B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD
ATEX kategoria II 3 G, strefa Ex 2 ATEX kategoria II 3 D, strefa Ex 22 Kształt prostopadłościenny, wysokość 20 mm tworzywo sztuczne PBT-GF30-V0 Wskazanie stanu napięcia zasilania oraz przełączania Dwa
Zanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone
Zwora Elektromagnetyczna ML-300, ML z czujnikiem
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE ELEKTROMAGNESY 1 Zwora Elektromagnetyczna ML-300, ML-300-05 z czujnikiem Zwory Elektromagnetyczne - Elektromagnesy w odróżnieniu od elektrozaczepów nie posiadają ruchomych elementów
RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.
RSC-04 konwerter RS485 SM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności ścisłego stosowania
DE-SZS-HE3F_A_3x18kW. Instrukcja obsługi
DE-SZS-HE3F_A_3x18kW Instrukcja obsługi Wersja 1.0 04.09.2015 SPIS TREŚCI 1. DTR... 3 1.1. Opis układu...3 1.2. Dane techniczne...3 1.3. Opis działania układu...3 1.4. Sterownik CHE...3 1.5. Lista Kablowa...5
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55
Mechatroniczny Pomiar Temperatury Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55 Karta katalogowa WIKA TV 25.01 Zastosowanie Sterowanie i regulacja procesami przemysłowymi
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie
HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE EL-120S, EL-350, EL-350S EL-600SL, EL-600TSL EL-800SL, EL-800DSL, EL-800WS EL-1200SL, EL-1200DSL, EL-1200WS EL-1500SL, EL-1500DSL Importer: GDE POLSKA
Przygotowanie do zamontowania windy załadunkowej
Informacje ogólne na temat przygotowania Informacje ogólne na temat przygotowania W celu ułatwienia podłączenia windy załadunkowej do instalacji elektrycznej można zamówić w fabryce pakiet przygotowania
Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w kanałach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania powietrza
Dokumentacja Techniczna
Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry
Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być
Pomieszczeniowe czujniki temperatury
1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10
ELMAST F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H
ELMAST BIAŁYSTOK F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa wydanie
LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER
LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna
Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW
1 212 Termostat podwójny Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW RAZ-TW... 2-stawny termostat regulacyjny oraz termostat ograniczenia temperatury,
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania
widok z przodu
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność
DETEKTORY POŁOŻENIA TYPU "COMPACT"
DETEKTORY POŁOŻENIA TYPU "COMPACT" STYCZNIKOWE I MAGNETOOPOROWE Do siłowników z połączeniem trapezowym P29 PL R0 Seria 88 MAGNETYCZNE DETEKTORY POŁOŻENIA "COMPACT" TYPU STYCZNIKOWEGO do siłowników z połączeniem
ELMAST F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
Czujnik położenia elementów metalowych MCPM / MCPM_z
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik położenia elementów metalowych MCPM / MCPM_z Zabrze, kwiecień 2015r SPIS TREŚCI STR CZĘŚĆ OPISOWA S P I S T R E Ś C I 1. WARUNKI TECHNICZNE WYKONANIA,
Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem
Dokumentacja techniczna zasilacza ZRi02
Dokumentacja techniczna zasilacza ZRi02 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE... 3 2. BUDOWA... 3 2.1. ANALIZA BEZPIECZEŃSTWA... 3 3. OPIS DZIAŁANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI... 4 3.1. PODŁĄCZENIE DO ODBIORNIKA... 4 3.2.
POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie
GPRS-A Uniwersalny moduł monitorujący Skrócona instrukcja instalacji Pełna instrukcja dostępna jest na stronie www.satel.pl Wersja oprogramowania 1.02 gprs-a_sii_pl 08/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Zawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE
EVRM elektromagnetyczny zawór odcinający OPIS EVRM to linia elektromagnetycznych zaworów odcinających współpracujących z systemami detekcji gazów MSR PolyGard2. W przypadku wykrycia wycieku przez system
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
inet Box Instrukcja montażu
Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...
Wyspa zaworowa serii 2700 z elektrozaworami wg ISO 15407-2 Seria 2700
Wyspa zaworowa serii 700 z elektrozaworami wg ISO 107- Seria 700 Elektrozawory standard ISO 107- Seria 700 Opis serii Wyspy z elektrozaworami serii 700 są wykonane zgodnie ze standardem ISO 107-, odnoszącym
Czujnik magneto-indukcyjny dla cylindrów pneumatycznych BIM-UNT-AP6X-0,3-PSG3M
Bez akcesoriów montażowych dla cylindrów z rowkiem typu T Opcjonalne akcesoria do montażu na cylindrach innego typu. Możliwy prosty montaż jedną ręką Bezpośredni montaż na czujniku elementów do regulacji
Karta danych technicznych
Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do
WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ
H H 7 WYMIARY NAGRZEWNIC: Typ Wymiary (mm) ØD B H L L1 Waga (kg) NKO--,6-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--,8-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--1,2-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,6-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,8-1
Przekładnik prądowy IWF
www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników
AKCESORIA: z blokiem sterowania
8 NPE Kanałowa nagrzewnica elektryczna ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania
Opis techniczny. 1. Przepisy i normy. 2. Zakres opracowania. 3. Zasilanie.
Opis techniczny 1. Przepisy i normy. Projekt został opracowany zgodnie z Prawem Budowlanym, Polskimi Normami PN, Przepisami Budowy Urządzeń Elektrycznych PBUE, oraz warunkami technicznymi wykonania i odbioru
TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.
1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie
Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego
Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego 1. Bezpieczeństwo użytkowania, Gwarancja 1.1. Zasady bezpiecznego użytkowania 1.2. Gwarancja 2. Parametry pracy 2.1. Parametry elektryczne 3. Montaż
ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Calowe zawory bez wyłącznika krańcowego Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym: SBMV22 zawór dwudrogowy 22mm SBMV28 zawór dwudrogowy 28mm Zawory metryczne posiadają
DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01
Pirometr PyroCouple Wydanie LS 14/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 1.1. Specyfikacja...3 2. AKCESORIA...5 3. OPCJE...5 4. INSTALACJA...5 5. PRZYGOTOWANIE...6 5.1. Temperatura otoczenia...6 5.2. Jakość (czystość)