SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Dwunaste sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedleń

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Dwunaste sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedleń"

Transkrypt

1 KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia r. COM(2017) 260 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Dwunaste sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedleń PL PL

2 1 Wprowadzenie W dwunastym sprawozdaniu w sprawie relokacji i przesiedleń przedstawiono aktualną sytuację w zakresie wdrażania programów relokacji i przesiedleń w porównaniu z poprzednim sprawozdaniem z dnia 12 kwietnia 1, oraz wskazano niedociągnięcia i niezrealizowane działania, które należy podjąć w celu wykonania zobowiązań w ramach obu programów. W całym okresie realizacji programu krytyczne znaczenie dla jego powodzenia miał jeden element: współpraca i wzajemne zaufanie między państwami członkowskimi relokacji i państwami członkowskimi będącymi beneficjentami w toku wypełniania i wprowadzania w życie decyzji Rady dotyczących relokacji. Od czasu, gdy wprowadzono procedurę relokacji, a większość państw członkowskich zaczęła składać regularne deklaracje, znacznie wzrosła liczba osób przekazywanych każdego miesiąca. Również dwa państwa członkowskie będące beneficjentami kontynuowały wysiłki na rzecz zacieśnienia wzajemnej współpracy i zdobycia większego zaufania partnerów, aby przyspieszyć relokacje. W rezultacie liczba osób relokowanych przez państwa członkowskie w ciągu pierwszych czterech miesięcy 2017 r. była niemal równa liczbie osób relokowanych w całym roku Do tej pory relokowano w sumie ponad osób, co dowodzi, że proces relokacji działa dobrze, gdy istnieje wola przestrzegania uzgodnień podjętych wspólnie w duchu lojalnej współpracy. Relokacja stanowi w dalszym ciągu główny środek łagodzenia presji migracyjnej na Grecję i Włochy poprzez rozłożenie odpowiedzialności za los osób ubiegających się o azyl, które wyraźnie potrzebują ochrony międzynarodowej. Chociaż napływ migrantów utrzymuje się na niskim poziomie, Grecja nadal pozostaje pod presją z powodu ponad migrantów przebywających na jej terytorium. Z tej liczby około osób znajduje się na wyspach, a około osób w Grecji kontynentalnej. Od początku 2017 r. do Włoch przybyło migrantów, co stanowi wzrost o 40 % w porównaniu z tym samym okresem w 2016 r. Znacząca większość przybyłych osób nie pochodzi z państw, których obywatele wyraźnie potrzebują ochrony międzynarodowej, a na mocy decyzji Rady jest to wymóg konieczny, aby kwalifikowały się do relokacji. Liczba przybywających osób posiadających obywatelstwo Erytrei, czyli główne obywatelstwo uprawniające do relokacji we Włoszech, spadła znacząco w 2017 r.: w 2016 r. był to drugi najczęstszy kraj pochodzenia migrantów (11,5 % osób przybywających), natomiast w tym roku zniknął z pierwszej dziesiątki krajów pochodzenia (tylko ok. 2,3 % osób przybywających). Pomimo tego wyraźnego spadku liczba Erytrejczyków, którzy przybyli do Włoch w 2016 r. i czekają na zarejestrowanie i relokację do innych państw członkowskich, wynosi nadal ok Zgodnie z wcześniejszymi doniesieniami, liczba osób kwalifikujących się do relokacji przebywających we Włoszech i Grecji jest niższa niż liczba przewidziana w decyzjach Rady. Zakłada się, że liczba zarejestrowanych osób, które zgłosiły się do programu relokacji, pozostanie w Grecji stała ( osób zarejestrowanych do relokacji, z czego osób zostało już relokowanych). Około osób nadal oczekuje na relokację. We Włoszech jak dotąd zarejestrowano do relokacji ponad osób, spośród których zostało już relokowanych. Rejestracja dodatkowych 700 osób powinna nastąpić w najbliższym czasie. Do tej liczby należy dodać ponad Erytrejczyków nowo przybyłych w 2017 r., którzy muszą jeszcze zostać zarejestrowani do relokacji. Dokonanie relokacji wszystkich kwalifikujących 1 COM(2017) 212 final. 2

3 się osób w terminie do września 2017 r. jest więc możliwe i powinno stanowić priorytet dla wszystkich państw członkowskich. Te niższe dane liczbowe nie powinny być jednak traktowane przez państwa członkowskie jako powód do zmniejszenia wysiłków, ponieważ obecne tempo działań jest wciąż niewystarczające, aby dokonać relokacji wszystkich kwalifikujących się osób do września 2017 r. Konieczne jest zatem stałe i znaczące przyspieszanie procesu relokacji, zwłaszcza w Grecji, zgodnie z miesięcznymi celami określonymi przez Komisję w dziesiątym sprawozdaniu 2. Przeprowadzenie relokacji zgodnie z decyzjami Rady stanowi obowiązek prawny. Jest to również wspólny wysiłek, który wymaga od wszystkich państw członkowskich przyjmowania osób relokowanych zarówno z Włoch, jak i z Grecji. Wiele państw członkowskich zintensyfikowało wprawdzie swoje wysiłki, ale pewne państwa członkowskie nie relokowały jeszcze niestety ani jednej osoby. Ten brak działań oznacza niewywiązanie się z ich obowiązków prawnych oraz zobowiązań wobec Włoch, Grecji i innych państw członkowskich, które dotrzymują swoich przyrzeczeń i prowadzą relokację. Wiele zaleceń przedstawionych w jedenastym sprawozdaniu wciąż obowiązuje (ze względu na dwumiesięczny cykl relokacji). Niniejsze dwunaste sprawozdanie skupia się głównie na państwach członkowskich, które stale odmawiały wdrażania decyzji Rady i nie wywiązały się ze swoich zobowiązań. Jeżeli chodzi o przesiedlenia, wdrażanie konkluzji z lipca 2015 r., przewidujących przesiedlenie osób jest na dobrej drodze przesiedlono już ponad dwie trzecie osób z tej uzgodnionej liczby. Oznacza to znaczący postęp w stosunku do lat 2014 i 2015 kiedy to państwom członkowskim udało się przesiedlić w ramach programów krajowych lub wielostronnych tylko ograniczoną liczbę osób i pokazuje wartość dodaną, jaką przynosi wzmocniona współpraca na szczeblu UE w tym obszarze. 2 Relokacja Tempo relokacji w dalszym ciągu wzrasta, pomimo pewnych trudności logistycznych. Osiągnięcie wyznaczonych celów jest możliwe, jeżeli wszystkie państwa członkowskie dołożą dodatkowych starań, aby przyspieszyć relokację. Cele określone przez Komisję zmierzają do zapewnienia skutecznej i terminowej relokacji wszystkich kwalifikujących się osób przebywających obecnie we Włoszech i w Grecji oraz uniknięcie trudności operacyjnych i zatorów logistycznych, które powstałyby, gdyby większość pozostałych przeniesień zrealizowano w ciągu ostatnich tygodni września. Wypełnienie tych celów wymaga dodatkowych wysiłków i elastyczności na każdym etapie procedury relokacji, począwszy od deklaracji dotyczących liczby relokowanych osób, a skończywszy na ich przekazaniu. Wymaga to również odpowiednich zdolności do przyjęcia osób relokowanych w danym państwie członkowskim po przeprowadzeniu relokacji. Niemal wszystkie państwa członkowskie dokonują obecnie relokacji z Włoch i Grecji. 2 COM(2017) 202 final. 3

4 Węgry, Polska i Austria pozostają jedynymi państwami członkowskimi, które nie relokowały ani jednej osoby, co stanowi naruszenie ich obowiązków prawnych 3, chociaż Austria zapowiedziała, że zamierza wkrótce rozpocząć relokacje. Republika Czeska nie złożyła ponadto nowych deklaracji od maja 2016 r. i nie przeprowadziła żadnych relokacji od sierpnia 2016 r., przy czym wcześniej dokonała mniej niż 1 % przydzielonych jej relokacji. 2.1 Kilka państw członkowskich nadal nie składa deklaracji lub nie prowadzi relokacji Obecnie niemal wszystkie państwa członkowskie działają we Włoszech i w Grecji oraz zwiększyły regularność swoich deklaracji. Państwa członkowskie, które przez pewien czas były mniej aktywne (Bułgaria, Chorwacja, Cypr, Hiszpania, Rumunia i Słowenia), obecnie przedstawiają regularne deklaracje. Łotwa ogłosiła, że planuje składać comiesięczne deklaracje dotyczące relokacji z Włoch. Szwecja wykazuje się stałym zaangażowaniem w wypełnianiu swoich zobowiązań tylko w kwietniu przedstawiła deklaracje dotyczące zapewnienia miejsc w celu relokacji (500 z Włoch i z Grecji). Belgia, Litwa i Malta zapowiedziały, że w najbliższej przyszłości będą deklarowały co miesiąc przyjęcie większej liczby osób. Portugalia wznowiła składanie deklaracji, jednocześnie pracując nad nadrobieniem zaległości. Wcześniejsza zapowiedź Austrii, że w najbliższym czasie rozpocznie relokacje z Włoch, przyjmując w pierwszej kolejności wnioskodawców wymagających szczególnego traktowania, w szczególności małoletnich bez opieki, została potwierdzona konkretną deklaracją dotyczącą 50 miejsc 4. Obecnie Austria powinna jak najszybciej zacząć składać deklaracje dotyczące relokacji z Grecji. Niektóre państwa członkowskie nie składają żadnych deklaracji i nie prowadzą relokacji z Grecji i Włoch: Węgry nie złożyły ani jednej deklaracji i nie przeprowadziły żadnej relokacji od czasu przyjęcia decyzji Rady w sprawie relokacji; Polska przedstawiła swoją deklarację w grudniu 2015 r., po czym zaprzestała udziału w programie. W kwietniu 2016 r. Polska zawiesiła rozpatrywanie 73 wniosków o relokację przesłanych jej przez grecką służbę azylową, de facto zamrażając procedurę relokacji trzy i pół miesiąca po złożeniu deklaracji, w związku z czym nigdy nie uczestniczyła w relokacji. To samo dotyczy wniosków pochodzących z Włoch; Republika Czeska nie złożyła żadnej deklaracji od maja 2016 r. Republika Czeska uczestniczyła w relokacji w bardzo ograniczonym zakresie, selekcjonując przy tym kandydatów według ściśle określonych preferencji przyjmowała tylko osoby posiadające dowody tożsamości lub dokumenty podróży i odrzucała wszystkich innych wnioskodawców. Republika Czeska nie dokonała żadnych relokacji od sierpnia 2016 r., a wcześniej przyjęła łącznie tylko 12 wnioskodawców z Grecji i ani jednego z Włoch (co stanowi mniej niż 1 % zobowiązania prawnego, które na niej spoczywa). Węgry i Polska powinny natychmiast rozpocząć składanie deklaracji i relokację, a Republika Czeska powinna niezwłocznie wznowić składanie deklaracji i relokacje. 3 4 Węgry i Słowacja, wspierane przez Polskę, zakwestionowały zgodność z prawem drugiej decyzji Rady o relokacji. Jednak skarga o stwierdzenie nieważności nie ma skutku zawieszającego. Rozprawa przez Trybunałem Sprawiedliwości Unii Europejskiej odbyła się 10 maja br. Austria złożyła oficjalną deklarację w dniu 12 maja. 4

5 Ponadto niektóre inne państwa członkowskie, które prowadziły relokację z Grecji, nie relokowały osób z Włoch 5 : Bułgaria i Słowacja selekcjonują kandydatów według ściśle określonych preferencji (Bułgaria nie jest skłonna przyjmować Erytrejczyków, a Słowacja przyjmuje tylko samotne kobiety z dziećmi i osoby posiadające dokumenty podróży), co praktycznie uniemożliwia Włochom znalezienie wnioskodawców odpowiadających preferencjom tych państw. Bułgaria powinna zacząć przyjmować Erytrejczyków, a Słowacja przyjąć bardziej elastyczne podejście w kwestii swoich preferencji i jak najszybciej rozpocząć składanie deklaracji i relokację z Włoch; Estonia i Irlandia nie relokowały jeszcze żadnej osoby z Włoch ze względu na rygorystyczną politykę tego państwa w zakresie dodatkowych przesłuchań w ramach kontroli bezpieczeństwa przez państwa członkowskie relokacji 6 ; Cypr, który nie przedstawił żadnych nowych deklaracji od ponad trzech miesięcy, powinien jak najszybciej zacząć składać deklaracje wobec Włoch i rozpocząć relokacje. Wszystkie pozostałe państwa członkowskie powinny co najmniej utrzymać na takim samym poziomie swoje obecne wysiłki w zakresie relokacji, zarówno z Grecji, jak i z Włoch. 2.2 Działania konieczne do przyspieszenia relokacji Identyfikacja i rejestracja migrantów do celów relokacji: Włochy muszą dołożyć większych starań, aby przyspieszyć relokację Jak wskazano we wcześniejszym sprawozdaniu, Grecja zakończyła rejestrację ( złożenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej ) wszystkich osób, które były objęte procedurą wstępnej rejestracji, w tym osób kwalifikujących się do relokacji. Na dzień 12 maja w ramach programu relokacji wnioski złożyło łącznie osób; osób zostało już relokowanych, a nadal oczekuje na relokację 7. Chociaż przed dniem 26 września 2017 r. może jeszcze dojść do zarejestrowania większej liczby wnioskodawców, a pewna niewielka liczba może zostać wykluczona z programu relokacji, oczekuje się, że łączna liczba osób zarejestrowanych do relokacji pozostanie stała. Do tej pory Włochy zarejestrowały do relokacji około osób, z których zostało już relokowanych. Według władz włoskich na rejestrację oczekuje dodatkowych 700 wnioskodawców. W 2017 r. przybyło do Włoch ponad Erytrejczyków, których również należy zarejestrować do relokacji. Jednak w samym 2016 r. do Włoch przybyło około osób z Erytrei. Konieczne jest zapewnienie, aby wszyscy kwalifikujący się do relokacji migranci, którzy już przybyli i wciąż przybywają do Włoch przez hotspoty i inne porty, byli w odpowiednim czasie rejestrowani do relokacji Słowacja nigdy nie złożyła deklaracji dotyczącej relokacji z Włoch, Estonia nie złożyła deklaracji od grudnia 2015 r., Irlandia od listopada 2015 r., a Bułgaria od czerwca 2016 r. Komisja ma nadzieję, że Włochom i Estonii uda się wypracować rozwiązanie tej kwestii, które będzie akceptowalne dla obu stron kandydatów do relokacji zostało odrzuconych przez państwa członkowskie dokonujące relokacji lub przekazanych do procedury dublińskiej lub krajowej procedury w Grecji (np. ponieważ wniosek został wycofany przez Grecję z przyczyn administracyjnych, kontrola bezpieczeństwa przez grecką policję przed złożeniem wniosku dała wynik negatywny itp.), a bardzo mała liczba osób spośród nich zmarła. 5

6 W związku z tym Włochy powinny pilnie i trwale przyspieszyć procedury identyfikacji wszystkich kwalifikujących się osób i ich rejestracji do celów relokacji. W tym celu władze Włoch powinny zwiększyć swoje możliwości rejestracyjne w prefekturach policji oraz wydajność i liczbę personelu rozpatrującego wnioski i wnioski o przejęcie w ramach zespołu ds. postępowań dublińskich, w razie potrzeby przy wsparciu Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu (EASO). Włochy powinny również w pełni wykorzystywać swoją administrację terytorialną oraz istniejące zespoły EASO, aby dotrzeć do znacznej liczby migrantów kwalifikujących się do relokacji, a przebywających poza pierwotnymi centrami relokacji, i przekazać im stosowne informacje oraz zarejestrować ich. W tym celu należy podjąć wysiłki w celu podniesienia świadomości o mechanizmie relokacji w prefekturach policji i ośrodkach recepcyjnych. Ważne jest również, aby wszystkie osoby kwalifikujące się do relokacji przybywające do Włoch przez hotspoty lub inne porty, były w uporządkowany sposób kierowane do specjalnie wyznaczonych centrów relokacyjnych, jak przewidziano w planie działania Włoch. Obecna praktyka, zgodnie z którą migranci kwalifikujący się do relokacji są rozproszeni po całym terytorium Włoch, podczas gdy wyznaczone centra relokacji są często słabo wykorzystywane, ponieważ przebywa w nich większość migrantów, których obywatelstwo nie uprawnia do relokacji, komplikuje rejestrację do celów relokacji i stwarza problemy logistyczne na ostatnich etapach procedury relokacji, w szczególności jeżeli chodzi o zapewnienie odpowiednich kontroli stanu zdrowia danej osoby przed jej przekazaniem. W ostatnim czasie Włochy dołożyły starań, aby scentralizować ostatnie etapy procedury relokacji w kilku centrach oraz przekazywać osoby ubiegające się o relokację na 10 dni przed wyjazdem do ośrodków recepcyjnych w Rzymie lub w pobliżu tego miasta. Jest to krok we właściwą stronę. Działania te należy jednak bardziej usystematyzować i uzupełnić przez bardziej scentralizowane przyjmowanie osób ubiegających się o relokację. Aby pomóc Włochom w ich wysiłkach, Komisja niedawno przyznała 15,33 mln EUR na pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych w ramach Funduszu Azylu, Migracji i Integracji na zapewnienie zakwaterowania, wyżywienia, opieki zdrowotnej oraz mediacji językowej i kulturowej. Pomoc ta pomoże również poprawić akcję informacyjną na temat relokacji przeznaczoną dla osób kwalifikujących się do objęcia tym programem 8. W obecnej chwili niezbędne jest zapewnienie, aby wszystkie kwalifikujące się osoby zostały zarejestrowane, a następnie sprawnie i szybko relokowane. Procedura dopasowywania: państwa członkowskie osiągają postępy, ale potrzebne są dodatkowe działania, w szczególności w odniesieniu do wnioskodawców wymagających szczególnego traktowania Od dnia 23 maja w Grecji zacznie działać narzędzie dopasowywania EASO, które zwiększy skuteczność procesu dopasowywania dzięki przetwarzaniu wielu różnych przypadków i szybkiemu identyfikowaniu wnioskodawców, którzy mogliby zostać relokowani do danego państwa członkowskiego. Jak już jednak wspomniano w poprzednim sprawozdaniu, aby 8 Łączna wysokość pomocy w sytuacjach nadzwyczajnych przyznanej od 2015 r. przez Komisję ze środków Funduszu Azylu, Migracji i Integracji (AMIF) oraz Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego (ISF), aby wesprzeć władze Włoch i organizacje międzynarodowe działające w tym państwie, wzrosła w związku z tym do 74,09 mln EUR. Środki te zwiększą pulę 592,6 mln EUR już przyznanych Włochom w ramach programów krajowych na lata (347,7 mln EUR z AMIF i 244,9 mln EUR z ISF). 6

7 narzędzie to działało skutecznie, preferencje komunikowane przez państwa członkowskie powinny być odpowiednio elastyczne 9. Niektóre państwa członkowskie są oprócz tego zachęcane do zwiększania liczb podawanych w swoich comiesięcznych deklaracjach, aby zapewnić wystarczającą liczbę miejsc na potrzeby procesu dopasowywania (w ramach którego Włochy i Grecja dopasowują indywidualnych wnioskodawców do określonego państwa członkowskiego). W związku z tym Belgia (zgodnie ze swoimi zapowiedziami), Hiszpania i Chorwacja powinny znacznie zwiększyć deklarowaną przez siebie co miesiąc liczbę osób do przyjęcia zarówno z Włoch, jak i Grecji, a Niemcy, Rumunia i Słowacja z Grecji; Francja powinna znacznie zwiększyć swoje deklaracje w odniesieniu do Włoch i składać je co miesiąc, równocześnie kontynuując swoje obecne comiesięczne wysiłki w odniesieniu do Grecji. Wszystkie państwa członkowskie powinny unikać wykluczaniaze swoich preferencji wnioskodawców wymagających szczególnego traktowania, ponieważ osoby te powinny być relokowane w pierwszej kolejności. Komisja przyjmuje z zadowoleniem fakt, że niektóre państwa członkowskie, takie jak Hiszpania, zwracają dużą uwagę na konieczność przyjmowania wnioskodawców najbardziej wymagających szczególnego traktowania. Bardzo ważne jest również, by państwa członkowskie stworzyły możliwości przyjmowania wnioskodawców najbardziej wymagających szczególnego traktowania. Wszystkie państwa członkowskie powinny być gotowe na przyjmowanie wszystkich kategorii migrantów (duże rodziny, samotni mężczyźni) i przypadającej na nie sprawiedliwie liczby wnioskodawców wymagających szczególnego traktowania, w tym małoletnich bez opieki i osób z poważnymi problemami zdrowotnymi. Skrócenie czasu odpowiedzi państw członkowskich relokacji Państwa członkowskie kontynuują wysiłki, aby skrócić średni czas odpowiadania na wnioski o relokację. W niektórych państwach członkowskich i krajach stowarzyszonych (Belgia, Niemcy, Litwa, Rumunia, Hiszpania i Szwajcaria) nadal występują jednak pewne opóźnienia państwa te nie przygotowały jeszcze odpowiedzi na wnioski dotyczące ich deklaracji z poprzedniego miesiąca (co oznacza, że odpowiedź zajmuje im ponad miesiąc, podczas gdy w protokołach w sprawie relokacji wskazano termin 10-dniowy). Państwa członkowskie zachęca się do dalszego zwiększania swoich zdolności do rozpatrywania wniosków i do udzielania odpowiedzi w terminie 10 dni roboczych uzgodnionym w protokołach dotyczących relokacji. Usunięcie przeszkód operacyjnych Liczba osób oczekujących na przekazanie do państwa relokacji wynosi obecnie w Grecji i we Włoszech, co oznacza, że opóźnienia w przekazywaniu zmniejszyły się w porównaniu z poprzednim okresem sprawozdawczym, ale nadal stanowią wąskie gardło 9 Narzędzie bierze pod uwagę różne kryteria dopasowywania równocześnie (kwalifikacje i cechy charakterystyczne wnioskodawców, priorytet nadawany wnioskodawcom wymagającym szczególnego traktowania, zdolności państwa członkowskiego do przyjęcia osób wymagających szczególnego traktowania, preferencje, terminy). Oprócz zwiększenia skuteczności procesu dopasowywania narzędzie to zapewni również przejrzystość procesu dzięki prowadzeniu rejestru profili osób relokowanych, sprawiedliwemu rozlokowaniu osób najbardziej wymagających szczególnego traktowania oraz większemu stopniowi wykorzystywania kryteriów kojarzenia (cechy charakterystyczne oraz kwalifikacje, które mogą ułatwiać integrację). EASO opracowało szczególne wytyczne oraz specjalny formularz dotyczący preferencji. 7

8 utrudniające poważnie procedurę relokacji. Państwa członkowskie mające ograniczone zdolności recepcyjne (Irlandia, Finlandia i Portugalia) pracowały nad ich zwiększeniem. Poczyniono również postępy, jeżeli chodzi o ilość i jakość przekazywanych informacji oraz sesji informacyjnych na temat uwarunkowań kulturowych. Oprócz rozpowszechniania dobrych praktyk opisanych w poprzednim sprawozdaniu Międzynarodowa Organizacja ds. Migracji (IOM) zorganizowała specjalne szkolenie dla oficerów łącznikowych w Grecji poświęcone lepszej organizacji sesji informacyjnych na temat uwarunkowań kulturowych. Szkolenie to okazało się sukcesem i zostanie powtórzone przez IOM we Włoszech. EASO otrzymało już materiały informacyjne od większości państw członkowskich i dokonuje obecnie ich przeglądu pod kątem ewentualnych koniecznych poprawek. EASO zakończyło również przygotowywanie nowej ulotki na temat relokacji, która dotyczy zarówno praw, jak i obowiązków wnioskodawców. EASO będzie potrzebować wsparcia ze strony państw członkowskich, aby móc jak najszerzej rozdystrybuować tę nową ulotkę nie tylko w hotspotach i ośrodkach recepcyjnych w Grecji i we Włoszech, lecz także na całym terytorium państw członkowskich relokacji. EASO zakończyło również specjalne nagranie wideo na temat relokacji do Portugalii, adresowane głównie do Erytrejczyków 10. Dodatkowe kontrole bezpieczeństwa, w tym przesłuchania, prowadzone przez niektóre państwa członkowskie relokacji i kraje stowarzyszone (w szczególności Estonię, Irlandię i Szwajcarię) stanowią w dalszym ciągu wyzwanie. Grecja i Włochy mają obowiązek przeprowadzać, przy wsparciu agencji UE, niezbędne kontrole bezpieczeństwa wnioskodawców przed wysłaniem wniosku o relokację. Państwa członkowskie, które chcą przeprowadzać regularnie dodatkowe kontrole bezpieczeństwa powinny okazywać elastyczność i wypracować z Grecją i Włochami satysfakcjonujące obie strony rozwiązania dotyczące organizowania tych dodatkowych kontroli, aby nie spowalniać procesu relokacji. Takie rozwiązania przyczynią się również do dalszej poprawy współpracy i zwiększą tempo relokacji z Włoch i Grecji do wszystkich pozostałych państw członkowskich. Wszelkie dodatkowe kontrole bezpieczeństwa, w tym przesłuchania w ramach kontroli bezpieczeństwa, należy przeprowadzać w terminie 10 dni roboczych uzgodnionym w protokołach w sprawie relokacji. W tym kontekście zachęca się państwa członkowskie, aby brały przykład z dobrej współpracy pomiędzy Niderlandami, Francją i Grecją, aby zapewnić relokacje we wskazanych ramach czasowych. Ważnym elementem jest też jak najszybsze zapewnienie zdolności operacyjnych koniecznych do prowadzenia przesłuchań. Należy zwrócić uwagę, że w kwietniu 70 % lotów odbyło się w ostatnim tygodniu miesiąca. Jak wspomniano we wcześniejszym sprawozdaniu, pożądana jest większa elastyczność ze strony państw członkowskich relokacji oraz lepsza koordynacja między nimi, od etapu przesyłania potwierdzeń do organizacji lotów. W dniu 19 maja Komisja zorganizuje spotkanie w Atenach, aby pomóc IOM i władzom greckim w rozwiązaniu tych problemów logistycznych. 2.3 Relokacja małoletnich bez opieki: postępy w Grecji, pierwsze kroki we Włoszech W swoim komunikacie dotyczącym ochrony migrujących dzieci z dnia 12 kwietnia 2017 r. 11, wskazującym działania, które należy podjąć w trybie pilnym w celu zwiększenia ochrony

9 dzieci w kontekście migracji, Komisja przypomniała, że państwa członkowskie muszą zwiększyć swoje zobowiązania do relokacji, zwłaszcza w odniesieniu do dzieci bez opieki i dzieci odseparowanych od rodziców. Z łącznej liczby 576 małoletnich bez opieki kwalifikujących się do relokacji przebywających w Grecji do dnia 15 maja relokowano 359 małoletnich bez opieki. Od czasu ostatniego sprawozdania więcej państw członkowskich zaoferowało miejsca dla tej kategorii wnioskodawców wymagających szczególnego traktowania. Zachęca się państwa członkowskie, aby w dalszym ciągu oferowały w miarę potrzeb 12 miejsca do relokacji zarejestrowanych małoletnich odseparowanych od rodziców i szły za przykładem Finlandii, wykazując się jak największą elastycznością przy relokacji dzieci pozostających w związkach małżeńskich. W tym kontekście państwa członkowskie powinny zbadać możliwości ułatwienia relokacji małoletnich pozostających w związkach małżeńskich, mając na względzie przede wszystkim najlepiej pojęte interesy dziecka. Niemcy zastosowały się do zaleceń przedstawionych w poprzednim sprawozdaniu i wykazują większą elastyczność w zakresie udowadniania więzów w stosunku do członków dalszej rodziny, szczególnie w przypadku dzieci odseparowanych od rodziców. W 2016 r. do Włoch przybyła rekordowo wysoka liczba małoletnich bez opieki (91,6 % z małoletnich), w tym Erytrejczyków, 218 Syryjczyków, 394 Irakijczyków i 13 Jemeńczyków (obywatelstwa uprawniające do relokacji). Ponadto do dnia 11 maja 2017 r. do Włoch przybyło kolejnych małoletnich bez opieki, z których 250 posiada obywatelstwo uprawniające do relokacji. Pierwsza relokacja małoletnich bez opieki z Włoch miała miejsce w okresie objętym sprawozdaniem 13. Dwóch małoletnich bez opieki relokowano do Niderlandów w kwietniu i maju. Państwo to rozpatruje obecnie kilka innych wniosków. Powodzenie tego typu relokacji wymaga kontynuowania aktywnej współpracy międzyinstytucjonalnej z włoskimi władzami na szczeblu krajowym i lokalnym oraz wsparcia zespołu Komisji we Włoszech, a także EASO i IOM. Władze włoskie powinny wykorzystywać doświadczenia zebrane podczas tych pierwszych relokacji i ujednolicić procedury, aby umożliwić w pełni relokację małoletnich bez opieki, w tym przez szybkie wyznaczanie opiekunów dla małoletnich bez opieki przybywających do UE, którzy pomagaliby im w ewentualnym ubieganiu się o ochronę międzynarodową oraz, w stosownych przypadkach, kierowaliby małoletnich do relokacji. Szybkie powoływanie opiekunów oraz priorytetowa relokacja są wskazane jako pilne działania w komunikacie w sprawie ochrony migrujących dzieci. Zapewnienie wystarczających informacji na temat relokacji jest niezwykle ważne. Informacje takie należy przekazywać wszystkim małoletnim bez opieki, zarówno w miejscu zejścia na ląd, jak i w ośrodkach recepcyjnych. Oceniając najlepszy interes każdego kwalifikującego się dziecka, opiekunowie powinni zawsze rozważyć możliwość jego relokacji. Jak już wspomniano w poprzednich sprawozdaniach, aby ułatwić procedury, Włochy powinny rozważyć wyznaczenie co najmniej jednego ośrodka do COM(2017) 211 final. Chociaż obecnie potrzebnych jest w zasadzie tylko 19 dodatkowych miejsc, liczba potrzebnych deklaracji może wzrosnąć, jeżeli niektóre z wniosków o relokację małoletnich bez opieki w ramach systemu dublińskiego wysłanych do innych państw członkowskich zostaną odrzucone. Niderlandy przyjęły już do relokacji jedno dziecko odseparowane od rodziców, ale nigdy wcześniej nie relokowano tam małoletniego bez opieki, który podróżował zupełnie sam. 9

10 celów relokacji małoletnich bez opieki. EASO może pomóc w przekazywaniu informacji, rejestracji wniosków i ocenie najlepszych interesów dziecka. Ze swej strony państwa członkowskie powinny w dalszym ciągu oferować w swoich deklaracjach miejsca dla małoletnich bez opieki i przekazywać władzom włoskim szczegółowe informacje na temat planowanego przyjęcia. 3 Przesiedlenia Zgodnie z niedawno opublikowanymi danymi Eurostatu 14, w 2016 r. państwa członkowskie UE przyjęły ponad przesiedlonych uchodźców w ramach programów krajowych i wielostronnych. Oznacza to duży postęp w porównaniu z latami 2015 i 2014, kiedy to przesiedlono, odpowiednio, i osób. Ten wzrost liczby przesiedlanych osób zbiega się z pierwszym pełnym rokiem wdrażania programów przesiedleń na szczeblu unijnym i demonstruje wartość i potencjał wzmocnionej współpracy i koordynacji na szczeblu UE w zakresie przesiedleń. Obserwowane są dalsze postępy w realizacji konkluzji z dnia 20 lipca 2015 r. dokonano już ponad dwóch trzecich uzgodnionych przesiedleń (z łącznej liczby ). Od dnia 10 kwietnia 2016 r. w ramach programu przesiedlono 671 osób, głównie z Turcji, ale również z Jordanii i Libanu. Według danych na dzień 12 maja 2017 r. przesiedlono osoby do 21 państw (Belgia, Republika Czeska, Dania, Niemcy, Estonia, Francja, Islandia, Irlandia, Włochy, Łotwa, Liechtenstein, Litwa, Niderlandy, Norwegia, Austria, Portugalia, Hiszpania, Finlandia, Szwecja, Szwajcaria i Zjednoczone Królestwo). Siedem państw członkowskich (Estonia, Finlandia, Irlandia, Niderlandy, Niemcy, Szwecja oraz Zjednoczone Królestwo), a także trzy państwa stowarzyszone (Islandia, Liechtenstein i Szwajcaria) wypełniły już swoje deklaracje. W przesiedleniach uczestniczy wprawdzie więcej państw członkowskich niż w poprzednich latach, ale dziesięć państw członkowskich nie dokonało jeszcze żadnych przesiedleń w ramach tego programu 15. Staje się coraz bardziej wątpliwe, czy państwa członkowskie mające duże zaległości w realizacji podjętych zobowiązań będą w stanie się z nich ostatecznie wywiązać. Większość państw uczestniczących w programie wdrażającym konkluzje z dnia 20 lipca 2015 r. wskazała, że podejmowane przez nie działania w zakresie przesiedleń ukierunkowane są głównie, choć nie wyłącznie, na Syryjczyków przebywających w Jordanii, Libanie i Turcji. Obejmuje to wysiłki państw członkowskich na rzecz przesiedlania Syryjczyków z Turcji na mocy oświadczenia UE Turcja z dnia 18 marca 2016 r. Od dnia 4 kwietnia 2016 r. z Turcji przesiedlono Syryjczyków w ramach tej części oświadczenia UE Turcja, która dotyczy przesiedleń. Od ostatniego okresu sprawozdawczego przesiedlono w ramach tego mechanizmu Syryjczyków, a pozostała liczba wszystkich deklaracji wynosi obecnie Dotychczas w ramach oświadczenia UE Turcja miały miejsce przesiedlenia do Austrii, Belgii, Estonii, Finlandii, Francji, Hiszpanii, Niemiec, Litwy, Luksemburga, Łotwy, Do tej grupy państw członkowskich należy Luksemburg, pomimo faktu, że kraj ten przesiedlał już Syryjczyków z Turcji na mocy oświadczenia UE Turcja i ma dokonać w najbliższych miesiącach przesiedleń również w ramach wdrażania konkluzji z dnia 20 lipca. 10

11 Niderlandów, Portugalii, Szwecji i Włoch. Od dnia 4 kwietnia 2016 r. Norwegia przesiedliła dodatkowo 521 Syryjczyków z Turcji. Państwa członkowskie, które dokonują przesiedleń w ramach oświadczenia UE Turcja, czynią wyraźne postępy w przygotowaniach do kolejnych działań, w tym wizyt w Turcji w celu przeprowadzenia wywiadów z kandydatami do przesiedlenia. Austria rozpoczęła teraz przesiedlenia w ramach tego programu, a Rumunia przygotowuje obecnie swoje pierwsze przesiedlenia. Chorwaccy eksperci uczestniczyli niedawno w charakterze obserwatorów w belgijskiej misji kontrolnej w Ankarze. Jest to przykład współpracy w zakresie przesiedleń między doświadczonym a początkującym państwem członkowskim, do której Komisja zachęca i która powinna być częściej prowadzona. Jednak niektóre państwa członkowskie, które otrzymały akta z biura Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców (UNHCR) już w lecie 2016 r., nie podjęły dotąd żadnych działań (Bułgaria i Republika Czeska). Ponadto niektóre państwa członkowskie ani nie dokonały żadnych przesiedleń z Turcji, ani nie podjęły wystarczających działań w tym kierunku (Cypr, Dania, Grecja, Irlandia, Malta, Polska, Słowacja, Słowenia, Węgry oraz Zjednoczone Królestwo). Zachęca się te państwa członkowskie do przyczynienia się do realizacji oświadczenia UE Turcja. W celu wsparcia przesiedleń na mocy oświadczenia UE Turcja i przedyskutowania prowadzonych obecnie operacji delegatura UE w Ankarze kontynuuje cotygodniowe spotkania z turecką dyrekcją generalną ds. zarządzania migracją. Delegatura UE spotyka się też raz w tygodniu z państwami członkowskimi oraz z UNHCR i IOM, aby omówić aktualne informacje operacyjne, sprawdzić postępy i zidentyfikować wąskie gardła. Aby naprawić niedociągnięcia i podjąć działania w odpowiedzi na zalecenie przedstawione w poprzednim sprawozdaniu, delegatura UE zaproponowała państwom członkowskim zmienioną wersję dokumentu zawierającego najczęstsze pytania i odpowiedzi, który jest stosowany przez UNHCR w celu zapewnienia, by informacje przekazywane Syryjczykom na temat warunków przyjmowania przesiedlanych osób oraz na temat norm kulturowych, społecznych i prawnych w państwach członkowskich były wyczerpujące. Zmieniona wersja tego dokumentu została już zatwierdzona przez UNHCR i przez większość państw członkowskich. Potrzebne są natychmiastowe działania następcze w następujących dziedzinach: Państwa członkowskie, które nie dokonały jeszcze przesiedleń w ramach bieżących programów na poziomie UE (Bułgaria, Chorwacja, Cypr, Grecja, Malta, Polska, Rumunia, Słowacja i Słowenia) oraz państwa, które nie odnotowały żadnych postępów i są nadal dalekie od osiągnięcia zakładanych celów (Republika Czeska, Dania i Portugalia) powinny niezwłocznie zwiększyć wysiłki, aby wypełnić swoje zobowiązania zgodnie z konkluzjami z 20 lipca 2015 r.; Bułgaria i Republika Czeska, które otrzymały akta z biura UNHRC w ramach oświadczenia UE Turcja już latem 2016 r., powinny zwiększyć swoje wysiłki w celu jak najszybszego zakończenia procesu przesiedleń z Turcji; Państwa członkowskie powinny poprawić przekazywanie syryjskim kandydatom do przesiedleń na mocy oświadczenia UE Turcja informacji o państwach przyjmujących przez aktualizowanie zmienionego dokumentu zawierającego najczęstsze pytania i odpowiedzi, który jest stosowany przez UNHCR, aby umożliwić im podejmowanie 11

12 przemyślanych decyzji w celu ograniczenia liczby osób wycofujących się z programu na późniejszych etapach procedury przesiedleń. 4 Dalsze działania Szefowie europejskich państw i rządów wielokrotnie wskazywali na pilną potrzebę rozwiązania problemów związanych z sytuacją migracyjną w Europie i wzywali do dalszych działań w celu przyspieszenia wdrażania programu relokacji jako istotnego wyrazu solidarności wobec Grecji i Włoch i sprawiedliwego dzielenia się odpowiedzialnością. Zakładany miesięczny cel przynajmniej relokacji z Grecji i przynajmniej relokacji z Włoch jest jak najbardziej realny w obliczu osiągniętych już postępów. Biorąc pod uwagę obecną liczbę osób we Włoszech i Grecji, relokacja wszystkich tych, którzy prawdopodobnie się do tego kwalifikują, do września 2017 r. jest możliwa i wykonalna. Powinien to być nasz wspólny cel, w którego osiągnięcie każde państwo członkowskie powinno wnieść sprawiedliwy i proporcjonalny wkład. Jak wskazano w niniejszym i poprzednim sprawozdaniu, konieczne są w związku z tym dodatkowe wysiłki i elastyczność po stronie państw członkowskich, by osiągnąć ten cel i zapewnić większą liczbę relokacji przed publikacją kolejnego sprawozdania w czerwcu 2017 r. Komisja jest gotowa wspierać państwa członkowskie w koordynacji tych zwiększonych wysiłków. Większość państw członkowskich zareagowała pozytywnie na wezwania Komisji i maltańskiej prezydencji Rady Unii Europejskiej do zintensyfikowania działań. Pewna liczba państw członkowskich nie dokonała jednak żadnych relokacji, wbrew swoim obowiązkom prawnym, albo relokowała tylko kilka osób. Do września 2017 r. pozostało im niewiele czasu na wywiązanie się ze swoich zobowiązań i wniesienie sprawiedliwego i proporcjonalnego wkładu we wspólne wysiłki 16. Pozostałe państwa członkowskie udowodniły, że relokacja dużej liczby osób w krótkim czasie jest możliwa i wykonalna, jeżeli istnieje ku temu wola i podejmowane są zdecydowane działania. Komisja wzywa zatem państwa członkowskie, które nie dokonały jeszcze żadnej relokacji lub nie złożyły deklaracji dotyczących relokacji z Włoch i Grecji od niemal roku, aby podjęły stosowne działania niezwłocznie, a w każdym przypadku w ciągu jednego miesiąca. Jeśli nie podjęte zostaną żadne działania, Komisja określi w następnym sprawozdaniu w czerwcu 2017 r. swoje stanowisko w sprawie wykonania uprawnień przysługujących jej na mocy Traktatu, a w szczególności wszczęcia postępowań w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego. Równocześnie państwa członkowskie powinny dalej wywiązywać się ze swoich zobowiązań w zakresie przesiedleń, swoje wysiłki powinny wzmóc w szczególności te państwa, które jeszcze nie dokonały żadnych przesiedleń oraz te, które są nadal poniżej swojej wartości docelowej. 16 Jak wyjaśniono w dziesiątym i jedenastym sprawozdaniu w sprawie relokacji i przesiedleń, zgodnie z decyzjami Rady zobowiązania prawne państw członkowskich nie ustają we wrześniu 2017 r. W związku z tym również po tym terminie państwa członkowskie muszą kontynuować w rozsądnych ramach czasowych procedurę relokacji kwalifikujących się wnioskodawców określoną w decyzjach Rady. 12

SPRAWOZDANIE KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Jedenaste sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedleń

SPRAWOZDANIE KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Jedenaste sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedleń KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.4.2017 r. COM(2017) 212 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Jedenaste sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedleń PL

Bardziej szczegółowo

Bruksela, dnia r. COM(2016) 85 final ANNEX 4 ZAŁĄCZNIK

Bruksela, dnia r. COM(2016) 85 final ANNEX 4 ZAŁĄCZNIK KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.2.2016 r. COM(2016) 85 final ANNEX 4 ZAŁĄCZNIK Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego stanu realizacji działań priorytetowych w Europejskiego

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Czternaste sprawozdanie na temat relokacji i przesiedleń

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Czternaste sprawozdanie na temat relokacji i przesiedleń KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 26.7.2017 r. COM(2017) 405 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Czternaste sprawozdanie na temat relokacji i przesiedleń PL

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 lipca 2015 r. (OR. en) 11130/15 ASIM 62 RELEX 633 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Nr poprz. dok.: 10830/2/15 REV 2 ASIM 52 RELEX 592 Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) 6936/17 JAI 189 ASIM 22 CO EUR-PREP 14 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 2 marca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.10.2015 r. COM(2015) 510 final ANNEX 3 ZAŁĄCZNIK do KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Zarządzanie kryzysem związanym z uchodźcami:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) 6936/17 ADD 4 JAI 189 ASIM 22 CO EUR-PREP 14 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 2 marca 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 15.12.2015 r. COM(2015) 677 final 2015/0314 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustanawiająca środki tymczasowe w obszarze ochrony międzynarodowej na rzecz Szwecji zgodnie z art.

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0045 (NLE) 6715/16 ASIM 22 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 lutego 2017 r. (OR. en) 6171/17 JAI 104 ASIM 10 CO EUR-PREP 8 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 10 lutego 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia

(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia L 367/16 23.12.2014 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 1378/2014 z dnia 17 października 2014 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki

Bardziej szczegółowo

11088/15 ADD 1 1 DPG

11088/15 ADD 1 1 DPG Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 września 2015 r. (OR. en) 11088/15 ADD 1 PV/CONS 42 JAI 587 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: 3405. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (ds. WYMIARU SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAW

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 30/6 2.2.2018 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/162 z dnia 23 listopada 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki II

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie

ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie A. Wolontariat, staże i praca 1. Podróż Uwaga: Dystans podroży oznacza odległość w jedną stronę, z miejsca rozpoczęcia wyjazdu uczestnika do miejsca wydarzenia,

Bardziej szczegółowo

Ratyfikacja drugiego okresu rozliczeniowego Protokołu z Kioto do Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu ZAŁĄCZNIK

Ratyfikacja drugiego okresu rozliczeniowego Protokołu z Kioto do Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu ZAŁĄCZNIK KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 6.11.2013 r. COM(2013) 768 final ANNEX 1 Ratyfikacja drugiego okresu rozliczeniowego Protokołu z Kioto do Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie

ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie A. Wolontariat, staże i praca 1. Podróż Poniższe stawki maja zastosowanie do działań wolontariatu, staży i miejsc pracy: Tabela 1 stawki na podróż Stawki

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Drugie sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Drugie sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 12.4.2016 r. COM(2016) 222 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Drugie sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia PL PL 1 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady

ZAŁĄCZNIK. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.5.2017 r. COM(2017) 242 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przeglądu praktycznego stosowania jednolitego

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego

ZAŁĄCZNIK. Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2014 r. COM(2014) 196 ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji 8.6.2017 A8-0061/19 Poprawka 19 Petra Kammerevert w imieniu Komisji Kultury i Edukacji Sprawozdanie A8-0061/2017 Santiago Fisas Ayxelà Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na

Bardziej szczegółowo

1. W dniu 28 lipca 2017 r. Komisja przekazała Radzie projekt budżetu korygującego (PBK) nr 5 do budżetu ogólnego na rok 2017.

1. W dniu 28 lipca 2017 r. Komisja przekazała Radzie projekt budżetu korygującego (PBK) nr 5 do budżetu ogólnego na rok 2017. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 września 207 r. (OR. en) 2439/7 FIN 562 PE-L 37 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Nr dok. Kom.: Komitet Budżetowy Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada 560/7 FIN 500 (COM(207)

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY. Informacje finansowe dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY. Informacje finansowe dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.6.2018r. COM(2018) 475 final KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY Informacje finansowe dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Europejski Fundusz Rozwoju (EFR): prognoza dotycząca

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Siódme sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedleń

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Siódme sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedleń KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 9.11.2016 r. COM(2016) 720 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Siódme sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedleń PL PL 1

Bardziej szczegółowo

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 20 czerwca 2017 r. (OR. en) 2016/0186 (COD) PE-CONS 25/17 CULT 69 AELE 49 EEE 27 CODEC 867 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA PARLAMENTU

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.10. COM(2017) 622 final KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY Europejski Fundusz Rozwoju (EFR): prognozy zobowiązań, płatności i wkładów państw członkowskich na lata budżetowe

Bardziej szczegółowo

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19 1.11.2013 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19 KOMISJA EUROPEJSKA, DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 31 października 2013 r. dotycząca dostosowania rocznych limitów emisji państw członkowskich

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 24.9.2014 L 280/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 994/2014 z dnia 13 maja 2014 r. zmieniające załączniki VIII i VIIIc do rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 28.3.2013 DECYZJA KOMISJI z dnia 26 marca 2013 r. określająca roczne limity emisji państw członkowskich na lata 2013 2020 zgodnie z decyzją Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

13060/17 ADD 1 1 DPG

13060/17 ADD 1 1 DPG Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2017 r. (OR. en) 13060/17 ADD 1 PV/CONS 52 ECOFIN 806 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: 3563. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (do Spraw Gospodarczych i Finansowych),

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI

SPRAWOZDANIE KOMISJI KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 23.9.2016 r. COM(2016) 618 final SPRAWOZDANIE KOMISJI Sprawozdanie ułatwiające obliczenie kwoty uprawnień do emisji przyznanych Unii Europejskiej (UE) oraz sprawozdanie

Bardziej szczegółowo

A8-0236/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

A8-0236/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 9.9.2016 A8-0236/ 001-023 POPRAWKI 001-023 Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych Sprawozdanie Ska Keller Azyl: środki tymczasowe na rzecz Włoch i Grecji

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 17 maja 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.3.2018r. COM(2018) 250 final ANNEX 3 ZAŁĄCZNIK do KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Sprawozdanie z postępów w realizacji Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie. Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I Wydanie polskie Legislacja Rocznik 61 2 lipca 2018 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym DECYZJE Decyzja Rady Europejskiej (UE) 2018/937 z dnia

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.6.2014 r. COM(2014) 227 final 2014/0129 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Artykuł

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Regionów

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Regionów KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.6.2014 r. COM(2014) 226 final 2014/0128 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustalająca skład Komitetu Regionów PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Artykuł 305 Traktatu o

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT PRASOWY KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, 19 marca 2013 r.

KOMUNIKAT PRASOWY KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, 19 marca 2013 r. KOMISJA EUROPEJSKA KOMUNIKAT PRASOWY Bruksela, 19 marca 2013 r. Bezpieczeństwo na drogach: UE odnotowuje najniższą w historii liczbę ofiar śmiertelnych i rozpoczyna prace nad strategią na rzecz zmniejszenia

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2018 C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 27.3.2018 r. ustalająca ostateczny przydział pomocy unijnej państwom członkowskim na owoce i warzywa dla

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 11.5.2016 L 121/11 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/699 z dnia 10 maja 2016 r. ustalające na rok 2016 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego określonych

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.12.2014 r. COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Austrię, Belgię i Polskę do ratyfikowania lub przystąpienia do budapeszteńskiej konwencji

Bardziej szczegółowo

6. MIGRANT EKONOMICZNY

6. MIGRANT EKONOMICZNY SŁOWNIK 1. AZYL - w nazewnictwie polskim krajowa forma ochrony, która jest udzielana cudzoziemcom w sytuacji, kiedy jest to konieczne do zapewnienia im ochrony oraz wtedy, gdy przemawia za tym ważny interes

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) L 73/20 15.3.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/410 z dnia 29 listopada 2018 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do szczegółów i struktury informacji przekazywanych

Bardziej szczegółowo

Pytania i odpowiedzi w sprawie inicjatywy obywatelskiej

Pytania i odpowiedzi w sprawie inicjatywy obywatelskiej Pytania i odpowiedzi w sprawie inicjatywy obywatelskiej Obywatele Unii Europejskiej będą mogli wkrótce zwrócić się do Unii o wprowadzenie nowych przepisów, pod warunkiem że uda im się zebrać milion podpisów.

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN FUNKNCJONOWANIA PROGRAMU Erasmus + W AKADEMII GÓRNICZO-HUTNICZEJ

REGULAMIN FUNKNCJONOWANIA PROGRAMU Erasmus + W AKADEMII GÓRNICZO-HUTNICZEJ REGULAMIN FUNKNCJONOWANIA PROGRAMU Erasmus + W AKADEMII GÓRNICZO-HUTNICZEJ WYJAZDY NAUCZYCIELI AKADEMICKICH W CELU PROWADZENIA ZAJĘĆ DYDAKTYCZNYCH w roku akademickim 2017/2018 Od roku akademickiego 2014/2015

Bardziej szczegółowo

6020/17 jw/ds/mk 1 DG D 1 A

6020/17 jw/ds/mk 1 DG D 1 A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0014 (NLE) 6020/17 SCH-EVAL 52 FRONT 48 COMIX 95 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data:

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA KOMITETU EKONOMICZNO-FINANSOWEGO

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA KOMITETU EKONOMICZNO-FINANSOWEGO KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.5.2014 r. COM(2014) 277 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA KOMITETU EKONOMICZNO-FINANSOWEGO na mocy art. 12 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1210/2010

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 22.6.2018 L 159/21 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/891 z dnia 21 czerwca 2018 r. ustalające na rok 2018 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego

Bardziej szczegółowo

IP/10/211. Bruksela, 1 marca 2010 r.

IP/10/211. Bruksela, 1 marca 2010 r. IP/10/211 Bruksela, 1 marca 2010 r. Tabela wyników rynku wewnętrznego: państwa członkowskie osiągnęły najlepszy dotychczasowy wynik, ale nadal potrzeba działań w zakresie praktycznego stosowania przepisów

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

ZAŁĄCZNIKI KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.5.2018r. COM(2018) 301 final ANNEXES 1 to 5 ZAŁĄCZNIKI do KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Sprawozdanie z postępu wdrażania

Bardziej szczegółowo

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość 2015R1089 PL 01.01.2015 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1089

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r.

Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz. 1825 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r. w sprawie określenia wzoru formularza do przekazywania

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY. Informacje finansowe dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY. Informacje finansowe dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.6.2017 r. COM(2017) 299 final KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY Informacje finansowe dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Europejski Fundusz Rozwoju (EFR): prognoza dotycząca

Bardziej szczegółowo

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) AKTY PRAWNE DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca skład Parlamentu Europejskiego

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) AKTY PRAWNE DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca skład Parlamentu Europejskiego RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2013/0900 (NLE) EUCO 110/1/13 REV 1 INST 234 POLGEN 69 AKTY PRAWNE Dotyczy: DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca

Bardziej szczegółowo

Bruksela, dnia 17.9.2014 r. C(2014) 6767 final KOMUNIKAT KOMISJI

Bruksela, dnia 17.9.2014 r. C(2014) 6767 final KOMUNIKAT KOMISJI KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.9.2014 r. C(2014) 6767 final KOMUNIKAT KOMISJI Aktualizacja danych wykorzystywanych do obliczania kar ryczałtowych oraz kar pieniężnych wskazywanych Trybunałowi Sprawiedliwości

Bardziej szczegółowo

Konferencja Rok uczestnictwa Polski w Systemie Informacyjnym Schengen. SIS to więcej bezpieczeństwa.

Konferencja Rok uczestnictwa Polski w Systemie Informacyjnym Schengen. SIS to więcej bezpieczeństwa. Źródło: http://mswia.gov.pl/pl/aktualnosci/6234,konferencja-rok-uczestnictwa-polski-w-systemie-informacyjnym-schengen-si S-to-wie.html Wygenerowano: Niedziela, 7 lutego 2016, 00:27 Strona znajduje się

Bardziej szczegółowo

ZARZĄDZENIE Nr 7/2016 REKTORA WYŻSZEJ SZKOŁY EKOLOGII I ZARZĄDZANIA W WARSZAWIE z dnia 7 kwietnia 2016 r.

ZARZĄDZENIE Nr 7/2016 REKTORA WYŻSZEJ SZKOŁY EKOLOGII I ZARZĄDZANIA W WARSZAWIE z dnia 7 kwietnia 2016 r. ZARZĄDZENIE Nr 7/2016 REKTORA WYŻSZEJ SZKOŁY EKOLOGII I ZARZĄDZANIA W WARSZAWIE z dnia 7 kwietnia 2016 r. w sprawie wprowadzenia zmian w Regulaminie rekrutacji oraz zasad realizacji zagranicznych wymiennych

Bardziej szczegółowo

WYJAZDÓW STYPENDIALNYCH NA PRAKTYKI ZAGRANICZNE W RAMACH PROGRAMU ERASMUS+

WYJAZDÓW STYPENDIALNYCH NA PRAKTYKI ZAGRANICZNE W RAMACH PROGRAMU ERASMUS+ ZASADY REKRUTACJI i REALIZACJI WYJAZDÓW STYPENDIALNYCH NA PRAKTYKI ZAGRANICZNE W RAMACH PROGRAMU ERASMUS+ Akcja1: Mobilność edukacyjna w roku akademickim 2015/2016 I. Postanowienia ogólne: 1 Przedmiot

Bardziej szczegółowo

1. Mechanizm alokacji kwot

1. Mechanizm alokacji kwot 1. Mechanizm alokacji kwot Zgodnie z aneksem do propozycji Komisji Europejskiej w sprawie przejęcia przez kraje UE 120 tys. migrantów znajdujących się obecnie na terenie Włoch, Grecji oraz Węgier, algorytm

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 295 final.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 295 final. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2015 r. (OR. en) 9946/15 ACP 92 FIN 435 PTOM 11 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 15 czerwca 2015 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

29.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/39

29.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/39 29.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/39 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 27 marca 2014 r. w odniesieniu do wkładu finansowego Unii na rzecz skoordynowanego planu kontroli w celu ustalenia

Bardziej szczegółowo

ERASMUS+ PRAKTYKI 2019/2020

ERASMUS+ PRAKTYKI 2019/2020 ERASMUS+ PRAKTYKI 2019/2020 Gdzie można realizować praktykę? 2 w kraju programu Erasmus+ (28 państw członkowskich UE, Islandia, Lichtenstein, Norwegia, Turcja), w zagranicznych instytucjach, przedsiębiorstwach,

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA RADY upoważniająca

Bardziej szczegółowo

Rozwijanie zdolności instytucjonalnych celem skutecznego zarządzania bezpieczeństwem ruchu drogowego w Polsce. Sekretariat Krajowej Rady BRD

Rozwijanie zdolności instytucjonalnych celem skutecznego zarządzania bezpieczeństwem ruchu drogowego w Polsce. Sekretariat Krajowej Rady BRD Rozwijanie zdolności instytucjonalnych celem skutecznego zarządzania bezpieczeństwem ruchu drogowego w Polsce Sekretariat Krajowej Rady BRD Krakowskie Dni Bezpieczeństwa Ruchu Drogowego, Kraków, 26/02/2015

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI. Komunikatu Komisji

ZAŁĄCZNIKI. Komunikatu Komisji KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.12.2015 r. COM(2015) 639 final ANNEXES 3 to 4 ZAŁĄCZNIKI ZAŁĄCZNIK III: Ogólna ocena zasady dodatkowości (art. 95 RWP) ZAŁĄCZNIK IV: Terminy przedkładania i przyjmowania

Bardziej szczegółowo

ZARZĄDZENIE REKTORA GWSH z dnia r.

ZARZĄDZENIE REKTORA GWSH z dnia r. ZARZĄDZENIE REKTORA GWSH z dnia 01.09.2017 r. Dotyczy: Zasady finansowania wyjazdów pracowników Uczelni w celach szkoleniowych lub prowadzenia zajęć dydaktycznych w ramach programu Erasmus+ w roku akademickim

Bardziej szczegółowo

Przeciwdziałanie praktykom monopolistycznym: sprawozdanie na temat cen samochodów pokazuje mniejsze różnice w cenach nowych samochodów w UE w 2010 r.

Przeciwdziałanie praktykom monopolistycznym: sprawozdanie na temat cen samochodów pokazuje mniejsze różnice w cenach nowych samochodów w UE w 2010 r. KOMISJA EUROPEJSKA KOMUNIKAT PRASOWY Przeciwdziałanie praktykom monopolistycznym: sprawozdanie na temat cen pokazuje mniejsze różnice w cenach nowych w UE w 2010 r. Bruksela, 26 lipca 2011 r. Ostatnie

Bardziej szczegółowo

PROJEKT BUDŻETU KORYGUJĄCEGO NR 6 DO BUDŻETU OGÓLNEGO NA 2014 R. OGÓLNE ZESTAWIENIE DOCHODÓW

PROJEKT BUDŻETU KORYGUJĄCEGO NR 6 DO BUDŻETU OGÓLNEGO NA 2014 R. OGÓLNE ZESTAWIENIE DOCHODÓW KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.10.2014 r. COM(2014) 649 final PROJEKT BUDŻETU KORYGUJĄCEGO NR 6 DO BUDŻETU OGÓLNEGO NA 2014 R. OGÓLNE ZESTAWIENIE DOCHODÓW ZESTAWIENIE WYDATKÓW WEDŁUG SEKCJI Sekcja

Bardziej szczegółowo

Kryzys imigracyjny jako nowe wyzwanie stojące przed UE

Kryzys imigracyjny jako nowe wyzwanie stojące przed UE Kryzys imigracyjny jako nowe wyzwanie stojące przed UE Katedra Studiów nad Procesami Integracyjnymi INPiSM UJ ul. Wenecja 2, 33-332 Kraków Geneza kryzysu imigracyjnego w UE 1. Arabska wiosna i jej następstwa

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Gospodarcza i Monetarna 18.7.2012 2012/2150(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie europejskiego okresu oceny na potrzeby koordynacji polityki gospodarczej: realizacja

Bardziej szczegółowo

C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.11.2018 Komunikat Komisji Zatwierdzenie treści projektu rozporządzenia Komisji (UE) zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania

Bardziej szczegółowo

Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft KOMUNIKAT KOMISJI

Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft KOMUNIKAT KOMISJI KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft KOMUNIKAT KOMISJI Stosowanie art. 260 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Aktualizacja danych wykorzystywanych do obliczania kwot ryczałtowych

Bardziej szczegółowo

Zasady finansowania wyjazdów

Zasady finansowania wyjazdów Zasady finansowania wyjazdów w ramach programu Erasmus+ w roku akademickim 2014/2015 I Stypendia na wyjazdy dla studentów (wyjazdy na studia SMS oraz wyjazdy na praktyki SMP) 1) Stypendia otrzymują tylko

Bardziej szczegółowo

KA (Mobilność z krajami Programu)

KA (Mobilność z krajami Programu) Zasady finansowania wyjazdów studentów GWSH w celu realizacji części studiów w partnerskiej uczelni zagranicznej (SMS) oraz w celu realizacji praktyki za granicą (SMP) w ramach Programu Erasmus+ w roku

Bardziej szczegółowo

Program ERASMUS+ (2014/2015 2020/2021) www.erasmusplus.org.pl

Program ERASMUS+ (2014/2015 2020/2021) www.erasmusplus.org.pl www.bwz.uw.edu.pl Program ERASMUS+ (2014/2015 2020/2021) www.erasmusplus.org.pl Mobilność Edukacyjna rok akademicki 2014/2015 Projekt typu KA1/1-HE (Key Action 1 Higher Education) 1. Rok akademicki 2014/2015

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 162/05)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 162/05) C 162/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 23.5.2017 Informacje przekazane przez Komisję zgodnie z art. 8 akapit drugi dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1535 ustanawiającej procedurę

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 21.2.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 48/23 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 19 lutego 2013 r. w odniesieniu do pomocy finansowej Unii na rzecz skoordynowanego planu kontroli w celu ustalenia

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.1.2010 KOM(2009)713 wersja ostateczna SPRAWOZDANIE KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Monitorowanie emisji CO 2 z nowych samochodów osobowych w UE:

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej. {SWD(2017) 294 final}

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej. {SWD(2017) 294 final} KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.9.2017 r. COM(2017) 482 final ANNEXES 1 to 7 ZAŁĄCZNIKI do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej

Bardziej szczegółowo

RADA EUROPY STRAŻNIK PRAW CZŁOWIEKA W SKRÓCIE

RADA EUROPY STRAŻNIK PRAW CZŁOWIEKA W SKRÓCIE RADA EUROPY STRAŻNIK PRAW CZŁOWIEKA W SKRÓCIE Państwa niebędące członkami Rady Europy (Białoruś) PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE SIEDZIBA GŁÓWNA I BIURA BUDŻET Albania, Andora, Armenia, Austria, Azerbejdżan, Belgia,

Bardziej szczegółowo

WSPÓLNE DEKLARACJE I OŚWIADCZENIA OBECNYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON I NOWYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON UMOWY

WSPÓLNE DEKLARACJE I OŚWIADCZENIA OBECNYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON I NOWYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON UMOWY WSPÓLNE DEKLARACJE I OŚWIADCZENIA OBECNYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON I NOWYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON UMOWY AF/EEE/BG/RO/DC/pl 1 WSPÓLNA DEKLARACJA W SPRAWIE TERMINOWEJ RATYFIKACJI UMOWY O UDZIALE REPUBLIKI

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 września 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 września 2017 r. (OR. en) Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 września 2017 r. (OR. en) PUBLIC 11836/17 LIMITE JAI 762 MIGR 154 COMIX 591 NOTA Od: Do: Dotyczy: Prezydencja Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Migracja:

Bardziej szczegółowo

Pismo okólne. Rektora Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Chełmie z dnia 1 lipca 2015

Pismo okólne. Rektora Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Chełmie z dnia 1 lipca 2015 Pismo okólne Rektora Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Chełmie z dnia 1 lipca 2015 w sprawie zasad rekrutacji i kryteriów selekcji studentów na wyjazdy studentów w ramach programu ERASMUS+: Szkolnictwo

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.1.2017 r. COM(2017) 31 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wspólnego przeglądu realizacji Umowy między Unią Europejską a Stanami

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 4.3.2015 L 60/55 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/348 z dnia 2 marca 2015 r. dotycząca zgodności niektórych celów zawartych w planach krajowych lub planach dotyczących funkcjonalnych bloków przestrzeni

Bardziej szczegółowo

badanie potrzeby i możliwości wprowadzenia dyrektywy w sprawie transgranicznego przenoszenia siedzib statutowych spółek.

badanie potrzeby i możliwości wprowadzenia dyrektywy w sprawie transgranicznego przenoszenia siedzib statutowych spółek. KONSULTACJE W SPRAWIE TRANSGRANICZNEGO PRZENOSZENIA SIEDZIB STATUTOWYCH SPÓŁEK Konsultacje prowadzone przez Dyrekcję Generalną ds. Rynku Wewnętrznego i Usług Wstęp Uwaga wstępna: Niniejszy dokument został

Bardziej szczegółowo

(Ogłoszenia) PROCEDURY ADMINISTRACYJNE KOMISJA

(Ogłoszenia) PROCEDURY ADMINISTRACYJNE KOMISJA 3.7.2009 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 151/25 V (Ogłoszenia) PROCEDURY ADMINISTRACYJNE KOMISJA Zaproszenie do składania wniosków Program Kultura (2007 2013) Wdrożenie działań programowych: wieloletnie

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 22.2.2019 L 51 I/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/316 z dnia 21 lutego 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania

Bardziej szczegółowo

(Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE KOMISJA EUROPEJSKA

(Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE KOMISJA EUROPEJSKA 7.6.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 165/7 V (Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE KOMISJA EUROPEJSKA ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW EACEA/17/11 Program Młodzież w działaniu Systemy wsparcia

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2017 r. (OR. en) 10351/17 ACP 61 FIN 372 PTOM 11 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 15 czerwca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI KOMUNIKATU KOMISJI. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej Jeden z nas

ZAŁĄCZNIKI KOMUNIKATU KOMISJI. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej Jeden z nas KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.5.2014 r. COM(2014) 355 final ANNEXES 1 to 5 ZAŁĄCZNIKI do KOMUNIKATU KOMISJI w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej Jeden z nas PL PL ZAŁĄCZNIK I: PROCEDURALNE

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie przyjęcia przez Litwę euro w dniu 1 stycznia 2015 r.

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie przyjęcia przez Litwę euro w dniu 1 stycznia 2015 r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.6.2014 r. COM(2014) 324 final 2014/0170 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie przyjęcia przez Litwę euro w dniu 1 stycznia 2015 r. PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU

Bardziej szczegółowo

Zakończenie Summary Bibliografia

Zakończenie Summary Bibliografia Spis treści: Wstęp Rozdział I Zakresy i ich wpływ na pojmowanie bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1. Zakresy pojmowania bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1.1. Zakres wąski bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1.2. Zakres

Bardziej szczegółowo

Wynagrodzenie minimalne w Polsce i w krajach Unii Europejskiej

Wynagrodzenie minimalne w Polsce i w krajach Unii Europejskiej Wynagrodzenie minimalne w Polsce i w krajach Unii Europejskiej Płaca minimalna w krajach unii europejskiej Spośród 28 państw członkowskich Unii Europejskiej 21 krajów posiada regulacje dotyczące wynagrodzenia

Bardziej szczegółowo

Wyzwania Energetyki 2012 CEF

Wyzwania Energetyki 2012 CEF Wyzwania Energetyki 2012 CEF Janusz Piechociński Luty 2012 Nowe narzędzie CEF Dnia 29 czerwca 2011 r. Komisja Europejska przyjęła wniosek dotyczący kolejnych wieloletnich ram finansowych obejmujących lata

Bardziej szczegółowo

GŁÓWNY URZĄD STATYSTYCZNY Departament Badań Demograficznych

GŁÓWNY URZĄD STATYSTYCZNY Departament Badań Demograficznych Materiał na konferencję prasową w dniu 23 października 2007 r. GŁÓWNY URZĄD STATYSTYCZNY Departament Badań Demograficznych Notatka informacyjna WYNIKI BADAŃ GUS Informacja o rozmiarach i kierunkach emigracji

Bardziej szczegółowo

ZASADY ALOKACJI I WYKORZYSTANIA FUNDUSZY NA WYJAZDY EDUKACYJNE (MOBILNOŚĆ) W SZKOLNICTWIE WYŻSZYM W ROKU AKADEMICKIM 2015/16.

ZASADY ALOKACJI I WYKORZYSTANIA FUNDUSZY NA WYJAZDY EDUKACYJNE (MOBILNOŚĆ) W SZKOLNICTWIE WYŻSZYM W ROKU AKADEMICKIM 2015/16. ZASADY ALOKACJI I WYKORZYSTANIA FUNDUSZY NA WYJAZDY EDUKACYJNE (MOBILNOŚĆ) W SZKOLNICTWIE WYŻSZYM W ROKU AKADEMICKIM 2015/16. WYJAZDY STUDENTÓW I PRACOWNIKÓW DO KRAJÓW PROGRAMU. ZASADY OBLICZENIA KWOTY

Bardziej szczegółowo

C. 4 620,00 Euro z przeznaczeniem na organizację wymiany studentów i pracowników.

C. 4 620,00 Euro z przeznaczeniem na organizację wymiany studentów i pracowników. 16-400 Suwałki tel. (87) 562 84 32 ul. Teofila Noniewicza 10 fax (87) 562 84 55 e-mail: sekretariat@pwsz.suwalki.pl Zasady rozdziału funduszy otrzymanych z Fundacji Rozwoju Systemu Edukacji (Agencji Narodowej

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 24.5.2016 L 135/115 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2016/795 z dnia 11 kwietnia 2016 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1370/2013 określające środki

Bardziej szczegółowo

POLITECHNIKA WARSZAWSKA CENTRUM WSPÓŁPRACY MIĘDZYNARODOWEJ Uczelniana Agencja Programów Edukacyjnych PRAKTYKI 2016/2017

POLITECHNIKA WARSZAWSKA CENTRUM WSPÓŁPRACY MIĘDZYNARODOWEJ Uczelniana Agencja Programów Edukacyjnych PRAKTYKI 2016/2017 PRAKTYKI 2016/2017 Gdzie można realizować praktykę? w kraju programu Erasmus+ (28 państw członkowskich UE, Islandia, Lichtenstein, Norwegia, Turcja) w zagranicznych instytucjach, przedsiębiorstwach, firmach,

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en) 13159/15 FIN 699 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data otrzymania:

Bardziej szczegółowo