Opis. Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N _02 - Polish -

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Opis. Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N _02 - Polish -"

Transkrypt

1 Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N 9_0 - Polish - Opis Patrz rys.. Moduł płyty dociskowej jest połączony z zespołem hydraulicznym pompy (). Służy do wypychania materiału z pojemników, których ścianki są pionowe. Moduły płyt dociskowych są dostępne do zbiorników o następujących średnicach: 80 mm 8 mm ( galonów US) 0 mm mm (0 galonów US) mm ( galonów US) Zależnie od typu modułu płyty dociskowe () mają jedną uszczelkę gumową lub dwie. Kiedy płyta dociskowa jest opuszczana do pojemnika, uszczelka gumowa powoduje wzrost ciśnienia materiału dzięki utworzeniu szczelnego połączenia ze ścianką wewnętrzną. Kiedy pompa pracuje, płyta wyciska materiał z pojemnika do zespołu hydraulicznego. Uszczelki gumowe chronią też materiał przed wilgocią i zanieczyszczeniem. Opuszczanie modułu płyty dociskowej do pojemnika powoduje gromadzenie się powietrza między płytą () i powierzchnią materiału. Wykręcenie odpowietrznika () z adaptera () przed opuszczeniem płyty dociskowej zapewni swobodny odpływ powietrza. Rura napowietrzająca () umożliwia dostęp powietrza do przestrzeni pod płytą dociskową. Wykorzystuje ona ten sam otwór (), co odpowietrznik (). Wąż napowietrzający z urządzenia Rhino VE podłącza się do złączek rury napowietrzającej. Kiery podnośnik jest w położeniu górnym i zostanie włączony zawór napowietrzania, do przestrzeni pod płytą zostanie wtłoczone powietrze. Ciśnienie tego powietrza spowoduje wyciśnięcie pojemnika z płyty dociskowej. GALONÓW (80, 8, 0, 0 MM) 0 GALONÓW ( MM) GALONÓW (80 8 MM) Z USZCZELKĄ CZYSZCZĄCĄ : RURA NAPOWIETRZAJĄCA (TYPOWA) : ODPOWIETRZNIK : MODUŁ PŁYTY DOCISKOWEJ : ADAPTER ODPOWIETRZNIKA : POMPA (POKAZANO FRAGMENT ZESPOŁU HYDRAULICZNEGO) GALONÓW ( MM) Rys. Moduły płyt dociskowych 0 Nordson Corporation P/N 9_0

2 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Wymiana uszczelek płyt dociskowych OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać jedynie osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Przestrzegać zasad bezpiecznej eksploatacji opisanych w tej instrukcji i w innych dokumentach. Przed przystąpieniem do wymiany uszczelek płyty dociskowej lub uszczelki czyszczącej należy przeczytać i zrozumieć poniższe czynności. W razie wątpliwości związanych z niniejszą procedurą należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Nordson. Personel wykonujący te czynności musi wiedzieć, jak bezpiecznie obsługiwać podnośnik urządzenia. UWAGA: Pokazano urządzenie do pojemników -galonowych, ale procedura jest taka sama też dla urządzenia do pojemników -galonowych z tym wyjątkiem, że liczba uszczelek jest inna. W urządzeniu do pojemników -galonowych jest jedna uszczelka. Należy pamiętać, że pozycja NEUTRAL urządzeń sterujących podnośnikiem nie jest pozycją zablokowaną ani zabezpieczoną. Ciśnienie powietrza pozostaje w cylindrach nurnika. Niewielkie wycieki powietrza z układu mogą powodować przemieszczanie się nurnika w górę lub w dół. Wymieniając uszczelki i uszczelki czyszczące, używać podpórek do zabezpieczenia nurnika. W tabeli wymieniono elementy, które są potrzebne do przeprowadzenia tej procedury: Tabela Wymagane elementy. Wyjąć pojemnik na materiał z urządzenia.. Patrz rys.. Ustawić klocki (): Urządzenia do pojemników -galonowych: Klocki () wstawić między belkę () i górną powierzchnię obu siłowników (). Urządzenia do pojemników -galonowych: Klocki () wstawić między dolną płytę silnika pneumatycznego () i górną powierzchnię obu siłowników ().. Dużymi wkrętakami lub łyżkami do opon wyjąć uszczelki płyty () z rowków ().. Wykonać poniższe czynności: a. Wszystkie urządzenia do rozładunku: Oczyścić rowki płyty dociskowej i usunąć zanieczyszczenia. b. Urządzenia do pojemników -galonowych: Sprawdzić paski neoprenowe () na płycie do pojemników -galonowych (); wymienić w razie potrzeby.. Nałożyć nowe uszczelki płyt dociskowych (), używając dużych wkrętaków lub łyżek do opon.. Nałożyć smar do o-ringów na uszczelki płyty dociskowej ().. Usunąć klocki () z urządzenia. Przywrócić urządzenie do pracy. Klocki Pozycja Dwa duże wkrętaki lub łyżki do opon. Smar do o-ringów Użyć przycisku Uniemożliwiają opadnięcie siłowników podczas naprawy. Do zdjęcia uszczelek z płyty. UWAGA: Uszczelki płyty dociskowej zdejmuje się tak samo, jak oponę z felgi. Do smarowania nowych uszczelek płyty. UWAGA: Smar musi być zgodny z używanym materiałem oraz z nowymi uszczelkami płyty. P/N 9_0 0 Nordson Corporation

3 Moduły płyt dociskowych Rhino VE URZĄDZENIA DO POJEMNIKÓW -GALONOWYCH URZĄDZENIA DO POJEMNIKÓW -GALONOWYCH OBEJMY NEOPRENOWE DO BECZEK O POJ. GALONÓW Rys. Wymiana uszczelek (przedstawione urządzenia serii Standard. Urządzenia CE są typowe.) 0 Nordson Corporation P/N 9_0

4 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Jak wymienić uszczelkę czyszczącą OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać jedynie osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Przestrzegać zasad bezpiecznej eksploatacji opisanych w tej instrukcji i w innych dokumentach. Przed przystąpieniem do wymiany uszczelek płyty dociskowej lub uszczelki czyszczącej należy przeczytać i zrozumieć poniższe czynności. W razie wątpliwości związanych z niniejszą procedurą należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Nordson. Personel wykonujący te czynności musi wiedzieć, jak bezpiecznie obsługiwać podnośnik urządzenia. UWAGA: Należy pamiętać, że pozycja NEUTRAL urządzeń sterujących podnośnikiem nie jest pozycją zablokowaną ani zabezpieczoną. Ciśnienie powietrza pozostaje w cylindrach nurnika. Niewielkie wycieki powietrza z układu mogą powodować przemieszczanie się nurnika w górę lub w dół. Wymieniając uszczelki i uszczelki czyszczące, używać podpórek do zabezpieczenia nurnika. W tabeli wymieniono elementy, które są potrzebne do przeprowadzenia tej procedury: Klocki Pozycja Smar do o-ringów Tabela Wymagane elementy Użyć przycisku Uniemożliwiają opadnięcie siłowników podczas naprawy. Do smarowania nowych uszczelek płyty.. Wyjąć pojemnik na materiał z urządzenia.. Patrz rys.. Klocki () wstawić między dolną płytę silnika pneumatycznego () i górną powierzchnię obu siłowników (0).. Wykręcić śruby (8) i zdjąć podkładki () oraz nakrętki blokujące () z modułu płyty dociskowej (9). Wyjąć części z modułu płyty dociskowej: pierścienie osadcze (, ) pierścień oporowy () uszczelka czyszcząca () O-ring () Usunąć uszczelkę czyszczącą (), pierścień oporowy () i o-ring ().. Oczyścić pierścienie osadcze (, ) i rowek o-ringu modułu płyty dociskowej.. Nałożyć smar do o-ringów () na nowy o-ring () i umieścić go w rowku w module płyty dociskowej (9).. Zamontować pierścienie osadcze (,), nowy pierścień oporowy () i nową uszczelkę czyszczącą () w module płyty dociskowej (9) w sposób pokazany na rysunku. Przymocować części do modułu płyty dociskowej przy pomocy śrub (8) podkładek () i nakrętek nakrętki blokujących (). Mocno dokręcić śruby.. Usunąć podpórki () z urządzenia. W razie potrzeby przywrócić urządzenie do pracy. UWAGA: Smar musi być zgodny z używanym materiałem oraz z nowymi uszczelkami płyty. P/N 9_0 0 Nordson Corporation

5 Moduły płyt dociskowych Rhino VE 9 0 POGŁĘBIENIA STOŻKOWE KU GÓRZE POGŁĘBIENIA STOŻKOWE KU DOŁOWI 8 0 Rys. Typowa wymiana uszczelki czyszczącej 0 Nordson Corporation P/N 9_0

6 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Części W sprawach związanych z zamawianiem części zamiennych należy kontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Nordson lub z lokalnym przedstawicielem firmy Nordson. Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj.,8 cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem i z wykazami części. UWAGA: Te moduły pasują do zbiorników o następujących średnicach wewnętrznych: 80 mm 8 mm ( galonów US) 0 mm 0 mm Rys. Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj.,8 cala sześciennego P/N 9_0 0 Nordson Corporation

7 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga mm follower plate module,. throat,.8 cubic inch pump A 08 8 mm follower plate module,. throat,.8 cubic inch pump A, B mm follower plate module,. throat,.8 cubic inch pump A mm follower plate module,. throat,.8 cubic inch pump A 9 80 mm: Seal, molded 8 8 mm: Seal, molded B 8 0 mm: Seal, steam hose 9 0 mm: Seal, steam hose mm: Follower plate 00 8 mm: Follower plate 00 0 mm: Follower plate 00 0 mm: Follower plate 98 Nut, hex regular, /8 980 Washer, lock /8 980 Washer, flat, 0.0 x 0.8 x Adapter, female, / x / NPT, steel zn 908 Bushing, pipe, / x /8 8 9 Nipple, pipe, schedule 0, /8 x 9 9 Plug, pipe, socket, / O ring, Viton,. x.98 x Stem assembly, bleed, gallon 98 Screw, hex, /8 x. 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9009 Adhesive, Loctite AR 9008 Adhesive, sealant PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can 900 Lubricant, O ring, Parker oz. UWAGA A: Pozycja i jest charakterystyczna dla każdego modułu. Pozycje od do są wspólne dla wszystkich modułów. B: galonów US AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0

8 8 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj. 8, cala sześciennego UWAGA: Te moduły pasują do zbiorników o następujących średnicach wewnętrznych: 80 mm 8 mm ( galonów US) 0 mm 0 mm Rys. Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj. 8, cala sześciennego P/N 9_0 0 Nordson Corporation

9 Moduły płyt dociskowych Rhino VE 9 Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga mm follower plate module,. throat, 8. cubic inch pump A 08 8 mm follower plate module,. throat, 8. cubic inch pump A, B 08 0 mm follower plate module,. throat, 8. cubic inch pump A 08 0 mm follower plate module,. throat, 8. cubic inch pump A 9 80 mm: Seal, molded 8 8 mm: Seal, molded B 8 0 mm: Seal, steam hose 9 0 mm: Seal, steam hose mm: Follower plate 8 8 mm: Follower plate 80 0 mm: Follower plate 9 0 mm: Follower plate 98 Nut, hex regular, /8 980 Washer, lock /8 980 Washer, flat, 0.0 x 0.8 x Adapter, female, / x / NPT 908 Bushing, pipe, / x /8 8 9 Nipple, pipe, schedule 0, /8 x 9 9 Plug, pipe, socket, / 0 90 Gasket, follower 00 Stem assembly, bleed, gallon 98 Screw, hex, /8 x. 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9009 Adhesive, Loctite AR 9008 Adhesive, sealant PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can UWAGA A: Pozycja i jest charakterystyczna dla każdego modułu. Pozycje od do są wspólne dla wszystkich modułów. B: galonów US AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0

10 0 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduł płyty dociskowej z uszczelką czyszczącą do pojemników -galonowych do pomp o poj.,8 cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem i z wykazami części. UWAGA: Te moduły pasują do pojemników o średnicy wewnętrznej od 80 do 8 mm Rys. Moduł płyty dociskowej z uszczelką czyszczącą do pojemników -galonowych do pomp o poj.,8 cala sześciennego P/N 9_0 0 Nordson Corporation

11 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 0998 Follower plate module, pail, wiper seal,. throat,.8 cubic inch pump 98 Nut, hex, /8 980 Washer, lock, /8 980 Washer, flat, 0.0 x 0.8x Plug, pipe, socket,/ 980 O ring, Viton,. x.98 x Screw, hex, /8 x Stem, bleed, wiper seal, follower, gallon Adapter, / x / NPT 9 Nut, lock, Nylon, M Washer, flat, M Screw, flat head, M x 8 08 Ring support, follower pail 08 Ring wiper, follower pail 08 Ring, backup, follower pail 90 O ring,, Viton, 8.0 x Adhesive AR 900 Lubricant, NeverSeez, 8 oz. can AR Adhesive, Loctite, Red, 0ML AR O ring lubricant, Parker, oz., 0- AR Follower plate AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0

12 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduł płyty dociskowej z uszczelką czyszczącą do pojemników -galonowych do pomp o poj. 8, cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem i z wykazami części. UWAGA: Te moduły pasują do pojemników o średnicy wewnętrznej od 80 do 8 mm Rys. Moduł płyty dociskowej z uszczelką czyszczącą do pojemników -galonowych do pomp o poj.,8 cala sześciennego P/N 9_0 0 Nordson Corporation

13 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 099 Follower plate module, pail, wiper seal,. throat 98 Nut, hex, /8 980 Washer, lock, /8 980 Washer, flat, 0.0 x 0.8x Plug, pipe, socket,/ 90 Gasket, follower 98 Screw, hex, /8 x Stem, bleed, wiper seal, follower, gallon Adapter, / x / NPT 9 Nut, lock, Nylon, M Washer, flat, M Screw, flat head, M x 8 08 Ring support, follower pail 08 Ring wiper, follower pail 08 Ring, backup, follower pail 90 O ring,, Viton, 8.0 x Adhesive AR 900 Lubricant, NeverSeez, 8 oz. can Adhesive, Loctite, Red, 0ML AR 9 08 Follower plate AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0

14 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduły płyt dociskowych do pojemników 0-galonowych i pomp o poj.,8 oraz 8, cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem 8 i z wykazami części Rys. 8 Moduły płyt dociskowych do pojemników 0-galonowych i pomp o poj.,8 oraz 8, cala sześciennego Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 09.8 cubic inch pump follower plate module,. throat A cubic inch pump follower plate module,. throat A 00.8 cubic inch pump: Follower plate. throat cubic inch pump: Follower plate,. throat cubic inch pump: O ring, Viton,. x.98 x 0.09,. throat cubic inch pump: O ring, Viton, x. x 0.0,. throat 098 Adapter, female, / x / NPT 9 Plug, pipe, socket, / 908 Bushing, pipe, / x /8 089 Nipple, pipe, schedule 0, /8 NPT, 8 in. 0 Stem assembly. 0 gallon 8 Seal, follower, 0 gallon Washer, lock, M Screw, socket, M0 x 0 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9009 Adhesive, Loctite AR 9008 Adhesive, sealant, PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can 900 Lubricant, O ring, Parker, oz. UWAGA A: Pozycja i jest charakterystyczna dla każdego modułu. Pozycje od do są wspólne dla wszystkich modułów. AR: Według potrzeb (As Required) P/N 9_0 0 Nordson Corporation

15 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj.,8 oraz 8, cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem 9 i z wykazami części Rys. 9 Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj.,8 oraz 8, cala sześciennego Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 09.8 cubic inch pump follower plate module,. throat A cubic inch pump follower plate module,. throat A cubic inch pump: Follower plate. throat cubic inch pump: Follower plate,. throat cubic inch pump: O ring, Viton,. x.98 x 0.09,. throat cubic inch pump: O ring, Viton, x. x 0.0,. throat 090 Seal, follower 089 Ring, neoprene, follower 098 Adapter, female, / x / NPT 908 Bushing, pipe, / x /8 089 Nipple, pipe, schedule 0, /8 NPT, 8 in. 8 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9 0 Stem, bleed, follower 0 9 Plug, pipe, socket, / 980 Washer, lock, M0 98 Screw, socket, M0 x Adhesive, Loctite AR 9008 Adhesive, sealant, PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can 900 Lubricant, O ring, Parker, oz. UWAGA A: Pozycja i jest charakterystyczna dla każdego modułu. Pozycje od do są wspólne dla wszystkich modułów. AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0

16 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduły ażurowych płyt dociskowych do pojemników o pojemności galonów Zapoznać się z rysunkiem 0 i z wykazami części Rys. 0 Moduły ażurowych płyt dociskowych do pojemników o pojemności galonów P/N 9_0 0 Nordson Corporation

17 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 0 Grid plate follower module,. throat, VE A 0 Grid plate follower module,. throat, VE A 090. throat: Grid plate follower,. throat 098. throat: Grid plate follower,. throat 090 Seal, follower 089 Ring, neoprene, follower 0980 Retainer, grid 9 Plug, pipe, socket, / 980 O ring, Viton,. x.98 x 0.09,. throat 980 Washer, lock, M Screw, socket, M0 x Stem, bleed, follower Adapter, female, / x / NPT 0 Nipple, follower, 0 degree 98 Screw, socket, //-0 x 0.00, G8 908 Bushing, pipe, / x /8 089 Nipple, pipe, schedule 0, /8 NPT, 8 in. 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9008 Adhesive, sealant, PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can Adhesive, Loctite AR Adhesive, Loctite AR Lubricant, O ring, Parker, oz. UWAGA A: Pozycja jest charakterystyczna dla wszystkich modułów płyty dociskowej. Pozycje od do 0 są wspólne dla wszystkich modułów. AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0

18 8 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Notatki: Wydanie / - Tłumaczenie z oryginału - Ochroną prawną objęto w roku 00. Nazwy Nordson, logo Nordson i Rhino są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Nordson Corporation. Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do ich właścicieli. P/N 9_0 0 Nordson Corporation

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish - Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE Opis Patrz rys. 1. W modułach wykrywania poziomu na szynach wykorzystano przełączniki krańcowe z tłokiem nurnikowym w celu kontrolowania odległości pomiędzy

Bardziej szczegółowo

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish - Lokalizator komponentów Zapoznać się z rysunkiem 1 i tabelą 1. Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N 717939_01 - Polish - POKAZANO W POZYCJI OTWARTEJ 1 3 8 4 7 6 5 Rys. 1 Lokalizator

Bardziej szczegółowo

Części. Opis. Moduły węży łączących Rhino SD2/XD2 i VE. Arkusz instrukcji P/N _03 - Polish -

Części. Opis. Moduły węży łączących Rhino SD2/XD2 i VE. Arkusz instrukcji P/N _03 - Polish - Opis Patrz rys.. Moduły węży łączących Rhino SD/XD oraz VE można stosować w małych i dużych ramach urządzeń rozładowujących w płyty dociskowe do beczek o pojemności, 0 i galonów. Dostępne są również moduły

Bardziej szczegółowo

Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-20

Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-20 Arkusz instrukcji - Polish - Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-0 Opis Zawór farby/rozpuszczalnika jest zaworem zamkniętym w warunkach normalnych, używanym do włączania przepływu materiału powłokowego.

Bardziej szczegółowo

Zestaw do regulacji strumienia

Zestaw do regulacji strumienia Arkusz instrukcji - Polish - Opis jest wyposażeniem opcjonalnym przeznaczonym do montażu na atomizatorze obrotowym RA-20 lub RA-20R. Po zastosowaniu tego zestawu atomizator generuje mniejszy i bardziej

Bardziej szczegółowo

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Arkusz instrukcji - Polish - Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Wprowadzenie Zobacz rysunek 1. Zespo³y filtrów podwójnych firmy Nordson s¹ stosowane w aparatach wymagaj¹cych sta³ego

Bardziej szczegółowo

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta Arkusz instrukcji P/N 7499A0 - Polish- Wózek do 55 galonowych beczek z proszkiem HDLV Opis Zobacz rysunek. W wózku do 55-galonowych beczek z proszkiem HDLV zastosowano pompę HDLV Prodigy do tłoczenia świeżego

Bardziej szczegółowo

Pompy Rhino SD2/XD2. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N A11 - Polish - Wydanie 11/10

Pompy Rhino SD2/XD2. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N A11 - Polish - Wydanie 11/10 Pompy Rhino SD2/XD2 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie /0 Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na stronie internetowej

Bardziej szczegółowo

Ramy Rhino SD2/XD2 NAP

Ramy Rhino SD2/XD2 NAP Ramy Rhino SD2/XD2 NAP Instrukcja obsługi - Polish - Wydanie 6/09 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside

Bardziej szczegółowo

Pompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej

Pompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej Arkusz instrukcji - Polish - Pompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej Wprowadzenie OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby. Przestrzegać zasad

Bardziej szczegółowo

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami

Bardziej szczegółowo

Wymiana modułu SureBead

Wymiana modułu SureBead Karta instrukcji Polish OSTRZEŻENIE: Urządzenie możebyć obsługiwane tylko przez odpowiednio przeszkolony i doświadczony personel. Obsługiwanie lub serwisowanie urządzeń przez nieprzeszkolonych lub niedoświadczonych

Bardziej szczegółowo

Urządzenia rozładowujące Rhino VE

Urządzenia rozładowujące Rhino VE Urządzenia rozładowujące Rhino VE Instrukcja obsługi - Polish - Wydanie / Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na stronie internetowej

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

Moduł. Spis treści. Rozdział 9. Moduł UWAGA: Rozdział niniejszy dotyczy aplikatorów z modułami UM25.

Moduł. Spis treści. Rozdział 9. Moduł UWAGA: Rozdział niniejszy dotyczy aplikatorów z modułami UM25. 9 Rozdział 9 UWAGA: Rozdział niniejszy dotyczy aplikatorów z modułami UM5. Spis treści... 9 Wprowadzenie... 9 Omówienie modułu... 9 4 Rozwiązywanie problemów ze sterowaniem naniesieniem... 9 5 Serwisowanie

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat r

Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat r Instrukcja P/N 397 59 A -- Polish -- Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat r Opis Patrz rysunek. Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat jest używana z wibratorem do kartonu i pompą proszkową w przenośnym systemie

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz Arkusz instrukcji - Polish - Opis Przetwornik ciśnienia 0-1000 psi (0-68,9 bara) ze wzmacniaczem służy do pomiaru wewnętrznego ciśnienia hydraulicznego w rozdzielaczu pistoletu natryskowego MEG II i zamienia

Bardziej szczegółowo

Pompa trzytłokowa EP-2

Pompa trzytłokowa EP-2 Pompa trzytłokowa EP- Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 0/ Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć pod adresem

Bardziej szczegółowo

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount 00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ INSTRUKCJA INSTALACJI: A WYKONAĆ PŁYTĘ BETONOWĄ O WYMIARACH MINIMUM 762 MM X 762 MM X 152 MM (GRUBOŚĆ), W CELU SOLIDNEGO ZAKOTWIENIA URZĄDZENIA. ZAMOCOWAĆ CZTERY DOSTARCZONE W KOMPLECIE KOTWY (1) W MIEJSCACH

Bardziej szczegółowo

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok ) SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)

Bardziej szczegółowo

Numer katalogowy Numer Nazwa części

Numer katalogowy Numer Nazwa części 1 892460-8 CAUTION LABEL 2 892426-8 BHX2501 MODEL NO.LABEL 3 810450-9 CAUTION LABEL 4 273665-3 UCHWYT do BHX2500 5 638640-0 WŁĄCZNIK KPL. do BHX2500 6 638758-7 LEAD UNIT 7 450958-7 OSŁONA SPIRALNA 2 do

Bardziej szczegółowo

Numer Numer katalogowy Nazwa części

Numer Numer katalogowy Nazwa części 1 katalogowy części Nazwa 1 892460-8 CAUTION LABEL 2 892426-8 BHX2501 MODEL NO.LABEL 3 810450-9 CAUTION LABEL 4 273665-3 UCHWYT do BHX2500 5 638640-0 WŁĄCZNIK KPL. do BHX2500 6 638758-7 LEAD UNIT 7 450958-7

Bardziej szczegółowo

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne. Asortyment produktów Łączniki zaciskowe i obejmy z odejściem: Nasze łączniki zaciskowe z tworzywa sztucznego oraz obejmy z odejściem dostępne są w następujących średnicach, od 16 mm do 110: Złączki z gwintem

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych

Bardziej szczegółowo

Reduktor membranowy psi

Reduktor membranowy psi Arkusz instrukcji Polish Reduktor membranowy 0 900 psi Opis Reduktor membranowy 0 900 psi firmy Nordson redukuje wysokie ciœnienie pierwotne do niskiego ciœnienia wtórnego. Nie posiada odpowietrzenia,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Zestaw zaworu z podwójną zapadką Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 23171 Form No. 3413-128 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.: strona 1 / 8 Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:60383305 Nr. Kod Nazwa 60383305 1 6038311 Siłownik hydrauliczny 20 ton

Bardziej szczegółowo

Zestaw do modernizacji systemu Prodigy do systemu ręcznego Encore HD

Zestaw do modernizacji systemu Prodigy do systemu ręcznego Encore HD Arkusz instrukcji P/N 797_0 - Polish - Zestaw do modernizacji systemu Prodigy do systemu ręcznego Encore HD OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby.

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE Form No. 3401-688 Rev B Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 Model nr 23134 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 SPECYFIKACJA POMPA AIRLESS model 40-50 Instrukcja : 0309 573.033.211 Data : 01/09/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (Doc. 573.082.050) Hydraulika (Doc. 573.080.050)

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcji ciśnienia typ E

Zawór redukcji ciśnienia typ E Zawór redukcji ciśnienia typ E2115-00 Referencje Wymiary i masy DN Masa mm kg Referencje 50 20,0 RCA50DBCHA 65 23,0 RCA65DBCHA 80 25,0 RCA80DBCHA 100 36,0 RCB10DBCHA 125 51,0 RCB12DBCHA 150 62,0 RCB15DBCHA

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 132-4165 3395-939 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-130 Flowmax Instrukcja: 0304 573.018.211 Data: 14/04/03 Anulowano: 10/06/02 Modyfikacja: : Silnik (cichy) DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-130 FLOWMAX CZĘŚCI ZAMIENNE:

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 04-120 F Instrukcja : 0311 573.036.211 Data : 20/11/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE POMPA 04-120F Zespół ścienny Dok. 573.118.050 Hydraulika Dok. 573.113.050

Bardziej szczegółowo

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Biuletyn Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Seria 24003 3 drogowych wyjątkowo trwałych regulacyjnych zaworów przemysłowych do aplikacji mieszania i rozdziału

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1 Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1 1. Przeznaczenie palnika Palnik WK10/D4 jest palnikiem wielodyszowym (14 dyfuzorów) przeznaczonym do wypalania (odkażania) płaskich powierzchni i ścian do określonych

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie retardera. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy retardera typu 2. Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania:

Wymontowanie retardera. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy retardera typu 2. Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Ogólne Ogólne Dotyczy retardera typu 2. Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 87 095 Kołki prowadzące 98 257 Trzpień pomocniczy 98 405 Wspornik i belka do mocowania

Bardziej szczegółowo

Przenośne urządzenie do rozładunku Prodigy

Przenośne urządzenie do rozładunku Prodigy Arkusz instrukcji - Polish - Przenośne urządzenie do rozładunku Prodigy Opis Przenośne urządzenie do rozładunku Prodigy służy do rozładunku kartonów z proszkiem o masie 5 kg (50 funtów) i pompowania proszku

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL 1 SPIS TREŚCI Elementy systemu str3 Grubość szkła. str4 Przygotowanie szkła str4 Przygotowanie okuć.. Przygotowanie rotuli do zamontowania na szkle.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

Boczny zestaw kanałów powietrznych do szafy NetShelter SX 750 mm

Boczny zestaw kanałów powietrznych do szafy NetShelter SX 750 mm Boczny zestaw kanałów powietrznych do szafy NetShelter SX 750 mm AR7715 UWAGA Boczny zestaw kanałów powietrznych NetShelter przeznaczony jest do montażu z przełącznikami Cisco Catalyst 6509, 6509-E, 6513

Bardziej szczegółowo

Kołnierze API 6A. API 6A TYP 6B 13,8 MPa (2000 psi) API 6A TYP 6B 20,7 MPa (3000 psi) API 6A TYP 6B 34,5 MPa (5000 psi) R S OD BC K P T N H

Kołnierze API 6A. API 6A TYP 6B 13,8 MPa (2000 psi) API 6A TYP 6B 20,7 MPa (3000 psi) API 6A TYP 6B 34,5 MPa (5000 psi) R S OD BC K P T N H Złącza typu HAMMER LUG, złącza obrotowe HAMMER LUG, łączniki i kształtki rurowe HAMMER LUG, zawory HAMMER LUG patrz dział HAMMER LUG - złącza i armatura. Oprócz złączy HAMMER LUG w instalacjach naftowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50 INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50 SPIS TREŚCI WIDOK PO ROZŁOŻENIU...3 LISTA CZĘŚCI...4 INSTRUKCJE OBSŁUGI...6 2 WIDOK PO ROZŁOŻENIU 3 LISTA CZĘŚCI 4 5 INSTRUKCJE

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU

OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU Łączenie proste jak drut OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU Łączone końce rur powinny być nieuszkodzone i nieporysowane. Rury i kształtki nie mogą być zanieczyszczone piachem, błotem, kamieniami czy też innymi materiałami.

Bardziej szczegółowo

Zawory dozujące Auto Flo II do Pro Meter serii S i S2K

Zawory dozujące Auto Flo II do Pro Meter serii S i S2K Zawory dozujące Auto Flo II do Pro Meter serii S i S2K Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie / Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsza wersja instrukcji

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W SEKCJA GÓRNA 080 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 00 Fax +358 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe 1. Dostęp do przodu urządzenia 1.1 Płyta robocza 1.2 Panel obsługi, listwa maskująca czołowa i przyciski Płyta robocza

Bardziej szczegółowo

IntroCondens WHB-K 22/24

IntroCondens WHB-K 22/24 Verkleidungsbauteile 1 6 2 82 3 5 5 7 21 22 41 8 4 23 20 24 34 26 25 32 33 28 30 29 30 29 27 39 31 40 35 Kessel- u. Brennerbauteile 53 52 51 50 54 57 36 58 59 55 66 65 67 60 69 70 80 81 67 64 54 72 71

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PODPORA P-62M. Do współpracy z wiertarką WUP 22. Nr Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU

INSTRUKCJA PODPORA P-62M. Do współpracy z wiertarką WUP 22. Nr Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU PODPORA P-62M Do współpracy z wiertarką WUP 22 Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ SA ul Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel: +48 32 604 09 00 ; Fax: +48 32 604 09 01 MOJ SA Spis treści Lp Nazwa Strona 1 Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5 ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie chłodnicy. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy pojazdów z kabinami G i R oraz z przednią częścią ramy o szerokości 1140 mm. OSTRZEŻENIE!

Wymontowanie chłodnicy. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy pojazdów z kabinami G i R oraz z przednią częścią ramy o szerokości 1140 mm. OSTRZEŻENIE! Ogólne Ogólne Dotyczy pojazdów z kabinami G i R oraz z przednią częścią ramy o szerokości 1140 mm. OSTRZEŻENIE! Prace przy chłodnicy EGR chłodzonej powietrzem należy wykonywać w rękawicach, okularach i

Bardziej szczegółowo

RV PP-H. Filtr siatkowy. Podczas prac konserwacyjnych nie ma konieczności wymontowywania filtra, jego korpus może pozostać w instalacji.

RV PP-H. Filtr siatkowy. Podczas prac konserwacyjnych nie ma konieczności wymontowywania filtra, jego korpus może pozostać w instalacji. Filtr siatkowy RV PP-H Filtr siatkowy Filtry FIP za pomocą specjalnej siatki zatrzymują znajdujące się w medium zanieczyszczenia. Zakres średnic od DN 15 do DN 100. Materiał PP-H. Ciśnienie: max. ciśnienie

Bardziej szczegółowo

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V BOLT & WASHER ASS'Y

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V BOLT & WASHER ASS'Y 1 Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 3885438103 SUPPORT RING 2 3905166508 STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V 3 0011406250 BOLT & WASHER ASS'Y 4 3905400101 REAR COVER 5 3885500113 END COVER 7 0110060010

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M

Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności EU Producent: Jasopels A/S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19 DK, 7441 Bording Urządzenie: Automat

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kolektory słoneczne serii SB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kolektory słoneczne serii SB INSTRUKCJA OBSŁUGI Kolektory słoneczne serii SB Wprowadzenie Dziękujemy za zakup próżniowych Kolektorów Słonecznych model SB z technologią Heat Pipe. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją oraz funkcjami

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji obsługi

Dodatek do instrukcji obsługi Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.

Bardziej szczegółowo

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8

Bardziej szczegółowo

POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY

POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY Korpus pompy: pompa czerwona } pompa niebieska } polipropylen pompa zielona } Pierścienie uszczelniające: pompa czerwona: EPDM pompa niebieska: nitryl pompa zielona:

Bardziej szczegółowo

DANE TECHNICZNE: UKŁAD HYDRAULICZNY

DANE TECHNICZNE: UKŁAD HYDRAULICZNY Rozmieszczenie elementów (D) Układ hydrauliczny wysokiego ciśnienia (E) Układ hydrauliczny niskiego ciśnienia (F) Układ elektryczny (22) Sfera zawieszenia typu spodek (przednia) (23) Cylinder przedniego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

1. Oznaczenia mieszarki

1. Oznaczenia mieszarki Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło

Bardziej szczegółowo

Zestaw zacisków i przewodów hamulcowych Pojazd użytkowy Workman serii HD lub HDX OSTRZEŻENIE

Zestaw zacisków i przewodów hamulcowych Pojazd użytkowy Workman serii HD lub HDX OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw zacisków i przewodów hamulcowych Pojazd użytkowy Workman serii HD lub HDX Model nr 136-6291 3410-437 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU HAMULCOWEGO

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU HAMULCOWEGO Przyrządy [1] Przyrząd do odpowietrzania typu (lub podobny) : LURO OpróŜnianie WAśNE: Przed wszelkimi operacjami podnoszenia pojazdu naleŝy zablokować zawieszenie pneumatyczne (na podnośniku pomostowym

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Instrukcja montażu SŁUPOWE Instrukcja montażu ZAWORY SŁUPOWE Automatyczne płukanie zwrotne Automatyczne płukanie powtórne Przełączanie na tryb oszczędnościowy Przełączanie basen wanna spa Przełączanie pomiędzy 2 atrakcjami basenowymi

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

I-746/746-LPA-POL Akcelerator z serii 746 i 746-LPA do instalacji suchych

I-746/746-LPA-POL Akcelerator z serii 746 i 746-LPA do instalacji suchych WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Zestaw silnika Walcarka GreensPro 00 Greens Roller Model nr 36-689 Form No. 344-757 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami)

Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami) Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami) FUNKCJA Filtr posiada filtrujące złoże piasku usuwające cząsteczki piasku z wody basenowej. Piasek filtrujący umieszczany

Bardziej szczegółowo

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3350 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 Model nr 131-2814 Form No. 3395-588 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POWIERZCHNIOWY OCZYSZCZACZ WODY

INSTRUKCJA OBSŁUGI POWIERZCHNIOWY OCZYSZCZACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI POWIERZCHNIOWY OCZYSZCZACZ WODY Spis treści 2 OSTRZEŻENIA 3-4 WYKAZ CZĘŚCI 5-6 MONTAŻ RAMIENIA DO BASENÓW EASY SET ( Z DMUCHANYM RINGIEM) 7-8 MONTAŻ RAMIENIA DO BASENÓW STELAŻOWYCH 8-9

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN

Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN model: ZF-2.0 1 ELEMENTY POMPKI Przewód sygnałowy Zasilanie Króciec wylotowy Zbiornik Odpowietrznik Pływak Króciec wlotowy 2 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie Pobór

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał

Bardziej szczegółowo