Instrukcja montażu / Assembling instruction

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu / Assembling instruction"

Transkrypt

1 Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ, OSi, OSZi - typ/type:, 0; KS, KSZ, KSi, KSZi - typ/type: 0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi Door Bok Side Plecy z izolatorami / plecy bez izolatorów Back with insulators / back without insulators Zawias środkowy* Element stabilizujący* Middle hinge* Stable element* Zawias dolny Cięgna Lover hinge Strings 0 Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Lock body Lock handle M lock screw cap 0 Rygiel obrotowy Podkładka Ø Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Switch bolt Ø washer Mx screw Washer M lock screw cap Wkładka + śruba mocująca** Pad + fixing screw** Podkładka prosta Simple washer 0 0 Podkładka Ø ( Ø)*** Ø ( Ø) washer*** Nakrętka M ( M)*** M ( M) screw cap*** * - Występuje tylko w obudowach o wysokości 0 mm * - Only in cabinets with the height of 0 mm ** - Wyposażenie opcjonalne ** - Optional equipment *** - Ø / M dla obudów OS, OSZ, OSi, OSZi; *** - Ø/ M for cabinets OS, OSZ, OSi, OSZi; Ø/M dla obudów KS, KSZ, KSi, KSZi. Ø/M for cabinets KS, KSZ, KSi, KSZi. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 OS, OSZ, OSi, OSZi typ/type Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel fax + 00 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSZ, KSi, KSZi typ/type 0 Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal

2 !

3 Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSi, KSZi - typ/type: x0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi Door Bok Side Plecy z izolatorami / plecy bez izolatorów Back with insulators / back without insulators Łącznik Connector Zawias środkowy Middle hinge Element stabilizujący Stable element 0 Zawias dolny Cięgna Korpus zamka baskwilowego Lover hinge Strings Lock body Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Lock handle M lock screw cap Switch bolt 0 Podkładka Ø Śruba Mx Podkładka Ø washer Mx screw Washer Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca* M lock screw cap Pad + fixing screw* 0 Podkładka prosta Simple washer Podkładka Ø ( Ø)** Ø ( Ø) washer** Nakrętka M ( M)** M ( M) screw cap** * - Wyposażenie opcjonalne ** - Ø / M dla obudów OS, OSZ, OSi, OSZi; Ø/M dla obudów KS, KSZ, KSi, KSZi. * - Optional equipment ** - Ø/ M for cabinets OS, OSZ, OSi, OSZi; Ø/M for cabinets KS, KSZ, KSi, KSZi. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSi, KSZi - typ/type: x0 0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel fax + 00 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal

4 !

5 Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSZ, KSi, KSZi - typ/type:,, 0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe z wypływką Left door with fash Bok Side Plecy z izolatorami / plecy bez izolatorów Back with insulators / back without insulators Łącznik Connector 0 Zawias środkowy* Zawias dolny Cięgna Middle hinge* Lover hinge Strings 0 Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Podkładka Ø Śruba Mx Ø washer Mx screw Podkładka Washer 0 Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca** Podkładka prosta M lock screw cap Pad + fixing screw** Simple washer Podkładka Ø ( Ø)*** Ø ( Ø) washer*** Nakrętka M ( M)*** M ( M) screw cap*** * - Występuje tylko w obudowach o wysokości 0 mm * - Only in cabinets with the height of 0 mm ** - Wyposażenie opcjonalne ** - Optional equipment *** - Ø / M dla obudów OS, OSZ, OSi, OSZi; *** - Ø/ M for cabinets OS, OSZ, OSi, OSZi; Ø/M dla obudów KS, KSZ, KSi, KSZi. Ø/M for cabinets KS, KSZ, KSi, KSZi. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSi, KSZ, KSZi typ/type OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSi, KSZ, KSZi typ/type Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel fax + 00 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSi, KSZ, KSZi typ/type 0 Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal

6 0 0 0! 0

7 Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: x, /0, 0/, 0x Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Vertical partition 0 Zawias środkowy* Zawias dolny Cięgna Middle hinge* Lover hinge Strings 0 Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Podkładka Ø Śruba Mx Ø washer Mx screw Podkładka Washer 0 Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca** Podkładka prosta M lock screw cap Pad + fixing screw** Simple washer Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M M screw cap * - Występuje tylko w obudowach o wysokości 0 mm * - Only in cabinets with the height of 0 mm ** - Wyposażenie opcjonalne ** - Optional equipment Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 OS, OSZ - typ/type x OS, OSZ - typ/type /0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel fax + 00 OS, OSZ - typ/type 0/ OS, OSZ - typ/type 0x Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal

8 0! 0 0 0

9 Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: /x0, /x0, /x0, /x0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Drzwi lewe z wypływką Left door with fash Bok Side Plecy Back 0 Przegroda pionowa Łącznik Zawias dolny Cięgna Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Vertical partition Connector Lover hinge Strings Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Podkładka Ø Ø washer 0 Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca* Podkładka prosta Mx screw Washer M lock screw cap Pad + fixing screw* Simple washer 0 * - Wyposażenie opcjonalne Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M * - Optional equipment M screw cap Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 OS, OSZ - typ/type: /x0, /x0 0 0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel fax + 00 OS, OSZ - typ/type: /x0, /x0 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal

10 ! 0 0 0

11 Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: /x0, /x0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Vertical partition Łącznik Connector 0 Zawias środkowy Middle hinge Zawias dolny Cięgna Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Lover hinge Strings Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Podkładka Ø Śruba Mx Ø washer Mx screw 0 * - Wyposażenie opcjonalne Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca* Podkładka prosta Washer M lock screw cap Simple washer Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M * - Optional equipment Pad + fixing screw* M screw cap Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 0 OS, OSZ - typ/type: /x0 0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel fax + 00 OS, OSZ - typ/type: /x0 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal

12 ! 0 0

13 Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: x Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Zawias środkowy* Vertical partition Middle hinge* 0 Zawias dolny Cięgna Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Lover hinge Strings Lock body Lock handle M lock screw cap 0 Rygiel obrotowy Podkładka Ø Switch bolt Ø washer 0 Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca** Podkładka prosta Mx screw Washer M lock screw cap Pad + fixing screw** Simple washer Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M M screw cap * - Występuje tylko w obudowach o wysokości 0 mm * - Only in cabinets with the height of 0 mm ** - Wyposażenie opcjonalne ** - Optional equipment Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 OS, OSZ - typ/type: x Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel fax + 00 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal

14 0! 0 0 0

15 Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSZ, KSi, KSZi - typ/type: 0x0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe z wypływką Left door with fash Bok Side Plecy bez izolatorów / plecy z izolatorami Back Łącznik Zawias środkowy Connector Middle hinge 0 Zawias dolny Cięgna Lover hinge Strings 0 Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Podkładka Ø Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Ø washer 0 Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca* Podkładka prosta Mx screw Washer M lock screw cap Pad + fixing screw* Simple washer Podkładka Ø ( Ø)** Ø ( Ø) washer** Nakrętka M ( M)** M ( M) screw cap** * - Wyposażenie opcjonalne ** - Ø / M dla obudów OS, OSZ, OSi, OSZi; Ø/M dla obudów KS, KSZ, KSi, KSZi. * - Optional equipment ** - Ø/ M for cabinets OS, OSZ, OSi, OSZi; Ø/M for cabinets KS, KSZ, KSi, KSZi. 0 Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSZ, KSi, KSZi - typ/type: 0x0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel fax + 00 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal

16 0 0 0! 0

17 Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: xx0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Vertical partition Łącznik Connector Zawias środkowy Middle hinge 0 Zawias dolny Cięgna Lover hinge Strings 0 * - Wyposażenie opcjonalne Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Podkładka Ø Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca* Podkładka prosta Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Ø washer Mx screw Washer M lock screw cap Simple washer Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M * - Optional equipment Pad + fixing screw* M screw cap Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications OS, OSZ - typ/type: xx0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel fax + 00 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal

18 ! 0 0

19 Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: xx0, xx0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe z wypływką Left door with fash Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Vertical partition Łącznik Zawias dolny Connector Lover hinge 0 Cięgna Korpus zamka baskwilowego Strings Lock body Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Podkładka Ø Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca* Lock handle M lock screw cap Switch bolt Ø washer Mx screw Washer M lock screw cap Pad + fixing screw* 0 0 Podkładka prosta Simple washer Podkładka Ø Ø washer * - Wyposażenie opcjonalne Nakrętka M * - Optional equipment M screw cap Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel fax + 00 OS, OSZ - typ/type: xx0, xx0 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal

20 0 0! 0 0

21 Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: x/x0, x/x0, /xx0, /xx0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Drzwi lewe z wypływką Left door with fash Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Łącznik Vertical partition Connector 0 Zawias dolny Cięgna Lover hinge Strings Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Podkładka Ø Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Ø washer Mx screw Washer M lock screw cap 0 Wkładka + śruba mocująca* Podkładka prosta Pad + fixing screw* Simple washer 0 * - Wyposażenie opcjonalne Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M * - Optional equipment M screw cap 0 Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications OS, OSZ - typ/type: x/x0, x/x0 0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel fax + 00 OS, OSZ - typ/type: /xx0, /xx0 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal

22 ! 0 0 0

23 Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: x/x0, /xx0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Łącznik Vertical partition Connector 0 0 Zawias środkowy Middle hinge Zawias dolny Cięgna Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Podkładka Ø Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca* Lover hinge Strings Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Ø washer Mx screw Washer M lock screw cap Pad + fixing screw* 0 Podkładka prosta Simple washer * - Wyposażenie opcjonalne Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M * - Optional equipment M screw cap Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 0 OS, OSZ - typ/type: x/x0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel fax + 00 OS, OSZ - typ/type: /xx0 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal

24 0 0! 0 0

25 Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: x Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Zawias środkowy* Vertical partition Middle hinge* Zawias dolny Lover hinge 0 Cięgna Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Strings Lock body Lock handle 0 Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Podkładka Ø Śruba Mx M lock screw cap Switch bolt Ø washer Mx screw 0 Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca** Podkładka prosta Washer M lock screw cap Pad + fixing screw** Simple washer Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M M screw cap * - Występuje tylko w obudowach o wysokości 0 mm * - Only in cabinets with the height of 0 mm ** - Wyposażenie opcjonalne ** - Optional equipment Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 OS, OSZ - typ/type: x Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel fax + 00 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal

26 0 0 0! 0

System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 06.2014 LS-077/01 50 Z szybą pod kątem - R1016 R1016 - angle glass 50 50 90 Z szybą

Bardziej szczegółowo

COMO CDA/PD10 CDA/PD10-OSLH. Zawias dolny Bottom hinge. Zawias górny z przesunietą osią (lewy) Top hinge, offset (left handed)

COMO CDA/PD10 CDA/PD10-OSLH. Zawias dolny Bottom hinge. Zawias górny z przesunietą osią (lewy) Top hinge, offset (left handed) CDA/PD0 Zawias dolny Bottom hinge 64 CDA/PD0PSS CDA/PD0SSS CDA/PD0AALS max. szerokość drzwi (mm): 000 max. ciężar drzwi (kg): 90 dla samozamykacza podłogowego: CDA/TD750, CDA/TD800, łożyska dolnego CDA/PD5,

Bardziej szczegółowo

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS SYSTEMY SYSTEMS Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM or DRM Panel rail Detal

Bardziej szczegółowo

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame. Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM lub DRM Listwa montażowa FCM or DRM

Bardziej szczegółowo

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM m SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM www.morad.pl www.morad.eu SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM M-800 M-828 Zawias dolny drzwi zawieszanych Bottom

Bardziej szczegółowo

DCE KATALOG / CATALOGUE

DCE KATALOG / CATALOGUE OUDOWY DIN CINETS DCE KTLOG / CTLOGUE 2009 Spis treści / Contents Obudowy / Cabinets Konstrukcja obudowy / Cabinet Construction Fundamenty / Pedestals Konstrukcja fundamentu / Pedestal construction Kieszenie

Bardziej szczegółowo

Katalog części / Spare parts list

Katalog części / Spare parts list SaMASZ Sp. z o.o. ul. Trawiasta - Białystok - Poland Rok założenia / Established in - 98 MASZYNY ROLNICZE I KOMUNALNE centrala / phone +8 8-0- fax +8 8-0- e-mail: samasz@samasz.pl / export@samasz.com www.samasz.pl

Bardziej szczegółowo

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM Strona 1 / 3 Strona 2 / 3 Strona 3 / 3 Strona 1 / 7 001 JM23500132 BUFFER PAD 4 003 JM23100016 PODKŁADKA 4 do LS1018L 4 004 JM23500008 CROSS HEAD SCREW M4X10 4 005 JM23500009 PIVOT SHAFT 1 006 JM23510001

Bardziej szczegółowo

OBUDOWY DIN CABINETS DCE

OBUDOWY DIN CABINETS DCE OBUDOWY DIN CBINETS DCE SPIS TREŚCI / CONTENTS Obudowy / Cabinets Konstrukcja obudowy / Cabinet Construction Fundamenty / Pedestals Konstrukcja fundamentu / Pedestal construction Połączenia pionowe / Vertical

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO SYSTEMU STANDARD 8 MM SYSTEM 8 MM ACCESSORIES

AKCESORIA DO SYSTEMU STANDARD 8 MM SYSTEM 8 MM ACCESSORIES AKCESORIA DO SYSTEMU STANDARD 8 MM SYSTEM 8 MM ACCESSORIES zamek lock Materiał: obudowa ZnAl Zamek 14x14 - Waga: 0,045 kg Zamek 16x16 - Waga: 0,052 kg Zamek 17x15 - Waga: 0,055 kg 03.101 Material: ZnAl

Bardziej szczegółowo

OFFICE LINE CDA/CL311S CDA/CL311SNH

OFFICE LINE CDA/CL311S CDA/CL311SNH Quality product of OFFICE LINE CDA/CL311S Zamek centralny z klamką i wkładką patentową do drzwi otwieranych jednostronnie Central lock (single action) with lever handle and euro-profile key cylinder 14

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10

Bardziej szczegółowo

ERICE LINE ZAMKI. Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door KLAMKI LOCKS ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES

ERICE LINE ZAMKI. Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door KLAMKI LOCKS ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES ERICE LINE Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door ZAMKI ZAWIASY KLAMKI LOCKS HINGES & PULL HANDLES ZAMKI I ZAWIASY DO DRZWI SZKLANYCH LOCKS & HINGES FOR GLASS DOOR KOD CODE DOSTĘPNE

Bardziej szczegółowo

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067 LS-07 Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-07 System podnoszenia szyb giętych i sferycznych 0.2014 01.2017 LS-07/01 Str. LS-210/01 See sheet LS-210/01 180 99 Pokrywa Case cover LS-07.0272

Bardziej szczegółowo

OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP

OTS1 19 szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet instrukcja montażu assembly manual Wydanie/Edition: 05.2015 M1Z-00-1665 ZPS GROUP info@zpasgroup.eu www.zpasgroup.eu OTS1 19" instrukcja montażu

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES extension for 80x80, 100x100 profile przedłużka łączyny 80x80, 100x100, 120x120 beam extension 80x80, 100x100, 120x120 Weight: 0,372kg 02.102 Waga: 0,45kg

Bardziej szczegółowo

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02. LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA KOSZĄCA / MOWING HEAD KW 140-1,40 m / 4' 7''

GŁOWICA KOSZĄCA / MOWING HEAD KW 140-1,40 m / 4' 7'' SaMASZ Sp. z o.o. ul. Trawiasta 5 5- Białystok - Poland Rok założenia / Established in - 94 MASZYNY ROLNICZE I KOMUNALNE centrala / phone +4 5 4-70- fax +4 5 4-70-4 e-mail: samasz@samasz.pl / export@samasz.com

Bardziej szczegółowo

Profil firmy / Company profile

Profil firmy / Company profile Profil firmy / Company profile Firma "INCOEX" Sp. z o.o. powstała w 990 roku. Od początku swej działalności specjalizujemy się w prefabrykacji rozdzielni elektrycznych niskiego napięcia oraz produkcji

Bardziej szczegółowo

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa TULEJA CIĘGNA do EVH LINKA BOWDENA do EVH2000

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa TULEJA CIĘGNA do EVH LINKA BOWDENA do EVH2000 1 katalogowy części Nazwa 1 6908502400 TULEJA CIĘGNA do EVH2000 2 0630039751 LINKA BOWDENA do EVH2000 3 0140049770 (zam. 911128-8) ŚRUBA M4x16 (W, SW) do BHX2500 4 0660000371 WŁĄCZNIK KPL. do EVH2000 5

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES przedłużka do profilu 80/80 extension for profile 80/80 Waga: 0,372 kg Weight: 0,372 kg 02.101 przedłużka do profilu Ø 80 extension for profile Ø 80 Waga:

Bardziej szczegółowo

CORLEONE BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Glass balustrade system

CORLEONE BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Glass balustrade system Balustrada Glass balustrade system BALUSTRADY BALUSTRADES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO CORLEONE Balustrada - montaż do podłogi Glass Balustrade - floor installation CDA-BP2300 Słupek balustrady CDA-BP2300

Bardziej szczegółowo

ASORTYMENT NA DACHY SKOŚNE I PŁASKIE

ASORTYMENT NA DACHY SKOŚNE I PŁASKIE Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl ASORTYMENT NA DACHY SKOŚNE I PŁASKIE Dwugwint z blaszką montażową 202.002 Dwugwint z blaszką montażową M10x180 202.003 Dwugwint z blaszką montażową

Bardziej szczegółowo

Hestia Iron Parts book

Hestia Iron Parts book Hestia Iron Parts book Strima Sp. z o.o., Swadzim, ul. Poznańska 54, 62-080 Tarnowo Podgórne, Poland, +48 61 8 950 950, shop@strima.com Texi Hestia (1/6) No. Code / Kod Description Nazwa Buy / Kup 1 I001

Bardziej szczegółowo

Numer katalogowy Numer Nazwa części

Numer katalogowy Numer Nazwa części 1 892460-8 CAUTION LABEL 2 892426-8 BHX2501 MODEL NO.LABEL 3 810450-9 CAUTION LABEL 4 273665-3 UCHWYT do BHX2500 5 638640-0 WŁĄCZNIK KPL. do BHX2500 6 638758-7 LEAD UNIT 7 450958-7 OSŁONA SPIRALNA 2 do

Bardziej szczegółowo

12x50 two-wing pivot screw-in hinges

12x50 two-wing pivot screw-in hinges x dwuskrzydełkowe śruby wysokość ; mosiądz; surowy x two-wing pivot screw-in hinges bolt height ; brass; raw two-wing pivot screw-in xx35 śruby wysokość 56 czopowe wciskano-wkręcane x35 hinges bolt height

Bardziej szczegółowo

130 MOSKITIERA DRZWIOWA, PROFIL A1 MOSQUITO DOOR SYSTEM, A1 PROFILE 131 MOSKITIERA DRZWIOWA, PROFIL MD1 MOSQUITO DOOR SYSTEM, MD1 PROFILE

130 MOSKITIERA DRZWIOWA, PROFIL A1 MOSQUITO DOOR SYSTEM, A1 PROFILE 131 MOSKITIERA DRZWIOWA, PROFIL MD1 MOSQUITO DOOR SYSTEM, MD1 PROFILE spis treści contents 126 MOSKITIERA RAMKOWA, PROFIL ALUMINIOWY EKSTRUDOWANY, NAROŻNIK WEWNĘTRZNY FRAME MOSQUITO NET SYSTEM, INTERNAL CORNER 127 MOSKITIERA RAMKOWA, PROFIL ALUMINIOWY EKSTRUDOWANY, NAROŻNIK

Bardziej szczegółowo

Systemy ogrodzeń bezpieczeństwa X-GUARD CLASSIC. www.haberkorn.pl

Systemy ogrodzeń bezpieczeństwa X-GUARD CLASSIC. www.haberkorn.pl Systemy ogrodzeń bezpieczeństwa X-GUARD CLASSIC www.haberkorn.pl Systemy ogrodzeń bezpieczeństwa - X-GUARD CLASSIC Informacje techniczne Odstęp ochronny 120*, 200 mm Rurki pionowe 30x20 mm Rurki poziome

Bardziej szczegółowo

Katalog części. Owijarka bel. Spin WERSJA 1. SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul. Trawiasta 15. Rok założenia 1984

Katalog części. Owijarka bel. Spin WERSJA 1. SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul. Trawiasta 15. Rok założenia 1984 SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664-70-31 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl Katalog części

Bardziej szczegółowo

60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD

60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD 60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD B L D CH d Code number 1/8-6/4 6 24,1 12 13 3 60.0001.18.0601 1/8-8/6

Bardziej szczegółowo

Katalog części MOP 140 MOP 160 MOP 200

Katalog części MOP 140 MOP 160 MOP 200 SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664-70-31 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl Katalog części

Bardziej szczegółowo

PIONIZATOR KOTEK 2 INSTRUKCJA MONTAŻU

PIONIZATOR KOTEK 2 INSTRUKCJA MONTAŻU PIONIZATOR KOTEK 2 INSTRUKCJA MONTAŻU ! UWAGA! Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u wykwalifikowanego pracownika firmy Akces-MED sp. z

Bardziej szczegółowo

OKUCIA DO DRZWI PRZYMYKOWYCH

OKUCIA DO DRZWI PRZYMYKOWYCH OKUCIA DO DRZWI P 300 ZAWIAS DO FUTRYNY FRAME HINGE Materiał Stal nierdzewna Ciężar drzwi do 45 kg para Otwory w szkle 2 Ø16 mm Material Stainless Steel Door weight up to 45 kg pair Glass holes 2 Ø16 mm

Bardziej szczegółowo

zabezpieczania bębnów linek, końcówek sprężyn, sprzęgieł lub obejm na wale.

zabezpieczania bębnów linek, końcówek sprężyn, sprzęgieł lub obejm na wale. 16 16 14001 Śruba przytrzymująca : 0,02 kg : Śruba. 3/8 x 1 ze skosem. Przeznaczona do zabezpieczania bębnów linek, końcówek sprężyn, sprzęgieł lub obejm na wale. : Rezydencyjne, Przemysł 14002 Śruba przytrzymująca

Bardziej szczegółowo

Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components. www.klusdesign.

Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components. www.klusdesign. Oprawa / Fixture BOXSET miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 9 1 8 2 3a 4a 5 6 4b 3b 7 1. Profil BOX-Z / BOX-Z Extrusion 2. Klucz imbusowy

Bardziej szczegółowo

Waga na wózku hydraulicznym ręcznym Wykaz części zamiennych

Waga na wózku hydraulicznym ręcznym Wykaz części zamiennych Waga na wózku hydraulicznym ręcznym Wykaz części zamiennych 45 Wykaz części zamiennych ręcznego wózka podnośnego KPZ 71-7 46 Pozycja Article Artikel Artykuł ilość Nr. Artykułu 1. Screw Schraube Śruba 2

Bardziej szczegółowo

moskitiery / mosquito nets katalog detali / components catalogue

moskitiery / mosquito nets katalog detali / components catalogue moskitiery / mosquito nets katalog detali / components catalogue spis treści contents 4 system moskitiery ramkowej frame mosquito net system 8 system moskitiery drzwiowej door mosquito net system SYSTEM

Bardziej szczegółowo

Systemy. dachy skośne i płaskie. mocowań kolektorów ciepła. www.remor.pl

Systemy. dachy skośne i płaskie. mocowań kolektorów ciepła. www.remor.pl Systemy mocowań kolektorów ciepła dachy skośne i płaskie www.remor.pl SYSTEMY MOCOWAń SOLARNYCH O FIRMIE Jesteśmy największym w Polsce producentem mocowań systemów solarnych. Oferujemy szeroki zakres mocowań

Bardziej szczegółowo

zamówienia przez telefon, fax, e-mail

zamówienia przez telefon, fax, e-mail U-kształtne lub pełne (monolityczne) ramię robocze uchwytu o wysokiej sztywności. Ergonomiczna rączka w kolorze czerwonym, wykonana z tworzywa o wysokiej udarności, odpornego na działanie oleju i smarów.

Bardziej szczegółowo

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY

Bardziej szczegółowo

Ręczne napędy z wyposażeniem dla rozłączników i odłączników SN

Ręczne napędy z wyposażeniem dla rozłączników i odłączników SN Zakład Obsługi Energetyki Sp. z o.o. ul. S. Kuropatwińskiej 16, PL 95-100 Zgierz tel.: +48 42 675 25 37 fax: +48 42 716 48 78 zoen@zoen.pl www.zoen.pl Ręczne napędy z wyposażeniem dla rozłączników i odłączników

Bardziej szczegółowo

ROMA CDA/DRM38. Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 38 Assembly rail DRM 38

ROMA CDA/DRM38. Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 38 Assembly rail DRM 38 Quality product of CDA/DRM8 Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 8 Assembly rail DRM 8 Zestaw zawiera / Set includes: Zestawy / Sets : Produkt / Produkt profil główny /

Bardziej szczegółowo

CENNIK KOMPONENTÓW ORAZ ZESTAWÓW SYSTEMÓW MOCOWAŃ PANELI PV

CENNIK KOMPONENTÓW ORAZ ZESTAWÓW SYSTEMÓW MOCOWAŃ PANELI PV LP. ZDJĘCIE INDEX NAZWA WYMAR 1 XPF_UR004 CENNIK KOMPONENTÓW ORAZ ZESTAWÓW SYSTEMÓW MOCOWAŃ PANELI PV Uchwyt regulowany UR-4 UCHWYTY DACHOWE H=125 L=115 CENA NETTO [PLN] 17,24 zł 2 XPF_UR008 Uchwyt regulowany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich Aluminum free-standing structure/montageanweisung der freistehenden Aluminium- Konstruktion 2m 2, 2,5m 2, 2,57m 2 02-1051 ; 02-1052;

Bardziej szczegółowo

typ modelu: MCA16 Kod handlowy: 39806

typ modelu: MCA16 Kod handlowy: 39806 typ modelu: MCA16 Kod handlowy: 39806 Informacje Główne Przewodnik Dokumentacji Technicznej ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

WANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU

WANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU WANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU Proszę zapoznać się z instrukcją przed rozpoczęciem montażu. 1.Wannę należy instalować zgodnie z niniejszą instrukcją. 2.Przed montażem wanny należy dokładnie

Bardziej szczegółowo

Obowiązuje od: 08-10-2012 r. INSTRUKCJA MONTAŻU URZĄDZENIA: 11350 PIASKOWNICA ZAMEK

Obowiązuje od: 08-10-2012 r. INSTRUKCJA MONTAŻU URZĄDZENIA: 11350 PIASKOWNICA ZAMEK Obowiązuje od: 08-10-2012 r. INSTRUKCJA MONTAŻU URZĄDZENIA: 1130 PIASKOWNICA ZAMEK SPIS TREŚCI WSTĘP... 3 ETAP 1 prace przygotowawcze... ETAP 2 montaż urządzenia... 1. Wykaz elementów... 2. Schemat montażu...

Bardziej szczegółowo

PROFILE. Profil do zabezpieczenia krawędzi skrzyń, aluminiowy, szerokość mm, grubość 1.5 mm, waga: kg/m

PROFILE. Profil do zabezpieczenia krawędzi skrzyń, aluminiowy, szerokość mm, grubość 1.5 mm, waga: kg/m PROFILE 0100 Profil do zabezpieczenia krawędzi skrzyń, aluminiowy, szerokość 30 30 mm, grubość 1.5 mm, waga: 0.220 kg/m 0425 Profil do wieka skrzyń, aluminiowy, szerokość 30 43,5 mm, grubość 1.5 mm, waga:

Bardziej szczegółowo

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Aluminium profiles Glass opening systems for counters and display cases www.aifo.pl A i F O GROUP 32-700 Bochnia, ul. Łany 23 POLAND

Bardziej szczegółowo

KATALOG ELEMENTÓW E00FFP BIRA DESKOWANIE RADIALNE

KATALOG ELEMENTÓW E00FFP BIRA DESKOWANIE RADIALNE KATALOG ELEMENTÓW E00FFP BIRA DESKOWANIE RADIALNE 1905001 1905009 629 616 PŁYTY PŁYTA ZEWN. 225x300 BIRA (6,75 m 2 ) PŁYTA WEWN. 220x300 BIRA (6,6 m 2 ) 1900443 1900442 1900441 8,3 6,2 4 KOMPENSACJE WSTAWKA

Bardziej szczegółowo

NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa Tel.: Fax:

NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa Tel.: Fax: INSTRUKCJA MONTAŻU STEROWANIE ELEKTRYCZNE NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 17 04-790 Warszawa Tel.: +48 67 0 57 Fax: +48 67 0 59 E-mail: nassau@nassau.pl www.nassau.pl INSTRUKCJA NR: 89-1068

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu szafy OTS1

Instrukcja montażu szafy OTS1 Instrukcja montażu szafy OTS1 Wydanie: 09.2012 Zakład produkcji utomatyki Sieciowej S.. Przygórze 209, 57-431 Wolibórz Telefon 748 720 100 Fax 748 724 074 info@zpas.pl, www.zpas.pl Sposób pakowania szafy,

Bardziej szczegółowo

379-075. Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

379-075. Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack 379-075 Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

ZAMEK SZYFROWY Z GUMOWYM ORINGIEM

ZAMEK SZYFROWY Z GUMOWYM ORINGIEM ZMEK SZYFROWY Z GUMOWYM ORINGIEM Do metalowych lub drewnianych drzwi szaf i szafek 1 gałka obrotowa ø3 mm 1 cylinder ø1 x 20 mm 1 płytka ryglująca 3 mm 1 nakrętka Gałka i cylinder - znal Płytka ryglujaca

Bardziej szczegółowo

Cennik części serwisowych

Cennik części serwisowych Cennik części serwisowych ważny od 1.4.2012 Mój numer Klienta Rational Uwaga: 1. Podane ceny dotyczą ilości podanej w kolumnie ILOŚĆ. Przykład zamówienia: ILOŚĆ numer katalogowy zamówiona ilość wysyłka

Bardziej szczegółowo

X-GUARD INFORMACJE NA TEMAT PRODUKTÓW. Odstęp ochronny. 50x50, 50x100, 100x100 mm

X-GUARD INFORMACJE NA TEMAT PRODUKTÓW. Odstęp ochronny. 50x50, 50x100, 100x100 mm INFORMACJE NA TEMAT PRODUKTÓW Odstęp ochronny Rurki pionowe Rurki poziome Słupy Pionowy drut Poziomy drut Oczko siatki Wykończenie powierzchni 200 mm 30x20 mm 25x15 mm 50x50, 50x100, 100x100 mm Ø 3 mm

Bardziej szczegółowo

Rysunek R1 PLM0002 Pług obracalny 2015 rozstaw korpusów 85

Rysunek R1 PLM0002 Pług obracalny 2015 rozstaw korpusów 85 Rysunek R1 PLM0002 Pług obracalny 2015 rozstaw korpusów 85 1 1 PO.EM.00040 Ramka PO85 3+ kompletna 2 1 PL00078 Zawias główny PO 3 1 PL00042 Zaczep i obrotnica 2014 4 1 PL00289 Komplet +1 rama 85 5 4 PL00296

Bardziej szczegółowo

M-815 Pyłoszczelne gniazdo rygla Dust - proof keeper M-822 M-823. System okuć do drzwi i ścianek Swing door and glass wall system

M-815 Pyłoszczelne gniazdo rygla Dust - proof keeper M-822 M-823. System okuć do drzwi i ścianek Swing door and glass wall system M-815 Pyłoszczelne gniazdo rygla Dust - proof keeper M-822 Zamek centralny z wkładką patentową Security centre lock with cylinder M-823 Puszka z gniazdem rygla do zamka centr. Strike patch for centre lock

Bardziej szczegółowo

KATALOG OKUCIA DO CHIŃSKICH DRZWI ANTYWŁAMANIOWYCH

KATALOG OKUCIA DO CHIŃSKICH DRZWI ANTYWŁAMANIOWYCH KATALOG OKUCIA DO CHIŃSKICH DRZWI ANTYWŁAMANIOWYCH Zamki wpuszczane Wkładki Klamki Inne okucia v. 1.3 1 2 Zamki wpuszczane 3 Zamek wpuszczany ZW 1 Zamek współpracuje z wkładką i klamką KL BDA 1. Montowany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU SKŁADANO PRZESUWNEGO SLF300

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU SKŁADANO PRZESUWNEGO SLF300 INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU SKŁADANO PRZESUWNEGO SLF300 ZAMOCOWANIE SZYNY JEZDNEJ I PARKINGU Szyna jezdna może być montowana bezpośrednio do stropu lub odpowiedniej pod-konstrukcji stalowej za pomocą śrub

Bardziej szczegółowo

SYSTEM DRZWI PRZESUWNYCH SLIDING DOOR SYSTEM

SYSTEM DRZWI PRZESUWNYCH SLIDING DOOR SYSTEM SYSTEM DRZWI PRZESUWNYCH SLIDING DOOR SYSTEM www.morad.pl www.morad.eu SYSTEM DRZWI PRZESUWNYCH SLIDING DOOR SYSTEM M-SLDS M-SLDS100B-1 System drzwi przesuwnych Rolki drzwi przesuwnych Sliding door rollers

Bardziej szczegółowo

D e s i g n e d b y L e c h B o n a r

D e s i g n e d b y L e c h B o n a r D e s i g n e d b y L e c h B o n a r Opis techniczny systemu Binar 1.Regały Regały systemu Binar zostały wykonane z płyty wiórowej o grubości 18 mm, pokrytej melaminą i wykończone taśmą brzegową ABS

Bardziej szczegółowo

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1 PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL

Bardziej szczegółowo

CERAMIKA ŁAZIENKOWA BATHROOM CERAMICS

CERAMIKA ŁAZIENKOWA BATHROOM CERAMICS CERAMIKA ŁAZIENKOWA BATHROOM CERAMICS SYMFONIA K 14-005 K 14-006 Umywalka SYMFONIA 50 montaż z postumentem, półpostumentem. Rozmiar: 50x47 cm Washbasin SYMFONIA 50 with a pedestal or a semi-pedestal.

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH WYWROTKI W1U 1

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH WYWROTKI W1U 1 KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH WYWROTKI W1U 1 KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH WYWROTKI W1U 2 1. RAMA POŚREDNIA. 1.2 1.1 1.3 1.4 1.1 Rama pośrednia 1 GAL-028 1.2 Stabilizator (8xX) 1 DER-002 1.3 Podpora naprawcza

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie i akcesoria

Wyposażenie i akcesoria 9.1 9.1 Wyposażenie i akcesoria Wyposażenie i akcesoria Wszystkie części składowe bram segmentowych NASSAU wykonane są z materiałów o najwyższej jakości, które spełniają wysokie wymagania dotyczące ich

Bardziej szczegółowo

PLM0014 Pług POL 3+1, koło zwykłe

PLM0014 Pług POL 3+1, koło zwykłe Rysunek R1 PLM0014 Pług POL 3+1, koło zwykłe 1 1 PL00644-02 Ramka PO 3+ kompletna 2 1 PL00686 Zaczep POL kompletny 3 1 PL00687 Zawias główny PO 4 3 PL00825 Kieszeń POL z kopytami 5 1 PL00789 Cięgło 470

Bardziej szczegółowo

OGRODZENIA OCHRONNE Informacje techniczne

OGRODZENIA OCHRONNE Informacje techniczne OGRODZENIA OCHRONNE Informacje techniczne X-Guard X-Guard to system ogrodzeń bezpieczeństwa, który spełnia aktualną dyrektywę maszynową 2006/42/WE dotyczącą zabezpieczania maszyn z 29 grudnia 2009. Szeroka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m Strona 1 / 5 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m zgodnie z normą PN-EN 1270 Strona 2 / 5 I. Wykaz części składowych Lp. Nr na rysunku Nazwa elementu

Bardziej szczegółowo

EL-MECH-PLAST UL. MICKIEWICZA 108, 38-200 JASŁO tel. +48 13 491 50 59 e-mail: office@elmechplast.com Strona 0

EL-MECH-PLAST UL. MICKIEWICZA 108, 38-200 JASŁO tel. +48 13 491 50 59 e-mail: office@elmechplast.com Strona 0 tel. +48 13 491 50 59 e-mail: office@elmechplast.com Strona 0 OBRZEŻE PŁASKIE OP EDGE BENDING TAPE Y PODSTAWOWE: 22x0,4 4x200m / 10,5kg 19x0,6 5x200m / 16,5kg 22x0,6 4x200m / 15,5kg 19x1 5x200m / 22,5kg

Bardziej szczegółowo

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa ŚRUBA MOCUJĄCA OSTRZE NOŻA M10x1,35x35 do ELM3310/3710/4110/ OSTRZE TNĄCE 46cm

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa ŚRUBA MOCUJĄCA OSTRZE NOŻA M10x1,35x35 do ELM3310/3710/4110/ OSTRZE TNĄCE 46cm 1 Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 671001008 ŚRUBA MOCUJĄCA OSTRZE NOŻA M10x1,35x35 do ELM3310/3710/4110/4610 2 671001461 OSTRZE TNĄCE 46cm 3 671478001 (zam. 671005057 TI.DOLMAR 2011-13) KOŁO WENTYLATORA

Bardziej szczegółowo

typ modelu: FB97C.2(IX) Kod handlowy: 29063

typ modelu: FB97C.2(IX) Kod handlowy: 29063 typ modelu: FB97C.2(IX) Kod handlowy: 29063 Informacje Główne Przewodnik Dokumentacji Technicznej ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

Montaż mechanizmu samodomykacza w systemach: GEMINI 10, COMFORT 10, MAXIM 18, SINGLE 10, TOP 10, TOP 18. górna

Montaż mechanizmu samodomykacza w systemach: GEMINI 10, COMFORT 10, MAXIM 18, SINGLE 10, TOP 10, TOP 18. górna 366 i i 367 1 SEVROMATIC Instrukcja montażu A do drzwi przesuwnych Montaż mechanizmu samodomykacza w systemach: GEMINI 10, COMFORT 10, MAXIM 18, SINGLE 10, TOP 10, TOP 18 SEVROMATIC UWAGA! Mechanizm samodomykacza

Bardziej szczegółowo

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2)

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2) Instrukcja obsługi i użytkowania Przeznaczenie: Szafy przeznaczone do przechowywania dokumentów i materiałów niejawnych, oznaczonych klauzulą tajne. Najpopularniejsze szafy wykorzystywane w pomieszczeniach

Bardziej szczegółowo

ERICE LINE ZAMKI KLAMKI LOCKS. Zamki i przeciwkasety z elektrozaczepem Control access ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES

ERICE LINE ZAMKI KLAMKI LOCKS. Zamki i przeciwkasety z elektrozaczepem Control access ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES ERICE LINE Zamki i przeciwkasety z elektrozaczepem Control access ZAMKI ZAWIASY KLAMKI LOCKS HINGES & PULL HANDLES ERICE LINE ZAMKI I PRZECIWKASETY Z ELEKTROZACZEPEM ACCESS CONTROL LOCKS Możliwość samodzielnej

Bardziej szczegółowo

System do drzwi składanych Wing 77

System do drzwi składanych Wing 77 Eleganckie, wszechstronne i niezwykle praktyczne: z dwoma (max. 25 kg) lub czterema (max. 20 kg) skrzydłami drzwiowymi. Cały pakiet drzwi porusza się swobodnie, możliwe jest również łączenie pakietów ze

Bardziej szczegółowo

TB10 - System Box DOŻYWOTNIA GWARANCJA

TB10 - System Box DOŻYWOTNIA GWARANCJA TB10 - System Box DOŻYWOTNIA GWARANCJA TB10 - System Box AKCESORIA MEBLOWE TB10 - System Box Nowoczesny system do zabudowy szuflad. Prowadnice z funkcją miękkiego domyku gwarantują cichą i bezpieczną pracę.

Bardziej szczegółowo

STABILIZATORY DYNASTAB / DYNASTAB STABILIZERS

STABILIZATORY DYNASTAB / DYNASTAB STABILIZERS Revision 02 July 2015 STABILIZATORY DYNASTAB/ DYNASTAB STABILIZERS 1/26 DYNASTAB T (do trzonów kości długich) DYNASTAB T (for treatment of diaphysis fractures) 890000 Budowa stabilizatora Construction

Bardziej szczegółowo

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1 Instrukcja obsługi i użytkowania Rys.1 Szafa SD1 klasa S1 Rys.2 Szafa SD2 klasa S1 Przeznaczenie: Szafy przeznaczone do przechowywania dokumentów i materiałów niejawnych, oznaczonych klauzulą tajne. Najpopularniejsze

Bardziej szczegółowo

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0 Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI D C MT T.00.M T.00.B T.0 H G E F C L T.1 T.1.X T.2 T.2.T T.3 T.3.HX N P H G E F B J 449 4495 4494 4414 4497 Bar Di a 4498 B1 K řm H B B1 C D

Bardziej szczegółowo

PRECYZYJNE AKCESORIA DO FORM

PRECYZYJNE AKCESORIA DO FORM a SUPERIOR DIE SET CORPORATION COMPANY FCPK Bytów Sp. z o.o. ul. Lęborska 26, 77-100 Bytów, Poland tel. +48-59-822-9700, fax +48-59-822-9701 www.fcpk.pl PRECYZYJNE AKCESORIA DO FORM PRE-ENGINEERED COMPONENTS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15

Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15 Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CSV 15 na dachu nachylonym stosujemy konstrukcje opisane poniżej. Zestaw do

Bardziej szczegółowo

Wido-Ceramic - montaż ceramiki fasadowej

Wido-Ceramic - montaż ceramiki fasadowej System Wido-Ceramic Montaż spieków kwarcowych Laminam Rozmiary płyt LAMINAM (mm) Szerokość Wysokość 3000 1000 Grubości płyt LAMINAM (mm) Rodzaj Grubość Charakterystyka LAMINAM 3+ 3,5 Płyty o grubości 3,5

Bardziej szczegółowo

Cennik części serwisowych

Cennik części serwisowych Cennik części serwisowych ważny od 1.4.2013 ART-GASTRO ul. Załęże 11 04-320 Warszawa tel.: +48 22 610 55 50 mob: +48 501 929 917 E-mail: biuro@art-gastro.pl Uwaga: 1. Podane ceny dotyczą ilości podanej

Bardziej szczegółowo

FOTELIK REHABILITACYJNY ZEBRA INSTRUKCJA MONTAŻU

FOTELIK REHABILITACYJNY ZEBRA INSTRUKCJA MONTAŻU FOTELIK REHABILITACYJNY ZEBRA INSTRUKCJA MONTAŻU ! UWAGA! Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u wykwalifikowanego pracownika firmy Akces-MED

Bardziej szczegółowo

"Ford Tranzit typ 300 M i 260 poj D, rok produkcji 2005 i 2006" Oddział Terenowy w Krakowie

Ford Tranzit typ 300 M i 260 poj D, rok produkcji 2005 i 2006 Oddział Terenowy w Krakowie CIOR 6/2/09 ZMODYFIKOWANY - Sposób obliczenia ceny - część II załącznik nr 2b "Ford Tranzit typ 300 M i 260 poj. 1998 D, rok produkcji 2005 i 2006" Oddział Terenowy w Krakowie Lp. Nazwa części Jedn miary

Bardziej szczegółowo

PRO. cabinet. TOPcontainer

PRO. cabinet. TOPcontainer PRO cabinet TOPcontainer 2 Dobra organzacja jest ważną częścią udanego i nowoczesnego biznesu. Wysokiej jakości system szaf PRO łączy dobrą organizację z elastycznością. Możesz go zastosować w każdym pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Katalog części. Owijarka samozaładowcza. Spin S WERSJA 1. SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul. Trawiasta 15. Rok założenia 1984

Katalog części. Owijarka samozaładowcza. Spin S WERSJA 1. SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul. Trawiasta 15. Rok założenia 1984 SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664-70-31 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl Katalog części

Bardziej szczegółowo

GRADO AJ51 System przesuwny Sliding system

GRADO AJ51 System przesuwny Sliding system GRADO AJ5 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu systemu Sparta 60

Instrukcja montażu systemu Sparta 60 Instrukcja montażu systemu Sparta 60 1. Instrukcja montażu furtki i bramy dwuskrzydłowej systemu Sparta 60 strona 3 2. Instrukcja montażu bramy przesuwnej systemu Sparta 60 strona 10 3. Instrukcja montażu

Bardziej szczegółowo

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system Balustrada Frameless balustrade system BALUSTRADY BALUSTRADES PROFILE BALUSTRADOWE ALUMINIUM CHANNEL SHOE BAL-D BAL-S BAL-F Profil balustradowy Montaż do podłogi Channel Shoe Floor installation Profil

Bardziej szczegółowo

elementy do zamknięć przeciwpanicznych

elementy do zamknięć przeciwpanicznych ZAMKNIĘCIA PRZECIWPANICZNE KLAMKI drążkowe listwowe elementy do zamknięć przeciwpanicznych awaryjne płytkowe akcesoria UCHWYTY ZAWIASY WKŁADKI BĘBENKOWE ZAMKI 257 AKCESORIA ZAMYKACZE SYSTEMY ZAMKNIĘCIA

Bardziej szczegółowo

CENTUM system cięgnowy kątowy. CENTUM Złączka widlasta wg DIN 71752 CENTUM 13/16

CENTUM system cięgnowy kątowy. CENTUM Złączka widlasta wg DIN 71752 CENTUM 13/16 CENTUM system cięgnowy kątowy System cięgnowy składa się ze: złączki widlastej, śruby rzymskiej i pręta gwintowanego CENTUM Złączka widlasta wg DIN 71752 Połączenie widlaste wg DIN 71752 Przykład zestawu

Bardziej szczegółowo

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. We wszystkich modelach NIKO nakładka drewniana może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą Metal armrests with

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION Klätternät - Large Pyramid Art nr: 10-4307 2 GENERAL INFORMATION Instruction is made according to PN-EN 1176-1 :2009 point 6 and point 7, PN-EN 1176-3:2009, PNEN 1177:2009

Bardziej szczegółowo

SUNNY CENTRAL 400 / 500 / 630HE-11 Instrukcja instalacji opcji wentylacyjnej: Ochrona przed substancjami aktywnymi chemicznie

SUNNY CENTRAL 400 / 500 / 630HE-11 Instrukcja instalacji opcji wentylacyjnej: Ochrona przed substancjami aktywnymi chemicznie SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Instrukcja instalacji opcji wentylacyjnej: Ochrona przed substancjami aktywnymi chemicznie Wersja: 1.1 Nr mat. 98-4017311 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji System

Bardziej szczegółowo

Cennik części serwisowych Polska

Cennik części serwisowych Polska Cennik części serwisowych Polska ważny od 1.4.2016 Mój numer Klienta Rational Zamówienia części zamiennych realizowane są przez RATIONAL Service Partner: Proszę znaleźć w naszej internetowej bazie danych

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAPĘDOWA CZOŁOWA. Z108/7 2,5m

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAPĘDOWA CZOŁOWA. Z108/7 2,5m Firma SaMASZ inŝ. Antoni stolarski Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 30 Rok załoŝenia 1984 NIP PL-542-010-21-58 centrala +48 85 664 70 31 fax +48 85 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl

Bardziej szczegółowo

alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Solartechnik GmbH Made in Germany

alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Solartechnik GmbH Made in Germany alusen Solartechnik GmbH Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Made in Germany alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Szyny montażowe 700 100 TP-S 40 x 20,3-2N 1x M8 Nakrętka

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAP

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAP Firma SaMASZ inŝ. Antoni stolarski Poland, -11 Białystok, ul. Trawiasta 0 Rok załoŝenia 1 NIP PL-2-0-21- centrala + 0 1 fax + 0 1 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl KATALOG CZĘŚCI KOSIARKA ROTACYJNA

Bardziej szczegółowo