HALFEN HK4 INST_HK4 02/15

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "HALFEN HK4 INST_HK4 02/15"

Transkrypt

1 HALFEN HK4 INST_HK4 02/15 Brickwork support brackets Konsolanker Wsporniki Assembly Instructions Montageanleitung Instrukcja montażu

2 HALFEN HK4 Brickwork support brackets Assembly Instructions Fixing to HALFEN Cast-in channels or using site drilled bolts EN l d Ø RL HALFEN Type tested S-WUE/ ZUl.-Nr DIBt Type test certificate No. S-WUE/ for HALFEN Brackets: HK4-U, HK4-W, HK4-E, HK4-F General Certificate of Approval Z for HALFEN Corbel head a Optional with adjustment screw h t ar x c HALFEN Bolt with nut and washer or chemical anchor (site drilled bolt) with nut and washer K c 25 HK4-...-JF for recesses, or to compensate for uneven surfaces Load range Q = 3.5 kn c 22 mm Load range Q = 7 kn c 28 mm Brackets type HK4, dimensions and fixing requirements (substructure in concrete grade C 20/25) bracket type HK 4 cavity a [mm] load range = 3.5 kn load range = 7.0 kn load range = 10.5 kn length K x length K x length K x 40 ± ± U 80 ± ± W 120 ± P 140 ± E 160 ± F 180 ± ± S 220 ± ± ± Width of notched bracket d U-shaped plate RL Ø 13 RL Ø 17 Adjustment wedge plate l h t = , slot LL All dimensions in [mm] HALFEN INST_HK4 02/15

3 HALFEN HK4 Brickwork support brackets Assembly Instructions Fixing to concrete with HALFEN Chemical anchors HB-V or HB-VMZ; HB-VMU or HALFEN Bolt anchor HB-BZ 1 Install the site drilled bolt according to the technical approval and installation instructions. U-plate Washer Nut Dowel threaded rod Slotted bracket Mortar cartridge Fixing to HALFEN Cast-in channels 1 Install the HALFEN Cast-in channel as specified. HALFEN Cast-in channel U-Plate HALFEN Bolt Washer Slotted bracket Nut HK4 bracket HK4 bracket 2 Place the slotted bracket on the threaded dowel rod. 2 Pre-assemble the HK4 bracket, the HALFEN Bolt, the slotted bracket, the U-plate, washer and nut. Slot the head of the HALFEN Bolt horizontally into the HALFEN Cast-in channel, turn clockwise 90 degrees and screw hand-tight. The final orientation of the notch at the tip of the shaft must be vertical. 3 Make sure the HK4 bracket is level and at the correct height. A notch in the U-plate should rest sercurely on the slotted bracket; if required lightly tap the bracket with a hammer. Tighten the nut using a torque wrench. 3 Make sure the HK4 bracket is level. A notch in the U-plate should rest sercurely on the slotted bracket; if required lightly tap the bracket with a hammer. Tighten the nut using a torque wrench. Note: Only use suitable site installed bolts with an appropriate technical approval; e.g. HALFEN Chemical anchor HB-VMZ for fixing to cracked concrete or HALFEN HB-VMU for fixing to brickwork HALFEN INST_HK4 02/15 3

4 HALFEN HK4 Brickwork support brackets Assembly Instructions HK4 Continuous angle brackets Fixing with: HALFEN HTA Cast-in channels or with: HB-V, HB-VMZ, HB-VMU Chemical anchors HB-BZ Bolt anchor Anchor selection according to static requirements x A temporary support is recommended to prevent the support angle deflecting while masonry work is in progress and until the mortar has sufficiently hardened. Temporary support (timber batten) Hidden support of soldier brickwork over an opening Fix the HSL-W Suspension loop to the support angle of the bracket Temporary support (timber batten) 2 longitudinal rebars (insert in sections), diameter 4 mm, material; stainless steel grade A4 Note: 1. Remove steel packaging straps immediately after delivery to avoid corrosion. Avoid contact with any other steel. 2. If acidic solutions are used on brickwork, rinse all stainless steel with clean water immediately if these come into contact with the solution. The use of hydrochloric acid is generally not advised HALFEN INST_HK4 02/15

5 HALFEN HK4 Brickwork support brackets Assembly Instructions Vertical Adjustment Concrete surface U-shaped profile with toothed back U-Plate HALFEN T-head bolt or chemical anchor Place the slotted bracket with the short angle leg into the appropriate groove of the toothed back. Top Correct Bottom In-correct Nut Washer A notch should rest securely on the slotted bracket and the bracket slot edge should rest securely on the bolt. If required, lightly tap the bracket with a hammer. Slotted bracket + 35 mm Vertical adjustment, 1 st step: Place the slotted bracket into the appropriate groove of the toothed back mm Vertical adjustment, 2 nd step: By moving the slotted bracket horizontally to the right or to the left, the bracket is moved up or down respectively. Bracket moves up Tightening: When vertical adjustment is finalized, tightened the nut to the required torque according to the table below. Bracket moves down Torques required torque for thread diameter: fixing system M 10 M 12 M 16 HS HALFEN Bolt HS to HALFEN Cast-in channel 15 Nm 25 Nm 60 Nm HB-V Chemical anchor only for non-cracked concrete 20 Nm 40 Nm 80 Nm HB-VMZ Chemical anchor for cracked and non-cracked concrete 15 Nm 25/30 Nm* 50 Nm HB-VMU Chemical anchor for masonry and non-cracked concrete 20 Nm 40 Nm 60 Nm HB-BZ Bolt anchor for cracked and non-cracked concrete 35 Nm 50 Nm 110 Nm * See approval Subject to technical changes HALFEN INST_HK4 02/15 5

6 HALFEN HK4 Konsolanker Montageanleitung Befestigung an Halfenschienen oder mit Dübeln EN l d Ø RL HALFEN Type tested S-WUE/ ZUl.-Nr DIBt Typenprüfung Nr. S-WUE/ für HALFEN Konsolanker Typen: HK4-U, HK4-W, HK4-E, HK4-F Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z für den HALFEN Konsolkopf a Optional mit Justierfuß x h t ar c Halfenschraube mit Mutter und U-Scheibe alternativ: Verbundanker (Dübel) mit Mutter und U-Scheibe K c 25 HK JF für Rücksprünge oder zum Ausgleich von Unebenheiten Laststufe Q =3,5 kn c 22 mm Laststufe Q = 7 kn c 28 mm Konsolanker HK4, Abmessungen und Befestigungsmittel (Befestigungsgrund Beton C 20/25) Konsolanker Typ HK 4 Wandabstand a [mm] Laststufe = 3,5 kn Laststufe = 7,0 kn Laststufe = 10,5 kn Kraglänge K x Kraglänge K x Kraglänge K x 40 ± ± U 80 ± ± W 120 ± P 140 ± E 160 ± F 180 ± ± S 220 ± ± ± Zahnträgerweite d 12,5 16,5 U-Platte RL Ø 13 RL Ø 17 Schräglochplatte l h t = , Langloch LL 66 16,5 Alle Maße in [mm] HALFEN INST_HK4 02/15

7 HALFEN HK4 Konsolanker Montageanleitung Befestigung am Beton mit HALFEN Verbundankern HB-V bzw. HB-VMZ; HB-VMU oder HALFEN Bolzenanker HB-BZ 1 Dübel nach Zulassung und Montageanleitung setzen. U-Scheibe Mutter U-Platte Dübel-Gewindestange Schräglochplatte Mörtelpatrone Befestigung an einbetonierten Halfenschienen 1 Halfenschienen nach Angabe einbetonieren. Halfenschiene U-Platte Halfenschraube U-Scheibe Schräglochplatte Mutter HK4 Konsolanker HK4 Konsolanker 2 Schräglochplatte und Konsolanker auf die Dübel-Gewindestange setzen. 2 HK4 Konsolanker mit Halfenschraube, Schrägloch platte, U-Platte, U-Scheibe und Mutter vormontieren. Der Kopf der Halfenschraube waagerecht in die Halfenschiene einführen, nach rechts drehen und handfest anziehen. Die Kerbe am Schraubenende muss senkrecht stehen. 3 HK4 Konsolanker in der Höhe justieren. Ein Zahn des U-Zahnträgers muss auf der Schräglochplatte aufliegen, evtl. mit dem Hammer auf den U-Zahnträger schlagen, bis der Zahn aufliegt. Mutter fest mit dem Dreh momentenschlüssel anziehen. 3 HK4 Konsolanker in der Höhe justieren. Ein Zahn des U-Zahnträgers muss auf der Schräglochplatte aufliegen, evtl. mit dem Hammer auf den U-Zahnträger schlagen, bis der Zahn aufliegt. Mutter fest mit dem Dreh momentenschlüssel anziehen. Hinweis: Für Befestigung in gerissenem Beton dürfen nur risstaugliche zugelassene Dübel (z.b. HALFEN Verbundanker HB-VMZ) verwendet werden. Für die Befestigung in Mauerwerk dürfen nur zugelassene Dübel (z.b HALFEN HB-VMU) verwendet werden HALFEN INST_HK4 02/15 7

8 HALFEN HK4 Konsolanker Montageanleitung HK4 Winkelkonsolanker Befestigung an: einbetonierten Halfenschienen HTA oder an: HB-V, HB-VMZ, HB-VMU Verbundankern HB-BZ Bolzenanker Dübelauswahl nach statischen Erfordernissen x Zur Vermeidung von zu großen Durchbiegungen sollten die Winkel während des Mauerns unterstützt werden, bis eine ausreichende Mauerwerksfestigkeit erreicht ist und sich eine Scheibenwirkung einstellen kann. Temporäre Unterstützung (Kantholz) Abfangung unsichtbar abgehängter Grenadierschichten HSL-W Schlaufe am Auflagerwinkel des Konsolankers einhängen Temporäre Unterstützung (Kantholz) 2 Längsstäbe (abschnittweise durchführen) Ø 4 mm, Werkstoff Edelstahl A4 Hinweise: 1) Die Verpackungsbänder sind zur Vermeidung von Fremdrost an Edelstahl möglichst sofort nach der Anlieferung zu entfernen. Der Kontakt mit anderen Stahlteilen ist zu vermeiden. 2) Beim Absäuern des Verblendmauerwerkes sind alle Edelstahlteile sofort gründlich mit Wasser abzuwaschen, wenn diese mit verdünnter Salzsäure in Berührung kommen. Von der Verwendung von Salzsäure an Verblendmauerwerk wird grundsätzlich abgeraten HALFEN INST_HK4 02/15

9 HALFEN HK4 Konsolanker Montageanleitung Höhenjustierung Vorderkante Beton U-Zahnträger U-Platte Halfenschraube bzw. Verbunddübel Die Schräglochplatte greift mit dem kurzen Winkelschenkel in die Verzahnungsnut ein. Der kurze Winkelschenkel befindet sich oben, der lange Winkelschenkel liegt flach an der Wand. Richtig Oben Unten Falsch Mutter U-Scheibe Schräglochplatte Der Zahn muss auf der Schräglochplatte aufliegen, und diese mit der Langlochkante auf auf dem Dübel bzw. auf der Halfenschraube! Eventuell leicht mit dem Hammer auf den U-Zahnträger schlagen bis beides aufliegt. Höhenjustierung grob: Die Grobjustierung erfolgt durch Umsetzen der Schräglochplatte in eine andere Verzahnungsnut mm - 35 mm Höhenjustierung fein: Durch seitliche Verschiebung der Schräglochplatte verschiebt sich der Konsolanker nach oben oder nach unten. Konsolanker verschiebt sich nach oben Festschrauben: Nach der Höhenjustierung wird die Mutter mit einem Drehmomentenschlüssel bis zum erforderlichen Anzugsdrehmoment gemäß untenstehender Tabelle fest angeschraubt. Konsolanker verschiebt sich nach unten Anzugsdrehmomente Befestigungsmittel Erford. Anzugsdrehmoment für Gewinde: M 10 M 12 M 16 HS Halfenschrauben an einbetonierter Halfenschiene 15 Nm 25 Nm 60 Nm HB-V Verbundanker nur für ungerissenen Beton 20 Nm 40 Nm 80 Nm HB-VMZ Verbundanker für gerissenen und ungerissenen Beton 15 Nm 25/30 Nm* 50 Nm HB-VMU Verbundanker nur für Mauerwerk und ungerissenen Beton 20 Nm 40 Nm 60 Nm HB-BZ Bolzenanker für gerissenen und ungerissenen Beton 35 Nm 50 Nm 110 Nm *Siehe Zulassung Technische Änderungen vorbehalten HALFEN INST_HK4 02/15 9

10 HALFEN Wsporniki HK4 Instrukcja montażu HK4 Mocowanie wspornika za pomocą szyny Halfen lub kotwy l d Ø RL EN a Opcja ze śrubą nastawną ar t h a x c Śruba młotkowa HS z nakrętką i podkładką U albo kotwa z nakrętką i podkładką U K c 25 HK JF przy cofnięciu powierzchni docisku albo do kompensacji nierówności powierzchni. stopień obciążenia Q = 3,5 kn c 22 mm stopień obciążenia Q = 7 kn c 28 mm Wsporniki HK4, wymiary oraz akcesoria do mocowania (min. klasa betonu konstrukcji C20/25) Typ wspornika HK 4 Odstęp a [mm] Nośność = 3,5 kn Nośność = 7,0 kn Nośnośće = 10,5 kn Wysięg K x Wysięg K x Wysięg K x 40 ± ± U 80 ± ± W 120 ± P 140 ± E 160 ± F 180 ± ± S 220 ± ± ± Prześwit d 12,5 16,5 Podkładka U z otworem Ø 13 Ø 17 Podkładka regulacyjna l h t = , otwór owalny LL 66 16,5 Wszystkie wymiary w mm HALFEN INST_HK4 02/15

11 HALFEN Wsporniki HK4 Instrukcja montażu Zamocowanie wsporników w betonie przy użyciu kotew chemicznych HALFEN HB-V, HB-VMZ, HB-VMU lub kotew rozporowych HB-BZ. 1 Zamocować kotwę według instrukcji montażu. U-podkładka podkładka Nakrętka Pręt kotwy Wkład chemiczny Podkładka regulacyjna z otworem owalnym Zamocowanie do wbetonowanej szyny HALFEN 1 Wbetonować szynę HALFEN w przewidzianym miejscu. Szyna HALFEN podkładka Nakrętka U-podkładka Śruba HALFEN Podkładka regulacyjna z otworem owalnym Wspornik HK4 Wspornik HK4 2 Zamocować wstępnie wspornik wraz z podkładką regulacyjną na pręcie kotwy. 2 Wspornik HK4 zamontować wstępnie za pomocą śruby Halfen, podkładki regulacyjnej, U-podkładki, podkładki i nakrętki. Główkę śruby wprowadzić poziomo do szczeliny szyny HALFEN, obrócić o 90 stopni i wstępnie dokręcić nakrętkę. Nacięcie na końcu śruby musi być w pozycji pionowej. 3 Przeprowadzić dokładną regulację położenia wspornika w pionie. Zęby wspornika muszą opierać się na podkładce regulacyjnej. Jeśli potrzeba, pobić młotkiem po wsporniku. Nakrętkę dokręcić wymaganym momentem dokręcenia przy użyciu klucza dynamometrycznego. 3 Przeprowadzić dokładną regulację położenia wspornika w pionie. Zęby wspornika muszą mocno opierać się na podkładce regulacyjnej. Jeśli potrzeba, pobić młotkiem po wsporniku. Nakrętkę dokręcić wymaganym momentem dokręcenia przy użyciu klucza dynamometrycznego Uwaga: Do mocowania w strefach rozciąganych betonu można stosować wyłącznie przeznaczone do tego celu kotwy (np. HALFEN HB-VMZ). Do mocowania w murze z cegły pełnej można stosować wyłącznie przeznaczone do tego celu kotwy (np. HALFEN HB-VMU) HALFEN INST_HK4 02/

12 HALFEN Wsporniki HK4 Instrukcja montażu Wsporniki HK4 z ciągłymi kątownikami podporowymi Mocowanie z pomocą: wbetonowanej szyny HALFEN HTA Lub: kotwy chemicznej HB-V; HB-VMZ; HB-VMU kotwy rozporowej HB-BZ Wybór sposobu mocowania oraz kotwy zgodnie z wymaganiami statycznymi. x Aby zapobiec nadmiernemu ugięciu kątowników, muszą one być podparte w czasie murowania ściany licowej aż do osiągnięcia projektowanej wysokości odcinka ścianki oraz osiągnięcia przez mur wystarczającej wytrzymałości. Podparcie tymczasowe (drewno) Konstrukcja nadproża z cegłą ułożoną na rąb. Strzemię typu HSL podwieszone do wspornika Podparcie tymczasowe (drewno) 2 pręty podłużne (wprowadzać odcinkami) Ø 4 mm,, materiał: stal nierdzewna A4 Uwagi: 1) Dla uniknięcia zanieczyszczenia stali nierdzewnej rdzą należy, zaraz po dostawie wsporników, usunąć taśmy pakujące oraz unikać kontaktu wsporników z innymi materiałami wykonanymi ze stali zwykłej 2) Jeśli przy czyszczeniu muru licowego roztworem kwasu nastąpi zetknięcie elementów wykonanych ze stali nierdzewnej ze środkiem czyszczącym, elementy te należy bezzwłocznie przemyć wodą 3) Nie zaleca się użycia kwasu solnego HALFEN INST_HK4 02/15

13 HALFEN Wsporniki HK4 Instrukcja montażu Regulacja położenia w kierunku pionowym Żelbetowa ścia na nośna Ząbkowany korpus wspornika Podkładka U Klin regulacyjny jest właściwie zamontowany, jeśli jego zagięcie górnej części wprowadzone jest w przestrzeń między ząbkami korpusu wspornika, a dolna, płaska część klina przylega do ściany. Góra Żle Śruba halfen lub kotwa Dół Nakrętka Podkładka Ząbek musi mocno opierać sie na klinowej podkładce regulacyjnej a krawędź otworu owalnego mocno opierać na śrubie. Jeśli potrzeba lekko pobić młotkiem. Podkładka regulacyjna z otworem owalnym Wstępna regulacja położenia: Wstępną regulację położenia wspornika wykonuje się poprzez włożenie zagięcia podkładki regulacyjnej między odpowiednie ząbki korpusu wspornika mm - 35 mm Dokładna regulacja położenia: Dokładną regulację położenia wspornika wykonuje się poprzez poziomy przesuw klina regulacyjnego. Wspornik przemieszcza się do góry Wspornik przemieszcza się do dołu Końcowe dokręcenie nakrętki: Po dokonanej regulacji położenia wspornika należy dokręcić nakrętkę przy użyciu klucza dynamometrycznego wymaganym momentem dokręcenia podanymwtabeli poniżej. Wymagany moment Element mocujący: dokręcenia dla gwintu: M 10 M 12 M 16 Śruba HALFEN HS do wbetonowanej szyny HALFEN 15 Nm 25 Nm 60 Nm Kotwa chemiczna HB-V do betonu niespękanego (niezarysowanego) 20 Nm 40 Nm 80 Nm Kotwa chemiczna HB-VMZ do betonu spękanego (zarysowanego) i do niespękanego (niezarysowanego) 15 Nm 25/30 Nm* 50 Nm Kotwa chemiczna HB-VMU do betonu niespękanego (niezarysowanego) 20 Nm 40 Nm 60 Nm Kotwa rozporowa HB-BZ * Patrz aprobata Wszelkie zmiany techniczne zastrzeżone. do betonu spękanego (zarysowanego) i do niespękanego (niezarysowanego) niespękanego (niezarysowanego) 35 Nm 50 Nm 110 Nm 2015 HALFEN INST_HK4 02/

14 CONTACT HALFEN WORLDWIDE HALFEN is represented by subsidiaries in the following 14 countries, please contact us: Austria Belgium / Luxembourg China Czech Republic France Germany Italy Netherlands Norway Poland Sweden Switzerland United Kingdom / Ireland United States of America HALFEN Gesellschaft m.b.h. Leonard-Bernstein-Str Wien HALFEN N.V. Borkelstraat Schoten HALFEN Construction Accessories Distribution Co.Ltd. Room 601 Tower D, Vantone Centre No.A6 Chao Yang Men Wai Street Chaoyang District Beijing P.R. China HALFEN s.r.o. Business Center Šafránkova Šafránkova 1238/ Praha 5 HALFEN S.A.S. 18, rue Goubet Paris HALFEN Vertriebsgesellschaft mbh Liebigstr Langenfeld HALFEN S.r.l. Soc. Unipersonale Via F.lli Bronzetti N Bergamo HALFEN b.v. Oostermaat CS Borne HALFEN AS Postboks Stavanger HALFEN Sp. z o.o. Ul. Obornicka Poznan Halfen AB Vädursgatan Göteborg HALFEN Swiss AG Hertistrasse Wallisellen HALFEN Ltd. A1/A2 Portland Close Houghton Regis LU5 5AW HALFEN USA Inc FM 1976 P.O. Box 547 Converse, TX Phone: office@halfen.at Internet: Phone: info@halfen.be Internet: Phone: info@halfen.cn Internet: Phone: info@halfen-deha.cz Internet: Phone: halfen@halfen.fr Internet: Phone: info@halfen.de Internet: Phone: info@halfen.it Internet: Phone: info@halfen.nl Internet: Phone: post@halfen.no Internet: Phone: info@halfen.pl Internet: Phone: info@halfen.se Internet: Phone: mail@halfen.ch Internet: Phone: info@halfen.co.uk Internet: Phone: info@halfenusa.com Internet: Fax: Fax: Fax: Fax: Fax: Fax: Fax: Fax: Fax: Fax: Fax: Fax: Fax: Fax: For countries not HALFEN International GmbH listed Liebigstr. 14 HALFEN International Langenfeld / Germany Phone: info@halfen.com Internet: Fax: Furthermore HALFEN is represented with sales offices and distributors worldwide. Please contact us: NOTES REGARDING THIS DOCUMENT Technical and design changes reserved. The information in this publication is based on state-of-the-art technology at the time of publication. We reserve the right to make technical and design changes at any time. Halfen GmbH shall not accept liability for the accuracy of the information in this publication or for any printing errors. The Quality Management System of Halfen GmbH is certified for the locations in Germany, France, the Netherlands, Austria, Poland, Switzerland and the Czech Republic acc. to DIN EN ISO 9001:2008, Certificate No. QS-281 HH.

15

16 174 U PDF 2015 HALFEN GmbH, Germany applies also to copying in extracts.

ZESTAW DO MONTAŻU WIND ETA_HLX 10/18-PL BETON

ZESTAW DO MONTAŻU WIND ETA_HLX 10/18-PL BETON ZESTAW DO MONTAŻU WIND ETA_HLX 10/18-PL BETON HLX ZESTAW DO MONTAŻU WIND Uwaga ogólna Korzystanie z produktów firm trzecich Ocena Techniczna ma zastosowanie tylko do oryginalnych produktów produ ko wanych

Bardziej szczegółowo

HALFEN WPA INST_WPA 11/16

HALFEN WPA INST_WPA 11/16 INST_WPA 11/16 GB D PL Top Fixing Dowel Winkelplattenanker Trzpienie do płyt kątowych Assembly Instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Assembly Instructions WPA Top fixing dowel WPA-A WPA-B Thread

Bardziej szczegółowo

HALFEN HTA-ES INST_HTA-ES_09/15. HALFEN Channels. Halfenschienen. Kotwy szynowe

HALFEN HTA-ES INST_HTA-ES_09/15. HALFEN Channels. Halfenschienen. Kotwy szynowe INST_HTA-ES_09/15 GB D PL HALFEN Channels Halfenschienen Kotwy szynowe Assembly Instructions Montageanleitung ei tung Instrukcja montażu Assembly Instructions Assembly steps Hexagon nut Washer 1 Install

Bardziej szczegółowo

ŁĄCZNIK PRĘTÓW ZBROJENIOWYCH HALFEN MBT MBT 16-PL BETON NOWOŚĆ. Aprobata techniczna Z Łącznik prętów zbrojeniowych B500

ŁĄCZNIK PRĘTÓW ZBROJENIOWYCH HALFEN MBT MBT 16-PL BETON NOWOŚĆ. Aprobata techniczna Z Łącznik prętów zbrojeniowych B500 MBT 16-PL BETON NOWOŚĆ Aprobata techniczna Z-1.5-10 Łącznik prętów zbrojeniowych B500 Przegląd systemu i zalety HALFEN MBT - Przegląd systemu MBT łącznik - tuleja standardowa MBT łącznik - tuleja redukcyjna

Bardziej szczegółowo

HALFEN HTT INST_HTT 01/18

HALFEN HTT INST_HTT 01/18 HALFEN INST_ 01/18 GB D PL Impact Sound Insulation Elements Trittschalldämmelemente Elementy z izolacją akustyczną Assembly Instructions Montageanleitung Instrukcja montażu HALFEN Assembly Instructions

Bardziej szczegółowo

MBT ŁĄCZNIKI PRĘTÓW ZBROJENIOWYCH Z_MBT 12/15-PL BETON

MBT ŁĄCZNIKI PRĘTÓW ZBROJENIOWYCH Z_MBT 12/15-PL BETON MBT ŁĄCZNIKI PRĘTÓW ZBROJENIOWYCH Z_MBT 12/15-PL BETON ŁĄCZNIKI PRĘTÓW ZBROJENIOWYCH MBT Uwaga ogólna Korzystanie z produktów firm trzecich Ocena Techniczna ma zastosowanie tylko do oryginalnych produktów

Bardziej szczegółowo

TRZPIENIE STALOWE ETA_HDB 12/17-PL BETON

TRZPIENIE STALOWE ETA_HDB 12/17-PL BETON TRZPIENIE STALOWE ETA_HDB 12/17-PL BETON TRZPIENIE STALOWE HALFEN HDB Uwaga ogólna Korzystanie z produktów firm trzecich Ocena Techniczna ma zastosowanie tylko do oryginalnych produktów produ ko wanych

Bardziej szczegółowo

DEMU KOTWY MOCUJĄCE ETA_DEMU-BA 12/15-PL BETON

DEMU KOTWY MOCUJĄCE ETA_DEMU-BA 12/15-PL BETON DEMU KOTWY MOCUJĄCE ETA_DEMU-BA 12/15-PL BETON DEMU KOTWY TRZPIENIOWE Uwaga ogólna Korzystanie z produktów firm trzecich Aprobata ma zastosowanie tylko do oryginalnych produktów HALFEN i produkowanych

Bardziej szczegółowo

DETAN SYSTEM CIEGNOWY ETA_DT-S 04/18-PL ELEWACJA

DETAN SYSTEM CIEGNOWY ETA_DT-S 04/18-PL ELEWACJA DETAN SYSTEM CIEGNOWY ETADT-S 04/-PL ELEWACJA SYSTEM CIĘGNOWY HALFEN Uwaga ogólna Korzystanie z produktów firm trzecich Ocena Techniczna ma zastosowanie tylko do oryginalnych produktów produ ko wanych

Bardziej szczegółowo

HALFEN KKT-A INST_KKT-A 10/15

HALFEN KKT-A INST_KKT-A 10/15 INST_KKT-A 10/15 GB D PL Recess formers Aussparungskörper Kształtki szalunkowe Assembly Instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Assembly Instructions 1. Rubber recess former 1.1 Identification

Bardziej szczegółowo

ŁĄCZNIKI HALFEN DO MOCOWANIA BETONOWYCH PŁYT ELEWACYJNYCH ELEWACJA Z_FPA-SL30 12/18-PL

ŁĄCZNIKI HALFEN DO MOCOWANIA BETONOWYCH PŁYT ELEWACYJNYCH ELEWACJA Z_FPA-SL30 12/18-PL ŁĄCZNIKI HALFEN DO MOCOWANIA BETONOWYCH PŁYT ELEWACYJNYCH ELEWACJA Z_FPA-SL30 12/18-PL ŁĄCZNIKI HALFEN DO MOCOWANIA BETONOWYCH PŁYT ELEWACYJNYCH Uwaga ogólna Korzystanie z produktów firm trzecich Ocena

Bardziej szczegółowo

KOTWY DO DUŻYCH OBCIĄŻEŃ. ETA_HB-VMU plus-b 08/16-PL BETON

KOTWY DO DUŻYCH OBCIĄŻEŃ. ETA_HB-VMU plus-b 08/16-PL BETON KOTWY DO DUŻYCH OBCIĄŻEŃ ETA_HB-VMU plus-b 08/16-PL BETON SYSTEM INIEKCYJNY HB-VMU PLUS Uwaga ogólna Korzystanie z produktów firm trzecich Ocena Techniczna ma zastosowanie tylko do oryginalnych produktów

Bardziej szczegółowo

ŁĄCZNIK PREFABRYKACYJNY HALFEN HEK

ŁĄCZNIK PREFABRYKACYJNY HALFEN HEK HEK 18.2-PL BETON NOWOŚĆ General Aprobata building techniczna authority Z-21.8-2086 approval No. Łącznik Z-21.8-2086 prefabrykacyjny Wprowadzenie Suche połączenie i natychmiastowe obciążenie elementów

Bardziej szczegółowo

SZYNY DO WBETONOWANIA ETA_HTA 06/18-PL BETON

SZYNY DO WBETONOWANIA ETA_HTA 06/18-PL BETON SZYNY DO WBETONOWANIA ETA_HTA 06/18-PL BETON KOTWA SZYNOWA HALFEN HTA Uwaga ogólna Korzystanie z produktów firm trzecich Ocena Techniczna ma zastosowanie tylko do oryginalnych produktów produ ko wanych

Bardziej szczegółowo

POŁĄCZENIA UNIWERSALNE HALFEN HUC 16-PL BETON

POŁĄCZENIA UNIWERSALNE HALFEN HUC 16-PL BETON POŁĄCZENIA UNIWERSALNE HALFEN HUC 16-PL BETON Opis systemu Połączenie uniwersalne HALFEN Połączenie uniwersalne HUC jest wysokoefektywnym systemem do przekazania obciążenia ze stalowych elementów konstrukcyjnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich Aluminum free-standing structure/montageanweisung der freistehenden Aluminium- Konstruktion 2m 2, 2,5m 2, 2,57m 2 02-1051 ; 02-1052;

Bardziej szczegółowo

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....

Bardziej szczegółowo

Kotwa do dużych obciążeń FH II i FH II-I

Kotwa do dużych obciążeń FH II i FH II-I 129 FH II i FH II-I INFORMACJE OGÓLNE obciążeń FH II-S, obciążeń FH II-SK, obciążeń FH II-H, obciążeń FH II-B, obciążeń FH II-I, z gwintem wewnętrznym, Zastosowanie: i niezarysowany C20/25 do C50/60. Także

Bardziej szczegółowo

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości

Bardziej szczegółowo

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne Container & Compactor Components Übersicht Overview Orientacja Schritt

Bardziej szczegółowo

Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt.

Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt. Zastrzał 45 Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Zastrzał- 45 - T-Profil Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy Zastrzał 45 -T-Profil 310 0,700 1 0481510 0480510 Zacisk nośny

Bardziej szczegółowo

Be wise, choose SMART.

Be wise, choose SMART. CHEMICAL ANCHORS KOTWY CHEMICZNE Be wise, choose SMART. CHEMICAL RESIN POLYESTER "UNIVERSAL USE" KOTWA CHEMICZNA POLIESTROWA P polyester S-IRP Styrene free: odor For medium to high loads ETA option : M

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A FD 300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Pilotventil Pilot valve Zawór pilotowy =3-Wege-Umschaltventil 3-Way manual selector Zawór przełączający

Bardziej szczegółowo

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY

Bardziej szczegółowo

SPINNER High reliability RF Power Loads

SPINNER High reliability RF Power Loads D 5 W, 10 W OADS VSWR 0 f 1 GHz 1 f 2 GHz 2 f 5 GHz 5 f 7 GHz Effektive eistung BN 53 17 27 BN 53 17 12 BN 53 12 21 BN 53 12 25 0 f 7 GHz 1.06 1.11 1.17 1.22 5 W 2. 10 W 2. 1000 V N Stecker N male 7-16

Bardziej szczegółowo

Łączniki wklejane Chemical injection fixing Chemische Befestigungen. KOTWA CHEMICZNA DO INIEKCJI POLYMIX polyestrowa bez styrenu

Łączniki wklejane Chemical injection fixing Chemische Befestigungen. KOTWA CHEMICZNA DO INIEKCJI POLYMIX polyestrowa bez styrenu KOTWA CHEMICZNA DO INIEKCJI POYMIX polyestrowa bez styrenu CHEMICA INJECTION ANCHOR POYMIX polyester styrene free VERBUNDMÖRTE POYMIX Polyester, styrolfrei European Technical Assessment Option 7 TYPE:

Bardziej szczegółowo

HALFEN wsporniki do ścian warstwowych FM 12. elewacje PN-EN 845-1/PN-EN 845-2

HALFEN wsporniki do ścian warstwowych FM 12. elewacje PN-EN 845-1/PN-EN 845-2 HALFEN wsporniki do ścian warstwowych FM 12 elewacje PN-EN 845-1/PN-EN 845-2 HK4 7,0 HALFEN Wsporniki do ścian warstwowych Spis treści Ogólne Wprowadzenie 4 Podparcie ścian warstwowych Przykłady zastosowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

Nowość! HALFEN WSPORNIKI DO ŚCIAN WARSTWOWYCH. Wsporniki do ścian warstwowych 5.0 HK5 - wzrost nośności i redukcja mostków termicznych FM 17.

Nowość! HALFEN WSPORNIKI DO ŚCIAN WARSTWOWYCH. Wsporniki do ścian warstwowych 5.0 HK5 - wzrost nośności i redukcja mostków termicznych FM 17. FM 17.2-PL ELEWACJE Nowość! Wsporniki do ścian warstwowych 5.0 HK5 - wzrost nośności i redukcja mostków termicznych Spis treści Wprowadzenie 4-6 Wsporniki do ścian warstwowych 4-5 Mostki termiczne 6 HALFEN

Bardziej szczegółowo

System przesuwny, naścienny MINIMA do drzwi drewnianych

System przesuwny, naścienny MINIMA do drzwi drewnianych in wood Modell, Holztüre System przesuwny, naścienny do drzwi drewnianych Innowacyjny system przesuwny z amortyzatorami. System naścienny. Innovative sliding system with amortised stopper for wooden doors.

Bardziej szczegółowo

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW MITSUBISHI L200 205-208 - INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-R5-PW L200-R5-PW+ L200-R8-PW

Bardziej szczegółowo

C E R T Y F I K A T DQS GmbH Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsystemen poświadcza niniejszym, że przedsiębiorstwo Lubcon Polska Sp. z o. o. ul. Piasecka 162 21-040 Świdnik Polska

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

End Caps (C) Pressure screws M5 (I) OX mounting instructions Parts needed to mount the OX extrusion xtrusion Mounting strip () xtrusion () nd aps () Power supply bracket () Spacers () land () Plastic rod dia. 2.4 mm () Plastic rod dia. 4

Bardziej szczegółowo

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana Kotwa wklejana wysokiej wydajności na bazie żywicy winyloestrowe bez styrenu do zamocowań w betonie Aprobaty ETA-10/0108 Informacja

Bardziej szczegółowo

Oferta HALFEN - produkty dla elewacji

Oferta HALFEN - produkty dla elewacji Oferta HALFEN - produkty dla elewacji 17 HALFEN HK4 - WSPORNIKI DO ŚCIAN WARSTwOWYCH HALFEN wsporniki HK4 do ścian warstwowych służą do podparcia okładziny ścian zewnętrznych budynków. Wsporniki są obciążane

Bardziej szczegółowo

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system Balustrada Frameless balustrade system BALUSTRADY BALUSTRADES PROFILE BALUSTRADOWE ALUMINIUM CHANNEL SHOE BAL-D BAL-S BAL-F Profil balustradowy Montaż do podłogi Channel Shoe Floor installation Profil

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening

Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening www.proplastica.pl 9 Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening 9.1 9.2 Spis treści Table of contents SPIS TREŚCI Table of contents 9.5 Infrmacje ogólne General information

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1 HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.

Bardziej szczegółowo

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual

Bardziej szczegółowo

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka

Bardziej szczegółowo

HALFEN HBB INST_HBB 04/18

HALFEN HBB INST_HBB 04/18 HALFEN HBB INST_HBB 04/ GB D PL bi-trapez box Assembly Instructions Montageanleitung Instrukcja montażu HALFEN HBB Assembly Instructions A HALFEN HBB bi-trapez box for on-site cast landing slabs OBEN TOP

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE OGÓLNE FBN II - ZALETY W SKRÓCIE OPIS PRODUKTU MOCOWANIA DO DUŻYCH OBCIĄŻEŃ/KOTWY STALOWE

INFORMACJE OGÓLNE FBN II - ZALETY W SKRÓCIE OPIS PRODUKTU MOCOWANIA DO DUŻYCH OBCIĄŻEŃ/KOTWY STALOWE 106 FBN II Sprawdzana miliony razy, korzystna w cenie jak i w zastosowaniach. INFORMACJE OGÓLNE FBN II FBN II K Zastosowanie: Beton niezarysowany C20/25 to C50/60 Także do: Beton C12/15 Kamień naturalny

Bardziej szczegółowo

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja z prętem gwintowanym i nakrętką Aprobaty AT-15-7280/2014

Bardziej szczegółowo

Stainless steel long products

Stainless steel long products St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,

Bardziej szczegółowo

APROBATA ITB. anchored in quality

APROBATA ITB. anchored in quality APROBATA ITB Kątowniki montażowe JW JORDAHL AT-15-9424/2014 anchored in quality Kątowniki montażowe JW Zalety kątowników montażowych JW Zalety dla projektanta określone nośności dla wszystkich połączeń

Bardziej szczegółowo

AMAROK-PW AMAROKV6-PW

AMAROK-PW AMAROKV6-PW VOLKSWAGEN AMAROK INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) AMAROK-PW AMAROKV6-PW 1. Płyta wciągarki (szt.

Bardziej szczegółowo

Spis treści SPIS TREŚCI Table of contents Z.1 SUM VRS VRM VWBG-V VLBG Infrmacje ogólne General information Czop mocujący Czop mocujący

Spis treści SPIS TREŚCI Table of contents Z.1 SUM VRS VRM VWBG-V VLBG Infrmacje ogólne General information Czop mocujący Czop mocujący www.fcpk.pl Spis treści Table of contents SPIS TREŚCI Table of contents Z.4 Infrmacje ogólne General information Z.5 Czop mocujący Shank CA Z.5 Z.6 Z.7 Z.8 Z.10 Z.12 Z.13 Z.15 Czop mocujący Shank Czop

Bardziej szczegółowo

HLB INST_HLB 06/15. HALFEN HLB Loop Box Boîtier à boucles de clavetage HALFEN HLB HALFEN HLB zestawy łączące

HLB INST_HLB 06/15. HALFEN HLB Loop Box Boîtier à boucles de clavetage HALFEN HLB HALFEN HLB zestawy łączące INST_HLB 06/15 HALFEN HLB Loop Box Boîtier à boucles de clavetage HALFEN HLB HALFEN HLB zestawy łączące Assembly Instructions Montageanleitung Notice d utilisation Instrukcja montażu Assembly Instructions

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /

Bardziej szczegółowo

HALFEN HSC INST_HSC 06/13

HALFEN HSC INST_HSC 06/13 INST_HSC 06/13 Stud Connector Armature pour corbeau Zbrojenie krótkich wsporników Assembly Instructions Montageanleitung Notice d utilisation Instrukcja montażu Assembly instructions Product overview HSC-S

Bardziej szczegółowo

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja z prętem gwintowanym i nakrętką Aprobaty AT-15-7280/2014

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO VESUVIO VESUVIO ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY UNOSZONE TTU LIFTED HINGES TTU TTU90LH TTU90RH TTU90-OSLH TTU90-OSRH TTU10LH TTU10RH TTU90GGLH TTU90GGRH KLAMRY

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

R-RBL-H Kotwa RAWLBOLT z hakiem otwartym.

R-RBL-H Kotwa RAWLBOLT z hakiem otwartym. R-RBL-H Kotwa RAWLBOLT z hakiem otwartym. Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja z hakiem otwartym Aprobaty AT-15-7280/2014 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Zaprojektowana

Bardziej szczegółowo

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01 LS-85 Bistrò hardware System LS-85 System bistro 6.214 1.217 LS-85/1 Przykład montażu Composition and installation examples 33 1 8.5 3 18 Ø1 R5 LS-85/3 35 Wspornik główny Neutral upright profile L=5mm

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA ETNA ETNA ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY STANDARDOWE TGHS STANDARD HINGES TGHS ZAWIASY UNOSZONE TGHU LIFTED HINGES TGHU TGHS90LH TGHS90RH TGHU90LH TGHU90RH TGHS90-OSLH

Bardziej szczegółowo

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ [Polish]: Economy polyester resin approved for use in non-cracked concrete - Cartridge Free System (CFS+) Aprobaty ETA-11/0141 Informacja o produkcie Cechy i korzyści

Bardziej szczegółowo

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC Aluminium roof fixing for vacuum collectors/ Montageanleitung der Dachhalterungen für Vakuumkollektoren 02-1044 ; 02-1045; 02-1046; 02-1047; 02-1144

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów płaskich

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów płaskich Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów płaskich Aluminium roof fixing for flat plate collectors/ Montageanleitung der Dachhalterungen für Flachkollektoren 2m 2 ; 2,5m 2 ; 2,57 m 2 02-1041 ;

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System 09.2012 01.2017 LS-150 LS-150/01 z szybą pod kątem with angle glass System LS-150 System

Bardziej szczegółowo

Zastosowanie: Beton niezarysowany C20/25 to C50/60. Do mocowania: Konstrukcji stalowych Szyn Konsol Podpór Tras kablowych. * nie posiada aprobaty

Zastosowanie: Beton niezarysowany C20/25 to C50/60. Do mocowania: Konstrukcji stalowych Szyn Konsol Podpór Tras kablowych. * nie posiada aprobaty 114 MOCOWANIA DO DUŻYCH OBCIĄŻEŃ/KOTWY STALOWE FBN II Sprawdzana miliony razy, korzystna w cenie jak i w zastosowaniach. INFORMACJE OGÓLNE FBN II FBN II K Zastosowanie: Beton niezarysowany C20/25 to C50/60

Bardziej szczegółowo

Torque controlled expansion anchor for use in concrete under static or quasi-static action, seismic action performance and fire exposure M8-M20

Torque controlled expansion anchor for use in concrete under static or quasi-static action, seismic action performance and fire exposure M8-M20 SMZAK Cr3+ environmental friendly HIGH-PERFORMANCE ANCHOR WITH THREADED ROD Torque controlled expansion anchor for use in concrete under static or quasi-static action, seismic action performance and fire

Bardziej szczegółowo

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0 Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI D C MT T.00.M T.00.B T.0 H G E F C L T.1 T.1.X T.2 T.2.T T.3 T.3.HX N P H G E F B J 449 4495 4494 4414 4497 Bar Di a 4498 B1 K řm H B B1 C D

Bardziej szczegółowo

CFS+ RV200 Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami zbrojeniowymi jako zbrojenie konstrukcyjne

CFS+ RV200 Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami zbrojeniowymi jako zbrojenie konstrukcyjne CFS+ RV200 Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami zbrojeniowymi jako zbrojenie konstrukcyjne [Polish]: High performance vinylester resin approved for use with post-installed rebar connections - Cartridge

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION Klätternät - Large Pyramid Art nr: 10-4307 2 GENERAL INFORMATION Instruction is made according to PN-EN 1176-1 :2009 point 6 and point 7, PN-EN 1176-3:2009, PNEN 1177:2009

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu LARKO Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LARKO Profil (A) Zaślepki (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Sprężyny (E) Elementy niezbędne przy czynnościach

Bardziej szczegółowo

OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1*

OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1* OPRAWY LED FIXTURES NISA-PLA KPL. REF. 18028NA 11,2 mm (0.4 ) 57 mm (1.25 ) 7 mm (0.28 ) NISA-PLA KPL. składa się z listwy montażowej TENIPLAS, profilu ONISA oraz sznura sylikonowego. długość: 1m, 2m (standard);

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES extension for 80x80, 100x100 profile przedłużka łączyny 80x80, 100x100, 120x120 beam extension 80x80, 100x100, 120x120 Weight: 0,372kg 02.102 Waga: 0,45kg

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny kołek ramowy MFR

Wielofunkcyjny kołek ramowy MFR Wielofunkcyjny kołek ramowy MFR... lepszy produkt, łatwiejsze życie Wielofunkcyjny kołek ramowy MFR Europäische Technische Zulassung Produkt Ç Nowy wielofunkcyjny kołek ramowy MFR umożliwia uniwersalny

Bardziej szczegółowo

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS SYSTEMY SYSTEMS Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM or DRM Panel rail Detal

Bardziej szczegółowo

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame. Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM lub DRM Listwa montażowa FCM or DRM

Bardziej szczegółowo

HALFEN HSC INST_HSC 10/17

HALFEN HSC INST_HSC 10/17 INST_HSC 10/17 GB F PL Stud Connector Stud Connector Armature pour corbeau Zbrojenie krótkich wsporników Assembly Instructions Montageanleitung Notice d utilisation Instrukcja montażu Assembly instructions

Bardziej szczegółowo

MITSUBISHI L200 L200-PW

MITSUBISHI L200 L200-PW MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate

Bardziej szczegółowo

Oprawa / Fixture WERKIN

Oprawa / Fixture WERKIN Oprawa / Fixture WERKIN Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 3 4 5 2 1 1. profil OWERKIN / OWERKIN profile 2. zaślepka / end cap WERKIN WP 3. osłonka / cover 24140 WERKIN WL 24141 HS22

Bardziej szczegółowo

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do betonu spękanego i niespękanego

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do betonu spękanego i niespękanego R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do betonu spękanego i niespękanego Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja z prętem gwintowanym i nakrętką Aprobaty ETA-11/0479 AT-15-7280/2014

Bardziej szczegółowo

BOLZANO MERANO MARSALA

BOLZANO MERANO MARSALA DASZKI SZKLANE FITTINGS CANOPIES BOLZANO MERANO MARSALA Zadaszenia szklane Canopies ZADASZENIA SZKLANE GLASS CANOPIES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO Quality product of BOLZANO CP01 Ramię mocujące M14 Arm

Bardziej szczegółowo

NISSAN NAVARA NP

NISSAN NAVARA NP NISSAN NAVARA NP300 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) NP300-R15-PW Wykaz elementów: Specification

Bardziej szczegółowo

TITAN PLATE. Płytka na siły poziome Płytka perforowana płaska ze stali węglowej ocynkowana galwanicznie TITAN PLATE - 01 WSZECHSTRONNA INNOWACYJNA

TITAN PLATE. Płytka na siły poziome Płytka perforowana płaska ze stali węglowej ocynkowana galwanicznie TITAN PLATE - 01 WSZECHSTRONNA INNOWACYJNA TITAN PLATE Płytka na siły poziome Płytka perforowana płaska ze stali węglowej ocynkowana galwanicznie COMING SOON WSZECHSTRONNA Do użycia przy połączeniach ciągłych zarówno do płyt z drewna klejonego

Bardziej szczegółowo

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

1113NG 487. Importer.   Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly

Bardziej szczegółowo

KONSOLE. Dystrybucja: MB IZOBUD 10-364 Olsztyn ul. Tracka 5 tel. 089/532-13-00 www.izobud-olsztyn.pl

KONSOLE. Dystrybucja: MB IZOBUD 10-364 Olsztyn ul. Tracka 5 tel. 089/532-13-00 www.izobud-olsztyn.pl 1 KONSOLE Konsole to system kątowników wsporczych, montowany w miejscach pośrednich dylatacji poziomych lub na fragmentach gdzie nie ma fundamentu pod ścianę elewacyjną. Kątowniki te mocowane są do konstrukcji

Bardziej szczegółowo

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer

Bardziej szczegółowo

ŁĄCZNIKI ZBROJENIOWE HIT ETA_HIT-HP-SP 06/18-PL BETON

ŁĄCZNIKI ZBROJENIOWE HIT ETA_HIT-HP-SP 06/18-PL BETON ŁĄCZNIKI ZBROJENIOWE HIT ETA_HIT-HP-SP 06/18-PL BETON ŁĄCZNIKI BALKONOWE HALFEN HIT Uwaga ogólna Korzystanie z produktów firm trzecich Ocena Techniczna ma zastosowanie tylko do oryginalnych produktów produ

Bardziej szczegółowo

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r. OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 18 kwietnia 2005 r. w sprawie wejścia w życie umowy wielostronnej M 163 zawartej na podstawie Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1804_PL

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1804_PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: MULTI-MONTI-plus (MMS-plus) 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację

Bardziej szczegółowo

R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych

R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja ze śrubą Aprobaty AT-15-7280/2014 Informacja o produkcie Cechy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu / Assembling instruction

Instrukcja montażu / Assembling instruction Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ, OSi, OSZi - typ/type:, 0; KS,

Bardziej szczegółowo

Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej. Paweł Łesyk

Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej. Paweł Łesyk NEXRAD TELECOM Sp. z o.o. Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej Paweł Łesyk Specjalista ds. wdrożeń ECM pawel.lesyk@nexrad.pl Enterprise Content Management www.elo.com O firmie Partnerzy Enterprise

Bardziej szczegółowo

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S 1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. typ sprzęgła 1. Type of coupling działające synchronicz (standard

Bardziej szczegółowo

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ [Polish]: Economy polyester resin approved for use in non-cracked concrete - Cartridge Free System (CFS+) Aprobaty ETA-11/0141 Informacja o produkcie Cechy i korzyści

Bardziej szczegółowo

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA 02/02-05/09 05-08 at. No. W/022 e20 E20 55R-01-1045 1200 Kg 50 Kg 6,90 kn Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for nuts and bolts (8.8) M8 25Nm

Bardziej szczegółowo

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY

Bardziej szczegółowo

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ [Polish]: Economy polyester resin approved for use in non-cracked concrete - Cartridge Free System (CFS+) Aprobaty ETA-11/0141 KOT-2018-0134 Informacja o produkcie

Bardziej szczegółowo