Pompa trzytłokowa EP-2

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Pompa trzytłokowa EP-2"

Transkrypt

1 Pompa trzytłokowa EP- Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 0/ Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć pod adresem NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

2 tents Spis treści Nordson International... O Europe... O Distributors in Eastern & Southern Europe... O Outside Europe... O Africa / Middle East... O Asia / Australia / Latin America... O China... O Japan... O North America... O Przygotowania do naprawy... Demontaż pompy... Kontrola luzu na końcu wałka... Spuszczenie oleju... Naprawa sekcji materiału... Rozmontowanie sekcji materiału... Montaż wkładu membrany... Montaż zaworu zwrotnego... 8 Zmontowanie sekcji materiału... 9 Naprawa sekcji hydraulicznej... 0 Rozmontowanie korpusu pompy... 0 Naprawa tłoków... Rozmontowanie... Zmontowanie... Zmontowanie korpusu pompy... Montaż nurnika... Napełnianie zespołów tłoków... Zmontowanie sekcji materiału... Montaż pompy... 8 Części... 9 Korzystanie z ilustrowanego wykazu części zamiennych... 9 Pompa trzytłokowa EP Zestawy serwisowe sekcji materiału... Zestaw wkładu membrany... Zestaw naprawczy zaworu... Zestawy naprawcze sekcji hydraulicznej... Zestaw narzędzi do naprawy pompy EP... Zestaw uszczelnienia wału... Zestaw montażowy tłoka... Zestaw nurnika... Korek wlewu oleju... Zestaw do rozbudowy... Opcjonalna ssawka do wymiany oleju... Kontakt Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i pytania związane z oferowanymi produktami. Informacje ogólne o firmie Nordson można znaleźć w witrynie internetowej pod adresem: - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi - Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation jest chroniona prawami autorskimi. Ochroną prawną objęto w roku 00. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być kopiowana, powielana lub tłumaczona na inny język bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nordson Corporation. Informacje zawarte w tej publikacji mogą podlegać zmianom bez powiadamiania. Znaki towarowe Nazwa Nordson i logo Nordson są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Nordson Corporation. Nazwa Loctite jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Henkel Loctite Corporation. Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do ich właścicieli.

3 Introduction O Nordson International Europe Country Phone Fax Austria 0 0 Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt 0 0 Finishing Finland France 00 0 Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_Q--MX

4 O Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA China Japan North America China Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_Q--MX 0Nordson Corporation All rights reserved

5 Pompa trzytłokowa EP Przygotowania do naprawy Pompa trzytłokowa EP OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby. Przestrzegać zasad bezpiecznej eksploatacji opisanych w tej instrukcji i w innych dokumentach. OSTRZEŻENIE: System lub materiał są pod ciśnieniem. Uwolnić ciśnienie. Zignorowanie tego ostrzeżenia może być przyczyną ciężkiego urazu. Przed przystąpieniem do naprawy pompy należy wykonać następujące czynności: Procedura Strona Demontaż pompy Kontrola luzu na końcu wałka Spuszczenie oleju

6 Pompa trzytłokowa EP Demontaż pompy. Wyłączyć i zablokować zasilanie systemu pomp.. Zob. rys.. Wykręcić śruby (8) mocujące osłonę (9).. Poluzować śruby ustalające () na sprzęgle (0).. Odłączyć wąż wylotowy i wlotowy ( i ).. Wykręcić śruby (), zdjąć podkładki zabezpieczające () i podkładki płaskie (), które mocują pompę () do ramy () Rysunek Demontaż pompy. Pompa. Wąż wylotowy. Wąż wlotowy. Rama. Śruba. Podkładka zabezpieczająca. Podkładka płaska 8. Śruba 9. Osłona 0. Sprzęgło. Śruba ustalająca

7 Pompa trzytłokowa EP Kontrola luzu na końcu wałka Przed wymianą części lub naprawą pompy trzeba sprawdzić luz na końcu wałka. Do tego zadania jest potrzebny czujnik zegarowy i prasa ręczna.. Zob. rys.. Przyłóż końcówkę pomiarową czujnika zegarowego () do końca wałka (). OSTROŻNIE: Podczas pracy z prasą ręczną trzeba zachować daleko idącą ostrożność. Nadmierna siła może spowodować zniszczenie łożysk wałka i ich bieżni.. Prasą ręczną (nie pokazano) sprawdzić luz na końcu wałka. Jeżeli luz przekracza 0,8 mm (0,00 cala), wymienić pompę. Jeżeli luz nie przekracza 0,8 mm (0,00 cala), wykonać dalsze czynności. Rysunek Kontrola luzu na końcu wałka. Końcówka pomiarowa czujnika zegarowego. Wałek

8 Pompa trzytłokowa EP Spuszczenie oleju UWAGA: Aby skrócić czas spuszczania oleju, należy zamówić opcjonalny zestaw do szybkiej wymiany oleju. Numer katalogowy znajduje się w opisie Opcjonalna ssawka do wymiany oleju na stronie.. Ustawić miskę lub ułożyć materiał chłonny pod pompą. OSTROŻNIE: Aby uniknąć ucieczki oleju z zestawów pistoletów, nie należy obracać wałkiem pompy podczas wymiany oleju.. Spuścić olej z pompy z użyciem zestawu do wymiany oleju lub bez niego: Bez ssawki do wymiany oleju a. Zob. rys.. Odkręcić korek wlewu oleju () z pompy. b. Wykręcić korek spustowy (). c. Kiedy olej spłynie, wkręcić korek na miejsce. Ze ssawką do wymiany oleju a. Zob. rys.. Odkręcić korek wlewu oleju () z pompy. b. Podłączyć ssawkę () do otworu spustowego (). c. Pociągnąć rączkę (), aby wyssać olej z pompy. d. Odłączyć ssawkę od otworu spustowego oleju. Bez opcjonalnego zestawu do wymiany oleju Z opcjonalnym zestawem do wymiany oleju Rysunek Spuszczenie oleju. Korek wlewu oleju. Korek spustowy. Złączka do spuszczania oleju. Przyłącze ssawki. Rączka

9 Pompa trzytłokowa EP Naprawa sekcji materiału Rozmontowanie sekcji materiału. Zob. rys.. Wykręcić śruby (, ) i zdjąć podkładki zabezpieczające () używane do mocowania płyty końcowej () do korpusu pompy.. Wykręcić śruby (8), mocujące płytę zaworową (9) do korpusu pompy.. Użyć narzędzia do demontażu zaworów/gniazd zaworowych, aby wymontować zespoły zaworu wlotowego i wylotowego (, ) oraz gniazda zaworowe () z płyty zaworowej. Sprawdzić zawory i gniazda pod kątem zużycia i zanieczyszczenia. Wymienić lub oczyścić je w razie potrzeby.. Zdemontować płyty membran (0) Rysunek Rozmontowanie sekcji materiału. Śruba imbusowa ( cale). Zespół zaworu wylotowego. Śruba imbusowa (, cale). Gniazdo zaworowe. Podkładka zabezpieczająca 8. Śruba imbusowa ( cale). Płyta końcowa 9. Płytka zaworowa. Zespół zaworu wlotowego 0. Płyty membran. Śruba wkładu z membraną. O-ring. Popychacz. Wkład z membraną. Trzonek nurnika

10 Pompa trzytłokowa EP Rozmontowanie sekcji materiału (cd.). Zob. rys.. Zdemontować wkłady membranowe w następujący sposób: a. Rowki w trzonku pasują do wypustów na krzywce. Za pomocą narzędzia do obracania obrócić trzonek w taki sposób, aby nurnik był zrównany z rowkiem. b. Pociągnąć śrubę wkładu membrany (), aż odsłoni się otwór w trzonku nurnika. Wsunąć klucz do tego otworu. Lokalizację otworu i ułożenie klucza pokazano na rysunku. c. Wykręcić śrubę wkładu membrany, zdemontować o-ring (), popychacz () i wkład membrany () z trzonka nurnika. Montaż wkładu membrany. Zob. rys.. Aby uniknąć zasysania powietrza przez nurniki pompy podczas jej zalewania, zamontować śruby membrany () w trzonkach nurników (). UWAGA: Olej powinien znajdować się na poziomie ok. mm ( / ") od górnej krawędzi otworu do napełniania.. Rowki w trzonku pasują do wypustów na krzywce. Za pomocą narzędzia do obracania obrócić trzonek w taki sposób, aby nurnik był zrównany z rowkiem.. Zamontować wkłady membranowe w następujący sposób: a. Pociągnąć śrubę wkładu membrany (), aż odsłoni się otwór w trzonku nurnika (). Wsunąć klucz () do tego otworu. b. Wykręcić śrubę wkładu membrany z trzonka nurnika. c. Wykręcić śruby i płytki transportowe z nowych zespołów wkładów membrany. Rysunek Wkręcanie śrub do trzonków nurników. Śruba wkładu z membraną. Trzonek nurnika. Nurnik. Klucz. Wałek

11 Pompa trzytłokowa EP d. Zob. rys.. Zamontować o-ring () i popychacz () na śrubie (). Nałożyć klej (jest w zestawie z membraną) na koniec śruby. e. Przełożyć śrubę wkładu membrany () przez zespół wkładu z membraną (). f. Zamontować zespół wkładu membrany na trzonku nurnika (). Ustawić wkład membrany korkiem (8) skierowanym na zewnątrz. Dokręcić śrubę. g. Zdjąć klucz (). h. Powtórzyć czynności opisane w punktach a g w pozostałych wkładach. UWAGA: Olej powinien znajdować się na poziomie ok. mm ( / ") od górnej krawędzi otworu do napełniania.. Wkręcić korek wlewu oleju (). 8 Rysunek Montaż wkładu membrany. Korek wlewu oleju. Wkład z membraną. Popychacz. Śruba. O-ring. Trzonek nurnika. Klucz 8. Korek

12 8 Pompa trzytłokowa EP Montaż zaworu zwrotnego Zob. rys.. Zamontować wlotowy i wylotowy zawór zwrotny (, ), jak pokazano na rysunku. Każde gniazdo zaworowe () posiada wyżłobienia po stronie ukośnej (8) na średnicy wewnętrznej. Zawór (), sprężyna (), koronka () i pierścień () muszą być zainstalowane z tej strony. UWAGA: Aby lepiej utrzymywać membrany podczas pracy, koronkę zaworu wlotowego należy ustawić w taki sposób, aby jedna jej nóżka częściowo zasłaniała otwór wlotowy (jak na rysunku). Prawidłowe ułożenie koronki zaworu wlotowego 8 Rysunek Montaż zaworu zwrotnego. Zawór zwrotny wlotowy. Zawór zwrotny wylotowy. Przekładka. Gniazdo zaworowe. Zawór. Sprężyna. Koronka 8. Skośna krawędź

13 Pompa trzytłokowa EP 9 Zmontowanie sekcji materiału. Zob. rys. 8. Założyć płyty membran () na pompie.. Śrubami () umocować płytę zaworową () i płyty membran do pompy.. Śrubami (, ) z podkładkami zabezpieczającymi () umocować płytę końcową (). Śruby dokręcić momentem 8 N m ( 0 ft-lb). Zachować kolejność dokręcania wskazaną na rysunku.. Napełnić pompę: a. Zamknąć otwór wylotowy OUT pompy i do otworu wlotowego IN podłączyć regulowane źródło sprężonego powietrza. b. Przekręcić wałek o / obrotu i zdjąć korek wlewu oleju. c. Włączyć ciśnienie 0, 0, bara ( 0 psi) w otworze wlotowym IN. d. Przekręcić wałek o kilka następnych obrotów, aż ze zbiornika nie będą wydostawać się pęcherzyki powietrza. e. Dolać olej EP- do zbiornika, aż jego poziom osiągnie mm ( / cala) od górnej krawędzi otworu wlewowego.. Zamontować pompę na ramie. Patrz Montaż pompy na stronie 8. Gwint /" NPT Otwór wylotowy (OUT) 9 8 Gwint /" NPT Otwór wlotowy (IN) Kolejność dokręcania Rysunek 8 Zmontowanie sekcji materiału. Płyty membran. Płytka zaworowa. Podkładka zabezpieczająca. Śruba imbusowa ( cale). Śruba imbusowa (, cale). Płyta końcowa. Śruba imbusowa ( cale)

14 0 Pompa trzytłokowa EP Naprawa sekcji hydraulicznej UWAGA: Przed naprawą sekcji hydraulicznej należy upewnić się, że są dostępne wszystkie potrzebne części zamienne wraz z zestawem narzędzi EP, wymienionym na stronie. Rozmontowanie korpusu pompy. Wyjąć pompę. Zapoznać się z rozdziałem Demontaż pompy na stronie.. Spuścić olej z obudowy pompy. Zapoznać się z rozdziałem Spuszczenie oleju na stronie.. Zdemontować płytę końcową, płytę zaworową i płytę membrany oraz wymontować wkłady membran. Zapoznać się z rozdziałem Rozmontowanie sekcji materiału na stronie.. Zob. rys. 9. Wykręcić śruby () mocujące korpus cylindrów (8). Aby wyrównać naprężenie sprężyn, odkręcać śruby naprzemiennie.. Zdjąć korpus cylindrów i obrócić płaszczyzną czołową w dół.. Wymontować zespół wałka () z korpusu pompy (). Sprawdzić wałek () pod kątem zadziorów. W razie ich stwierdzenia oczyścić wałek.. Sprawdzić łożyska () zespołu wałka oraz ich bieżnie pod kątem uszkodzeń lub zużycia. Wymienić pompę, jeśli są uszkodzone lub zużyte. 8. Wyjąć uszczelkę o-ring () z obudowy pompy. OSTROŻNIE: Podczas zdejmowania uszczelnienia wału zachować szczególną ostrożność, aby nie zadrapać ani nie zrobić wgłębień na wewnętrznej stronie korpusu pompy. 9. Wstawić pręt o średnicy mm ( / do / cala) do uszczelnień wału pompy (). Ostrożnie postukać pręt, aby wysunąć uszczelnienia z korpusu pompy.

15 Pompa trzytłokowa EP 8 Rysunek 9 Rozmontowanie korpusu pompy. Korpus pompy. Zespół wału. Uszczelnienie wału. Wałek. O-ring. Łożyska wału. Śruby 8. Korpus cylindra

16 Pompa trzytłokowa EP Naprawa tłoków Rozmontowanie. Zob. rys. 0. Wkręcić wypychacz nurnika () do nurnika ().. Ostrożnie postukać wypychacz młotkiem, aby zdjąć nurnik z wału. Wyrzuć nurnik.. Zdemontować sprężynę powrotną tłoka (): odciągnąć ją na zewnątrz i przekręcić w lewo.. Zdemontować następujące części z osłony tłoka (): Tuleja dociskowa () O-ring cylindra zaworu () Sprężyna cylindra zaworu () Trzonek nurnika (8) Cylinder zaworu (9) O-ring (0) Podkładka ustalająca () Kulka (). Sprawdzić, czy elementy nie są uszkodzone lub zużyte. Jeżeli części są zużyte lub uszkodzone, trzeba wymienić cały zespół tłoka.. Powtórzyć czynności opisane w punktach od do przy pozostałych tłokach. Zmontowanie. Zob. rys. 0. Włożyć kulkę () do osłony tłoka (). Upewnić się, że kulka znajduje się w otworze na dole osłony.. Wsunąć zapinkę () i o-ring (0) do osłony tłoka.. Wsunąć trzonek nurnika (8) do cylindra zaworu (9).. Nałożyć sprężynę cylindra zaworu () na trzonek nurnika.. Nałożyć o-ring () na tuleję dociskową ().. Wsunąć zespół cylindra zaworu do tulei dociskowej. Wsunąć całość do osłony tłoka ().. Włożyć do osłony tłoka sprężynę powrotną () (wkładać stroną o większej średnicy). Obracać sprężynę do oporu. 8. Powtórzyć czynności opisane w punktach od do przy pozostałych tłokach.

17 Pompa trzytłokowa EP Rysunek 0 Naprawa tłoków. Wypychacz nurnika. Nurnik. Sprężyna powrotna. Osłona tłoka. Ogranicznik sprężyny. O-ring cylindra zaworu. Sprężyna cylindra zaworu 8. Trzonek nurnika 9. Cylinder zaworu 0. O-ring. Podkładka ustalająca. Kulka

18 Pompa trzytłokowa EP Zmontowanie korpusu pompy. Zob. rys.. Włożyć tłoczki (8) do korpusu cylindrów (). Upewnić się, że otwór na końcu każdego tłoczka jest skierowany w stronę środka korpusu cylindrów.. Oczyścić bieżnię łożyska w korpusie cylindrów. Nałożyć cienką warstwę oleju EP- na jej powierzchnię.. Nałożyć na o-ring () smar do o-ringów. Zamontować o-ring na wewnętrznej powierzchni korpusu pompy ().. Oczyścić bieżnię łożyska w korpusie pompy. Nałożyć cienką warstwę oleju EP- na jej powierzchnię.. Ostrożnie włożyć zespół wałka () do korpusu pompy. Ułożyć łożysko na bieżni.. Umieścić korpus cylindrów () na korpusie pompy. Upewnić się, że otwory korpusu cylindrów i korpusu pompy są dopasowane do siebie.. Wkręcić śruby () do wyciągania wraz z nakrętkami (). Dokręcić równomiernie nakrętki śrub do wyciągania. 8. Użyć narzędzia do obracania wałkiem (), aby obrócić wałek (9). Jeżeli wałek zacznie zacinać się, poluzować nakrętki i ponownie ustawić wałek. 9. Wkręcić śruby mocujące korpus cylindra (). 0. Poluzować nakrętki () i wykręcić śruby do wyciągania ().. Obrócić wałkiem (9), aby sprawdzić, czy ustawienie jest prawidłowe. Wymontować narzędzie do obracania wałkiem.. Nałożyć cienką warstwę smaru do o-ringów na narzędzie zabezpieczające uszczelnienie (). Nasunąć uszczelki () na narzędzie stroną ze sprężyną skierowaną w otwartą stronę narzędzia. Nałożyć grubą warstwę smaru do o-ringów między uszczelki i ścisnąć je na narzędziu.. Nałożyć warstwę smaru Loctite z PTFE lub inny podobny produkt na zewnętrzne powierzchnie uszczelek () i na powierzchnię korpusu pompy w miejscu, w którym będą zamontowane uszczelki.. Nałożyć cienką warstwę smaru na wałek (9). Nasunąć narzędzie zabezpieczające uszczelnienie () na koniec wałka.. Nasunąć narzędzie do wsuwania uszczelnienia (0) na narzędzie zabezpieczające (). Wcisnąć uszczelki () całkowicie na miejsce. Stuknąć narzędzie do wsuwania uszczelnienia miękkim młotkiem, aby dobrze osadzić uszczelki. Zdjąć oba narzędzia z wałka.

19 Pompa trzytłokowa EP Rysunek Zmontowanie korpusu pompy. Korpus pompy. O-ring. Zespół wału. Nakrętka. Śruba do wyciągania. Śruba mocująca korpus cylindra. Korpus cylindra 8. Tłok 9. Wałek 0. Narzędzie do wsuwania uszczelnienia. Narzędzie zabezpieczające uszczelnienie. Narzędzie do obracania wałkiem. Uszczelki

20 Pompa trzytłokowa EP Montaż nurnika UWAGA: Nie montować nurników używanych. Zawsze stosować elementy nowe.. Zob. rys.. Zamontować narzędzie do obracania wałkiem () na wałku. Rowek w wale pompy pasuje do wypustu na krzywce. Obrócić wał pompy, aż trzonek nurnika () będzie dopasowany co rowka.. Nałożyć nurnik () na koniec śruby narzędzia do wprowadzania nurnika (). Płaska strona nurnika powinna być skierowana w stronę narzędzia.. Wkręcić narzędzie do wprowadzania nurnika na trzonek nurnika.. Pociągnąć narzędzie do wprowadzania nurnika, aż będzie widoczny otwór. Wsunąć klucz () do tego otworu.. Wcisnąć nurnik na trzonek nurnika (): a. Dokręcić ręką nakrętkę narzędzia do wprowadzania nurnika (), aby nacisnęła nurnik (). b. Kluczem dokręcić nakrętkę narzędzia jeszcze mocniej, aby nurnik mocno osadzić na trzonku nurnika.. Zdemontować narzędzie do wprowadzania nurnika.. Zdjąć klucz z trzonka nurnika. 8. Powtórzyć czynności opisane w punktach od do przy pozostałych nurnikach. Rysunek Montaż nurnika. Narzędzie do obracania wałkiem. Trzonek nurnika. Nurnik. Narzędzie do wprowadzania nurnika. Nakrętka narzędzia do wprowadzania nurnika. Klucz

21 Pompa trzytłokowa EP Napełnianie zespołów tłoków Po zmontowaniu sekcji hydraulicznej i przed zmontowaniem sekcji materiału należy napełnić zespoły tłoków.. Po ustawieniu pompy poziomo napełnić zbiornik olejem EP-. Zdjąć korek wlewu oleju.. Zob. rys.. Wkręcić śruby wkładu membran () do trzonków nurników ().. Za pomocą narzędzia do obracania wału obracać wałem, że z nurników będzie wydostawać się olej bez pęcherzyków powietrza. Obserwować poziom oleju w zbiorniku. Jeżeli poziom olej spadnie poniżej górnej części zespołu tłoka, uzupełnić zbiornik.. Jeżeli nie pojawiają się pęcherzyki powietrza, sprawdzić poziom oleju. Olej powinien znajdować się na poziomie ok. mm ( / ") od górnej krawędzi otworu do napełniania. W razie potrzeby uzupełnić poziom oleju i wkręcić korek wlewu. Zmontowanie sekcji materiału W celu zmontowania sekcji materiału przed zamontowaniem pompy należy wykonać poniższe czynności: Procedura Strona Montaż wkładu membrany Montaż zaworu zwrotnego 8 Zmontowanie sekcji materiału 9

22 8 Pompa trzytłokowa EP Montaż pompy. Zob. rys.. Za pomocą śrub (), podkładek zabezpieczających () i podkładek płaskich () zamocować pompę () do ramy (). Mocno dokręcić śruby.. Dokręcić śruby ustalające () na sprzęgle (0).. Śrubami (8) zamocować osłonę (9). Mocno dokręcić śruby.. Podłączyć wąż wylotowy i wlotowy ( i ) Rysunek Montaż pompy. Pompa. Wąż wylotowy. Wąż wlotowy. Rama. Śruba. Podkładka zabezpieczająca. Podkładka płaska 8. Śruba 9. Osłona 0. Sprzęgło. Śruba ustalająca

23 Pompa trzytłokowa EP 9 Części W celu uzyskania pomocy technicznej i zamówienia części zamiennych należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta oddziału Industrial Coating Systems firmy Nordson pod numerem telefonu (800) -99 lub z lokalnym przedstawicielem firmy Nordson. Ilustracje i wykaz części ułatwiają prawidłowe zlokalizowanie i opisanie potrzebnych części. Korzystanie z ilustrowanego wykazu części zamiennych Numery w kolumnie Item (Poz.) odpowiadają oznaczeniom części na ilustracjach, które znajdują się po wykazach części. Kod NS (Not Shown Nie pokazano) oznacza, że dana część nie jest zilustrowana. Myślnik ( ) oznacza, że numer katalogowy części dotyczy wszystkich części widocznych na ilustracji. Liczba w kolumnie Part (P/N) jest numerem części w katalogu firmy Nordson Corporation. Myślniki ( ) oznaczają, że części nie można zamówić oddzielnie. W kolumnie Description (Opis) znajdują się nazwy części, jej wymiary i ewentualnie dodatkowe informacje. Wcięcia wskazują zależności między zespołami, podzespołami i częściami. Zamówienie zespołu oznacza zamówienie pozycji i. Zamówienie pozycji oznacza zamówienie również pozycji. Zamówienie pozycji oznacza, że zostanie dostarczona tylko pozycja. Wartość w kolumnie Quantity (Liczba) sztuk oznacza liczbę danych przedmiotów w urządzeniu, w zespole lub w podzespole. Skrót AR (As Required Według potrzeb) oznacza, że dana część może być zamówiona luzem lub liczba sztuk zależy od wersji lub modelu urządzenia. Litery w kolumnie Note (Uwaga) odnoszą się do uwag na końcu każdej tabeli z wykazem części. Uwagi zawierają ważne informacje o zamawianiu i zastosowaniu części. Należy się z nimi szczegółowo zapoznać. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga Zmontowanie Podzespół A Część

24 0 Pompa trzytłokowa EP Pompa trzytłokowa EP- Zob. rys.. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga 08 PUMP, EP, three piston, dual diaphragm PUMP, Three Piston, 8. bar (00 psi) 09 WASHER, follower, EP DIAPHRAGM/SENSOR cartridge assembly A O RING, 0.88 x 0. x 0.0 in. A 980 SCREW, cross, flat head, #0 x / in., stainless steel 900 ADHESIVE, threadlocking AR PLATE, diaphragm 8 8 PLATE, valve 9 98 SCREW, socket head / 8 x in., black 0 PLATE, end 98 SCREW, socket head, / x in., black 988 SCREW, socket head, / x. in., black NS 09 OIL, EP, qt UWAGA A: Te części znajdują się w zestawie wkładu membrany. Zapoznać się z wykazem części na stronie. AR: Według potrzeb (As Required) NS: Nie pokazano (Not Shown) Rysunek Pompa trzytłokowa EP

25 Pompa trzytłokowa EP Zestawy serwisowe sekcji materiału Zestaw wkładu membrany Zob. rys.. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga KIT, diaphragm cartridge, EP DIAPHRAGM/SENSOR CARTRIDGE assembly O RING, hotpaint, 0.88 x 0. x 0.0 in. 90 O RING, hotpaint, 0.0 x 0.98 x 0.09 in. 900 O RING, hotpaint,.8 x.0 x 0.09 in. 90 O RING, hotpaint,.000 x.88 x 0.09 in. 90 O RING, hotpaint, 0.98 x.0 x 0.0 in. Zestaw naprawczy zaworu Zob. rys.. Zestaw zawiera wszystkie części potrzebne podczas naprawy zaworów zwrotnych w pompie EP-. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga 0 SERVICE KIT, EP valve repair Rysunek Zestawy serwisowe sekcji materiału

26 Pompa trzytłokowa EP Zestawy naprawcze sekcji hydraulicznej Zestaw narzędzi do naprawy pompy EP P/N Opis Liczba Uwaga TOOL KIT, repair, EP 99 SCREW, hex, /- x.00 in., zinc 989 NUT, hex, regular, /-, steel, zinc WRENCH, hex, T handle ROTATOR, shaft PROTECTOR, seal INSERTER, seal LIFTER, plunger guide NS: Nie pokazano (Not Shown) Zestaw uszczelnienia wału Zob. rys.. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga SERVICE KIT, EP shaft seal 98 O RING, Buna N, 0.8 x.0 x 0.09 in. SEAL, EP shaft 9 O RING, Buna N,.00 x.88 x 0.09 in. NS 900 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant NS: Nie pokazano (Not Shown) Zestaw montażowy tłoka Zob. rys.. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga 099 SERVICE KIT, EP piston assembly 9 O RING, Buna N,.00 x.88 x 0.09 in. PISTON ASSEMBLY, EP Zestaw nurnika Zob. rys.. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga PLUNGER, EP Korek wlewu oleju Zob. rys.. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga CAP, oil, EP

27 Pompa trzytłokowa EP Zestaw do rozbudowy Zob. rys.. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga 09 KIT, upgrade, EP pump PISTON ASSEMBLY, EP NS 09 OIL, EP, qt HOUSING, EP piston Rysunek Zestawy naprawcze sekcji hydraulicznej

28 Pompa trzytłokowa EP Opcjonalna ssawka do wymiany oleju P/N Opis Uwaga 990 GUN, suction, oil change

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish - Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE Opis Patrz rys. 1. W modułach wykrywania poziomu na szynach wykorzystano przełączniki krańcowe z tłokiem nurnikowym w celu kontrolowania odległości pomiędzy

Bardziej szczegółowo

Zestaw do regulacji strumienia

Zestaw do regulacji strumienia Arkusz instrukcji - Polish - Opis jest wyposażeniem opcjonalnym przeznaczonym do montażu na atomizatorze obrotowym RA-20 lub RA-20R. Po zastosowaniu tego zestawu atomizator generuje mniejszy i bardziej

Bardziej szczegółowo

Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-20

Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-20 Arkusz instrukcji - Polish - Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-0 Opis Zawór farby/rozpuszczalnika jest zaworem zamkniętym w warunkach normalnych, używanym do włączania przepływu materiału powłokowego.

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

Opis. Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N _02 - Polish -

Opis. Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N _02 - Polish - Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N 9_0 - Polish - Opis Patrz rys.. Moduł płyty dociskowej jest połączony z zespołem hydraulicznym pompy (). Służy do wypychania materiału z pojemników, których ścianki

Bardziej szczegółowo

Wysokociśnieniowy filtr cieczy

Wysokociśnieniowy filtr cieczy Wysokociśnieniowy filtr cieczy Instrukcja obsługi P/N 412 605 B - Polish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla wyrobów firmy Nordson Notatka Jest to wydawnictwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Arkusz instrukcji - Polish - Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Wprowadzenie Zobacz rysunek 1. Zespo³y filtrów podwójnych firmy Nordson s¹ stosowane w aparatach wymagaj¹cych sta³ego

Bardziej szczegółowo

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30

Bardziej szczegółowo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l

Bardziej szczegółowo

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat Silnik 2,8 l 30 V jest montowany w dużych ilościach

Bardziej szczegółowo

Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych

Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych INSTRUKCJE DO ZESTAWU WYMIENNEGO I-30-POL Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

I-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769

I-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769 Niezastosowanie się do tych zaleceń i ostrzeżeń może być przyczyną uszkodzenia produktu i spowodować poważne obrażenia ciała bądź zniszczenie mienia. Przed przystąpieniem do montażu, demontażu, regulacji

Bardziej szczegółowo

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount 00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi

Bardziej szczegółowo

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish - Lokalizator komponentów Zapoznać się z rysunkiem 1 i tabelą 1. Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N 717939_01 - Polish - POKAZANO W POZYCJI OTWARTEJ 1 3 8 4 7 6 5 Rys. 1 Lokalizator

Bardziej szczegółowo

Ramy Rhino SD2/XD2 NAP

Ramy Rhino SD2/XD2 NAP Ramy Rhino SD2/XD2 NAP Instrukcja obsługi - Polish - Wydanie 6/09 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to

Bardziej szczegółowo

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Zestaw silnika Walcarka GreensPro 00 Greens Roller Model nr 36-689 Form No. 344-757 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.: strona 1 / 8 Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:60383305 Nr. Kod Nazwa 60383305 1 6038311 Siłownik hydrauliczny 20 ton

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy strona 1 z 10 Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy numer kat. 5777, 5873 (opatentowany) Wykaz części zestawu (przy częściach podane są numery katalogowe): strona

Bardziej szczegółowo

Pompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej

Pompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej Arkusz instrukcji - Polish - Pompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej Wprowadzenie OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby. Przestrzegać zasad

Bardziej szczegółowo

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami

Bardziej szczegółowo

# /03/08. Zestaw PowerGrip K015432XS dla silników benzynowych 1,6 l Fiat i Lancia

# /03/08. Zestaw PowerGrip K015432XS dla silników benzynowych 1,6 l Fiat i Lancia Zestaw PowerGrip K015432XS dla silników benzynowych 1,6 l Fiat i Lancia NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: Zestaw PowerGrip KIT K015432XS FIAT/ LANCIA Albea, Brava, Bravo, Doblo, Marea,

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza

Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza Strona 1 z 5 Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposaŝenie Uniwersalny wspornik czujnika pomiarowego -VW 387- Nasadka -3410-

Bardziej szczegółowo

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103 1 z 5 2017-11-24, 11:44 Instrukcja naprawy Demontaż / montaż paska rozrządu Standard OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103 OSTRZEŻENIE Elektryczny wentylator chłodnicy może uruchomić się samoczynnie także

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2 SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A2 Instrukcja : 0709 573.030.211 Data : 21/09/07 Anulowano : 2/03/07 Modyf. : aktualizacja (wylot filtra : M 1/2 JIC) DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2 Części zamienne

Bardziej szczegółowo

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed

Bardziej szczegółowo

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO AGENCJA AMK Sp. z o.o. Sp.k. PL 61-003 Poznań, ul. Św. Wincentego 10 Tel.: (+48 61) 879 99 25, Fax: (+48 61) 853 28 49 www.agencja-amk.pl 1/7 Spis treści

Bardziej szczegółowo

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok ) SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)

Bardziej szczegółowo

Pistolet do mas gęstych 2 8 cm3

Pistolet do mas gęstych 2 8 cm3 Pistolet do mas gęstych 2 8 cm3 Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N 7179681B_02 - Polish - Wydanie 5/10 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Spis treści Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors

Bardziej szczegółowo

Zawór upustowy typ 620

Zawór upustowy typ 620 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka

Bardziej szczegółowo

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? data aktualizacji: 2017.01.10 Zdjęcie poglądowe, stanowi ilustrację do artykułu W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz Arkusz instrukcji - Polish - Opis Przetwornik ciśnienia 0-1000 psi (0-68,9 bara) ze wzmacniaczem służy do pomiaru wewnętrznego ciśnienia hydraulicznego w rozdzielaczu pistoletu natryskowego MEG II i zamienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310001 SPIS CZĘŚCI 1. Siłownik hydrauliczny 10ton 2. Łapa ściągacza 3szt. 3. Podkładki metalowe mocujące 6szt. 4. Adapter centrujący 5. Przedłużka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22866981_0416* Dodatek do instrukcji montażu i obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROËN: C4, C4 Picasso, C5 FL, C5 X7, C8, Jumpy II, Dispatch II PEUGEOT: 307, 307 Restyling, 407, 807, Expert II KD459.56 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu SILNIKI 1.8 i 2.0 i Numery OE 0831-V6 SCHEMAT

Bardziej szczegółowo

Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.)

Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) data aktualizacji: 2016.05.23 Silnik 1.9 TDI z pompowtryskiwaczami (PD) o kodzie BXE stosowany jest z powodzeniem w samochodach

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny nieprzewodzący automatyczny regulator przepływu materiału

Uniwersalny nieprzewodzący automatyczny regulator przepływu materiału Uniwersalny nieprzewodzący automatyczny regulator przepływu materiału Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 4/08 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Spis treści tents Nordson International...

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310002 SPIS CZĘĆSI Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny Podwójna 8012 główka (ø 1 ½ ) 8013 Adapter (1 x1 ¼ ) 9013

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

Reduktor membranowy psi

Reduktor membranowy psi Arkusz instrukcji Polish Reduktor membranowy 0 900 psi Opis Reduktor membranowy 0 900 psi firmy Nordson redukuje wysokie ciœnienie pierwotne do niskiego ciœnienia wtórnego. Nie posiada odpowietrzenia,

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 SPECYFIKACJA POMPA AIRLESS model 40-50 Instrukcja : 0309 573.033.211 Data : 01/09/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (Doc. 573.082.050) Hydraulika (Doc. 573.080.050)

Bardziej szczegółowo

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy Koło Łożyska (GEN kasetowe 1)/PL/09/2015 (GEN 1)/PL/09/2015 Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy ŁOŻYSKA Łożysko kasetowe kulkowe dwurzędowe Łożysko kasetowe stożkowe

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A Instrukcja : 0302 573.025.211 Data : 10/02/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A Części zamienne : Zestaw naścienny (Dok. 573.260.050) Układ hydrauliczny (Dok. 573.663.040)

Bardziej szczegółowo

R295SP-F. Instrukcja montażu

R295SP-F. Instrukcja montażu R95SP-F Instrukcja montażu 4 Przyłącze spustowe wody 1 7 6 5 601-001 1 4 5 6 7 Zawór odcianjący Filtr skośny FY 69 Obsada sprężyny Zielona pokrywa sprężyny Zawór odcinający Lej spustowy Zawór spustowy

Bardziej szczegółowo

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 132-4165 3395-939 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

ACTAIR 1,5 do 50 SERWISOWANIE

ACTAIR 1,5 do 50 SERWISOWANIE Serwisowanie 8515.81/5-PL ACTAIR 1,5 do 50 SERWISOWANIE SERWISOWANIE MONTAŻOWE Opis ogólny Narzędzia Montaż Regulacja regulowanych ograniczników otwierania lub zamykania Demontaż siłownika Ponowny montaż

Bardziej szczegółowo

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA SPECYFIKACJA PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0707 573.055.211 Data : 02/07/07 Anuluje : 1/09/05 Zmiana : wkręcana oś spustu DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

Bardziej szczegółowo

System proszkowy Encore HD z szafką pompy Prodigy

System proszkowy Encore HD z szafką pompy Prodigy System proszkowy Encore HD z szafką pompy Prodigy Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 792473_02 - Polish - Wydanie 02/4 Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowszą wersję

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia do montażu/demontażu

KD Zalecenia do montażu/demontażu KD457.45/PL/01-02/2018 AUDI: SKODA: VOLKSWAGEN: SEAT: KD457.45 Zalecenia do montażu/demontażu A4 (Series 1 FL, Series 2, Series 2 FL, Cabriolet I and II), A6 (Series 2 and 2 FL) Superb Passat V FL Exeo

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE INSTALACJA. Zawartość. Opis. Parametry techniczne OSTRZEŻENIE. Typ 1301F i 1301G

WPROWADZENIE INSTALACJA. Zawartość. Opis. Parametry techniczne OSTRZEŻENIE. Typ 1301F i 1301G Fisher Controls Instrukcja obsługi Regulatory wysokiego ciśnienia typu i 1301G Styczeń 1981 Formularz 1111 Zawartość WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obsługi zawiera instrukcje dotyczące instalacji, ustawiania,

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO

SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO Poniższa procedura odnosi się do wszystkich zaworów. Uwaga: - regulowanie luzu zaworowego powinno się odbywać na zimnym silniku, w temperaturze pokojowej - do

Bardziej szczegółowo

Automatyczne pistolety natryskowe Trilogy LP z szybkozłączem

Automatyczne pistolety natryskowe Trilogy LP z szybkozłączem Automatyczne pistolety natryskowe Trilogy LP z szybkozłączem Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 5/2012 90 45 0 90 45 Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsza

Bardziej szczegółowo

Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel)

Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel) Strona 1 / 9 Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel) Nr Kod Nazwa Ilość 6041870 Zestaw składa się z: 1 6041887 Wyciągające gwintowane

Bardziej szczegółowo

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1 POMPKA PCP - BULL Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA Konstrukcja: Pompka trzystopniowa Długość: zamknięta 630 mm, otwarta 00 mm Ciśnienie maks. 30 barów, 4500 psi lub 3 Mpa. Pompka przeznaczona do ciągłego

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-130 Flowmax Instrukcja: 0304 573.018.211 Data: 14/04/03 Anulowano: 10/06/02 Modyfikacja: : Silnik (cichy) DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-130 FLOWMAX CZĘŚCI ZAMIENNE:

Bardziej szczegółowo

Automatyczne pistolety natryskowe Trilogy AS i LP

Automatyczne pistolety natryskowe Trilogy AS i LP Automatyczne pistolety natryskowe Trilogy AS i LP Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 5/2012 Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsza wersja instrukcji

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Narzędzie pneumatyczno-hydrauliczne

Narzędzie pneumatyczno-hydrauliczne Instrukcja akcesoriów Pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitonakrętek ProSert XTN20 Nitownica do nitonakrętek 7202 Narzędzie pneumatyczno-hydrauliczne W STANLEY Engineered Fastening stosujemy politykę

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,0 l Common Rail w samochodach VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus oraz Jetta III

Bardziej szczegółowo

FORD Mondeo 2.5 24V V6 (SEA) 1996 do 2000

FORD Mondeo 2.5 24V V6 (SEA) 1996 do 2000 Strona 1/50 Ostrzeżenia i zalecenia O ile producent nie radzi inaczej, zalecane są następujące procedury: Należy zawsze wymieniać łańcuch rozrządu Jeżeli łańcuch rozrządu ma być użyty ponownie, wówczas

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Siłowniki pneumatyczne typ 3271 i typ Powierzchnia membrany siłownika: 175 cm² i 750 cm²

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Siłowniki pneumatyczne typ 3271 i typ Powierzchnia membrany siłownika: 175 cm² i 750 cm² Siłowniki pneumatyczne typ 321 i typ 32 Powierzchnia membrany siłownika: 15 cm² i 50 cm² siłownik typu 321 siłownik typu 32 Instrukcja montażu i obsługi EB 8310-5 PL Wydanie: grudzień 2016 (10/13) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Pompy Rhino SD2/XD2. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N A11 - Polish - Wydanie 11/10

Pompy Rhino SD2/XD2. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N A11 - Polish - Wydanie 11/10 Pompy Rhino SD2/XD2 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie /0 Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na stronie internetowej

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 04-120 F Instrukcja : 0311 573.036.211 Data : 20/11/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE POMPA 04-120F Zespół ścienny Dok. 573.118.050 Hydraulika Dok. 573.113.050

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory

Bardziej szczegółowo

1. Struktura montażowa

1. Struktura montażowa . Struktura montażowa.. Podział na jednostki montażowe - Zespół wałka-zębnika (wałka wejściowego). Zespół wałka-zębnika Nr na rysunku Nazwa części Liczba sztuk 3 Wał - zębnik 37 Łożysko stożkowe 30305

Bardziej szczegółowo

DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL

DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL W20140304 www.gorgiel.pl WARTO WIEDZIEĆ: W 99% przypadków przecieków w muszli występujących wkrótce po montażu ramy nośnej są powiązane z błędami przy instalacji

Bardziej szczegółowo

Zestawy naprawcze łożyska koła dla samochodów dostawczych

Zestawy naprawcze łożyska koła dla samochodów dostawczych Broszura technicza Zestawy naprawcze łożyska koła dla samochodów dostawczych Specjalista systemowy w zakresie silnika i mechanizmu jezdnego. Spis treści 1. wstęp 3 2. cechy szczególne łożysk 4 3. ekonomiczny

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne

Siłowniki pneumatyczne GESTRA Polonia Spółka z o.o. ul.schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 058 306 10 10, fax 058 306 33 00, e-mail: gestra@gestra.pl Siłowniki pneumatyczne GESTRA Armatura regulacyjna Instrukcja montażu Siłowniki

Bardziej szczegółowo

3. Montaż osi X. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com/ Page 1 of 12

3. Montaż osi X. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com/ Page 1 of 12 3. Montaż osi X Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 12 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do obcinania opasek zaciskowych. Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3 Klucz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

KD459.42 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KD459.42 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu KD459.42/PL/01-06/2014 KD459.42 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROEN : FORD : MAZDA : MINI : PEUGEOT : SUZUKI : VOLVO : Berlingo (B9 et M59), C2, C3 (I, II et A51), C4, C5 (Fl et X7), Dispatch

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

I-746/746-LPA-POL Akcelerator z serii 746 i 746-LPA do instalacji suchych

I-746/746-LPA-POL Akcelerator z serii 746 i 746-LPA do instalacji suchych WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

# 021 PL 20/05/08. Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V

# 021 PL 20/05/08. Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V # 021 PL NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5419XS/K015419XS Chevrolet/Daewoo Aranos, Assol, Aveo, Cielo, Espero, Kalos, Lacetti,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA 1 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA W celu zapewnienia długotrwałej i bezpiecznej pracy urządzenia należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo