RUUKKI ZESTAW SOLARNY

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "RUUKKI ZESTAW SOLARNY"

Transkrypt

1 RUUKKI ZESTAW SOLARNY INSTRUKCJA MONTAŻU, KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA

2 Wprowadzenie Gratulujemy udanego zakupu! Ruukki zestaw solarny to proste i przystępne cenowo rozwiązanie umożliwiające produkcję energii w przyjazny dla środowiska sposób. Wystarczy zainstalować system i od razu możesz korzystać ze źródła czystej i darmowej energii. Nie musisz martwić się o ceny energii, zwłaszcza ich podwyżki. Zasada działania jest prosta. Panele dachowe gromadzą ciepło promieni słonecznych, pompowane następnie do zbiornika wody, z którego można je wykorzystać do produkcji ciepłej wody użytkowej lub ogrzewania pomieszczeń. Niniejsza instrukcja poprowadzi Cię przez proces montażu i wyjaśni główne zasady działania dodatkowych komponentów systemu. Pamiętaj, by na każdym etapie projektu korzystać wyłącznie z usług kompetentnych wykonawców. Montaż dachu, instalacji wodnej czy elektrycznej należy powierzyć specjalistom znającym lokalne przepisy prawa. Każdy komponent powinien zostać zainstalowany zgodnie z odpowiednimi, szczegółowymi instrukcjami. Kluczowe znaczenie mają kwestie bezpieczeństwa. Dostawa obejmuje wszystko, co potrzebne, by korzystać z darmowej energii. Wstępnie skonfigurowane systemy gwarantują wysoką efektywność. Dzięki niezawodnym dostawom od jednego partnera, Ruukki, możesz szybko cieszyć się ich działaniem. Przykładowe zdjęcie budynku z zestawem solarnym. System z jednym zbiornikiem wody i z rezerwowym źródłem ciepła (gazowe, elektryczne, itd.). Zintegrowany z pompą sterownik kontroluje prędkość obiegu solarnego w zależności od promieniowania słonecznego i temperatury wody w zbiorniku. To zapewnia ciągłość działania, optymalną efektywność i zmniejszene zużycie energii. 2 Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu

3 Przed zamówieniem i montażem zestawu solarnego Ruukki, zwróć uwagę na poniższe kwestie: Kolektory należy umieszczać na południowej połaci dachowej, maksymalnie blisko pomieszczenia technicznego z rurami i przewodami. Odległość między kolektorami a pomieszczeniem technicznym nie powinna przekraczać 15 m, aby uniknąć strat ciepła. 15-metrowa rura przesyłowa zawarta jest w dostawie. Upewnij się, że światło słoneczne nie napotyka na żadne przeszkody padając na kolektory. Unikaj montowania kolektorów w pobliżu takich konstrukcji jak kominy, rury wentylacyjne, itp. Użyj odpowiednich konstrukcyjnych podpór pod kolektorami; jeden kolektor waży 35 kg wraz z elementami montażowymi. Kolektory muszą być zakryte do czasu uruchomienia systemu, by uniknąć przegrzania. Także złącza w kolektorach powinny być zakryte do czasu końcowego podłączenia do rury przesyłowej. System można wypełnić płynem solarnym dopiero po ukończeniu instalacji. Przestrzegaj lokalnych przepisów prawa. Metody przedstawione w niniejszej instrukcji mają charakter poglądowy i nie należy stosować ich w odniesieniu do wszystkich dachów. Podczas montażu należy przestrzegać zasad sztuki budowlanej oraz przepisów BHP. W przypadku wątpliwości należy stosować się do zaleceń projektanta (konstrukcji lub ogrzewania) bądź skontaktować się z naszym działem wsparcia technicznego. Zasady bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE! Podczas prac na dachu przestrzegaj zasad bezpieczeństwa. Używaj lin i szelek bezpieczeństwa. Rozważ możliwość zastosowania dodatkowego sprzętu do podnoszenia kolektorów. Korzystaj wyłącznie z usług profesjonalnych wykonawców. OSTRZEŻENIE! Ryzyko poważnego uszkodzenia ciała. Przestrzegaj instrukcji podczas montażu i użytkowania systemu. OSTRZEŻENIE! Ryzyko uszkodzenia produktów. Niewłaściwe użytkowanie może uszkodzić komponenty, urządzenia I budynki lub okaleczyć ludzi. OSTRZEŻENIE! Temperatura powierzchni kolektorów może stać się niebezpiecznie wysoka. Zachowaj ostrożność. OSTRZEŻENIE! Nadmiar śniegu może spowodować uszkodzenia kolektora i/lub uniemożliwić jego działanie. OSTRZEŻENIE! Kolektorów nie należy montować podczas silnych wiatrów. Niewłaściwa instalacja kolektorów może skutkować oderwaniem się kolektorów od powierzchni dachu podczas silnego wiatru. UWAGA! Zapoznaj się dokładnie z instrukcjami montażu, obsługi i serwisowania. UWAGA! Korzystaj wyłącznie z usług profesjonalnych firm wykonawczych. Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu 3

4 Ruukki zestaw solarny, zawartość dostawy Zestaw solarny składa się z kolektorów, zbiornika wody, pompy ze sterownikiem, naczynia wzbiorczego i kilku dodatkowych komponentów. System musi być wyposażony w odpowiednie zawory powietrza i bezpieczeństwa. Sterownik dostosowuje moc pompy stosownie do różnicy temperatur pomiędzy kolektorami a zbiornikiem wody. Obwód solarny to system zamknięty, a ciepło z kolektorów przekazywane jest do zbiornika wody za pomocą wężownicy lub zewnętrznego wymiennika ciepła. Płyn solarny to mieszanka wody i glikolu. Należy pamiętać, by płyn cechował się wystarczającą odpornością na mróz. Właściwy płyn wchodzi w skład dostawy zestawu solarnego Ruukki. Zawartość pakietu Kolektory Zespół pompowy ze sterownikiem Alternatywne źródło ciepła, np. pompa ciepła lub bojler. Nie wchodzi w skład dostawy Ruukki. Naczynie wzbiorcze Rura przesyłowa Zbiornik na wodę Ruukki zestaw solarny 4m 2 6m 2 8m 2 4m 2 ze zbiornikiem 300 l 6m 2 ze zbiornikiem 300 l 6m 2 ze zbiornikiem 400 l Kolektor 2,3/2,0 m Zestaw do montażu kolektorów Zestaw do rozbudowy systemu Zestaw mocowań kolektorów (4 szt./kolektor) Przejście dachowe Płyn solarny, 10 l w kanistrze 25 l Skrzynka czujnika z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym Zespół pompowy ze sterownikiem Rura przesyłowa elastyczna DN16, 15 m Zestaw uchwytów rury przesyłowej Naczynie wzbiorcze 18 l Naczynie wzbiorcze 25 l Zestaw akcesoriów do naczynia wzbiorczego Złączki DN16 1/2 F do łączenia kolektorów Złączki rurowe DN16 22 mm, złączki do połączenia pompy z rurą Złączki 3/4 22 mm, złączki do pompy Uszczelki 1/2 F Zbiornik na wodę 300 l, 2 wężownice Zbiornik na wodę 400 l, 2 wężownice Anoda zbiornika Zestaw przyłączeniowy zbiornika 8m 2 ze zbiornikiem 400 l Uwaga: Zestawy mocowań kolektorów i przejścia dachowe należy zamawiać oddzielnie, gdyż są one konfigurowane w zależności od typu dachu. 4 Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu

5 Sposób postępowania Odbiór towaru Upewnij się, czy dostawa jest zgodna z zamówieniem i zawiera wszystkie elementy wymienione w dokumencie WZ. Wszelkie braki lub błędy w dostawie bądź uszkodzenia powstałe w transporcie należy spisać w liście przewozowym i niezwłocznie zgłosić Ruukki lub dystrybutorowi. Wszystkie uwagi dotyczące dostawy należy zgłosić w ciągu 8 dni od jej odbioru. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za koszty wynikające z wymiany produktów zamontowanych w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją. Prawidłowe przechowywanie kolektorów Uwagi dotyczące przechowywania kolektorów na zewnątrz: Folię zabezpieczającą usuń dopiero po zakończeniu instalacji systemu solarnego. Ułóż kolektory szklaną powierzchnią do góry. Unikaj bezpośredniego kontaktu z podłożem (korzystaj z palet lub podkładek). Aby szklana powierzchnia nie została zarysowana, stosuj przekładki między kolektorami (np. listwy drewniane). Jeśli opierasz kolektory o ścianę, zachowaj minimum 15 nachylenie i stosuj przekładki. Nie używaj tektury jako podkładki. W przypadku niewłaściwego składowania kolektorów do ich wnętrza może dostać się wilgoć przez otwory wentylacyjne. Składowanie kolektorów w opakowaniach z folii plastikowej może uszkodzić szklaną powierzchnię. Upewnij się, że kolektory nie są narażone na działanie słońca podczas składowania. Usuń plastikowe zatyczki ze złączy kolektora, jeśli poddane są one ekspozycji słonecznej bez folii ochronnej. Ryzyko topnienia! W celu łatwego przenoszenia kolektorów zaleca się stosowanie uchwytów do podnoszeń. Sprzęt taki możesz zamówić w Ruukki: Uchwyty do podnoszenia kolektorów gwarantują bezpieczny i łatwy sposób przenoszenia ich w docelowe miejsce. Uchwyt posiada wypustkę, którą łatwo wsuwa się pod profil krawędziowy kolektora. Przed podniesieniem kolektora upewnij się, że śruba uchwytu prawidłowo dociska wypustkę. Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu 5

6 Przygotowania Zalecenia przedmontażowe Pozostaw co najmniej 1 m odległości od konstrukcji dachowych takich jak kominy, świetliki, otwory wentylacyjne, itp., które mogą uwalniać najwięcej powietrza. W przeciwnym razie istnieje ryzyko, że nadmierna wilgoć dostanie się do kolektorów przez ich otwory wentylacyjne. Kontakt ze złączami kolektorów po tym, jak zostaną poddane ekspozycji na słońce, grozi poparzeniem. Kolektory Zestawy solarne Ruukki mogą zawierać 2, 3 lub 4 kolektory. Poniższe instrukcje są odpowiednie dla wszystkich kombinacji. Zestaw do rozbudowy systemu jest montowany według takich samych zasad jak zestaw podstawowy dla dwóch kolektorów. Maksymalna ilość kolektorów w rzędzie wynosi 4. W przypadku koniecznośći zastosowania większej ilości kolektorów skonsultuj się ze sprzedawcą. Złącza kolektorów nagrzewają się pod wpływem promieni słonecznych Istnieje ryzyko uszkodzeń ciała podczas prac z ostrymi krawędziami metalu i komponentami! Pusty kolektor na dachu Po zamontowaniu na dachu, nie należy odkładać wystawienia pustych kolektorów na działanie słońca dłużej niż kilka dni. W przeciwnym razie naprężenia cieplne działające na uszczelki mogą spowodować uszkodzenia. Opcjonalnie można założyć uszczelki dopiero krótko przed napełnieniem obwodu solarnego. Zapobieganie uszkodzeniom wywołanym przez mróz Po próbie ciśnienia i przepłukaniu systemu, kolektorów nie wolno całkowicie opróżniać. Upewnij się, że w kolektorze nie pozostaje tylko sama woda, ze względu na możliwość zamarzania! Należy stosować wyłącznie zalecane płyny, które są odporne na działanie mrozu. Przygotowanie przed montażem na dachu Zaleca się wstępny montaż stelaży kolektorów przed ich przeniesieniem na dach. Pod każdym kolektorem umieszczone będą dwie szyny (górna i dolna) oraz cztery elementy mocowań kolektorów. Przedłużanie szyn jest proste dzięki przeznaczonym do tego celu elementom. Na jeden zacisk kolektora przypadają różne szyny. Na końcach szyn znajdują się 2 zaciski. Montaż należy rozpocząć od prawej strony, korzystając z szyny z jednym zaciskiem kolektora. 1. Wsuń podpory (uchwyty przytrzymujące kolektor) do dolnych szyn. Pod każdym kolektorem będą dwa uchwyty. 2. Połącz szyny ze sobą za pomocą łącznika. Wsuń go pomiędzy dwie szyny i dokręć śruby. 6 Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu

7 Montaż Zakres dostawy Zakres dostawy różni się w zależności od pakietu. Niniejsza instrukcja pokazuje, w jaki sposób zamontować podstawowy pakiet kolektorów w zalecanej orientacji pionowej. Możliwe jest również montowanie kolektorów w orientacji poziomej. Komponenty niezbędne do montażu na dachu wchodzą w skład dostawy. Istnieją różne zestawy mocowań kolektorów, w zależności od typu dachu: pokrycie z rąbkiem stojącym blachodachówka blacha trapezowa dachówka ceramiczna lub betonowa pokrycie bitumiczne (papa dachowa, gonty bitumiczne) Montaż dwóch kolektorów na dachu w orientacji pionowej. Montaż dwóch kolektorów na dachu, wykaz komponentów Element Ilość Wspornik dachowy (mocowanie kolektora) 8 Szyna wsporcza kolektora z dwoma zaciskami 2 Szyna wsporcza kolektora z jednym zaciskiem 2 Łącznik szyn 2 Łącznik kolektorów dł. 250 mm składający się z rurki ze stali nierdzewnej, trzyczęściowej izolacji z miękkiej pianki i osłony EPDM 1 Uszczelka ½ 2 Opaska kablowa 1 Uchwyt kolektora Uwaga: zestawy mocowań kolektorów oraz przejścia dachowe należy zamówić oddzielnie, gdyż są one konfigurowane w zależności od typu dachu i sposobu montażu. Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu 7

8 Rodzaje mocowań do dachów Przeczytaj szczegółowe instrukcje montażu dostarczane wraz z zestawami mocowań. Blachodachówka Dach profilowany stalowy Ruukki Classic Rąbek stojący maszynowy Dachówka Dach bitumiczny (lub podobny) D009.A24919 D009.A24919 D009.A24920 D009.A24921 D009.A24922 D009.A24919 Zestaw mocowań dach na rąbek stojący maszynowy. Nazwa Podpórki dachowe Blacha kontrująca (rąbek maszynowy) Śruba M8x30 Nakrętka M8 Zacisk montażowy szyny Ilość 4 szt. 4 szt. 16 szt. 16 szt. 4 szt. Zestaw mocowań blachodachówka, blacha profilowana (trapezowa), itp. Zawiera akcesoria do montażu na łatach stalowych Ruukki i do różnych wysokości profilu. Nazwa Ilość Podpórki dachowe 4 szt. Uszczelki podwójne (okrągłe) 8 szt. Wkręty mocujące 7x50 mm 16 szt. Wkręty mocujące 7x70 mm 4 szt. * Uszczelki potrójne (kwadratowe) 4 szt. Dodatkowy element mocujący do łat stalowych 4 szt. Uszczelka dodatkowego elementu mocującego 4 szt. Zacisk montażowy szyny 4 szt. * Dla wysokich profili Zestaw mocowań dach Ruukki Classic. Nazwa Podpórki dachowe Blacha kontrująca (Classic) Śruba M8x30 Nakrętka M8 Zacisk montażowy szyny Ilość 4 szt. 4 szt. 16 szt. 16 szt. 4 szt. Nazwa Podpórki dachowe Wkręty mocujące 7x50 mm Zacisk montażowy szyny Ilość 4 szt. 8 szt. 4 szt. Zestaw mocowań dachówka. 8 Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu

9 Mocowanie kolektorów na dachu Wsporniki dachowe pokazane w instrukcji mają charakter przykładowy. Faktyczny model różni się w zależności od materiału i kształtu dachu. W celu uzyskania dodatkowych informacji zapoznaj się z instrukcją montażu dołączoną do wsporników dachowych. Rysunek 1. Wartości graniczne dla konstrukcji wsporczych Odstępy dla konstrukcji wsporczych A B C 1400 mm 1700 mm Maksymalnie 1200 mm Maksymalnie 200 mm Uwaga: wymiar A musi być dobrany w zależności od rodzaju dachu. Obie szyny muszą być umieszczone pod kolektorem dla bezpieczeństwa połączenia. Podnoszenie kolektorów Bezpieczne podnoszenie kolektorów wymaga zachowania szczególnej uwagi i przestrzegania lokalnych przepisów. Kolektorów nie należy podnosić podczas silnego wiatru. Kolektory można podnosić za pomocą uchwytów, ale w przypadku dużych odległości zaleca się korzystanie z zawiesi pasowych. Do podniesienia kolektora potrzebne są dwa zawiesia. Kolektor powinien znajdować się w pozycji pionowej podczas podnoszenia. Należy upewnić się, czy zawiesia są równomiernie rozmieszczone, aby uniknąć przechylenia kolektorów. Podnoszenie kolektora Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu 9

10 1. Sprawdź ułożenie zestawu mocowań kolektora. Najniższa część kolektora będzie umieszczona 15 cm poniżej szyny kolektora po montażu. Minimalna odległość od najwyższego punktu dachu do dolnej części zestawu mocującego wynosi 2700 mm. Minimalna odległość między skrajem dachu a dolną prawą częścią zestawu mocującego wynosi 1500 mm (ta sama zasada dotyczy sytuacji, gdy montaż zaczyna się od lewej strony dachu). Zaleca się umieszczenie najdalszej części zestawu na górze konstrukcji nośnych. 2. Zamocuj dolny rząd elementów zestawu mocującego. Zapoznaj się ze szczegółowymi zasadami montażu zestawu mocowań dołączonymi do opakowania. Łączniki muszą dotrzeć do łat (lub podobnej podkonstrukcji), aby zapewnić bezpieczeństwo mocowania. Zwróć uwagę na wyrównanie elementów zestawu, gdyż zachowanie prostej linii dla szyn kolektora ma bardzo duże znaczenie dla poprawnego montażu kolektorów. Istnieje pewien zapas na dopasowanie mocowań w pionie. Pod każdym kolektorem znajdą się cztery elementy zestawu mocującego, zaplanuj odpowiednio ich wyrównanie. Pozostaw wystarczającą przestrzeń na łącznik szyn. Sprawdź pozostałe wartości graniczne pokazane na rysunku Umieść szynę kolektora na zestawie mocującym. Poluzuj delikatnie zaciski mocujące (13 mm średnica nakrętki), aby wsunąć szynę pod zacisk. Sprawdź, czy zaciski są prawidłowo wyrównane i w razie potrzeby, popraw ich pozycję. Odległość między najdalszym zaciskiem a końcem szyny kolektora może wynosić maksymalnie 200 mm. Po sprawdzeniu, że szyny kolektora są w prostej linii, dokręć nakrętki (30 Nm). Pamiętaj, by sprawdzić, czy przed zamocowaniem szyn zostały także wsunięte do szyn uchwyty kolektora. 10 Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu

11 4. Zamocuj górny rząd elementów zestawu mocującego i szynę kolektora. Metoda montażu jest taka sama, jak w poprzednim etapie. Zwróć uwagę na to, by wyrównać szynę w stosunku do szyny dolnej. Przed przymocowaniem górnej szyny sprawdź, czy szyny są umieszczone równolegle, co umożliwi poprawny montaż kolektorów. 5. Umieść kolektory nad szynami (poluzowane zaciski mocujące). Zaleca się korzystanie z uchwytów kolektorów podczas ich podnoszenia. Do podnoszeń potrzebne są dwie osoby. 6. Przy montażu pionowym możesz zacząć montaż kolektora z dowolnej strony lewej lub prawej. Zaciski mocujące muszą być poluzowane przed umieszczeniem pod nimi kolektora. Upewnij się, że kolektor jest we właściwym położeniu przed zamocowaniem zacisków. Dolne krawędzie kolektora muszą znaleźć się pod jego uchwytami. Gdy dolna część jest na swoim miejscu (patrz zdjęcie przy 7.1), dosuń kolektor do zacisków szyny. Upewnij się, że oba kołnierze na bokach kolektora znalazły się pod zaciskiem mocującym i dokręć nakrętki 13 mm (17 Nm). Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu 11

12 7.1 Ilustracja. Wsuń ostrożnie kolektor na miejsce i upewnij się, czy kołnierz na dole kolektora znajduje się pod uchwytem kolektora. 7.2 Ilustracja. Grubsza część zacisku mocującego jest zawsze naprzeciw kołnierza kolektora podczas mocowania. Druga część zacisku umożliwia wsunięcie pod niego kolejnego kolektora w celu łatwego montażu. Sprawdź dokładnie ustawienie zacisku. 8. Kolejny kolektor montowany będzie po przymocowaniu z obu stron poprzedniego kolektora. Zacisk pomiędzy kolektorami umożliwia wsunięcie krawędzi kolektora pod złącze, co pozwala na łatwe tworzenie obszaru pokrytego kolektorami. Upewnij się przed dokręceniem zacisków bocznych, że uchwyty kolektora są zawsze odpowiednio wyrównane z jego dolnym kołnierzem. 12 Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu

13 9. Kontynuuj mocowanie kolektorów w podobny sposób. Gdy dotrzesz do końca powierzchni pokrytej kolektorami, wykonaj ostateczne mocowanie dokręcając nakrętkę 13 mm na końcu szyny kolektora (17 Nm). 10. Gotowa instalacja dwóch kolektorów. Kolejny krok to podłączenie rury przesyłowej między kolektorami, a także między pomieszczeniem technicznym a kolektorami. 11. Przejście dachowe. Przejście dachowe możesz zainstalować przed lub po montażu kolektorów. Pamiętaj, że sposób montażu przejścia dachowego różni się nieznacznie w zależności od typu dachu. Sprawdź odrębne instrukcje montażu w celu uzyskania szczegółowych informacji. Zaleca się montaż przejścia dachowego tak blisko kalenicy, jak to możliwe. Minimalna odległość między kolektorami a środkiem przejścia wynosi około 500 mm. Zaleca się odległość w zakresie mm w celu ułatwienia montażu rury przesyłowej. Zaleca się montowanie przejścia dachowego na górze i na środku powierzchni z kolektorami, aby zapewnij najkrótszą możliwą drogę dla rury przesyłowej. Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu 13

14 12.1. Po wybraniu odpowiedniego miejsca na przejście najpierw wykonaj otwór w pokryciu. Sposoby wykonania różnią się w zależności od rodzaju materiału pokrycia; przeczytaj osobną instrukcję montażu Odrysuj za pomocą dołaczonego szablonu kształt otworu W przypadku pokrycia stalowego wykonaj otwór wewnątrz zaznaczonego obszaru Wytnij otwór za pomocą nożyc ręcznych Wykonaj klarowne przejście przez pozostałe materiały przekrycia dachu Dopasuj dolną gumową część przejścia do kształtu wokół otworu. Po uformowaniu nałóż masę uszczelniającą na całą powierzchnię spodnią gumy. Zamocuj pozostałe elementy przejścia zgodnie z rysunkami poniżej. Metalowe klipsy zapobiegają przekręceniu wkrętów. Uwaga: zakończ montaż przejścia dopiero po zakończeniu montażu rury przesyłowej Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu

15 Połączenie kolektorów UWAGA! W przypadku opóźnień czasowych między montażem kolektorów a rur, kolektory należy zakryć (np. brezentem), aby zapobiec ich przegrzaniu. Należy również zakryć złączki rurowe w kolektorach, aby uniknąć przedostania się niepożądanych substancji do kolektorów. Ryzyko uszkodzenia absorberów. Przewody do połączenia kolektorów ze sobą o dł. 250 mm są dołączone do zestawu montażowego kolektorów oraz do zestawu do rozbudowy systemu (opis na stronie 7). Dodatkowo do wykonania połączenia rury przesyłowej z zespołem pompowym potrzebne będą poniższe akcesoria (zawarte w dostawie). Elementy do montażu i połączeń rury przesyłowej Ilość, 2-4 kolektory Rura przesyłowa DN16, 15 m 1 Zestaw uchwytów rury przesyłowej 1 Złączka DN16 1/2 F, połączenie z kolektorem 2 Złączka DN16/22MM, połaczenie z pompą 2 Złaczka 3/4 22MM, połaczenia pompy 4 Uszczelka 1/ Połączenia między kolektorami wykonywane są za pomocą przewodu połączeniowego 250 mm. Pamiętaj o zastosowaniu dostarczonych odpornych na ciepło uszczelek pomiędzy poszczególnymi elementami Zainstaluj przewód połączeniowy: nasuń krótsze odcinki izolacji na dysze kolektora, umieść przewód ze stali nierdzewnej z uszczelką, a następnie delikatnie przykręć ręcznie. Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu 15

16 13.2 Dokręć za pomocą klucza nasadowego 1/4. Przytrzymuj dyszę kolektora podczas dokręcania, by uniknąć uszkodzeń złącza, absorbera lub przewodu Nasuń izolację rury i osłonę. 2. Drugi koniec przewodu nakręć na dyszę sąsiedniego kolektora (jak powyżej) 13.4 Nasuń osłonę równomiernie na izolację EPDM aż do styku z ramami obu kolektorów 16 Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu

17 14. Połączenie rury przesyłowej z kolektorami. Do połączenia między karbowaną rurą a dyszą kolektora użyj złączki ½ F. Istnieje kilka różnych metod wykonania tego połączenia, ale zalecany sposób to przymocowanie najpierw odpornej na ciepło uszczelki i części kolektora do dyszy przyłączeniowej kolektora Przymocuj złączkę do kolektora. Pamiętaj o przytrzymaniu dyszy przyłączeniowej podczas dokręcania, aby uniknąć uszkodzeń złącza lub absorbera! Ostrożnie dokręć złączkę Przymocuj drugą połowę złączki do rury przesyłowej (karbowanej rury). Upewnij się, że pierścień uszczelniający jest we właściwym miejscu, zanim zaczniesz dokręcanie. Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu 17

18 14.3 Dokończ łączenie. Dociśnij karbowaną rurę do złącza kolektora, upewnij się, że gwinty są prawidłowo wyrównane i wkręć ręcznie. Dokręć mocniej za pomocą klucza. Ważne, by zabezpieczyć złącze kolektora drugim kluczem, aby uniknąć uszkodzeń Po wykonaniu łączenia zakończ proces instalacji, zapewniając odpowiednią izolację rury. Ważne, by użyć odpornego na ciepło materiału izolacyjnego! Nadmiar materiału możesz odciąć nożyczkami. Zakończ izolację starannym owinięciem rury taśmą odporną na warunki atmosferyczne. 15. Zakończ montaż przejścia dachowego i umocuj jego pokrywę. Upewnij się, że pokrywa jest prawidłowo wyrównana, zanim przymocujesz ją śrubami. Sprawdź odrębne instrukcje dotyczące przejścia dachowego w celu uzyskania szczegółowych informacji. Zabezpiecz przejście materiałem wodoszczelnym. Kurczliwa membrana musi być ciasno owinięta wokół rury przesyłowej i korpusu przejścia dachowego. Uwaga: Ruukki rekomenduje montaż ławy kominiarskiej ponad kolektorami. To zapewni łatwy montaż rury przesyłowej na dachu i ułatwi późniejszą konserwację kolektorów. Ława kominiarska powinna być zamocowana pomiędzy kolektorami a przejściem dachowym. 18 Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu

19 16. Doprowadzenie rury do pomieszczenia technicznego powinno być maksymalnie krótkie. Skorzystaj z istniejących kanałów rurowych, jeśli są dostępne. Użyj dostarczonych wieszaków, by przymocować rurę do sufitu i/lub ściany. Wykorzystaj konstrukcje dachowe (kratownice, itp.) jako wstępne punkty mocowań. Jeśli musisz wykonać otwory dla rur, pamiętaj o odpowiednim uszczelnieniu powstałych szczelin. Montaż skrzynki czujnika 17. Otwórz skrzynkę czujnika, by wykonać łączenia. Przeciągnij przewody przez otwory i uszczelnij wejścia przewodów do skrzynki. Użyj ściągacza izolacji, aby przygotować końcówki przewodów UWAGA: Ważne, by używać przewodów odpornych na ciepło. Przewód zawarty w rurze przesyłowej spełnia takie wymagania Czujnik kolektora powinien być przyłączony przez wejścia E1 i E2. Przedłużenie kabla czujnika ze skrzynki do kontrolera solarnego musi być podłączone do wyjść A1 i A2. Kable na wejściu i wyjściu są bez polaryzacji, możne połączyć je dowolnie Mocno dokręć końcówki kabli w uchwytach Znajdź bezpieczne miejsce na skrzynkę czujnika. Jedna z opcji to przymocowanie jej do zestawu mocującego pod kolektorem. Skorzystaj z zewnętrznych zaczepów z boku skrzynki, by przymocować ją do danej powierzchni (lub np. owiń dokładnie plastikową opaską) Usuń gumową zatyczkę/pierścień uszczelniający z ramki. Jeśli to konieczne, użyj śrubokrętu, by odsłonić wejście czujnika Przeciągnij czujnik przez gumowy pierścień i umieść końcówkę czujnika w wejściu. Upewnij się, że cała końcówka znalazła się w wejściu. Załóż ponownie gumową zatyczkę. Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu 19

20 17.6 Upewnij się, że gumowy pierścień jest we właściwej pozycji Koniec montażu. Umieść nadmiar przewodu czujnika w bezpiecznym miejscu. Zaleca się stosowanie plastikowych opasek do mocowania kanałów kablowych. Wskazówki dotyczące cięcia rury przesyłowej i połączeń 1. Utnij karbowaną rurę ze stali nierdzewnej do wymaganej długości. Usuń ostre pozostałości metalu, by uniknąć skaleczeń rąk lub uszkodzeń uszczelek. Uwaga: koniec rury musi być równy, tnij równomiernie! 2. Sprawdź stan łącznika w chwili dostawy: nakrętka musi być odpowiednio dokręcona. 3. Poluzuj nakrętkę o pół obrotu. 4. Wprowadź rurę karbowaną aż do zatrzaśnięcia. 5. Dokręć nakrętkę za pomocą klucza, przytrzymując złącze drugim kluczem. 6. Po montażu wykonaj izolację rury. Upewnij się, że taśma izolacyjna została zastosowana na przylegających końcach. 20 Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu

21 Połączenia w pomieszczeniu technicznym 18. Połączenia z pompą. Przykręć złączkę 3/4 22mm do górnych złączy zestawu pompowego. Złączki posiadają pierścień uszczelniający, nie trzeba więc stosować dodatkowych uszczelek Dokręć złączkę 3/4 22mm Zamocuj złączkę DN16 22MM do rury przesyłowej. Upewnij się, że tuleja złączki jest w jednej linii z rurą i skręć mocno złączkę Połącz rurę przesyłową ze złączami pompy Dokręć mocno złącze. UWAGA: Zwróć uwagę na orientację linii: linia ciepła (zwrotna) oznaczona na czerwono, linia przepływu na niebiesko. Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu 21

22 19. Opcje połączenia pompy ze zbiornikiem Złączka DN16 22mm Istnieje kilka sposobów połączenia systemu ze zbiornikiem wody. Dokładne informacje znajdują się w instrukcjach producentów. W przypadku zamówienia zbiornika w Ruukki, wraz z produktem otrzymasz odpowiedni zestaw połączeniowy, który ułatwi instalację. Dostawa obejmuje także parę złączek zaciskowych 3/4 22mm przeznaczonych do dolnej części pompy. Do łączenia możesz użyć rury miedzianej lub ze stali nierdzewnej. Złaczka pierścieniowa 3/4 18 lub 22 mm Złaczka zaciskowa 18mm 18mm (nie zawarta w dostawie) Zalecany rozmiar rury miedzianej wynosi 18 mm, dlatego potrzebujesz przejścia z 22 na 18 mm. Istnieje również możliwość zamówienia w Ruukki złączek zaciskowych 3/4 18mm dla pompy, jeśli wiesz już, że użyjesz miedzianej rury 18 mm. Będziesz również potrzebować złączki 18 mm na 18 mm lub musisz użyć lutownicy do wykonania końcowego połączenia z miedzianymi złączkami zbiornika. W przypadku, gdy zdecydujesz się użyć karbowanej rury ze stali nierdzewnej między pompą a zbiornikiem, potrzebować będziesz czterech dodatkowych złączek DN16 22 mm, a także złączkę 22 mm do 18 mm, aby wykonać końcowe połączenie ze zbiornikiem. Zawarte w dostawie zbiornika złączki miedziane mają rozmiar 18 mm. Konserwacja, gwarancja, instrukcje Konserwacja kolektorów solarnych Aby zapewnić maksymalną wydajność systemu upewnij się, że szkło kolektora jest czyste. Szkło można przeczyścić łagodnym płynem do szyb, a następnie spłukać wodą. Nie wolno używać szorstkich narzędzi, ręczników papierowych, zbyt dużej siły lub myjek ciśnieniowych. Nie powinno się też używać szamponów samochodowych, gdyż mogą zawierać wosk. Nie należy zakrywać szkła papierem lub tekturą, gdyż mogą zawierać chemikalia powodujące dekoloryzację szkła. Przynajmniej raz w roku skontroluj wizualnie system. W trakcie takiej kontroli zwróć uwagę na kolektory, rury, komponenty rur i łączenia kolektorów. Należy również regularnie sprawdzać ciśnienie i ogólne działanie systemu. Zimą na powierzchni kolektorów może gromadzić się duża ilość śniegu. Upewnij się, że maksymalne obciążenie śniegiem, zgodne z lokalnymi przepisami, nie zostało przekroczone. Płyn solarny należy sprawdzać co dwa lata, a co dziesięć lat wymieniać. 22 Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu

23 Komponenty Czynności Kolektor Czyszczenie szklanej osłony W normalnych warunkach nie jest wymagane. W przypadku nasilonego gromadzenia się zanieczyszczeń (np. zanieczyszczeń przemysłowych, dymu kominowego czy pyłków kwiatowych) wyczyść czystą wodą, alkoholem lub zwykłym płynem do mycia szyb i miękką tkaniną. Uwaga: Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa podczas prac na dachu! Wizualna kontrola kolektora Sprawdź mocowania kolektora, czy są stabilne i bez uszkodzeń. Sprawdź izolację przewodów połączeniowych. Skontroluj przewód czujnika, czy nie jest uszkodzony. Cylindry Obwód solarny Zapoznaj się z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w dokumentacji cylindrów, zwłaszcza dotyczącymi właściwej kontroli zabezpieczeń antykorozyjnych (anoda protektorowa lub elektryczna). Zabezpieczenie płynu solarnego przed mrozem Zabezpieczenie antykorozyjne płynu solarnego Ciśnienie systemu Natężenie przepływu w obwodzie solarnym Naczynie wzbiorcze Anoda magnezowa Natężenie prądu >0.3 ma, sprawdzaj minimum co 2 lata Anoda elektryczna Sprawdzaj diodę kontrolną Zalecana minimalna temperatura zabezpieczenia przed mrozem: -19 C Sprawdź po uruchomieniu systemu, a następnie co 2 lata Wartość ph > 6.6, w przeciwnym razie wymień płyn solarny Sprawdzaj ph co 2 lata Płyn, którego kolor zmienił się na czarny, należy wymienić Nietypowy zapach: wymień płyn, wyczyść obwód solarny Płyn solarny, który pozostał w opróżnionym systemie, może powodować korozję w kontakcie z powietrzem Kontroluj ciśnienie systemu Poprawne wielkości podano w tabeli Ustawienie ciśnienia systemu Sprawdź zabezpieczenie przed mrozem po dodaniu wody więcej niż jeden raz Zalecane natężenie przepływu na 1 m 2 powierzchni kolektora = 0,5-0,8 l/min Sprawdź poprawność ciśnienia wstępnego Ustawienie ciśnienia systemu Warunek wstępny: ustaw ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego w momencie montażu. Po napełnieniu systemu, wstępne ciśnienie może być określone tylko po odłączeniu naczynia i wypuszczeniu powietrza Na skutek przecieków powietrza ciśnienie systemu może obniżyć się w ciągu kilku dni po napełnieniu systemu. Wskazówka Podczas napełniania ustaw ciśnienie systemu 0,1-0,2 bara powyżej wartości podanej w tabeli w celu kompensacji spodziewanego spadku ciśnienia. Zalecane wartości ciśnienia systemu Wysokość systemu (m) Wstępne ciśnienie naczynia wzbiorczego (bar) Ciśnienie systemu* (bar) * przy temperaturze otoczenia płynu solarnego (ok. 20 C) Ruukki zestaw solarny. Instrukcja montażu 23

24 Ruukki dostarcza klientom energooszczędne rozwiązania ze stali dla lepszego życia, pracy i przemieszczania się. CPL001 PL/ / DT Media Niniejsza publikacja jest zgodna z aktualnym stanem wiedzy technicznej Ruukki. Pomimo zachowania najwyższej staranności w celu zapewnienia dokładnych informacji, Ruukki nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy lub zaniedbania, szkody bezpośrednie, pośrednie lub wtórne spowodowane niewłaściwym wykorzystaniem informacji. Ruukki zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w katalogu. Porównań należy dokonywać zawsze z oryginalnymi normami. Ruukki Polska Sp. z o.o., ul. Jaktorowska 13, Żyrardów, , Copyright 2014 Rautaruukki Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ruukki, Rautaruukki, Living. Working. Moving. oraz nazwy produktów Ruukki są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Rautaruukki Corporation. Ruukki Polska Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do zmiany wymiarów, kolorów, typu lub wyglądu elementów przedstawionych w tym katalogu.

RUUKKI SYSTEMY SOLARNE CENNIK

RUUKKI SYSTEMY SOLARNE CENNIK RUUKKI SYSTEMY SOLARNE CENNIK CENNIK DETALICZNY 2014 Cennik ważny od 16.12.2014 RUUKKI SYSTEMY SOLARNE Zasadnicza koncepcja projektowa w przypadku systemów solarnych Ruukki sprowadza się do zapewnienia

Bardziej szczegółowo

RUUKKI SYSTEMY SOLARNE CENNIK

RUUKKI SYSTEMY SOLARNE CENNIK RUUKKI SYSTEMY SOLARNE CENNIK CENNIK DETALICZNY 2014 Cennik ważny od 31.03.2014. RUUKKI SYSTEMY SOLARNE Zasadnicza koncepcja projektowa w przypadku systemów solarnych Ruukki sprowadza się do zapewnienia

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47 INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY

KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY SB-1800/58-12 SB-1800/58-20 SB-1800/58-30 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Sonneko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa 02-703 Warszawa, ul.

Bardziej szczegółowo

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu 4P564107-1 Zdalny czujnik KRCS01-7B Instrukcja montażu Przed montażem należy przeczytać instrukcję, a następnie przestrzegać jej zaleceń. Uwagi Należy sprawdzić nazwę modelu odpowiedniego zestawu w katalogu

Bardziej szczegółowo

Solarne naczynie powrotne

Solarne naczynie powrotne Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3

Bardziej szczegółowo

Kolektory płaskie Hoval WK250A i WK251A do montażu na dachu i wolnostojący. Opis produktu. Kolektor solarny WK 250A / WK 251A

Kolektory płaskie Hoval WK250A i WK251A do montażu na dachu i wolnostojący. Opis produktu. Kolektor solarny WK 250A / WK 251A do montażu na dachu i wolnostojący Opis produktu Kolektor solarny WK 250A / WK 251A Kolektor wysokotemperaturowy dla instalacji solarnych Kompletny kolektor w obudowie wannowej aluminiowej dla zabudowy

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

TRIC A Instalacja na dachu dla kolektorów EURO*

TRIC A Instalacja na dachu dla kolektorów EURO* INSTRUKCJE INSTALACJI TRIC A Instalacja na dachu dla kolektorów EURO* Rys. 1 Przykłady instalacji pionowej i poziomej na dachu (równolegle do dachu) Spis treści 1 Ogólne informacje o bezpieczeństwie. Instalacja

Bardziej szczegółowo

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu kolektora słonecznego kompaktowego ciśnieniowego Heat-Pipe

Instrukcja montażu kolektora słonecznego kompaktowego ciśnieniowego Heat-Pipe Instrukcja montażu kolektora słonecznego kompaktowego ciśnieniowego Heat-Pipe dział handlowy/magazyn: CONSTRUCO Sp. z o.o. ul. Opolska 3 49-314 Pisarzowice CONSTRUCO Sp. z o.o. Al.Solidarności 117/207

Bardziej szczegółowo

RUUKKI RUUKKI SYSTEMY SOLARNE

RUUKKI RUUKKI SYSTEMY SOLARNE RUUKKI SYSTEMY SOLARNE RUUKKI SYSTEMY SOLARNE 2 Ruukki systemy solarne Skorzystaj z darmowego źródła energii Energia słoneczna Rosnące ceny energii, świadomość ekologiczna i coraz surowsze przepisy to

Bardziej szczegółowo

POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY

POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY Korpus pompy: pompa czerwona } pompa niebieska } polipropylen pompa zielona } Pierścienie uszczelniające: pompa czerwona: EPDM pompa niebieska: nitryl pompa zielona:

Bardziej szczegółowo

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan Prezentacja produktu Juli. 2010 St. Veit/Glan Agenda Zalety kolektor Specyfikacja kolektora Sprawność Zastosowanie i rodzaje montażu Połączenia hydrauliczne Opakowanie kolektora Zestawy montażowe Zalety

Bardziej szczegółowo

RUUKKI CLASSIC SOLAR. Katalog techniczny

RUUKKI CLASSIC SOLAR. Katalog techniczny RUUKKI CLASSIC SOLAR Katalog techniczny Skorzystaj z darmowego źródła energii dzięki Ruukki Classic Solar Ruukki Classic Solar to stylowy i wygodny w użytkowaniu dach ze zintegrowanym systemem solarnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

Modernizacja ekstrudera w wersji B6/R2 do R3 w MK3 (własne części drukowane)

Modernizacja ekstrudera w wersji B6/R2 do R3 w MK3 (własne części drukowane) Modernizacja ekstrudera w wersji B6/R2 do R3 w MK3 (własne części drukowane) Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 13 Step 1 Wstęp Ten poradnik przeprowadzi Cię krok po kroku przez:

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ. cwlundberg.se

INSTRUKCJA MONTAŻU M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ. cwlundberg.se M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ Podstawa mocująca do dachów odeskowanych Odeskowanie min. 17 mm/ sklejka min.12 mm. Wkręty do desek należy rozmieścić równomiernie na wsporniku Mocowane

Bardziej szczegółowo

Nowe próżniowe kolektory rurowe

Nowe próżniowe kolektory rurowe Nowe próżniowe kolektory rurowe Data: 07/2011 1 produktu Nowe próżniowe kolektory rurowe (VK). Dwie wielkości kolektora z 6 (1,45 m²) lub 12 rurami (2,86 m²). Technologia CPC (Compound Parabolic Concentrator).

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów Informacje ogólne Informacje ogólne Płynu chłodzącego można używać do ogrzewania zewnętrznych elementów. Przykładowo skrzyni ładunkowej, kabiny dźwigu czy schowków na narzędzia. Ciepło jest pobierane z

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu kolektora słonecznego kompaktowego bezciśnieniowego

Instrukcja montażu kolektora słonecznego kompaktowego bezciśnieniowego Instrukcja montażu kolektora słonecznego kompaktowego bezciśnieniowego dział handlowy/magazyn: CONSTRUCO Sp. z o.o. ul. Opolska 3 49-314 Pisarzowice CONSTRUCO Sp. z o.o. Al.Solidarności 117/207 00-140

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY VF 750-1 VF 750-2 VF 1000-1 VF 1000-2 Instrukcja obsługi 1. PRZEZNACZENIE Podgrzewacze serii VF przeznaczone są do stałego kontaktu z wodą pitną (użytkową). Podgrzewacze serii VF mogą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy

Bardziej szczegółowo

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH Przed przystąpieniem do montażu bramy należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania brama powinna leżeć poziomo

Bardziej szczegółowo

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J. INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data

Bardziej szczegółowo

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji. Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ - 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby

Bardziej szczegółowo

WindPitch. I. Montaż modułu śmigła. Łopatki profilowane. Instrukcja montażu. Nr katalogowy: FCJJ-29

WindPitch. I. Montaż modułu śmigła. Łopatki profilowane. Instrukcja montażu. Nr katalogowy: FCJJ-29 WindPitch Instrukcja montażu Nr katalogowy: FCJJ-29 I. Montaż modułu śmigła Łopatki profilowane 1 2 3 4 5 Ułóż podstawę wirnika (1) na gładkiej powierzchni stołu. Umieść 3 jednakowe łopaty profilowane

Bardziej szczegółowo

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji obsługi

Dodatek do instrukcji obsługi Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin, Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO EW wykonania: Aluminium 6005

Bardziej szczegółowo

Zestaw węży przyłączanych od góry do szafy chłodzącej dla systemów - ARACTH1

Zestaw węży przyłączanych od góry do szafy chłodzącej dla systemów - ARACTH1 Zestaw węży przyłączanych od góry do szafy chłodzącej dla systemów - ARACTH1 Przegląd Zestaw węży przyłączanych od góry służy do podłączenia wężownicy wymiennika ciepła szafy chłodzącej dla systemów (High-Density

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

SIGNAL DVD-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

SIGNAL DVD-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1 SIGNAL DVD-212 Kod producenta: E93702 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data wydania:

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki HSK oraz DUO

Zbiorniki HSK oraz DUO Zbiorniki HSK oraz DUO Zbiorniki akumulacyjne z przygotowaniem CWU z podziałem wewnętrznym www.regulus.eu ZBIORNIKI HSK ZBIORNIKI DUO Zbiornik akumulacyjny Regulus HSK posiada płytę rozdzielającą oraz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 0663 Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 SPRZĘT... 6 MONTAŻ... 8 KROK... 8 KROK 2... 9 KROK 3... 0 KROK

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa N I E Z A W O D N Y I B E Z P I E C Z N Y D O S T Ę P Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa Samozamykająca się bramka KEE GATE została zaprojektowana w taki sposób, aby łatwo ją było zamontować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. BEZPIECZEŃSTWO Pompa filtrująca musi być włączona przez cały czas, gdy podłączony jest panel słoneczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. BEZPIECZEŃSTWO Pompa filtrująca musi być włączona przez cały czas, gdy podłączony jest panel słoneczny PANEL SOLARNY SOLAR BOARD NUMER ARTYKUŁU OD060294 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed rozpoczęciem korzystania z ogrzewania słonecznego uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kolektory słoneczne serii SB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kolektory słoneczne serii SB INSTRUKCJA OBSŁUGI Kolektory słoneczne serii SB Wprowadzenie Dziękujemy za zakup próżniowych Kolektorów Słonecznych model SB z technologią Heat Pipe. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją oraz funkcjami

Bardziej szczegółowo

CENNIK WATT e'sens Obowiązuje od 1 lutego 2013 roku

CENNIK WATT e'sens Obowiązuje od 1 lutego 2013 roku c.w.u c.w.u. & c.o. ogrzewanie ciepłej wody użytkowej ogrzewanie ciepłej wody użytkowej i wspomaganie centralnego ogrzewania CENNIK WATT e'sens Obowiązuje od 1 lutego 2013 roku KOD NAZWA 00- KOMPLETNE

Bardziej szczegółowo

Komponenty Systemu. Elementy do wody pitnej Rozdzielacze, kolana podtynkowe oraz złączki

Komponenty Systemu. Elementy do wody pitnej Rozdzielacze, kolana podtynkowe oraz złączki Komponenty Systemu Elementy do wody pitnej Rozdzielacze, kolana podtynkowe oraz złączki IMI TA / Złączki / Komponenty Systemu Komponenty Systemu Do wody użytkowej oraz instalacji grzewczych wykonanych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Miska wc podwieszana

Instrukcja montażu Miska wc podwieszana Instrukcja montażu Miska wc podwieszana Uwaga. Prosimy nie używać produktu w wodzie o temperaturze poniżej 0 stopni Celsjusza. Jeśli otoczenie ma temperaturę poniżej 0 stopni, prosimy usunąć wodę ze środka

Bardziej szczegółowo

RUUKKI LIBERTA ZALECENIA PROJEKTOWE

RUUKKI LIBERTA ZALECENIA PROJEKTOWE RUUKKI LIBERTA ZALECENIA PROJEKTOWE OKŁADZINY ELEWACYJNE Informacje podstawowe Przed zamówieniem kasetonów należy sporządzić projekt wykonawczy elewacji z uwzględnieniem pozostałych konstrukcji, podkonstrukcji

Bardziej szczegółowo

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin Instrukcja zestawu solarnego Heliosin www.heliosin.pl 1 ) Charakterystyka możliwych konfiguracji zestawów solarnych Heliosin W zależności od uwarunkowań technicznych i wymagań użytkownika zestawy solarne

Bardziej szczegółowo

Zestawy solarne z kolektorami płaskimi :

Zestawy solarne z kolektorami płaskimi : OFERTA HURTOWA minimalne zamówienie kontener 20 Zestawy solarne z kolektorami płaskimi : Zestaw 200-II-4M Zestaw 300-II-6M Składa się z : 2 kolektorów płaskich o powierzchni absorpcji 3,52 m 2 zbiornika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim.

Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim. Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim. www.heliosin.pl 1 ) Zestawienie tabelaryczne elementów składowych zestawu montażowego koletorów rurowych Heliosin AKT20. - elementy

Bardziej szczegółowo

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100 Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100 M&S Armaturen GmbH Industriestraße 24-26 26446 Friedeburg

Bardziej szczegółowo

VITOSOL 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2. Vitosol 100-F

VITOSOL 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2. Vitosol 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2 Vitosol 100-F typ SV1 Vitosol 100-F Kolektor płaski Typ SV1 i SH1 do pionowego lub poziomego montażu, na płaskich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Screen Clean Station INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI DLA AUTO-MATE I SUPER GUPPY

Screen Clean Station INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI DLA AUTO-MATE I SUPER GUPPY Screen Clean Station INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI DLA AUTO-MATE I SUPER GUPPY UWAGA: Upewnij się, że cały odpowiedni personel zapozna się z punktami wymienionymi poniżej, a kopia zostanie przekazana

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu kolektorów HELIOSIN AKH 12/18 na dachu płaskim

Instrukcja montażu kolektorów HELIOSIN AKH 12/18 na dachu płaskim Instrukcja montażu kolektorów HELIOSIN AKH 12/18 na dachu płaskim www.heliosin.pl SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo 2. Transport 3. Specyfikacja kolektora AKH 12/18 4. Opakowania i zestawienie elementów montażowych

Bardziej szczegółowo

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy Na Riva Studio 500, 1, & 3 Instrukcja obsługi, montażu i naprawy PM378PL Wydanie (Listopad 01) Spis Treści Ramy dla Riva Studio

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne płaskie - montaż na połaci dachu SOL 27 premium S/W

Kolektory słoneczne płaskie - montaż na połaci dachu SOL 27 premium S/W Najnowszy kolektor płaski SOL 27 premium jest urządzeniem o najwyższej sprawności dzięki zastosowaniu nowoczesnej technologii wykonania. Dostępny jest w wersji do montażu pionowego (S) lub poziomego (W).

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol-F Typ SV i SH Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu za pomocą kotew krokwi VITOSOL-F 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

Zasobnik solarny ECOplus

Zasobnik solarny ECOplus INFORMACJE TECHNICZNE Zasobnik solarny ECOplus Minimalizacja strat ciepła dzięki hamulcom konwekcyjnym w połączeniach rurowych, nowej, szczelnie dopasowanej izolacji z miękkiej pianki PU o grubości 100mm,

Bardziej szczegółowo

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI 0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

7. Montaż podgrzewanego stołu i zasilacza

7. Montaż podgrzewanego stołu i zasilacza 7. Montaż podgrzewanego stołu i zasilacza (owijka tekstylna) Written By: Jakub Dolezal 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce spiczaste do montażu podgrzewanego

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

Montaż śrub kotwiących HPM

Montaż śrub kotwiących HPM Identyfikacja produktów Śruby kotwiące HPM są dostępne w standardowych rozmiarach (16, 20, 24, 30, oraz 39) analogicznie do rozmiaru gwintu typu M śruby. Model śruby kotwiącej można rozpoznać po nazwie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Obowiązuje od r. KOMPLETNE ZESTAWY SOLARNE WATT e'sens Z LAKIEROWANYMI KOLEKTORAMI

Obowiązuje od r. KOMPLETNE ZESTAWY SOLARNE WATT e'sens Z LAKIEROWANYMI KOLEKTORAMI CENNIK WATT esens 2014 Obowiązuje od 5.03.2014 r. KOD KOMPLETNE ZESTAWY SOLARNE WATT e'sens Z LAKIEROWANYMI KOLEKTORAMI 00- ZESTAWY BEZ UD I KWS - TRANSPORT NA TERENIE POLSKI GRATIS c.w.u W ZESTAWIE KOLEKTORY

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego Regulatory różnicy ciśnienia DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego utrzymanie ciśnienia i odgazowanie Równoważenie i Regulacja termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE Regulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p.

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p. Instrukcja montażu VWPOP65-42 -65 VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y ver.1.1 0814 Maksymalne obciążenie: 60kg ver.1.1 0814 p.1 1 1. INSTRuKCJa bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Written By: Dozuki System

Written By: Dozuki System 1. Ponowny montaż osi X Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 19 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do sprawdzenia naciągnięcia Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3

Bardziej szczegółowo

Napełnianie płynem chłodzącym

Napełnianie płynem chłodzącym Praca przy układzie chłodzenia pojazdu Praca przy układzie chłodzenia pojazdu OSTRZEŻENIE! Dokonując modyfikacji układu chłodzenia, należy poddać go opróżnieniu, ponownemu napełnieniu i próbie ciśnieniowej.

Bardziej szczegółowo

Projekt instalacji kolektorów słonecznych do przygotowania CWU

Projekt instalacji kolektorów słonecznych do przygotowania CWU Projekt instalacji kolektorów słonecznych do przygotowania CWU Inwestor: Babiogórski Park Narodowy z siedziba w Zawoi Adres inwestycji: Os. na Rybnej. Temat opracowania; Montaż zestawu solarnego 2 * 5,20

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Zestaw zaworu z podwójną zapadką Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 23171 Form No. 3413-128 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden

Bardziej szczegółowo

Zestaw Solarny SFCY-01-300-40

Zestaw Solarny SFCY-01-300-40 Zestaw Solarny SFCY-01-300-40 Zestaw solarny do ogrzewania wody c.w.u SFCY-01-300-40, przeznaczony jest do użytkowania w domach jednorodzinnych i pozwala na całoroczne podgrzewanie wody użytkowej dla rodziny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p.

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p. Instrukcja montażu VWPOP 5-42 - 5 VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY ver.1.1 0815 Maksymalne obciążenie: 0kg ver.1.1 0815 p.1 1 1. INSTRuKCJa bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie

Bardziej szczegółowo

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1 POMPKA PCP - BULL Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA Konstrukcja: Pompka trzystopniowa Długość: zamknięta 630 mm, otwarta 00 mm Ciśnienie maks. 30 barów, 4500 psi lub 3 Mpa. Pompka przeznaczona do ciągłego

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku.

Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku. PALRAM Instrukcja montażu Harmony 185 x 248 cm przezroczyste szkło 248 x 185 x 209 cm E-mail: infoa@palram.com www.palramapplications.com WAŻNE! Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 097 07/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja naprawy Kontrola i wymiana anody magnezowej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do naprawy Spis treści Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 Model nr 131-2814 Form No. 3395-588 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

GM-2cW; GM-4cW. instrukcja Montażu

GM-2cW; GM-4cW. instrukcja Montażu GM-2cW; GM-4cW PL instrukcja Montażu 1. Przegląd systemu Schemat systemu ogrzewania dachów i rynien system przewodów grzejnych o stałej mocy raychem GM-cW zapobiega powstawaniu nawisów lodowych i sopli

Bardziej szczegółowo

pionowych znaków drogowych

pionowych znaków drogowych Strona 1 z 18 SPIS TREŚCI 1. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu WIMED do profilu typu F tzw. Ząbek.... 2 2. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

CENNIK PROMOCYJNY. Grundfos z separatorem, rotametrem i zaw. bezp., sterownik

CENNIK PROMOCYJNY. Grundfos z separatorem, rotametrem i zaw. bezp., sterownik ZESTAWY KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH PROMOCJA Cena netto 1. Zestaw do c.w.u 200 litrów - dla 2-3 osób 8 299,00 zł 9 999,00 zł Przeznaczony do przygotowania ciepłej wody użytkowej dla 2-3 osób. W skład zestawu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH BRAMĘ GARAŻOWĄ. NIESTOSOWANIE

Bardziej szczegółowo

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW 14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW SPIS TREŚCI 1. Zanim rozpoczniesz... 188 2. Zawartość opakowania... 188 3. Ogólne środki ostrożności... 188 4. Środki ostrożności dotyczące instalacji...

Bardziej szczegółowo