Pompa trzytłokowa EP-2
|
|
- Teodor Piotrowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Pompa trzytłokowa EP- Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 0/ Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć pod adresem NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA
2 tents Spis treści Nordson International... O Europe... O Distributors in Eastern & Southern Europe... O Outside Europe... O Africa / Middle East... O Asia / Australia / Latin America... O China... O Japan... O North America... O Przygotowania do naprawy... Demontaż pompy... Kontrola luzu na końcu wałka... Spuszczenie oleju... Naprawa sekcji materiału... Rozmontowanie sekcji materiału... Montaż wkładu membrany... Montaż zaworu zwrotnego... 8 Zmontowanie sekcji materiału... 9 Naprawa sekcji hydraulicznej... 0 Rozmontowanie korpusu pompy... 0 Naprawa tłoków... Rozmontowanie... Zmontowanie... Zmontowanie korpusu pompy... Montaż nurnika... Napełnianie zespołów tłoków... Zmontowanie sekcji materiału... Montaż pompy... 8 Części... 9 Korzystanie z ilustrowanego wykazu części zamiennych... 9 Pompa trzytłokowa EP Zestawy serwisowe sekcji materiału... Zestaw wkładu membrany... Zestaw naprawczy zaworu... Zestawy naprawcze sekcji hydraulicznej... Zestaw narzędzi do naprawy pompy EP... Zestaw uszczelnienia wału... Zestaw montażowy tłoka... Zestaw nurnika... Korek wlewu oleju... Zestaw do rozbudowy... Opcjonalna ssawka do wymiany oleju... Kontakt Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i pytania związane z oferowanymi produktami. Informacje ogólne o firmie Nordson można znaleźć w witrynie internetowej pod adresem: - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi - Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation jest chroniona prawami autorskimi. Ochroną prawną objęto w roku 00. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być kopiowana, powielana lub tłumaczona na inny język bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nordson Corporation. Informacje zawarte w tej publikacji mogą podlegać zmianom bez powiadamiania. Znaki towarowe Nazwa Nordson i logo Nordson są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Nordson Corporation. Nazwa Loctite jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Henkel Loctite Corporation. Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do ich właścicieli.
3 Introduction O Nordson International Europe Country Phone Fax Austria 0 0 Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt 0 0 Finishing Finland France 00 0 Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_Q--MX
4 O Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA China Japan North America China Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_Q--MX 0Nordson Corporation All rights reserved
5 Pompa trzytłokowa EP Przygotowania do naprawy Pompa trzytłokowa EP OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby. Przestrzegać zasad bezpiecznej eksploatacji opisanych w tej instrukcji i w innych dokumentach. OSTRZEŻENIE: System lub materiał są pod ciśnieniem. Uwolnić ciśnienie. Zignorowanie tego ostrzeżenia może być przyczyną ciężkiego urazu. Przed przystąpieniem do naprawy pompy należy wykonać następujące czynności: Procedura Strona Demontaż pompy Kontrola luzu na końcu wałka Spuszczenie oleju
6 Pompa trzytłokowa EP Demontaż pompy. Wyłączyć i zablokować zasilanie systemu pomp.. Zob. rys.. Wykręcić śruby (8) mocujące osłonę (9).. Poluzować śruby ustalające () na sprzęgle (0).. Odłączyć wąż wylotowy i wlotowy ( i ).. Wykręcić śruby (), zdjąć podkładki zabezpieczające () i podkładki płaskie (), które mocują pompę () do ramy () Rysunek Demontaż pompy. Pompa. Wąż wylotowy. Wąż wlotowy. Rama. Śruba. Podkładka zabezpieczająca. Podkładka płaska 8. Śruba 9. Osłona 0. Sprzęgło. Śruba ustalająca
7 Pompa trzytłokowa EP Kontrola luzu na końcu wałka Przed wymianą części lub naprawą pompy trzeba sprawdzić luz na końcu wałka. Do tego zadania jest potrzebny czujnik zegarowy i prasa ręczna.. Zob. rys.. Przyłóż końcówkę pomiarową czujnika zegarowego () do końca wałka (). OSTROŻNIE: Podczas pracy z prasą ręczną trzeba zachować daleko idącą ostrożność. Nadmierna siła może spowodować zniszczenie łożysk wałka i ich bieżni.. Prasą ręczną (nie pokazano) sprawdzić luz na końcu wałka. Jeżeli luz przekracza 0,8 mm (0,00 cala), wymienić pompę. Jeżeli luz nie przekracza 0,8 mm (0,00 cala), wykonać dalsze czynności. Rysunek Kontrola luzu na końcu wałka. Końcówka pomiarowa czujnika zegarowego. Wałek
8 Pompa trzytłokowa EP Spuszczenie oleju UWAGA: Aby skrócić czas spuszczania oleju, należy zamówić opcjonalny zestaw do szybkiej wymiany oleju. Numer katalogowy znajduje się w opisie Opcjonalna ssawka do wymiany oleju na stronie.. Ustawić miskę lub ułożyć materiał chłonny pod pompą. OSTROŻNIE: Aby uniknąć ucieczki oleju z zestawów pistoletów, nie należy obracać wałkiem pompy podczas wymiany oleju.. Spuścić olej z pompy z użyciem zestawu do wymiany oleju lub bez niego: Bez ssawki do wymiany oleju a. Zob. rys.. Odkręcić korek wlewu oleju () z pompy. b. Wykręcić korek spustowy (). c. Kiedy olej spłynie, wkręcić korek na miejsce. Ze ssawką do wymiany oleju a. Zob. rys.. Odkręcić korek wlewu oleju () z pompy. b. Podłączyć ssawkę () do otworu spustowego (). c. Pociągnąć rączkę (), aby wyssać olej z pompy. d. Odłączyć ssawkę od otworu spustowego oleju. Bez opcjonalnego zestawu do wymiany oleju Z opcjonalnym zestawem do wymiany oleju Rysunek Spuszczenie oleju. Korek wlewu oleju. Korek spustowy. Złączka do spuszczania oleju. Przyłącze ssawki. Rączka
9 Pompa trzytłokowa EP Naprawa sekcji materiału Rozmontowanie sekcji materiału. Zob. rys.. Wykręcić śruby (, ) i zdjąć podkładki zabezpieczające () używane do mocowania płyty końcowej () do korpusu pompy.. Wykręcić śruby (8), mocujące płytę zaworową (9) do korpusu pompy.. Użyć narzędzia do demontażu zaworów/gniazd zaworowych, aby wymontować zespoły zaworu wlotowego i wylotowego (, ) oraz gniazda zaworowe () z płyty zaworowej. Sprawdzić zawory i gniazda pod kątem zużycia i zanieczyszczenia. Wymienić lub oczyścić je w razie potrzeby.. Zdemontować płyty membran (0) Rysunek Rozmontowanie sekcji materiału. Śruba imbusowa ( cale). Zespół zaworu wylotowego. Śruba imbusowa (, cale). Gniazdo zaworowe. Podkładka zabezpieczająca 8. Śruba imbusowa ( cale). Płyta końcowa 9. Płytka zaworowa. Zespół zaworu wlotowego 0. Płyty membran. Śruba wkładu z membraną. O-ring. Popychacz. Wkład z membraną. Trzonek nurnika
10 Pompa trzytłokowa EP Rozmontowanie sekcji materiału (cd.). Zob. rys.. Zdemontować wkłady membranowe w następujący sposób: a. Rowki w trzonku pasują do wypustów na krzywce. Za pomocą narzędzia do obracania obrócić trzonek w taki sposób, aby nurnik był zrównany z rowkiem. b. Pociągnąć śrubę wkładu membrany (), aż odsłoni się otwór w trzonku nurnika. Wsunąć klucz do tego otworu. Lokalizację otworu i ułożenie klucza pokazano na rysunku. c. Wykręcić śrubę wkładu membrany, zdemontować o-ring (), popychacz () i wkład membrany () z trzonka nurnika. Montaż wkładu membrany. Zob. rys.. Aby uniknąć zasysania powietrza przez nurniki pompy podczas jej zalewania, zamontować śruby membrany () w trzonkach nurników (). UWAGA: Olej powinien znajdować się na poziomie ok. mm ( / ") od górnej krawędzi otworu do napełniania.. Rowki w trzonku pasują do wypustów na krzywce. Za pomocą narzędzia do obracania obrócić trzonek w taki sposób, aby nurnik był zrównany z rowkiem.. Zamontować wkłady membranowe w następujący sposób: a. Pociągnąć śrubę wkładu membrany (), aż odsłoni się otwór w trzonku nurnika (). Wsunąć klucz () do tego otworu. b. Wykręcić śrubę wkładu membrany z trzonka nurnika. c. Wykręcić śruby i płytki transportowe z nowych zespołów wkładów membrany. Rysunek Wkręcanie śrub do trzonków nurników. Śruba wkładu z membraną. Trzonek nurnika. Nurnik. Klucz. Wałek
11 Pompa trzytłokowa EP d. Zob. rys.. Zamontować o-ring () i popychacz () na śrubie (). Nałożyć klej (jest w zestawie z membraną) na koniec śruby. e. Przełożyć śrubę wkładu membrany () przez zespół wkładu z membraną (). f. Zamontować zespół wkładu membrany na trzonku nurnika (). Ustawić wkład membrany korkiem (8) skierowanym na zewnątrz. Dokręcić śrubę. g. Zdjąć klucz (). h. Powtórzyć czynności opisane w punktach a g w pozostałych wkładach. UWAGA: Olej powinien znajdować się na poziomie ok. mm ( / ") od górnej krawędzi otworu do napełniania.. Wkręcić korek wlewu oleju (). 8 Rysunek Montaż wkładu membrany. Korek wlewu oleju. Wkład z membraną. Popychacz. Śruba. O-ring. Trzonek nurnika. Klucz 8. Korek
12 8 Pompa trzytłokowa EP Montaż zaworu zwrotnego Zob. rys.. Zamontować wlotowy i wylotowy zawór zwrotny (, ), jak pokazano na rysunku. Każde gniazdo zaworowe () posiada wyżłobienia po stronie ukośnej (8) na średnicy wewnętrznej. Zawór (), sprężyna (), koronka () i pierścień () muszą być zainstalowane z tej strony. UWAGA: Aby lepiej utrzymywać membrany podczas pracy, koronkę zaworu wlotowego należy ustawić w taki sposób, aby jedna jej nóżka częściowo zasłaniała otwór wlotowy (jak na rysunku). Prawidłowe ułożenie koronki zaworu wlotowego 8 Rysunek Montaż zaworu zwrotnego. Zawór zwrotny wlotowy. Zawór zwrotny wylotowy. Przekładka. Gniazdo zaworowe. Zawór. Sprężyna. Koronka 8. Skośna krawędź
13 Pompa trzytłokowa EP 9 Zmontowanie sekcji materiału. Zob. rys. 8. Założyć płyty membran () na pompie.. Śrubami () umocować płytę zaworową () i płyty membran do pompy.. Śrubami (, ) z podkładkami zabezpieczającymi () umocować płytę końcową (). Śruby dokręcić momentem 8 N m ( 0 ft-lb). Zachować kolejność dokręcania wskazaną na rysunku.. Napełnić pompę: a. Zamknąć otwór wylotowy OUT pompy i do otworu wlotowego IN podłączyć regulowane źródło sprężonego powietrza. b. Przekręcić wałek o / obrotu i zdjąć korek wlewu oleju. c. Włączyć ciśnienie 0, 0, bara ( 0 psi) w otworze wlotowym IN. d. Przekręcić wałek o kilka następnych obrotów, aż ze zbiornika nie będą wydostawać się pęcherzyki powietrza. e. Dolać olej EP- do zbiornika, aż jego poziom osiągnie mm ( / cala) od górnej krawędzi otworu wlewowego.. Zamontować pompę na ramie. Patrz Montaż pompy na stronie 8. Gwint /" NPT Otwór wylotowy (OUT) 9 8 Gwint /" NPT Otwór wlotowy (IN) Kolejność dokręcania Rysunek 8 Zmontowanie sekcji materiału. Płyty membran. Płytka zaworowa. Podkładka zabezpieczająca. Śruba imbusowa ( cale). Śruba imbusowa (, cale). Płyta końcowa. Śruba imbusowa ( cale)
14 0 Pompa trzytłokowa EP Naprawa sekcji hydraulicznej UWAGA: Przed naprawą sekcji hydraulicznej należy upewnić się, że są dostępne wszystkie potrzebne części zamienne wraz z zestawem narzędzi EP, wymienionym na stronie. Rozmontowanie korpusu pompy. Wyjąć pompę. Zapoznać się z rozdziałem Demontaż pompy na stronie.. Spuścić olej z obudowy pompy. Zapoznać się z rozdziałem Spuszczenie oleju na stronie.. Zdemontować płytę końcową, płytę zaworową i płytę membrany oraz wymontować wkłady membran. Zapoznać się z rozdziałem Rozmontowanie sekcji materiału na stronie.. Zob. rys. 9. Wykręcić śruby () mocujące korpus cylindrów (8). Aby wyrównać naprężenie sprężyn, odkręcać śruby naprzemiennie.. Zdjąć korpus cylindrów i obrócić płaszczyzną czołową w dół.. Wymontować zespół wałka () z korpusu pompy (). Sprawdzić wałek () pod kątem zadziorów. W razie ich stwierdzenia oczyścić wałek.. Sprawdzić łożyska () zespołu wałka oraz ich bieżnie pod kątem uszkodzeń lub zużycia. Wymienić pompę, jeśli są uszkodzone lub zużyte. 8. Wyjąć uszczelkę o-ring () z obudowy pompy. OSTROŻNIE: Podczas zdejmowania uszczelnienia wału zachować szczególną ostrożność, aby nie zadrapać ani nie zrobić wgłębień na wewnętrznej stronie korpusu pompy. 9. Wstawić pręt o średnicy mm ( / do / cala) do uszczelnień wału pompy (). Ostrożnie postukać pręt, aby wysunąć uszczelnienia z korpusu pompy.
15 Pompa trzytłokowa EP 8 Rysunek 9 Rozmontowanie korpusu pompy. Korpus pompy. Zespół wału. Uszczelnienie wału. Wałek. O-ring. Łożyska wału. Śruby 8. Korpus cylindra
16 Pompa trzytłokowa EP Naprawa tłoków Rozmontowanie. Zob. rys. 0. Wkręcić wypychacz nurnika () do nurnika ().. Ostrożnie postukać wypychacz młotkiem, aby zdjąć nurnik z wału. Wyrzuć nurnik.. Zdemontować sprężynę powrotną tłoka (): odciągnąć ją na zewnątrz i przekręcić w lewo.. Zdemontować następujące części z osłony tłoka (): Tuleja dociskowa () O-ring cylindra zaworu () Sprężyna cylindra zaworu () Trzonek nurnika (8) Cylinder zaworu (9) O-ring (0) Podkładka ustalająca () Kulka (). Sprawdzić, czy elementy nie są uszkodzone lub zużyte. Jeżeli części są zużyte lub uszkodzone, trzeba wymienić cały zespół tłoka.. Powtórzyć czynności opisane w punktach od do przy pozostałych tłokach. Zmontowanie. Zob. rys. 0. Włożyć kulkę () do osłony tłoka (). Upewnić się, że kulka znajduje się w otworze na dole osłony.. Wsunąć zapinkę () i o-ring (0) do osłony tłoka.. Wsunąć trzonek nurnika (8) do cylindra zaworu (9).. Nałożyć sprężynę cylindra zaworu () na trzonek nurnika.. Nałożyć o-ring () na tuleję dociskową ().. Wsunąć zespół cylindra zaworu do tulei dociskowej. Wsunąć całość do osłony tłoka ().. Włożyć do osłony tłoka sprężynę powrotną () (wkładać stroną o większej średnicy). Obracać sprężynę do oporu. 8. Powtórzyć czynności opisane w punktach od do przy pozostałych tłokach.
17 Pompa trzytłokowa EP Rysunek 0 Naprawa tłoków. Wypychacz nurnika. Nurnik. Sprężyna powrotna. Osłona tłoka. Ogranicznik sprężyny. O-ring cylindra zaworu. Sprężyna cylindra zaworu 8. Trzonek nurnika 9. Cylinder zaworu 0. O-ring. Podkładka ustalająca. Kulka
18 Pompa trzytłokowa EP Zmontowanie korpusu pompy. Zob. rys.. Włożyć tłoczki (8) do korpusu cylindrów (). Upewnić się, że otwór na końcu każdego tłoczka jest skierowany w stronę środka korpusu cylindrów.. Oczyścić bieżnię łożyska w korpusie cylindrów. Nałożyć cienką warstwę oleju EP- na jej powierzchnię.. Nałożyć na o-ring () smar do o-ringów. Zamontować o-ring na wewnętrznej powierzchni korpusu pompy ().. Oczyścić bieżnię łożyska w korpusie pompy. Nałożyć cienką warstwę oleju EP- na jej powierzchnię.. Ostrożnie włożyć zespół wałka () do korpusu pompy. Ułożyć łożysko na bieżni.. Umieścić korpus cylindrów () na korpusie pompy. Upewnić się, że otwory korpusu cylindrów i korpusu pompy są dopasowane do siebie.. Wkręcić śruby () do wyciągania wraz z nakrętkami (). Dokręcić równomiernie nakrętki śrub do wyciągania. 8. Użyć narzędzia do obracania wałkiem (), aby obrócić wałek (9). Jeżeli wałek zacznie zacinać się, poluzować nakrętki i ponownie ustawić wałek. 9. Wkręcić śruby mocujące korpus cylindra (). 0. Poluzować nakrętki () i wykręcić śruby do wyciągania ().. Obrócić wałkiem (9), aby sprawdzić, czy ustawienie jest prawidłowe. Wymontować narzędzie do obracania wałkiem.. Nałożyć cienką warstwę smaru do o-ringów na narzędzie zabezpieczające uszczelnienie (). Nasunąć uszczelki () na narzędzie stroną ze sprężyną skierowaną w otwartą stronę narzędzia. Nałożyć grubą warstwę smaru do o-ringów między uszczelki i ścisnąć je na narzędziu.. Nałożyć warstwę smaru Loctite z PTFE lub inny podobny produkt na zewnętrzne powierzchnie uszczelek () i na powierzchnię korpusu pompy w miejscu, w którym będą zamontowane uszczelki.. Nałożyć cienką warstwę smaru na wałek (9). Nasunąć narzędzie zabezpieczające uszczelnienie () na koniec wałka.. Nasunąć narzędzie do wsuwania uszczelnienia (0) na narzędzie zabezpieczające (). Wcisnąć uszczelki () całkowicie na miejsce. Stuknąć narzędzie do wsuwania uszczelnienia miękkim młotkiem, aby dobrze osadzić uszczelki. Zdjąć oba narzędzia z wałka.
19 Pompa trzytłokowa EP Rysunek Zmontowanie korpusu pompy. Korpus pompy. O-ring. Zespół wału. Nakrętka. Śruba do wyciągania. Śruba mocująca korpus cylindra. Korpus cylindra 8. Tłok 9. Wałek 0. Narzędzie do wsuwania uszczelnienia. Narzędzie zabezpieczające uszczelnienie. Narzędzie do obracania wałkiem. Uszczelki
20 Pompa trzytłokowa EP Montaż nurnika UWAGA: Nie montować nurników używanych. Zawsze stosować elementy nowe.. Zob. rys.. Zamontować narzędzie do obracania wałkiem () na wałku. Rowek w wale pompy pasuje do wypustu na krzywce. Obrócić wał pompy, aż trzonek nurnika () będzie dopasowany co rowka.. Nałożyć nurnik () na koniec śruby narzędzia do wprowadzania nurnika (). Płaska strona nurnika powinna być skierowana w stronę narzędzia.. Wkręcić narzędzie do wprowadzania nurnika na trzonek nurnika.. Pociągnąć narzędzie do wprowadzania nurnika, aż będzie widoczny otwór. Wsunąć klucz () do tego otworu.. Wcisnąć nurnik na trzonek nurnika (): a. Dokręcić ręką nakrętkę narzędzia do wprowadzania nurnika (), aby nacisnęła nurnik (). b. Kluczem dokręcić nakrętkę narzędzia jeszcze mocniej, aby nurnik mocno osadzić na trzonku nurnika.. Zdemontować narzędzie do wprowadzania nurnika.. Zdjąć klucz z trzonka nurnika. 8. Powtórzyć czynności opisane w punktach od do przy pozostałych nurnikach. Rysunek Montaż nurnika. Narzędzie do obracania wałkiem. Trzonek nurnika. Nurnik. Narzędzie do wprowadzania nurnika. Nakrętka narzędzia do wprowadzania nurnika. Klucz
21 Pompa trzytłokowa EP Napełnianie zespołów tłoków Po zmontowaniu sekcji hydraulicznej i przed zmontowaniem sekcji materiału należy napełnić zespoły tłoków.. Po ustawieniu pompy poziomo napełnić zbiornik olejem EP-. Zdjąć korek wlewu oleju.. Zob. rys.. Wkręcić śruby wkładu membran () do trzonków nurników ().. Za pomocą narzędzia do obracania wału obracać wałem, że z nurników będzie wydostawać się olej bez pęcherzyków powietrza. Obserwować poziom oleju w zbiorniku. Jeżeli poziom olej spadnie poniżej górnej części zespołu tłoka, uzupełnić zbiornik.. Jeżeli nie pojawiają się pęcherzyki powietrza, sprawdzić poziom oleju. Olej powinien znajdować się na poziomie ok. mm ( / ") od górnej krawędzi otworu do napełniania. W razie potrzeby uzupełnić poziom oleju i wkręcić korek wlewu. Zmontowanie sekcji materiału W celu zmontowania sekcji materiału przed zamontowaniem pompy należy wykonać poniższe czynności: Procedura Strona Montaż wkładu membrany Montaż zaworu zwrotnego 8 Zmontowanie sekcji materiału 9
22 8 Pompa trzytłokowa EP Montaż pompy. Zob. rys.. Za pomocą śrub (), podkładek zabezpieczających () i podkładek płaskich () zamocować pompę () do ramy (). Mocno dokręcić śruby.. Dokręcić śruby ustalające () na sprzęgle (0).. Śrubami (8) zamocować osłonę (9). Mocno dokręcić śruby.. Podłączyć wąż wylotowy i wlotowy ( i ) Rysunek Montaż pompy. Pompa. Wąż wylotowy. Wąż wlotowy. Rama. Śruba. Podkładka zabezpieczająca. Podkładka płaska 8. Śruba 9. Osłona 0. Sprzęgło. Śruba ustalająca
23 Pompa trzytłokowa EP 9 Części W celu uzyskania pomocy technicznej i zamówienia części zamiennych należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta oddziału Industrial Coating Systems firmy Nordson pod numerem telefonu (800) -99 lub z lokalnym przedstawicielem firmy Nordson. Ilustracje i wykaz części ułatwiają prawidłowe zlokalizowanie i opisanie potrzebnych części. Korzystanie z ilustrowanego wykazu części zamiennych Numery w kolumnie Item (Poz.) odpowiadają oznaczeniom części na ilustracjach, które znajdują się po wykazach części. Kod NS (Not Shown Nie pokazano) oznacza, że dana część nie jest zilustrowana. Myślnik ( ) oznacza, że numer katalogowy części dotyczy wszystkich części widocznych na ilustracji. Liczba w kolumnie Part (P/N) jest numerem części w katalogu firmy Nordson Corporation. Myślniki ( ) oznaczają, że części nie można zamówić oddzielnie. W kolumnie Description (Opis) znajdują się nazwy części, jej wymiary i ewentualnie dodatkowe informacje. Wcięcia wskazują zależności między zespołami, podzespołami i częściami. Zamówienie zespołu oznacza zamówienie pozycji i. Zamówienie pozycji oznacza zamówienie również pozycji. Zamówienie pozycji oznacza, że zostanie dostarczona tylko pozycja. Wartość w kolumnie Quantity (Liczba) sztuk oznacza liczbę danych przedmiotów w urządzeniu, w zespole lub w podzespole. Skrót AR (As Required Według potrzeb) oznacza, że dana część może być zamówiona luzem lub liczba sztuk zależy od wersji lub modelu urządzenia. Litery w kolumnie Note (Uwaga) odnoszą się do uwag na końcu każdej tabeli z wykazem części. Uwagi zawierają ważne informacje o zamawianiu i zastosowaniu części. Należy się z nimi szczegółowo zapoznać. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga Zmontowanie Podzespół A Część
24 0 Pompa trzytłokowa EP Pompa trzytłokowa EP- Zob. rys.. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga 08 PUMP, EP, three piston, dual diaphragm PUMP, Three Piston, 8. bar (00 psi) 09 WASHER, follower, EP DIAPHRAGM/SENSOR cartridge assembly A O RING, 0.88 x 0. x 0.0 in. A 980 SCREW, cross, flat head, #0 x / in., stainless steel 900 ADHESIVE, threadlocking AR PLATE, diaphragm 8 8 PLATE, valve 9 98 SCREW, socket head / 8 x in., black 0 PLATE, end 98 SCREW, socket head, / x in., black 988 SCREW, socket head, / x. in., black NS 09 OIL, EP, qt UWAGA A: Te części znajdują się w zestawie wkładu membrany. Zapoznać się z wykazem części na stronie. AR: Według potrzeb (As Required) NS: Nie pokazano (Not Shown) Rysunek Pompa trzytłokowa EP
25 Pompa trzytłokowa EP Zestawy serwisowe sekcji materiału Zestaw wkładu membrany Zob. rys.. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga KIT, diaphragm cartridge, EP DIAPHRAGM/SENSOR CARTRIDGE assembly O RING, hotpaint, 0.88 x 0. x 0.0 in. 90 O RING, hotpaint, 0.0 x 0.98 x 0.09 in. 900 O RING, hotpaint,.8 x.0 x 0.09 in. 90 O RING, hotpaint,.000 x.88 x 0.09 in. 90 O RING, hotpaint, 0.98 x.0 x 0.0 in. Zestaw naprawczy zaworu Zob. rys.. Zestaw zawiera wszystkie części potrzebne podczas naprawy zaworów zwrotnych w pompie EP-. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga 0 SERVICE KIT, EP valve repair Rysunek Zestawy serwisowe sekcji materiału
26 Pompa trzytłokowa EP Zestawy naprawcze sekcji hydraulicznej Zestaw narzędzi do naprawy pompy EP P/N Opis Liczba Uwaga TOOL KIT, repair, EP 99 SCREW, hex, /- x.00 in., zinc 989 NUT, hex, regular, /-, steel, zinc WRENCH, hex, T handle ROTATOR, shaft PROTECTOR, seal INSERTER, seal LIFTER, plunger guide NS: Nie pokazano (Not Shown) Zestaw uszczelnienia wału Zob. rys.. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga SERVICE KIT, EP shaft seal 98 O RING, Buna N, 0.8 x.0 x 0.09 in. SEAL, EP shaft 9 O RING, Buna N,.00 x.88 x 0.09 in. NS 900 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant NS: Nie pokazano (Not Shown) Zestaw montażowy tłoka Zob. rys.. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga 099 SERVICE KIT, EP piston assembly 9 O RING, Buna N,.00 x.88 x 0.09 in. PISTON ASSEMBLY, EP Zestaw nurnika Zob. rys.. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga PLUNGER, EP Korek wlewu oleju Zob. rys.. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga CAP, oil, EP
27 Pompa trzytłokowa EP Zestaw do rozbudowy Zob. rys.. Poz. P/N Opis Liczba Uwaga 09 KIT, upgrade, EP pump PISTON ASSEMBLY, EP NS 09 OIL, EP, qt HOUSING, EP piston Rysunek Zestawy naprawcze sekcji hydraulicznej
28 Pompa trzytłokowa EP Opcjonalna ssawka do wymiany oleju P/N Opis Uwaga 990 GUN, suction, oil change
Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -
Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE Opis Patrz rys. 1. W modułach wykrywania poziomu na szynach wykorzystano przełączniki krańcowe z tłokiem nurnikowym w celu kontrolowania odległości pomiędzy
Bardziej szczegółowoZestaw do regulacji strumienia
Arkusz instrukcji - Polish - Opis jest wyposażeniem opcjonalnym przeznaczonym do montażu na atomizatorze obrotowym RA-20 lub RA-20R. Po zastosowaniu tego zestawu atomizator generuje mniejszy i bardziej
Bardziej szczegółowoZawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-20
Arkusz instrukcji - Polish - Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-0 Opis Zawór farby/rozpuszczalnika jest zaworem zamkniętym w warunkach normalnych, używanym do włączania przepływu materiału powłokowego.
Bardziej szczegółowoPrzygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
Bardziej szczegółowoOpis. Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N _02 - Polish -
Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N 9_0 - Polish - Opis Patrz rys.. Moduł płyty dociskowej jest połączony z zespołem hydraulicznym pompy (). Służy do wypychania materiału z pojemników, których ścianki
Bardziej szczegółowoWysokociśnieniowy filtr cieczy
Wysokociśnieniowy filtr cieczy Instrukcja obsługi P/N 412 605 B - Polish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla wyrobów firmy Nordson Notatka Jest to wydawnictwo
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Bardziej szczegółowoI-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Bardziej szczegółowoZespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych
Arkusz instrukcji - Polish - Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Wprowadzenie Zobacz rysunek 1. Zespo³y filtrów podwójnych firmy Nordson s¹ stosowane w aparatach wymagaj¹cych sta³ego
Bardziej szczegółowoPISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30
Bardziej szczegółowoWymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo
Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l
Bardziej szczegółowoPorady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat Silnik 2,8 l 30 V jest montowany w dużych ilościach
Bardziej szczegółowoWymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych
INSTRUKCJE DO ZESTAWU WYMIENNEGO I-30-POL Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem
Bardziej szczegółowoI-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769
Niezastosowanie się do tych zaleceń i ostrzeżeń może być przyczyną uszkodzenia produktu i spowodować poważne obrażenia ciała bądź zniszczenie mienia. Przed przystąpieniem do montażu, demontażu, regulacji
Bardziej szczegółowoFalowodowy przetwornik radarowy Rosemount
00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi
Bardziej szczegółowoUrządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -
Lokalizator komponentów Zapoznać się z rysunkiem 1 i tabelą 1. Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N 717939_01 - Polish - POKAZANO W POZYCJI OTWARTEJ 1 3 8 4 7 6 5 Rys. 1 Lokalizator
Bardziej szczegółowoRamy Rhino SD2/XD2 NAP
Ramy Rhino SD2/XD2 NAP Instrukcja obsługi - Polish - Wydanie 6/09 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to
Bardziej szczegółowoZestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 00 Greens Roller Model nr 36-689 Form No. 344-757 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
Bardziej szczegółowoPorady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych
Bardziej szczegółowoZawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:
strona 1 / 8 Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:60383305 Nr. Kod Nazwa 60383305 1 6038311 Siłownik hydrauliczny 20 ton
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15
OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)
Bardziej szczegółowoInstrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy
strona 1 z 10 Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy numer kat. 5777, 5873 (opatentowany) Wykaz części zestawu (przy częściach podane są numery katalogowe): strona
Bardziej szczegółowoPompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej
Arkusz instrukcji - Polish - Pompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej Wprowadzenie OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby. Przestrzegać zasad
Bardziej szczegółowoMetryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej
m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami
Bardziej szczegółowo# /03/08. Zestaw PowerGrip K015432XS dla silników benzynowych 1,6 l Fiat i Lancia
Zestaw PowerGrip K015432XS dla silników benzynowych 1,6 l Fiat i Lancia NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: Zestaw PowerGrip KIT K015432XS FIAT/ LANCIA Albea, Brava, Bravo, Doblo, Marea,
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza
Strona 1 z 5 Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposaŝenie Uniwersalny wspornik czujnika pomiarowego -VW 387- Nasadka -3410-
Bardziej szczegółowoHERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H
HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane
Bardziej szczegółowoInstrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103
1 z 5 2017-11-24, 11:44 Instrukcja naprawy Demontaż / montaż paska rozrządu Standard OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103 OSTRZEŻENIE Elektryczny wentylator chłodnicy może uruchomić się samoczynnie także
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A2 Instrukcja : 0709 573.030.211 Data : 21/09/07 Anulowano : 2/03/07 Modyf. : aktualizacja (wylot filtra : M 1/2 JIC) DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2 Części zamienne
Bardziej szczegółowo3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003
Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed
Bardziej szczegółowoSZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO
SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO AGENCJA AMK Sp. z o.o. Sp.k. PL 61-003 Poznań, ul. Św. Wincentego 10 Tel.: (+48 61) 879 99 25, Fax: (+48 61) 853 28 49 www.agencja-amk.pl 1/7 Spis treści
Bardziej szczegółowoCZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )
SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)
Bardziej szczegółowoPistolet do mas gęstych 2 8 cm3
Pistolet do mas gęstych 2 8 cm3 Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N 7179681B_02 - Polish - Wydanie 5/10 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Spis treści Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors
Bardziej szczegółowoZawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Bardziej szczegółowoContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?
ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? data aktualizacji: 2017.01.10 Zdjęcie poglądowe, stanowi ilustrację do artykułu W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy
Bardziej szczegółowoWymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz
Arkusz instrukcji - Polish - Opis Przetwornik ciśnienia 0-1000 psi (0-68,9 bara) ze wzmacniaczem służy do pomiaru wewnętrznego ciśnienia hydraulicznego w rozdzielaczu pistoletu natryskowego MEG II i zamienia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310001 SPIS CZĘŚCI 1. Siłownik hydrauliczny 10ton 2. Łapa ściągacza 3szt. 3. Podkładki metalowe mocujące 6szt. 4. Adapter centrujący 5. Przedłużka
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoDodatek do instrukcji montażu i obsługi
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22866981_0416* Dodatek do instrukcji montażu i obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący
Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana
Bardziej szczegółowoZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE
Bardziej szczegółowoKD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu
CITROËN: C4, C4 Picasso, C5 FL, C5 X7, C8, Jumpy II, Dispatch II PEUGEOT: 307, 307 Restyling, 407, 807, Expert II KD459.56 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu SILNIKI 1.8 i 2.0 i Numery OE 0831-V6 SCHEMAT
Bardziej szczegółowoWymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.)
Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) data aktualizacji: 2016.05.23 Silnik 1.9 TDI z pompowtryskiwaczami (PD) o kodzie BXE stosowany jest z powodzeniem w samochodach
Bardziej szczegółowoSZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Bardziej szczegółowoUniwersalny nieprzewodzący automatyczny regulator przepływu materiału
Uniwersalny nieprzewodzący automatyczny regulator przepływu materiału Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 4/08 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Spis treści tents Nordson International...
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310002 SPIS CZĘĆSI Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny Podwójna 8012 główka (ø 1 ½ ) 8013 Adapter (1 x1 ¼ ) 9013
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny
Bardziej szczegółowoReduktor membranowy psi
Arkusz instrukcji Polish Reduktor membranowy 0 900 psi Opis Reduktor membranowy 0 900 psi firmy Nordson redukuje wysokie ciœnienie pierwotne do niskiego ciœnienia wtórnego. Nie posiada odpowietrzenia,
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50
SPECYFIKACJA POMPA AIRLESS model 40-50 Instrukcja : 0309 573.033.211 Data : 01/09/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (Doc. 573.082.050) Hydraulika (Doc. 573.080.050)
Bardziej szczegółowoŁożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy
Koło Łożyska (GEN kasetowe 1)/PL/09/2015 (GEN 1)/PL/09/2015 Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy ŁOŻYSKA Łożysko kasetowe kulkowe dwurzędowe Łożysko kasetowe stożkowe
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A Instrukcja : 0302 573.025.211 Data : 10/02/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A Części zamienne : Zestaw naścienny (Dok. 573.260.050) Układ hydrauliczny (Dok. 573.663.040)
Bardziej szczegółowoR295SP-F. Instrukcja montażu
R95SP-F Instrukcja montażu 4 Przyłącze spustowe wody 1 7 6 5 601-001 1 4 5 6 7 Zawór odcianjący Filtr skośny FY 69 Obsada sprężyny Zielona pokrywa sprężyny Zawór odcinający Lej spustowy Zawór spustowy
Bardziej szczegółowoZestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE
Form No. Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 132-4165 3395-939 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
Bardziej szczegółowoACTAIR 1,5 do 50 SERWISOWANIE
Serwisowanie 8515.81/5-PL ACTAIR 1,5 do 50 SERWISOWANIE SERWISOWANIE MONTAŻOWE Opis ogólny Narzędzia Montaż Regulacja regulowanych ograniczników otwierania lub zamykania Demontaż siłownika Ponowny montaż
Bardziej szczegółowoPISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA
SPECYFIKACJA PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0707 573.055.211 Data : 02/07/07 Anuluje : 1/09/05 Zmiana : wkręcana oś spustu DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE
Bardziej szczegółowoSystem proszkowy Encore HD z szafką pompy Prodigy
System proszkowy Encore HD z szafką pompy Prodigy Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 792473_02 - Polish - Wydanie 02/4 Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowszą wersję
Bardziej szczegółowoKD Zalecenia do montażu/demontażu
KD457.45/PL/01-02/2018 AUDI: SKODA: VOLKSWAGEN: SEAT: KD457.45 Zalecenia do montażu/demontażu A4 (Series 1 FL, Series 2, Series 2 FL, Cabriolet I and II), A6 (Series 2 and 2 FL) Superb Passat V FL Exeo
Bardziej szczegółowoWymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]
Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym
Bardziej szczegółowoWymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoHERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie
HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary
Bardziej szczegółowoZestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE
Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
Bardziej szczegółowoWPROWADZENIE INSTALACJA. Zawartość. Opis. Parametry techniczne OSTRZEŻENIE. Typ 1301F i 1301G
Fisher Controls Instrukcja obsługi Regulatory wysokiego ciśnienia typu i 1301G Styczeń 1981 Formularz 1111 Zawartość WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obsługi zawiera instrukcje dotyczące instalacji, ustawiania,
Bardziej szczegółowoPrzeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
Bardziej szczegółowoSILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO
SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO Poniższa procedura odnosi się do wszystkich zaworów. Uwaga: - regulowanie luzu zaworowego powinno się odbywać na zimnym silniku, w temperaturze pokojowej - do
Bardziej szczegółowoAutomatyczne pistolety natryskowe Trilogy LP z szybkozłączem
Automatyczne pistolety natryskowe Trilogy LP z szybkozłączem Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 5/2012 90 45 0 90 45 Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsza
Bardziej szczegółowoZestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel)
Strona 1 / 9 Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel) Nr Kod Nazwa Ilość 6041870 Zestaw składa się z: 1 6041887 Wyciągające gwintowane
Bardziej szczegółowoPompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1
POMPKA PCP - BULL Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA Konstrukcja: Pompka trzystopniowa Długość: zamknięta 630 mm, otwarta 00 mm Ciśnienie maks. 30 barów, 4500 psi lub 3 Mpa. Pompka przeznaczona do ciągłego
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-130 Flowmax Instrukcja: 0304 573.018.211 Data: 14/04/03 Anulowano: 10/06/02 Modyfikacja: : Silnik (cichy) DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-130 FLOWMAX CZĘŚCI ZAMIENNE:
Bardziej szczegółowoAutomatyczne pistolety natryskowe Trilogy AS i LP
Automatyczne pistolety natryskowe Trilogy AS i LP Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 5/2012 Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsza wersja instrukcji
Bardziej szczegółowoŚredniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Bardziej szczegółowoNarzędzie pneumatyczno-hydrauliczne
Instrukcja akcesoriów Pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitonakrętek ProSert XTN20 Nitownica do nitonakrętek 7202 Narzędzie pneumatyczno-hydrauliczne W STANLEY Engineered Fastening stosujemy politykę
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Bardziej szczegółowoTechnical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,0 l Common Rail w samochodach VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus oraz Jetta III
Bardziej szczegółowoFORD Mondeo 2.5 24V V6 (SEA) 1996 do 2000
Strona 1/50 Ostrzeżenia i zalecenia O ile producent nie radzi inaczej, zalecane są następujące procedury: Należy zawsze wymieniać łańcuch rozrządu Jeżeli łańcuch rozrządu ma być użyty ponownie, wówczas
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi EB PL. Siłowniki pneumatyczne typ 3271 i typ Powierzchnia membrany siłownika: 175 cm² i 750 cm²
Siłowniki pneumatyczne typ 321 i typ 32 Powierzchnia membrany siłownika: 15 cm² i 50 cm² siłownik typu 321 siłownik typu 32 Instrukcja montażu i obsługi EB 8310-5 PL Wydanie: grudzień 2016 (10/13) Wskazówki
Bardziej szczegółowoPompy Rhino SD2/XD2. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N A11 - Polish - Wydanie 11/10
Pompy Rhino SD2/XD2 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie /0 Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na stronie internetowej
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 04-120 F Instrukcja : 0311 573.036.211 Data : 20/11/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE POMPA 04-120F Zespół ścienny Dok. 573.118.050 Hydraulika Dok. 573.113.050
Bardziej szczegółowoSiłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory
Bardziej szczegółowo1. Struktura montażowa
. Struktura montażowa.. Podział na jednostki montażowe - Zespół wałka-zębnika (wałka wejściowego). Zespół wałka-zębnika Nr na rysunku Nazwa części Liczba sztuk 3 Wał - zębnik 37 Łożysko stożkowe 30305
Bardziej szczegółowoDIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL
DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL W20140304 www.gorgiel.pl WARTO WIEDZIEĆ: W 99% przypadków przecieków w muszli występujących wkrótce po montażu ramy nośnej są powiązane z błędami przy instalacji
Bardziej szczegółowoZestawy naprawcze łożyska koła dla samochodów dostawczych
Broszura technicza Zestawy naprawcze łożyska koła dla samochodów dostawczych Specjalista systemowy w zakresie silnika i mechanizmu jezdnego. Spis treści 1. wstęp 3 2. cechy szczególne łożysk 4 3. ekonomiczny
Bardziej szczegółowoSiłowniki pneumatyczne
GESTRA Polonia Spółka z o.o. ul.schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 058 306 10 10, fax 058 306 33 00, e-mail: gestra@gestra.pl Siłowniki pneumatyczne GESTRA Armatura regulacyjna Instrukcja montażu Siłowniki
Bardziej szczegółowo3. Montaż osi X. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com/ Page 1 of 12
3. Montaż osi X Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 12 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do obcinania opasek zaciskowych. Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3 Klucz
Bardziej szczegółowoInstrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu
Bardziej szczegółowoKD459.42 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu
KD459.42/PL/01-06/2014 KD459.42 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROEN : FORD : MAZDA : MINI : PEUGEOT : SUZUKI : VOLVO : Berlingo (B9 et M59), C2, C3 (I, II et A51), C4, C5 (Fl et X7), Dispatch
Bardziej szczegółowoPiasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane
Bardziej szczegółowoI-746/746-LPA-POL Akcelerator z serii 746 i 746-LPA do instalacji suchych
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Bardziej szczegółowo# 021 PL 20/05/08. Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V
Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V # 021 PL NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5419XS/K015419XS Chevrolet/Daewoo Aranos, Assol, Aveo, Cielo, Espero, Kalos, Lacetti,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA
INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA 1 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA W celu zapewnienia długotrwałej i bezpiecznej pracy urządzenia należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowo