Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych"

Transkrypt

1 Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych Pojazdy hybrydowe firmy Scania wykorzystują tzw. napędy równoległe. Wyposażone są one w silnik spalinowy i elektryczny. Pojazdy wyposażone w taki napęd zasilane są zarówno przez silnik elektryczny, jak i spalinowy. Mogą one pracować wspólnie lub indywidualnie. W czasie normalnej jazdy silnik elektryczny i silnik spalinowy napędzają pojazd w sposób pozwalający uzyskać jak największą moc i wydajność. Pojazdy o napędzie hybrydowym wyposażone są wdwa układy elektryczne: jeden zasilany prądem o napięciu klasy A (24 V) i drugi zasilany prądem o napięciu klasy B (650 V) 1. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów Napięcie DC AC Napięcie klasy A 0 60 V 0 30 V Napięcie klasy B V V Definicja według normy ISO :70-01 Wydanie 01 pl-pl 1 (16)

2 Położenie i podzespoły układu hybrydowego A Położenie i podzespoły układu hybrydowego A. Zespół napędu hybrydowego Inwertor 2. Pompa w obwodzie płynu chłodzącego inwertor i przetwornik prądu stałego 3. Centralka elektryczna zasilana napięciem klasy B 4. Przetwornik prądu stałego Akumulator hybrydowego układu napędowego 6. Zbiornik wyrównawczy w obwodzie płynu chłodzącego akumulator hybrydowego układu napędowego 7. Zbiornik wyrównawczy w obwodzie płynu chłodzącego inwertor i przetwornik prądu stałego 8. Podgrzewacz elektryczny B 9. Jednostka sterująca 10. Zawór elektromagnetyczny Pompa w obwodzie płynu chłodzącego akumulator hybrydowego układu napędowego 12. Chłodnica w obwodzie płynu chłodzącego inwertor i przetwornik prądu stałego 13. Chłodnica w obwodzie płynu chłodzącego akumulator hybrydowego układu napędowego Wentylator B. Skrzynia biegów 15. Silnik elektryczny 16. Wiązka przewodów napięcia klasy B 02:70-01 Wydanie 01 pl-pl 2 (16)

3 Położenie i podzespoły układu hybrydowego Następujące podzespoły zasilane są prądem o napięciu klasy B i dostarcza się je z tabliczką ostrzegającą onapięciu: Akumulator hybrydowego układu napędowego Centralka elektryczna zasilana napięciem klasy B Przetwornik prądu stałego Podgrzewacz elektryczny Inwertor Silnik elektryczny Tabliczka ostrzegająca o napięciu klasy B Uwaga: Wiązka przewodów napięcia klasy B w układzie hybrydowym ma kolor pomarańczowy. 02:70-01 Wydanie 01 pl-pl 3 (16)

4 Funkcje układu hybrydowego Funkcje układu hybrydowego Akumulator hybrydowego układu napędowego dostarcza energię elektryczną do układu hybrydowego. Jest on podłączony do elektromagnetycznego silnika elektrycznego za pośrednictwem inwertora, który dostarcza do silnika trójfazowy prąd przemienny, przekształcając napięcie akumulatora o wartości 650 V DC na prąd trójfazowy o wartości 400 V AC. W odniesieniu do elektromagnetycznego silnika elektrycznego zastosowanie mają następujące informacje: Znajduje się on między skrzynią biegów a silnikiem spalinowym Służy do zasilania pojazdu, ale pełni też funkcję prądnicy do ładowania akumulatora hybrydowego układu napędowego Spełnia funkcje prądnicy podczas hamowania lub pracy silnika spalinowego Wytwarza prąd o napięciu 400 V AC, który inwertor przekształca na napięcie 650 V DC, umożliwiając ładowanie akumulatora hybrydowego układu napędowego Przetwornik prądu stałego przekształca prąd o napięciu 650 V z akumulatora hybrydowego układu napędowego na prąd o napięciu 24 V i zasila zarówno układ akumulatora 24 V, jak i układ elektryczny pojazdu. W ten sposób przetwornik prądu stałego zastępuje prądnicę, która zasila układ 24 V w pojazdach bez napędu hybrydowego. 02:70-01 Wydanie 01 pl-pl 4 (16)

5 Funkcja stop-start silnika spalinowego Funkcja stop-start silnika spalinowego Układ hybrydowy wyposażony jest w funkcję stop-start, która wyłącza silnik spalinowy, gdy pojazd lub system pomocy nie potrzebuje mocy silnika. Funkcja ta ponownie uruchamia silnik spalinowy, gdy moc silnika jest potrzebna. Funkcję stop-start można wyłączyć na dwa sposoby: Wyłączając pojazd kluczykiem zapłonu Korzystając z włącznika funkcji Włącznik funkcji stop-start Jeżeli lampka kontrolna włącznika świeci na zielono, funkcja jest włączona. Jeżeli lampka kontrolna jest zgaszona, funkcja jest wyłączona. Silnik spalinowy będzie działać, gdy funkcja stop-start zostanie wyłączona za pomocą włącznika. OSTRZEŻENIE! Po włączeniu funkcji stop-start silnik spalinowy może automatycznie uruchomić się ponownie, co może spowodować, że podzespoły zaczną się obracać. Nie opuszczaj pojazdu bez wcześniejszego wyłączenia silnika spalinowego kluczykiem zapłonu lub wyłączenia funkcji stop-start włącznikiem. WAŻNE! Włącznik powoduje wyłączenie funkcji stop-start tylko tymczasowo. Funkcja jest ponownie włączana, gdy kluczyk zapłonu zostanie przekręcony do pozycji wyłączonej, a następnie ponownie do pozycji jazdy. Tabliczka ostrzegawcza informująca, że podzespoły mogą zacząć się automatycznie obracać, gdy funkcja stop-start jest włączona :70-01 Wydanie 01 pl-pl 5 (16)

6 Zagrożenia związane z układem hybrydowym Zagrożenia związane z układem hybrydowym OSTRZEŻENIE! Nie przeprowadzaj jakichkolwiek prac względem instalacji hybrydowej ani wewnątrz zespołu napędu hybrydowego. Otwieraj klapę inspekcyjną zespołu napędu hybrydowego wyłącznie w celu uzyskania dostępu do wyłącznika sterującego iodłączenia układu hybrydowego. OSTRZEŻENIE! Silnik elektryczny wytwarza prąd, gdy silnik spalinowy pracuje lub gdy zacznie obracać się w jakimkolwiek innym celu, nawet jeżeli układ hybrydowy jest odłączony Wyłącznik sterujący w zespole napędu hybrydowego. 02:70-01 Wydanie 01 pl-pl 6 (16)

7 Zagrożenia związane z układem hybrydowym OSTRZEŻENIE! Akumulator hybrydowego układu napędowego jest wrażliwy na wysokie temperatury i uwalnia gazy palne powyżej 100 C. Nigdy nie narażaj akumulatora hybrydowego układu napędowego na temperaturę przekraczającą 100 C. Nigdy nie wykonuj pracy na gorąco w pobliżu zespołu napędu hybrydowego. Zespół napędu hybrydowego chroni akumulator hybrydowego układu napędowego przed uszkodzeniem zewnętrznym. Uszkodzenie zespołu napędu hybrydowego może spowodować uszkodzenie akumulatora hybrydowego układu napędowego lub jego przeciążenie. OSTRZEŻENIE! Uszkodzony akumulator hybrydowego układu napędowego może uwalniać opary lub mgły, które powodują podrażnienia dróg oddechowych, błon, oczu i skóry. Może to doprowadzić do zawrotów, mdłości lub bólu głowy. Zawartość akumulatora hybrydowego układu napędowego jest wysoce palna i żrąca w połączeniu z wilgocią. 02:70-01 Wydanie 01 pl-pl 7 (16)

8 Środki bezpieczeństwa związane z układem hybrydowym Środki bezpieczeństwa związane z układem hybrydowym Gaszenie pożaru W przypadku pożaru pojazdu o napędzie hybrydowym należy postępować według następujących instrukcji: Jeżeli dojdzie do pożaru zespołu napędu hybrydowego, użyj gaśnicy przeciwpożarowej przeznaczonej do gaszenia urządzeń pod napięciem. Jeżeli zespół napędu hybrydowego jest nienaruszony i nie pali się, postępuj według standardowych procedur gaszenia pożarów w pojazdach. Użyj dużej ilości wody lub piany w celu schłodzenia zespołu napędu hybrydowego. Jeżeli doszło do uszkodzenia zespołu napędu hybrydowego, nie używaj wody do zgaszenia pożaru, ponieważ może to początkowo pogorszyć sytuację. Mycie pojazdu Nie kieruj myjki ciśnieniowej bezpośrednio na układ chłodzenia przy skrzyni biegów ani nie używaj jej do mycia wlotu i wylotu powietrza zespołu napędu hybrydowego, ponieważ może to uszkodzić chłodzenie układu hybrydowego. 02:70-01 Wydanie 01 pl-pl 8 (16)

9 Środki bezpieczeństwa związane z układem hybrydowym Procedury związane z zabudową WAŻNE! Nigdy nie używaj wyłącznika sterującego, gdy silnik spalinowy pracuje, ponieważ może doprowadzić to do uszkodzenia pojazdu. Zawsze należy zatem wyłączyć silnik spalinowy kluczykiem zapłonu przed odłączeniem akumulatora hybrydowego układu napędowego wyłącznikiem sterującym. OSTRZEŻENIE! Skontaktuj się z warsztatem firmy Scania, jeżeli w zestawie wskaźników (ICL) pojawią się jakiekolwiek komunikaty o błędzie związane z układem hybrydowym 1. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z zabudową usterki muszą zostać usunięte. WAŻNE! Skontaktuj się z warsztatem firmy Scania w przypadku uszkodzenia jakiejkolwiek części instalacji hybrydowej podczas montażu zabudowy. Wyłącznik sterujący Wyłącznik sterujący to główny wyłącznik zasilania, który pozwala odłączyć akumulator hybrydowego układu napędowego od układu elektrycznego pojazdu. Wyłącznik sterujący znajduje się pod klapą inspekcyjną zespołu napędu hybrydowego. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z zabudową należy użyć wyłącznika sterującego do odłączenia akumulatora hybrydowego układu napędowego od układu elektrycznego pojazdu oraz wyłączyć układ hybrydowy. 1. Zestaw wskaźników 02:70-01 Wydanie 01 pl-pl 9 (16)

10 Środki bezpieczeństwa związane z układem hybrydowym Procedury poprzedzające montaż zabudowy 1. Sprawdź, czy w zestawie wskaźników (ICL) nie występują komunikaty obłędzie związane z układem hybrydowym. Jeżeli w zestawie wskaźników (ICL) wystąpią komunikaty o błędzie, skontaktuj się z warsztatem firmy Scania. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z zabudową usterki muszą zostać usunięte. 2. Wyłącz pojazd kluczykiem zapłonu. 3. Zdemontuj boczną osłonę przeciwnajazdową od zespołu napędu hybrydowego. 4. Zdemontuj klapę inspekcyjną zespołu napędu hybrydowego, aby uzyskać dostęp do wyłącznika sterującego. Ciąg dalszy na następnej stronie Boczna osłona przeciwnajazdowa zespołu napędu hybrydowego Klapa inspekcyjna. 02:70-01 Wydanie 01 pl-pl 10 (16)

11 Środki bezpieczeństwa związane z układem hybrydowym 5. Wyłącz układ hybrydowy, korzystając z wyłącznika sterującego układu hybrydowego. 6. Przeprowadź montaż zabudowy Wyłącznik sterujący układu hybrydowego. 02:70-01 Wydanie 01 pl-pl 11 (16)

12 Środki bezpieczeństwa związane z układem hybrydowym Procedury po przeprowadzeniu montażu zabudowy 1. Włącz układ hybrydowy wyłącznikiem sterującym układu hybrydowego. 2. Uruchom pojazd i pozostaw silnik włączony na co najmniej 10 sekund, aby aktywować układ hybrydowy. 3. Sprawdź, czy w zestawie wskaźników (ICL) nie występują komunikaty obłędzie związane z układem hybrydowym. Jeżeli w zestawie wskaźników (ICL) wystąpią komunikaty o błędzie, skontaktuj się z warsztatem firmy Scania. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z zabudową usterki muszą zostać usunięte. Ciąg dalszy na następnej stronie Wyłącznik sterujący układu hybrydowego. 02:70-01 Wydanie 01 pl-pl 12 (16)

13 Środki bezpieczeństwa związane z układem hybrydowym 4. Zamontuj klapę inspekcyjną w zespole napędu hybrydowego. 5. Zamontuj boczną osłonę przeciwnajazdową Klapa inspekcyjna zespołu napędu hybrydowego Boczna osłona przeciwnajazdowa zespołu napędu hybrydowego. 02:70-01 Wydanie 01 pl-pl 13 (16)

14 Modyfikacje podwozia w pojazdach o napędzie hybrydowym Modyfikacje podwozia w pojazdach o napędzie hybrydowym OSTRZEŻENIE! Nie zezwala się na modyfikowanie instalacji hybrydowej. Po dostawie z fabryki nie można jej przemieszczać, demontować ani jakkolwiek zmieniać. Instalacja hybrydowa obejmuje wszystkie podzespoły przedstawione wcześniej w niniejszym dokumencie, a także wszystkie przewody elektryczne podłączone do tych podzespołów. OSTRZEŻENIE! Pobieranie prądu z dowolnej części układu hybrydowego czy też przyłączanie jednostek do tego układu jest zabronione. WAŻNE! Wszelkie prace związane z instalacją hybrydową mogą być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, w warsztatach firmy Scania. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z warsztatem firmy Scania. Gdy przystawka odbioru mocy jest włączona, silnik spalinowy uruchomi się automatycznie. Przystawka odbioru mocy nie może być zasilana silnikiem elektrycznym, gdy silnik spalinowy jest wyłączony. Korzystanie z przystawek odbioru mocy typu EK lub serii EG500 nie jest możliwe w pojazdach o napędzie hybrydowym. 02:70-01 Wydanie 01 pl-pl 14 (16)

15 Modyfikacje podwozia w pojazdach o napędzie hybrydowym Przetwornik prądu stałego może dostarczyć prąd o mocy 7,5 kw do układu 24 V. Nie podłączaj jakiegokolwiek układu, który sprawi, że całkowita moc w układzie 24 V przekroczy wartość 7,5 kw. 50 mm WYMAGANIE W przypadku modyfikacji podwozia zastosowanie mają następujące wymagania: Nie pokrywać farbą pomarańczowej wiązki przewodów napięcia klasy B Podzespoły, przewody elektryczne i zabudowę należy montować w taki sposób, aby nie stwarzać ryzyka uszkodzenia przewodów elektrycznych wchodzących wskład instalacji hybrydowej. Nie blokuj wlotu ani wylotu powietrza zespołu napędu hybrydowego. Nie umieszczaj za zespołem napędu hybrydowego jakichkolwiek podzespołów rozgrzewających się do wysokiej temperatury ani podzespołów, które powodują znaczny wzrost temperatury. Może to doprowadzić do nieprawidłowego działania układu chłodzenia zespołu napędu hybrydowego. Montuj zabudowę i podzespoły w odległości co najmniej 100 mm od pomarańczowej wiązki przewodów napięcia klasy B. Upewnij się, że nowe podzespoły i elementy zabudowy montowane wokół wiązki przewodów napięcia klasy B nie powodują zwiększenia temperatury o więcej niż 10 C. Jeżeli temperatura wzrasta o więcej niż 10 C, bezpieczna odległość musi wynosić powyżej 100 mm. Montuj zabudowę lub podzespoły co najmniej 20 mm powyżej zespołu napędu hybrydowego i co najmniej 25 mm za zespołem napędu hybrydowego. Upewnij się, że nad klapą inspekcyjną pozostawiono co najmniej 50 mm wolnej przestrzeni. Patrz rysunek. Nie wolno umieszczać jakichkolwiek elementów z przodu zespołu napędu hybrydowego. 20 mm 25 mm Minimalna dopuszczalna odległość między zespołem napędu hybrydowego a zabudową :70-01 Wydanie 01 pl-pl 15 (16)

16 Modyfikacje podwozia w pojazdach o napędzie hybrydowym 02:70-01 Wydanie 01 pl-pl 16 (16)

00:01-06 Wydanie 3 pl-pl Informacje o produkcie dla służb ratowniczych Ciężarówki i autobusy Serie P, G, R oraz N, K i F Scania CV AB 2016, Sweden

00:01-06 Wydanie 3 pl-pl Informacje o produkcie dla służb ratowniczych Ciężarówki i autobusy Serie P, G, R oraz N, K i F Scania CV AB 2016, Sweden 00:01-06 Wydanie 3 pl-pl Informacje o produkcie dla służb ratowniczych Ciężarówki i autobusy Serie P, G, R oraz N, K i F 308 626 Scania CV AB 2016, Sweden Zanim przeczytasz... 4 Otwieranie atrapy przedniej

Bardziej szczegółowo

Modyfikacje układu wydechowego. Ograniczenia dotyczące modyfikacji układu wydechowego

Modyfikacje układu wydechowego. Ograniczenia dotyczące modyfikacji układu wydechowego Ograniczenia dotyczące modyfikacji układu wydechowego Ograniczenia dotyczące modyfikacji układu wydechowego Ogólne ograniczenia dotyczące wszystkich typów silników i układów wydechowych WAŻNE! Na ogół

Bardziej szczegółowo

Podłączanie chłodnicy paliwa i udoskonalenie wlotu powietrza chłodzącego

Podłączanie chłodnicy paliwa i udoskonalenie wlotu powietrza chłodzącego Ogólne informacje na temat potrzeby zamontowania chłodnicy paliwa Ogólne informacje na temat potrzeby zamontowania chłodnicy paliwa Gdy pojazdy z układami HPI i PDE są używane, ale nie są w ruchu, a jednocześnie

Bardziej szczegółowo

Układ napędowy. Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27. Zespół prądnic synchronicznych. Znamionowa prędkość obrotowa

Układ napędowy. Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27. Zespół prądnic synchronicznych. Znamionowa prędkość obrotowa Układ napędowy Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27 Moc znamionowa Znamionowa prędkość obrotowa 708 kw 1800 obr/min Obroty biegu jałowego 600 obr/min Ilość i układ cylindrów V 12 Stopień sprężania

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Przenoszenie zbiorników paliwa. Informacje ogólne na temat przenoszenia zbiorników paliwa. Pojazdy zasilane gazem PGRT

Przenoszenie zbiorników paliwa. Informacje ogólne na temat przenoszenia zbiorników paliwa. Pojazdy zasilane gazem PGRT Informacje ogólne na temat przenoszenia zbiorników paliwa Informacje ogólne na temat przenoszenia zbiorników paliwa Czasami konieczne jest przeniesienie jednego lub kilku zbiorników paliwa, aby zrobić

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU UKŁADÓW POWER PACKS

INSTRUKCJA MONTAŻU UKŁADÓW POWER PACKS OPIS WYROBU Produkowane przez HYVA układy power-packs, są kompletnymi elektro hydraulicznymi jednostkami napędowymi, zapewniającymi łatwy montaż, przy zachowaniu wysokiej, jakości i niezawodności. W ten

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Agregaty prądotwórcze EPS 113 TDE EPS 183 TDE EPS 243 TDE Str.2/6 WSTĘP Proszę uważnie zapoznać się z treścią Instrukcji Obsługi przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem.

Bardziej szczegółowo

Wysoko mocowane reflektory. Ogólne informacje na temat wysoko mocowanych. Opcje połączeń

Wysoko mocowane reflektory. Ogólne informacje na temat wysoko mocowanych. Opcje połączeń Ogólne informacje na temat wysoko mocowanych reflektorów Ogólne informacje na temat wysoko mocowanych reflektorów Funkcja wysoko mocowanych reflektorów zastępuje zazwyczaj wykorzystywane reflektory i lampy

Bardziej szczegółowo

00:01-06 pl-pl Informacje o produkcie dla służb ratowniczych Ciężarówki i autobusy Serie P, G, R oraz N, K i F

00:01-06 pl-pl Informacje o produkcie dla służb ratowniczych Ciężarówki i autobusy Serie P, G, R oraz N, K i F 00:01-06 Wydanie 2 pl-pl Informacje o produkcie dla służb ratowniczych Ciężarówki i autobusy Serie P, G, R oraz N, K i F 308 626 Scania CV AB 2014, Sweden Zanim przeczytasz... 4 Otwieranie atrapy przedniej

Bardziej szczegółowo

Falownik samochodowy Voltcraft NPI 2000

Falownik samochodowy Voltcraft NPI 2000 Falownik samochodowy Voltcraft NPI 2000 Instrukcja obsługi Nr produktu 512389 2. PRZEZNACZENIE Falowniki serii NPI zostały wyprodukowane przy użyciu najlepszej technologii. Urządzenia spełniają wymagania

Bardziej szczegółowo

Ogranicznik prędkości

Ogranicznik prędkości Informacje ogólne Informacje ogólne Za sterowanie funkcją ogranicznika prędkości odpowiada jednostka sterująca BCI (interfejs komunikacyjny zabudowy). Funkcję tę można włączyć za pośrednictwem sygnałów

Bardziej szczegółowo

OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS

OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS hamowania Światło przeciwmgłowe tylne. (żeby je włączyć trzeba mieć włączone przynajmniej światła mijania) pozycyjne. Przy tych światłach świeci się oświetlenie tablicy

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC Przeznaczenie modułu sterująco-kontrolnego EKS-Light:

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi -Wstęp- ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ Instrukcja obsługi Zestaw do diagnostyki i napełniania układu chłodzenia Nie wolno spuszczać cieczy chłodzącej z układu. Wymiary:

Bardziej szczegółowo

Bonnie CS - dystrybutor wody zimnej i gazowanej. wlasnawoda.pl. Obsługa - podawanie wody gazowanej

Bonnie CS - dystrybutor wody zimnej i gazowanej. wlasnawoda.pl. Obsługa - podawanie wody gazowanej pl w la sn aw od a. I nst r ukcj aobsł ugi dyst r ybut or adowody Bonni e Dystrybutory Bonnie - informacje ogólne Wymiary urządzenia Bonnie CH - dystrybutor wody zimnej i gorącej Budowa Podłączenie do

Bardziej szczegółowo

EUROPEAN UNION EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FOUND KLASTER GREEN CARS

EUROPEAN UNION EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FOUND KLASTER GREEN CARS EUROPEAN UNION EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FOUND KLASTER GREEN CARS Klaster Green Cars Konsorcjum Klaster Green Cars (Stream) powstało w Warszawie w czerwcu 2007 roku rozpoczynając realizację programu

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Instrukcja obsługi 31892 SPECYFIKACJE Pojemność: 10,400 mah Akumulator: litowo-jonowy Wejście: 5 V DC/1,3 A (maks. 1,5 A) Wyjście 1: 5 V DC 1 A Wyjście 2: 5

Bardziej szczegółowo

LEDWOLT Inteligentnt woltomierz motocyklowy. Instrukcja obsługi. usprawnienia Laboratorium Badawcze

LEDWOLT Inteligentnt woltomierz motocyklowy. Instrukcja obsługi. usprawnienia Laboratorium Badawcze LEDWOLT Inteligentnt woltomierz motocyklowy Instrukcja obsługi usprawnienia Laboratorium Badawcze Zastosowanie LEDWOLT jest precyzyjnym, inteligentnym woltomierzem motocyklowym. Zastępuje tradycyjną kontrolkę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności

Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności L.p Warunki Zamawiającego Uwagi Rozwiązania proponowane przez Oferenta 1 2 3 4 Agregat pompowy dużej wydajności fabrycznie nowy wyprodukowany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy SKODA; FABIA (6Y2); 1.4. EOBD - łącze diagnostyczne. AuDaCon Technical Manuals

Instrukcja naprawy SKODA; FABIA (6Y2); 1.4. EOBD - łącze diagnostyczne. AuDaCon Technical Manuals Strona 1 z 6 Instrukcja naprawy SKODA; FABIA (6Y2); 1.4 Kod błędu silnika EOBD - łącze diagnostyczne Format danych według DIN ISO 9141-2 lub SAE J 1850 Łącze diagnostyczne znajduje się wewnątrz pojazdu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi / Operation manual Nagrzewnice powietrza / Air heater

Instrukcja obsługi / Operation manual Nagrzewnice powietrza / Air heater PL Instrukcja obsługi / Operation manual Nagrzewnice powietrza / Air heater PLANAR-2D PLANAR-4DM2-12/24-Р PLANAR-44D-12/24-Р PLANAR-8DM-12/24-Р Szanowni Klienci! Dziękujemy za Wasz wybór! Zrobiliśmy wszystko,

Bardziej szczegółowo

Podzespoły wyposażenia hydraulicznego. Informacje ogólne. Działania przeprowadzane przed uruchomieniem nowego układu hydraulicznego

Podzespoły wyposażenia hydraulicznego. Informacje ogólne. Działania przeprowadzane przed uruchomieniem nowego układu hydraulicznego Informacje ogólne Informacje ogólne Istnieje możliwość zamówienia podzespołów wyposażenia hydraulicznego w fabryce. Dostępne są następujące podzespoły: Element sterujący Zbiornik oleju układu hydraulicznego

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Centralka elektryczna. Centralka elektryczna

Centralka elektryczna. Centralka elektryczna znajduje się po stronie pasażera, pod schowkiem w tablicy rozdzielczej. Należy ją otwierać w następujący sposób: 1. Otwórz klapę schowka w tablicy rozdzielczej. Klapa znajduje się przed fotelem pasażera.

Bardziej szczegółowo

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE Przy produkcji urządzenia nie używano azbestu. 2 1. Wstęp Prosimy utrzymywać tą instrukcję w dobrym stanie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu razem z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Ponowne lakierowanie podwozia, osi i obręczy kół. Ogólne informacje na temat lakierowania. Informacje specjalne dotyczące pojazdów zasilanych WAŻNE!

Ponowne lakierowanie podwozia, osi i obręczy kół. Ogólne informacje na temat lakierowania. Informacje specjalne dotyczące pojazdów zasilanych WAŻNE! Ogólne informacje na temat lakierowania Ogólne informacje na temat lakierowania WAŻNE! Scania zaleca, aby nie lakierować części wykonanych z miękkich i elastycznych materiałów. Są to na przykład gumowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA ATMOSPHERE APS TM Wytwornica mgły MAX APS TM Wytwornica dymu Instrukcja obsługi Dystrybucja: PROLIGHT Sp. z o.o. 3 Maja 83, 05800 Pruszków Tel.:+48 22 6480407; Fax:+48 22 2036707 email: poczta@prolight.com.pl

Bardziej szczegółowo

Alarm samochodowy. Instrukcja obsługi. Przed rozpoczęciem instalacji zapoznaj się z instrukcją

Alarm samochodowy. Instrukcja obsługi. Przed rozpoczęciem instalacji zapoznaj się z instrukcją Alarm samochodowy Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem instalacji zapoznaj się z instrukcją Uwaga! Zaleca się wykonanie montaŝu w wyspecjalizowanym serwisie Zawartość opakowania: - centralka - pilot -

Bardziej szczegółowo

Forterra HSX - komunikaty o błędzie

Forterra HSX - komunikaty o błędzie Forterra HSX - komunikaty o błędzie WAŻNE USTERKI UKŁADÓW SPRZĘGIEŁ JEZDNYCH I REWERSU Usterka z kategorii ważna jest sygnalizowana przez zaświecenie czerwonej lampki kontrolnej skrzyni biegów, ciągle

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych Instrukcja obsługi Warunki eksploatacji Wirtualne przejście dla pieszych Ogólne warunki eksploatacji Symulatora 1. Przed rozpoczęciem eksploatacji symulatora prosimy o dokładne zapoznanie się z Instrukcją

Bardziej szczegółowo

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Instrukcja użytkownika 1-minutowa instalacja plug & play SZANOWNI PAŃSTWO! Dziękujemy za zakup urządzenia Wireless Phone Jack i/lub

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Wersje Prąd przemienny Dane techniczne Pojedynczy noŝny przełącznik bezpieczeństwa Podwójny noŝny

Bardziej szczegółowo

ORVALDI Synergy Vdc

ORVALDI Synergy Vdc INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI Synergy 24-240 Vdc ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl 1. Ważne Ostrzeżenie

Bardziej szczegółowo

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA SILNIKA

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA SILNIKA Przyrządy OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA SILNIKA Silniki: RFH [1] Cylinder do napełniania : 4520-T [2] Trzpień do zatykania cylindra do napełniania : 4370-T [3] Łącznik cylindra

Bardziej szczegółowo

DR 120, DR 190, DR 250, DR 310

DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 www.creon.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI OSUSZACZE POWIETRZA DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Wydanie 11/09 www.creon.pl Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzeń należy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

Alarm samochodowy AG257

Alarm samochodowy AG257 Alarm samochodowy AG257 Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem instalacji zapoznaj się z instrukcją Uwaga! Zaleca się wykonanie montaŝu w wyspecjalizowanym serwisie Zawartość opakowania: - centralka alarmowa

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

Ogólne informacje na temat CAN. Informacje ogólne. Więcej informacji na temat CAN zamieszczono w następujących dokumentach:

Ogólne informacje na temat CAN. Informacje ogólne. Więcej informacji na temat CAN zamieszczono w następujących dokumentach: Informacje ogólne Jednostki sterujące często muszą wymieniać między sobą informacje. Zazwyczaj jednostki sterujące, które mogą komunikować się ze sobą bezpośrednio, są połączone. W związku z tym, jeżeli

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO. MOTOCYKL YAMAHA XJ6N PRZEZNACZENIE EGZAMIN NA PRAWO JAZDY KAT. A

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO. MOTOCYKL YAMAHA XJ6N PRZEZNACZENIE EGZAMIN NA PRAWO JAZDY KAT. A SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO. MOTOCYKL YAMAHA XJ6N PRZEZNACZENIE EGZAMIN NA PRAWO JAZDY KAT. A DANE EKSPLOATACYJNE: Długość całkowita - 2120 mm; Szerokość - 770 mm; Rozstaw osi - 1440 mm; Wysokość całkowita

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

D! A I. 1 Objaśnienie symboli. 2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

D! A I. 1 Objaśnienie symboli. 2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa DC-Kit3 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. nstrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3512-S/Y

KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3512-S/Y KARTA KATALOGOWA Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3512-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Wprowadzenie Kurtyna powietrzna montowana jest przy wejściach w supermarketach, teatrach, halach,

Bardziej szczegółowo

Poradnik dotyczący awarii hybrydowego układu napędowego w pojazdach Honda

Poradnik dotyczący awarii hybrydowego układu napędowego w pojazdach Honda Poradnik dotyczący awarii hybrydowego układu napędowego w pojazdach Honda Wprowadzenie Część 1: Informacje ogólne dotyczące wszystkich pojazdów Honda z hybrydowym układem napędowym Rozpoznawanie pojazdu

Bardziej szczegółowo

Regeneracja filtra cząstek stałych w wózkach napędzanych silnikiem wysokoprężnym: skrócona instrukcja

Regeneracja filtra cząstek stałych w wózkach napędzanych silnikiem wysokoprężnym: skrócona instrukcja Regeneracja filtra cząstek stałych w wózkach napędzanych silnikiem wysokoprężnym: skrócona instrukcja obsługi RX70 Należy również przestrzegać informacji zawartych w rozdziale dotyczącym układu filtra

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 60/1

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 60/1 Dystrybutor: HARDER Sp. z o. o. Biuro/Serwis: ul. Jasielska 8B, 60-476 Poznań TEL.: +61 820 64 43 FAX: +62 842 21 28 strona WEB: www.harder.com.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW

Bardziej szczegółowo

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012 Instrukcja oryginalna Zestaw holowniczy CX T Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka holowniczego CX T 1050 51048070060 PL - 02/2012 Spis treści g 1 Wprowadzenie Informacje o dokumentacji... 2 Podstawowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 30 PIROTEC 60

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 30 PIROTEC 60 Dystrybutor: HARDER Sp. z o. o. Biuro/Serwis: ul. Jasielska 8B, 60-476 Poznań TEL.: +61 820 64 43 FAX: +62 842 21 28 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik. Belkin Components B.V. +31 (0) 20 654 7300 1119 PH Schiphol-Rijk Holandia. Belkin GmbH +49 (0) 89 143405-0 80637 München Niemcy

Wyłącznik. Belkin Components B.V. +31 (0) 20 654 7300 1119 PH Schiphol-Rijk Holandia. Belkin GmbH +49 (0) 89 143405-0 80637 München Niemcy Wtyczka Wyłącznik Wskaźnik zasilania/stanu Uwaga: Dla sprawnego działania tego zasilacza, należy zawsze pilnować, aby ciągły pobór mocy podłączanych urządzeń nie przewyższał mocy zasilacza. Belkin Corporation

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

wentylatory boczno-kanałowe SC-F

wentylatory boczno-kanałowe SC-F Zastosowanie Wentylator bocznokanałowy o napędzie bezpośrednim przeznaczony do bezolejowego transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów lub do wytwarzania nad i podciśnienia. Urządzenia do transportu

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE SPIS TREŚCI 1. UWAGI OGÓLNE 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3. LAY-OUT KARTY 4. ZALECENIA 5. PODŁĄCZENIE I DZIAŁANIE 6. INSTALACJA KARTY DO ODBIORNIKÓW STEROWANIA RADIOWEGO 7. REGULACJA PARAMETRÓW PRACY

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

GEKOBOX. Instrukcja montażu

GEKOBOX. Instrukcja montażu GEKOBOX Instrukcja montażu 1. GEKOBOX Podstawowe informacje GEKOBOX to programowalny, zewnętrzny, komputer sterujący przeznaczony do okresowego zwiększania mocy i momentu obrotowego silnika. GEKOBOX jest

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK POMPY NAWADNIAJĄCEJ DSK-2

STEROWNIK POMPY NAWADNIAJĄCEJ DSK-2 STEROWNIK POMPY NAWADNIAJĄCEJ DSK-2 ADEO SERVICES Rue Chanzy LEZENNES 59712 LILLE CEDEX 9 FRANCE Made in P.R.C. 2012 DZIAŁANIE Elektroniczny sterownik pompy nawadniającej DSK-2 automatyczne uruchamia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego 1. Bezpieczeństwo użytkowania, Gwarancja 1.1. Zasady bezpiecznego użytkowania 1.2. Gwarancja 2. Parametry pracy 2.1. Parametry elektryczne 3. Montaż

Bardziej szczegółowo

IMPORTER: Webasto Petemar Sp.z o.o. ul. Warszawska 205/219 05-092 Łomianki tel: 22 732 7320 fax: 22 732 7321 e-mail: webasto.petemar@webasto.

IMPORTER: Webasto Petemar Sp.z o.o. ul. Warszawska 205/219 05-092 Łomianki tel: 22 732 7320 fax: 22 732 7321 e-mail: webasto.petemar@webasto. IMPORTER: Webasto Petemar Sp.z o.o. ul. Warszawska 205/219 05-092 Łomianki tel: 22 732 7320 fax: 22 732 7321 e-mail: webasto.petemar@webasto.pl Nr instrukcji: I0018 INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA SAMOCHODWEGO

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montaŝu i obsługi zestawu Beep&Park

Instrukcja montaŝu i obsługi zestawu Beep&Park W skład zestawu wchodzi: wiertło 18,5mmm 1 szt. zestaw złączy elektrycznych 4 szt. opaski zaciskowe 15 szt. wkręt montaŝowy 2 szt. moduł sterujący (róŝny w zaleŝności od wersji) 1 szt. czujniki parkowania

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F400-120

Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F400-120 Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F400-120 !!! Użyj niezbędnych fizycznych zabezpieczeń, aby uniknąć ran powstałych na skutek elektrycznych i mechanicznych zagrożeń (krawędzie

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa wentylatorów boczno-kanałowych

Karta katalogowa wentylatorów boczno-kanałowych Karta katalogowa wentylatorów boczno-kanałowych Zastosowanie Wentylator bocznokanałowy o napędzie bezpośrednim przeznaczony do bezolejowego transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów lub do wytwarzania

Bardziej szczegółowo

PL B1. Układ do zasilania silnika elektrycznego w pojazdach i urządzeniach z napędem hybrydowym spalinowo-elektrycznym

PL B1. Układ do zasilania silnika elektrycznego w pojazdach i urządzeniach z napędem hybrydowym spalinowo-elektrycznym RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 211702 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 382097 (51) Int.Cl. B60K 6/00 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 30.03.2007

Bardziej szczegółowo

Trzypompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKM35/3-8/3

Trzypompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKM35/3-8/3 1 Trzypompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKM35/3-8/3 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKM35/3-8/3... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi FM-02. modułu bezpiecznikowego

Instrukcja obsługi FM-02. modułu bezpiecznikowego Instrukcja obsługi modułu bezpiecznikowego FM-02 Akcesoria CNC 16-300 Augustów ul. Chreptowicza 4 tel/fax: (87) 644 36 76 e-mail: biuro@cnc.info.pl www.akcesoria.cnc.info.pl www.cnc.info.pl - forum maszyn

Bardziej szczegółowo

VA-704x i VA-706x Siłowniki z napędem elektrotermicznym do sterowania zaworami Biuletyn produktu Data wydania

VA-704x i VA-706x Siłowniki z napędem elektrotermicznym do sterowania zaworami Biuletyn produktu Data wydania VA-704x i VA-706x Siłowniki z napędem elektrotermicznym do sterowania zaworami Biuletyn produktu Data wydania 03 2008 Siłownik serii VA-704x i VA-706x umożliwią sterowanie dwupołożeniowe (otwórz/zamknij)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość

Bardziej szczegółowo

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio

Bardziej szczegółowo

Podstawy programowania PLC - zadania

Podstawy programowania PLC - zadania Podstawy programowania PLC - zadania Przemysłowe Systemy Sterowania lato 2011 Przeliczanie jednostek: 1. 11100111 na dec ze znakiem; 2. 01110010 bin na hex; 3. 32 dec na bin; 4. 27 dec na bcd; 5. 01110010

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: ZAWIESZENIE PNEUMATYCZNE

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: ZAWIESZENIE PNEUMATYCZNE WAśNE: Ze względu na szczególne cechy pneumatycznego układu zawieszenia naleŝy przestrzegać poniŝszych zaleceń. Przed wszelkimi naprawami WAśNE: W zaleŝności od wykonywanej naprawy przestrzegać zasad zablokowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.4sun.eu e-mail: biuro@4sun.eu Seria LS-E Solarny Regulator Ładowania INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Nominalne Napięcie Systemu Maksymalne Napięcie Wejściowe PV Nominalny Prąd Ładowania / Rozładowania LS0512E/LS1012E

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T WAŻNE!!! Przed uruchomieniem agregatu należy bardzo dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją Uszkodzenie

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

1. Oznaczenia mieszarki

1. Oznaczenia mieszarki Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło

Bardziej szczegółowo

Myjki do pojemników na odpady montowane na pojazdach dostawczych. Hydrauliczne opuszczanie i podnoszenie w wielkościach od 110, do 1100 litrów

Myjki do pojemników na odpady montowane na pojazdach dostawczych. Hydrauliczne opuszczanie i podnoszenie w wielkościach od 110, do 1100 litrów Myjki do pojemników na odpady montowane na pojazdach dostawczych Hydrauliczne opuszczanie i podnoszenie w wielkościach od 110, do 1100 litrów Każda myjka budowana jest ręcznie na indywidualne zamówienie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ I. Części pompy próżniowej II. Instrukcja obsługi 1. Przed uruchomieniem Wszystkie silniki są przystosowane do pracy pod zadanym napięciem z tolerancją +/- 10%. Silniki

Bardziej szczegółowo

Sterowanie prędkością obrotową silnika podczas wywrotu

Sterowanie prędkością obrotową silnika podczas wywrotu Informacje ogólne Informacje ogólne Aby ułatwić manewrowanie ciężarówką z hakowym urządzeniem załadowczym albo wywrotką może być konieczne tymczasowe zwiększenie prędkości obrotowej silnika. Jeśli pedał

Bardziej szczegółowo

Podgrzewacz do szyby Profi Power 2970003, 12 V, 120 W

Podgrzewacz do szyby Profi Power 2970003, 12 V, 120 W INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz do szyby Profi Power 2970003, 12 V, 120 W Nr produktu 857396 Należy bardzo uważnie przeczytać tę instrukcję przed użyciem i zachować ją na później tak aby można było ponownie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Modyfikacja podzespołów objętych homologacją firmy Scania

Modyfikacja podzespołów objętych homologacją firmy Scania Informacje ogólne Informacje ogólne Homologacja nadawana jest w celu spełnienia wymogów prawnych związanych z bezpieczeństwem w ruchu drogowym, wpływem na środowisko naturalne itd. W przypadku modyfikacji

Bardziej szczegółowo

Odkryj źródła światła przyszłości. Instrukcja montażu i użytkowania lamp

Odkryj źródła światła przyszłości. Instrukcja montażu i użytkowania lamp Odkryj źródła światła przyszłości Instrukcja montażu i użytkowania lamp OSTRZEŻENIA Nie należy montować balastów lamp w miejscach gdzie będą narażone na wilgoć, żródła ciepła lub palne gazy W żadnym wypadku

Bardziej szczegółowo

BAHIA grzejnik łazienkowy

BAHIA grzejnik łazienkowy ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. BAHIA grzejnik łazienkowy -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo