ELECTRONIC ENGINEERING LTD. Seria Runner. Centrala Alarmowa Bezprzewodowa i przewodowa. Instrukcja uŝytkownika. Wersja polska 1.02
|
|
- Rafał Borowski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ELECTRONIC ENGINEERING LTD. Seria Runner Centrala Alarmowa Bezprzewodowa i przewodowa Instrukcja uŝytkownika Wersja polska 1.02
2
3 SPIS TREŚCI Wstęp...4 System alarmowy CROW...5 Typowa konfiguracja systemu...5 Opis klawiatury...6 Funkcje klawiszy...7 Klawisze alfanumeryczne...7 Sygnały akustyczne...7 Wskaźniki...8 Podsumowanie funkcji...8 Operowanie klawiaturą...10 JAK UZBROIĆ ALARM PRZED WYJŚCIEM...10 Przygotowanie systemu do uzbrojenia...10 Uzbrojenie systemu...10 Szybkie uzbrajanie (Jeśli udostępnione przez instalatora)...11 Uzbrojenie systemu podczas pobytu w domu...11 Szybkie załączenie trybu Stay...12 Rozbrojenie systemu...12 Zatrzymywanie i kasowanie alarmów...12 JAK UZBROIĆ PARTYCJĘ?...12 JAK PROGRAMOWAĆ BLOKADĘ LINII Bypass...13 UśYWANIE GONG (JEŚLI ZEZWOLONO PODCZAS INSTALACJI)...14 ALARMY O NIEBEZPIECZEŃSTWIE...14 Jak zainicjować alarm napadowy?...14 Jak zainicjować alarm medyczny?...14 Jak zainicjować alarm poŝarowy?...14 GENEROWANIE ALARMU W ZAGROśENIU LUB POD PRZYMUSEM...15 JAK CZYTAĆ WIADOMOŚCI SYSTEMOWE?...15 JAK CZYTAĆ WIADOMOŚCI O AWARIACH?
4 JAK WYŚWIETLIĆ ZDARZENIA Z PAMIĘCI?...16 JAK STEROWAĆ WYJŚCIAMI I URZĄDZENIAMI?...18 WEJŚCIE DO PROGRAMU UśYTKOWNIKA / PROGRAM KLIENCKI...18 JAK ZMIENIAĆ LUB DODAWAĆ KODY?...19 Kod Master i kody UŜytkownika...19 Jak zmienić kod Master?...19 Jak dodać lub zmienić kod UŜytkownika?...19 Jak usunąć kod UŜytkownika?...19 DODAWANIE / ZMIANA NUMERÓW TELEFONICZNYCH...20 JAK USTAWIĆ DATĘ I CZAS?...20 JAK STEROWAĆ WYJŚCIEM PRZY KONTROLI DOSTĘPU?...21 JAK ROZPOCZĄĆ TEST TYPU WALK (SPACER)?...21 JAK ODPOWIEDZIEĆ NA PRZYCHODZĄCE WYWOŁANIE TELEFONICZNE?...22 UśYWANIE KOMEND ZDALNEGO STEROWANIA...22 UśYWANIE LOKALNYCH KOMEND STEROWANIA...23 KLAWIATURA LCD USTAWIANIE PODŚWIETLENIA I TONU BRZĘCZYKA...24 KLAWIATURA LCD W TRYBIE LOKALNEJ EDYCJI...25 PROGRAMOWANIE KLAWIATURY LCD W TRYBIE LOKALNEJ EDYCJI...26 Zmiana pojedynczego znaku w identyfikatorze Partycji...28 Zmiana nazwy Linii...28 Zmiana nazwy Partycji...29 Zmiana nazwy klawiatury...29 Zmiana Nazw UŜytkowników...30 Zmiana Nazw Wyjść...30 Kasowanie Indywidualnych Tekstów do Ustawień Domyślnych lub Ostatnio Zapisanych...30 Kasowanie wszystkich tekstów do Ustawień Domyślnych...30 Kopiowanie tekstu do innych klawiatur LCD...31 Wychodzenie z programu w trybie Lokalnej Edycji...31 KARTA USTAWIEŃ KLIENTA
5 WSTĘP System Alarmowy firmy CROW Jest nam bardzo miło, Ŝe wybrałeś system Runner firmy Crow Electronic Engineering do zabezpieczenia i ochrony swojego mienia oraz Ŝycia. Seria systemów Runner to wysoko zaawansowany technicznie, wielofunkcyjny system ochrony doskonale zaprojektowany, aby chronić Twoje mieszkanie lub biuro. System chroni przed włamaniem oraz zapewnia wsparcie dla wielu urządzeń elektronicznych. Seria systemów Runner posiada niespotykanie wiele róŝnych opcji w programie oraz dodatkowych akcesoriów, które mogą zwiększyć poczucie twojego bezpieczeństwa od zwykłej domowej automatyzacji do Sterowania radiowego. Aby dowiedzieć się więcej odnośnie tych cech, o szczegóły zapytaj swojego instalatora. MoŜesz zadzwonić do swojego domu i sprawdzić lub zmienić status wszystkich wyjść z klawiatury Twojego telefonu. Uzbroić lub rozbroić cały dom lub jego część, wszystko z potwierdzeniem wyboru komunikatem głosowym. Wyobraź sobie np. włączenie sauny zanim wyjdziesz z pracy, a gdy Ty otwierasz drzwi jest juŝ gorąca. Ogrzewanie podłogowe załącza się automatycznie o zaprogramowanej godzinie a ty otwierasz bramę garaŝową i rozbrajasz alarm telefonem komórkowym, aby serwisant, który właśnie przyszedł naprawić twoją pralkę mógł wejść. Do urządzenia moŝna podłączyć klawiaturę z 16 diodami LED lub bardziej zaawansowaną technicznie klawiaturę LCD (z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym). Centrala ma równieŝ rozbudowaną pamięć zdarzeń alarmowych gdzie notuje wszelką aktywność kontrolera opatrzoną datą i czasem zdarzenia
6 Typowa Konfiguracja Systemu Chroniony obszar moŝna podzielić na 16 linii zgodnie ze schematem instalacji. Chronione linie mogą zostać pogrupowane w dwie oddzielne partycje (A i B). System pozwala np. w środowisku biznesowym na oddzielne traktowanie oddzielnych grup np. biura od hali sprzedaŝy czy w prywatnej rezydencji rozdzielić pokoje. Na przykład pokój dzienny, sypialnię i moŝe jeszcze przedpokój. Te grupy lub strefy mogą inaczej reagować na róŝne typy zdarzeń a następnie generować alarm lub aktywować jakieś urządzenie. System moŝe być uzbrajany na dwa róŝne sposoby (tryby): Arm Chronione obszary są całkowicie Stay ludzie i zwierzęta poruszają się w chronionych strefach Masz dostęp do funkcji sterujących z klawiatury i moŝesz sam zmieniać ustawienia. Pracą systemu moŝna sterować z wielu klawiatur (kaŝda gdzie indziej zlokalizowana). W systemie moŝna zintegrować do ośmiu klawiatur. Poziomy dostępu oraz Twoje kody dostępu są opisane w kolejnych rozdziałach niniejszej instrukcji
7 Opis klawiatury Klawiatura LED pokazuje wszelkie informacje niezbędne do sterowania systemem. UŜytkownik komunikuje się z systemem alarmowym właśnie poprzez klawiaturę. Klawiatura wyświetla w sposób ciągły informację na temat stanu systemu i pozwala uŝytkownikowi na pracę z systemem w wielu róŝnych trybach, zmianę ustawień oraz programowanie kodów dostępu dla uŝytkowników. Klawiatura zbiera i rejestruje równieŝ zdarzenia, które mogą być później wyświetlane na Ŝądanie uŝytkownika w celu sprawdzenia i analizy systemu oraz dla celów diagnostycznych
8 Funkcje klawiszy PoniŜsze klawisze są uŝywane do uzbrojenia systemu, wprowadzania komend do zmian ustawień systemu lub przy przewijaniu historii zdarzeń. ARM, STAY, BYPASS, PROGRAM, CONTROL, MEMORY, PANIC, ENTER Klawiatura alfanumeryczna Ta część klawiatury jest uŝywana do wpisywania kodów, inicjacji zagroŝenia lub uŝywana przy programowaniu systemu. Sygnały akustyczne Kiedy klawiatura jest uŝywana do aktywacji i dezaktywacji róŝnych funkcji emituje róŝne słyszalne dźwięki. Ich znaczenie opisane jest w tabeli poniŝej. Dźwięk Sekwencja Opis Krótki pisk Tylko raz Naciśnięto klawisz na klawiaturze brzęczyka 3 krótkie piski Tylko raz Operację wykonano właściwie brzęczyka Długi pisk brzęczyka Tylko raz Nielegalna operacja, naciśnięto niewłaściwy klawisz Wolne piski brzęczyka Przy wyjściu lub czas opóźnienia na wejście OstrzeŜenie na czas wejścia/wyjścia - podczas uzbrajania systemu ostrzeŝenie, Ŝe musisz opuścić chronioną strefę, natomiast przy wchodzeniu ostrzega Cię, aby rozbroić system
9 Wskaźniki Jest 30 diod LED, które pokazują stan systemu Wskaźniki linii i stanu diody LED 1-16 Wskaźniki partycji A i B Wskaźnik uzbrojenia, wskaźnik pamięci, wskaźnik blokowania linii Wskaźnik programowania, wskaźnik dodatkowy, wskaźnik zasilania Wskaźnik sabotaŝu, Wskaźnik stanu baterii, wskaźnik linii, wskaźnik sterowania Podsumowanie funkcji Główne funkcje dostępne w systemie opisano w poniŝszej tabeli: Funkcja Klawisze Opis Notatki Uzbrojenie pełne lub patrycji Inicjuje pełne uzbrojenie Jeśli zezwolono jest przez instalatora Pełne uzbrojenie Inicjuje pełne uzbrojenie Jeśli zezwolono jest przez instalatora Rozbrajanie podczas wyjścia Rozbraja alarm podczas czasu opóźnienia na wyjście Tylko podczas czasu wyjścia Rozbrojenie Rozbrojenie systemu Zatrzymanie alarmów Uzbrojenie z pozostaniem Uzbrojenie z pozostaniem Rozbrojenie z pozostania Rozbrojenie z Funkcja Klawisze Opis Notatki Inicjacja częściowego alarmu Jeśli zezwolono jest kiedy uŝytkownik jest w domu przez instalatora Inicjacja częściowego alarmu kiedy uŝytkownik jest w domu Rozbrojenie systemu Rozbrojenie systemu Jeśli zezwolono jest przez instalatora Jeśli zezwolono jest przez instalatora pozostania Blokada (Bypass) Obchodzenie linii Powtórz procedurę, aby Odblokować linie - 8 -
10 Funkcja Klawisze Opis Notatki Inicjacja alarmu napadowego Aktywacja alarmu napadowego Inicjacja alarmu napadowego Aktywacja alarmu napadowego Jeśli udostępnione przez instalatora Lub CHIME + CONTROL dla LCD Inicjacja alarmu medycznego Inicjacja alarmu poŝarowego Pamięć Gong włączanie/wyłączanie Sterowanie Zmiana lub dodanie kodu uŝytkownika Lub A + B dla LCD Lub B + CHIME dla LCD Aktywacja alarmu Jeśli udostępnione medycznego przez instalatora Aktywacja alarmu poŝarowego Jeśli udostępnione przez instalatora Inicjuje wyświetlanie zdarzeń Wyświetla zdarzenia i z pamięci automatycznie przewija <ENTER> kończy odczyt je co 2,5 sek. (uŝyj pamięci (Jeśli ustawiono hasło to klawisza MEMORY, <MEMORY> <KOD #> <ENTER>) aby przewijać zdarzenia ręcznie) Włącza lub wyłącza funkcję Jeśli udostępnione Gong Uaktywnia lub deaktywuje wyjścia lub urządzenia Aktywuje tryb programowania aby dodać lub zmienić kody uŝytkownika przez instalatora Naciśnij klawisz <Control> przez 2 sekundy Zajrzyj na stronę 16, aby uzyskać więcej szczegółów UWAGA: Jeśli niewłaściwie rozpocząłeś operację naciśnij <ENTER>, aby wyjść i powrócić do poprzedniego trybu
11 Operowanie klawiaturą Jak uzbroić system przed wyjściem? Przygotowanie systemu do uzbrojenia Sprawdź czy wskaźniki wszystkich linii są wyłączone, kiedy wszystkie czujniki są stabilne (wszystkie drzwi, wyjścia i okna są zamknięte i ruch w chronionych strefach jest zabroniony lub aktywna jest funkcja blokady (bypass) system jest gotowy do uzbrojenia. Jeśli wskaźnik jednej lub kilku linii jest zapalony oznacza to liniię otwartą. Zamknij otwartą linię lub aktywuj blokadę linii. W strefach, których nie moŝesz doprowadzić do przejścia czujnika do stanu gotowości zastosuj blokadę linii. Wskaźnik <Bypass> miga wskazując blokadę linii. Aby uzyskać więcej szczegółów przejdź na stronę 14. UWAGA: Linie zablokowane nie są chronione. Uzbrojenie systemu Zanim opuścisz swoją posiadłość musisz uzbroić system. Uzbrojenie systemu alarmowego włącza wszystkie czujniki w partycji (ach), którą uzbrajamy. 1. Wpisz swój kod 2. Naciśnij <Enter>, aby uzbroić system Jeśli jest opóźnienie na wyjście w zadziałaniu systemu, słychać wolne piski brzęczyka wskazujące na to, Ŝe system nie jest jeszcze uzbrojony i przypominające o koniecznym opuszczeniu chronionej powierzchni. Wskaźniki A i B zapalą się sygnalizując, Ŝe system jest uzbrojony. Wskaźniki mogą się zapalić kilka sekund po czasie na wyjście, w zaleŝności od ustawień podczas instalacji. Aby rozbroić system podczas czasu na wyjście naciśnij klawisz <ARM>
12 Szybkie uzbrojenie (Jeśli włączono podczas instalacji) Naciśnij <ARM> aby uzbroić system Zaświecą się wskaźniki A lub B system jest uzbrojony. Podczas czasu na wyjście słychać wolne piski z brzęczyka przypominające o opuszczeniu chronionej powierzchni. Rozbrojenie systemu 1. Wpisz swój kod 2. Naciśnij <ENTER> Wskaźniki A i B przestaną się świecić, system jest rozbrojony. Zatrzymanie i kasowanie Alarmów 1. Wpisz swój kod 2. Naciśnij <ENTER> Ta procedura zatrzymuje alarm na dowolny czas jak równieŝ wyłącza działanie syren alarmowych. Uzbrajanie systemu podczas pobytu w domu Uzbrajanie systemu w trybie STAY Ten typ uzbrojenia jest uŝywany, kiedy ludzie są obecni w chronionych strefach. W czasie nocy, przy obecności osób starszych niektóre strefy otaczające moŝna chronić, podczas gdy wewnętrzne nie. Oznacza to, Ŝe ruch wewnątrz stref wewnętrznych będzie ignorowany. 1. Naciśnij <STAY> 2. Wpisz swój kod 3. Naciśnij <ENTER> Wskaźniki A lub B będą migać wskazując, Ŝe system jest uzbrojony w trybie STAY
13 Szybkie załączenie trybu STAY Ta funkcja musi być uaktywniona podczas instalacji. Naciśnij <STAY>, aby uzbroić system Podczas czasu na wyjście moŝesz opuścić swoją posiadłość. Jeśli nie chcesz pozostać lub nie chcesz pozwolić nikomu na wejście do chronionych stref moŝesz skasować czas wejścia/wyjście naciskając klawisz <ENTER>. Przestaną być słyszane wolne piski brzęczyka i system będzie natychmiast uzbrojony. Wskaźniki A lub B będą migać wskazując na uzbrojenie systemu. Wskaźniki mogą się zapalić kilka sekund po czasie na wyjście, w zaleŝności od ustawień podczas instalacji. Rozbrojenie systemu Wpisz swój kod i naciśnij <ENTER> lub naciśnij <STAY> jeśli ta opcja została udostępniona przez instalatora. Wskaźniki A i B przestaną się świecić, system jest rozbrojony. Zatrzymanie i kasowanie alarmów Wpisz swój kod. Naciśnij <ENTER>. Zatrzyma to alarm i takŝe wyłączy syrenę. Jak uzbroić partycję? Zainstalowane czujniki moŝna pogrupować do 3 oddzielnych partycji (A, B lub C). System moŝe zostać podzielony dla wygody uŝytkownika, aby rozdzielić np. część słuŝbową (firmową) od części prywatnej lub w domku rozdzielić pokoje np. dzienny od sypialni itp. Aby uzbroić partycję A naciśnij kod uŝytkownika partycji A Aby uzbroić partycję B naciśnij kod uŝytkownika partycji B UWAGA: Aby uzbroić partycję kodem zajrzyj na stronę 11 Jak uzbroić system przed wyjściem Podczas czasu wyjścia moŝesz opuścić swoją posiadłość. Na koniec procedury wskaźnik A lub B zapali się, aby wskazać, Ŝe Partycja A lub/oraz B lub C jest uzbrojona. (Wskaźniki mogą się zapalić kilka sekund po czasie na wyjście, w zaleŝności od ustawień podczas instalacji.) Aby rozbroić partycje zobacz rozdział Rozbrajanie systemu
14 Jak programować blokadę linii (Bypass) Zaprogramuj linie obejścia, jeśli nie moŝna ich doprowadzić do stanu równowagi. MoŜesz zaprogramować wybrane linie zgodnie ze schematem uzbrajania. MoŜna równieŝ uŝyć tego trybu, aby wykluczyć np. uszkodzoną linię na czas naprawy. Aby zaprogramować blokadę linii naciśnij <BYPASS>. Lampka Bypass zapali się wskazując, Ŝe system jest w trybie blokowania. Wpisz numer linii (np. 01, 05, 12) jednej lub kilku, wskaźnik linii zapali się, wskazując na to, Ŝe te linie są w trybie blokowania. Następnie naciśnij <ENTER>, zacznie migać dioda LED Bypass wskazując, Ŝe linie są w trybie bypass. PoniewaŜ w tym trybie moŝliwe jest zaprogramowanie więcej niŝ jednej linii naciśnij <BYPASS>, wskaźnik Bypass zaświeci się wskazując, Ŝe system jest w trybie obejścia. Dodaj numer strefy (np. 03) jednej lub kilku następnie naciśnij <ENTER>, dioda LED Bypass zacznie migać, wskazując strefę(y) obejścia. Aby odznaczyć strefy i wyłączyć obejście naciśnij numer strefy (np. 07, 13), wskaźnik LED danej strefy zgaśnie oznaczając, Ŝe dana strefa nie jest juŝ strefą obejścia. Aby zatwierdzić naciśnij <ENTER>. UWAGA: Rozbrojenie systemu automatycznie kasuje wszystkie strefy obejścia
15 UŜywanie Gongu (Jeśli włączono podczas instalacji) Gong (linia dzienna) jest wskaźnikiem, który moŝe być częścią uzbrojenia, kiedy jesteś w domu, ale np. pracujesz w drugiej części budynku. MoŜe być zaprogramowany jako dźwięk lub światło, które dadzą Ci znać, Ŝe masz gościa. Aby zablokować strefę dzienną (gong) naciśnij <CONTROL> i <PROGRAM>. Dioda Control zapali się wskazując, Ŝe Gong jest wyłączony. Aby włączyć tryb Gong naciśnij <CONTROL> i <PROGRAM>. Dioda Control zgaśnie wskazując, Ŝe Gong jest włączony. Alarmy o niebezpieczeństwie Te trzy funkcje klawiszy zostały zaprogramowane do Twoich indywidualnych potrzeb. Najczęściej są wykorzystane podczas napadu lub w sytuacji zagroŝenia. Są to alarmy napadowy PANIC, poŝarowy FIRE i medyczny MEDICAL. Kiedy uŝywasz klawiatury LCD alarm napadowy moŝe zostać wygenerowany poprzez naciśnięcia klawisza Panic lub poprzez jednoczesne naciśnięcie dwóch klawiszy. Naciśnięcie dwóch klawiszy jednocześnie generuje alarmy poŝarowy i medyczny. Jak zainicjować alarm napadowy? Naciśnij klawisz <PANIC> Lub Naciśnij jednocześnie klawisze <1> i <3>. Dla klawiatury LCD naleŝy jednocześnie nacisnąć CHIME + CONTROL Jak zainicjować alarm poŝarowy? Naciśnij jednocześnie klawisze <4> i <6>. Dla klawiatury LCD naleŝy jednocześnie nacisnąć A + B Jak zainicjować alarm medyczny? Naciśnij jednocześnie klawisze <7> i <9>. Dla klawiatury LCD naleŝy jednocześnie nacisnąć B + CHIME
16 Generowanie alarmu w zagroŝeniu lub pod przymusem Jeśli jesteś zmuszony do rozbrojenia alarmu pod przymusem musisz wpisać cyfrę przymusu przed kodem uŝytkownika, aby aktywować automatyczne wybieranie numeru. Cyfra przymusu przesuwa o jeden Twój kod uŝytkownika. Jeśli Twój kod to 345 i 8 jest cyfrą przymusu to wpisując 8345 modyfikujesz swój kod. Zmieniony w ten sposób kod rozbroi system w normalny sposób, ale jednocześnie w tym samym czasie aktywuje wybieranie numeru z cichym raportem o rozbrojeniu pod przymusem bez wzbudzania podejrzeń. (Zapytaj instalatora o szczegóły.) Jak czytać wiadomości systemowe? Podczas przeglądania pamięci zdarzeń poprzez naciśnięcie klawisza <MEMORY> pierwsze zawsze pojawiają się wiadomości systemowe. (Jeśli zastosowano hasło to naleŝy wybrać <MEMORY> <KOD #> <ENTER>) Jeśli dioda systemowa LED zapali się i nie pali się Ŝadna inna strefowa oznacza to, Ŝe nie ma bieŝących alarmów w systemie. Jeśli dioda LED strefy lub stref są włączone wskazuje to na alarmy systemowe, które jeszcze nie zostały skasowane. Diody LED 1-8 są predefiniowane w jaki sposób sygnalizować alarmy. Wskazania systemu alarmowego pokazano w tabeli poniŝej. LED 1 Słaba bateria LED 5 Słaba bateria pilota radiowego LED 2 Uszkodzenie zasilania LED 6 Uszkodzenia nadzorowania czujnika LED 3 Uszkodzenie linii tel. LED 7 Przekroczony czas nieaktywności strefy LED 4 Słaba bateria czujki radiowej LED 8 Uszkodzenie dialera Wyświetlając bieŝące alarmy systemu panel pamięta 255 historycznych zdarzeń zaczynając od najświeŝszych. Druga tabela pokazuje zdarzenia alarmowe, które mogą być wyświetlane z pamięci oraz odpowiadające im wskaźniki
17 Jak czytać wiadomości o awariach? KaŜda awaria lub niewłaściwe zdarzenia, które mogą się pojawić są pokazane w wiadomościach o problemach przy jednoczesnym zapaleniu się wskaźnika Trouble. Naciśnij <MEMORY>, aby odczytać wiadomości oraz inne zdarzenia zapamiętane w pamięci. (Jeśli zastosowano hasło to naleŝy wybrać <MEMORY> <KOD #> <ENTER>) Jak wyświetlić zdarzenia z pamięci? Pamięć systemowa zapamiętuje ostatnie zdarzenia. Naciśnij <MEMORY>, aby wyświetlić Listę zdarzeń. (Jeśli zastosowano hasło to naleŝy wybrać <MEMORY> <KOD #> <ENTER>) Wyświetlona zostanie lista ostatnich 255 zdarzeń zaczynając od najświeŝszych. Druga tabela pokazuje zdarzenia, które mogą zostać wyświetlone w trybie pamięci oraz znaczenie wskaźników. System wyświetla ostanie zdarzenia przez 2,5 sekundy, przy jednoczesnej emisji krótkiego pisku z brzęczyka. MoŜesz uŝyć klawiszy strzałek, aby móc przewijać zdarzenia ręcznie. Poczekaj, aŝ do momentu, gdy wszystkie wiadomości zostaną wyświetlone lub naciśnij <ENTER>, aby zakończyć odczyt z pamięci. TYP ZDARZENIA URZĄDZENIE WSKAŹNIK STAN Aktywacja Strefy 1-16 Diody LED 1-16 Obejście Strefy 1-16 Dioda Bypass Diody LED 1-16 Zwarcie tampera detektora Strefy 1-8 TAMPER Diody LED 1-8 Rozwarcie tampera detektora Strefy 9-16 TAMPER Diody LED 9-19 Zły kod alarmu Kod na klawiaturze # TAMPER Diody LED 1-8 Otwarcie obudowy Obudowa lub syrena TAMPER centrali Tamper klawiatury Alarm tampera w klawiaturze TAMPER Diody LED 1-8 Słaba Bateria Kontroluje stan akumulatora Akumulator
18 TYP ZDARZENIA URZĄDZENIE WSKAŹNIK STAN Uszkodzenie zasilania Sterowanie zasilaniem Mains Uszkodzenie Sterowanie Mains bezpieczników F1 lub F2 bezpiecznikami na płycie Słaba Bateria strefy radiowej Strefa radiowa 1-16 BATTERY Diody LED 1-16 Słaba bateria pilota radiowego Klawisz radiowy UŜytkownika 1-20 BATTERY Diody LED 1-16 Naciśnięto klawisz PANIC lub jednocześnie klawisze 1&3 Klawisz PANIC na klawiaturze # LINE Diody LED 1-8 Naciśnięto klawisz FIRE (jednocześnie klawisze 4&6) Naciśnięto klawisz MEDICAL (jednocześnie klawisze 7&9) Klawisz FIRE Klawisz MEDICAL LINE CONTROL LINE BYPASS Uzbrojenie A Partycja A jest uzbrojona Partycja A Uzbrojenie B Partycja B jest uzbrojona Partycja B Uzbrojenie C Partycja C jest uzbrojona Partycja C Tryb STAY A Tryb STAY B Tryb STAY C Alarm pod przymusem Alarm nadzoru radiowego Alarm nieaktywności strefy Partycja A w trybie STAY Partycja B w trybie STAY Partycja C w trybie STAY Alarm pod przymusem z klawiatury # Nadzór radiowy pasywnych czujników podczerwieni Partycja A Partycja B Partycja C TAMPER LINE Diody LED 1-8 Bypass TAMPER Diody LED 1-16 Strefy 1-16 Diody LED 1-16 TAMPER CONTROL Właczone na stałe Uszkodzenie linii Brak linii telefonicznej LINE telefoniczne Przekroczona liczba ponownych prób Panel Dialera LINE Dioda LED 1 dzwonienia Błąd dostępu do dialera Panel Dialera LINE Dioda LED 2 Tryb WALKTEST Ręczny tryb walk testu MAINS LINE Diody LED
19 Jak sterować wyjściami i urządzeniami (Jeśli włączono podczas Instalacji) Klawiatura pozwala Ci na sterowanie zewnętrznymi urządzeniami takimi jak klimatyzacja lub ogrzewanie. Aby aktywować lub zatrzymać urządzenie naleŝy: 1. Nacisnąć klawisz <CONTROL> Dioda LED CONTROL zapali się na stałe. 2. Naciśnij numer urządzenia Do ośmiu róŝnych urządzeń moŝe być sterowanych poprzez klawiaturę 3. Naciśnij <ENTER> Aktywujesz lub dezaktywujesz w ten sposób wybrane urządzenie 4. Naciśnij <CONTROL> Dioda LED świeci się dla kaŝdego włączonego urządzenia 5. Naciśnij <ENTER>, aby powrócić do normalnego trybu. Wejście do programu uŝytkownika / Program kliencki Są dwa poziomy trybu programu, tryb Kliencki oraz tryb Instalatora. Normalnie instalator daje uŝytkownikowi moŝliwość dostępu do trybu Klienckiego tak, aby mógł dodawać, usuwać lub zmieniać kody uŝytkowników. Jeśli tego zaŝądasz instalator zapewni Ci dostęp równieŝ do trybu Instalatora. Aby dostać się do trybu Klienckiego w systemie, który NIE jest uzbrojony naciśnij <PROGRAM>, wpisz kod Master i naciśnij <ENTER>. Zaświeci się dioda Program wskazując, Ŝe system jest w trybie programowania. Jeśli usłyszysz pojedynczy długi pisk brzęczyka w tym punkcie oraz dioda LED Program nie zaświeci się oznacza to, Ŝe Twój kod nie pozwala Ci Na wejście do trybu programowania. Jak wyjść z trybu programowania? Aby wyjść z programu naciśnij <PROGRAM> i <ENTER>. Dioda LED Program zgaśnie, wskazując na wyjście z trybu programowania
20 Jak zmienić lub dodać kody Kod Master i kody uŝytkownika Kod domyślny Master to 1234 i słuŝy do wstępnego zaprogramowania systemu alarmowego. Po zainstalowaniu i zaprogramowaniu centrali kod powinien być zmieniony na inny znany jedynie uŝytkownikowi Master. Master moŝe zdefiniować do 100 kodów uŝytkowników. Aby ograniczyć prawa dostępu właściciel kodu Master moŝe poprosić instalatora, aby zdefiniował kilkanaście profili uŝytkowników: Prawa dostępu są opisane poniŝej: UŜytkownik ma dostęp do partycji A i/lub B UŜytkownik moŝe uzbroić i/lub rozbroić partycję UŜytkownik moŝe uzbroić i/lub rozbroić partycję w trybie Stay UŜytkownik moŝe zmienić swój kod UŜytkownik moŝe zmienić kody innych uŝytkowników UŜytkownik moŝe operować funkcjami sterującymi UŜytkownik moŝe zmieniać numery telefoniczne dialera UŜytkownika moŝe zmienić czas i date UŜytkownik moŝe zezwolić na wejście w tryb instalatorski z trybu klienckiego Inicjacja trybu testowego - walk test. Jak zmienić Kod Master Będąc w trybie Klienckim naciśnij <PROGRAM> oraz 1, aby zmienić kod Mastera a następnie naciśnij <ENTER>, cyfry kodu zostaną wyświetlone na wyświetlaczu bądź będą migać diody na klawiaturze LED. UŜyj klawiatury numerycznej, aby wprowadzić nowy kod. Kod zawiera się w przedziale od 1 do 6 dowolnych cyfr. Zaleca się uŝycie wielu cyfr. Naciśnij <ENTER>, aby zapamiętać swój nowy kod. Cyfry nowego kodu będą wyświetlone oraz usłyszysz trzy krótkie piski, jeśli wszystko będzie poprawnie lub jeden długi, jeśli kod nie został zaakceptowany. Naciśnij <PROGRAM> i <ENTER>, aby wyjść z trybu programowania kodu. Jak dodać lub zmienić kod UŜytkownika Będąc w trybie Klienckim naciśnij <PROGRAM>, następnie 1, <ENTER> oraz numer uŝytkownika (2 do 100), którego chcesz dodać lub zmienić a następnie naciśnij <ENTER>. Jeśli jest juŝ kod w komórce wprowadzony to zostanie wyświetlony. UŜyj klawiatury numerycznej, aby wprowadzić nowy kod. Kod moŝe być dowolną kombinacją od 1 do 6 cyfr. Wpisując nowy kod usuwasz stary. Naciśnij <ENTER>, aby zapamiętać Twój nowy kod. Nowy kod zostanie wyświetlony i usłyszysz 3 krótkie piski brzęczyka. Powtórz tą procedurę dla wszystkich uŝytkowników. Naciśnij <PROG> i <ENTER>, aby opuścić tryb programowania lokalnego. Jak usunąć kod UŜytkownika W trybie Klienckim naciśnij <PROGRAM> i numer uŝytkownika (od 2 do 100), którego zamierzasz usunąć oraz naciśnij <ENTER>. Kod zostanie wyświetlony. Naciśnij <BYPASS>, aby usunąć kod uŝytkownika. Naciśnij <ENTER>, aby wyjść z trybu programowania
21 Dodawanie/Zmiana numerów telefonicznych Centrala akceptuje do 6 numerów telefonicznych kaŝdy maksymalnie po 16 cyfr. Centralę moŝna zaprogramować, aby dzwoniła na kaŝdy numer i na kaŝde pojawiające się zdarzenie (sześć numerów telefonicznych są w programie pod adresem P181E 1-8E). Będąc w trybie Klienckim wprowadź następującą sekwencję: <PROGRAM> <, P181E 1E > <ENTER> (Adres dla pierwszego numeru telefonicznego), istniejący numer zostanie wyświetlony na klawiaturze. Następnie wpisz <NOWY NUMER TEL#> <ENTER>. Nowy numer zostanie wyświetlony do akceptacji wprowadzającego. Za kaŝdym razem moŝesz wejść w ten adres, aby zobaczyć aktualnie zaprogramowany numer a następnie naciśnij klawisz <PROGRAM>, by przejść do następnego adresu. Uwaga: P181E 1E= PH # 1, P181E 2E = PH# 2,...P181E 6E = PH# 6. Uwaga: na klawiaturze LED 0 jest odwzorowane poprzez diodę LED A a 9 przez diodę LED B. Jak ustawić datę i czas System alarmowy posiada wewnętrzny zegar, który moŝe zostać uŝyty do automatycznego uzbrajania i rozbrajania systemu lub włączania i wyłączania urządzeń dołączonych do wyjść. Jest równieŝ uŝywany do identyfikacji, o której godzinie pojawiło się zdarzenie. Aby zmienić datę i czas naciśnij: <PROGRAM> <26> <ENTER><2> <ENTER> <1-7> <ENTER> gdzie 1-7 to bieŝący dzień tygodnia (1=Niedziela, 2=Poniedziałek,... 7=Sobota) Naciśnij <PROGRAM> <26> <ENTER> <1> <ENTER> <HHMM> <ENTER> gdzie HH = godzina w formacie 24 godzinnym a MM = minuty. Naciśnij <PROGRAM> <26> <ENTER><3> <ENTER><DDMMYY> <ENTER> gdzie DD=1-31 (bieŝąca data), MM=1-12 (miesiąc), YY=00-99 (rok)
22 Jak sterować wyjściem przy kontroli dostępu? (Jeśli włączono podczas instalacji) Jeśli system alarmowy został skonfigurowany, aby zezwolić na sterowanie zamkiem elektrycznym w drzwiach, moŝesz aktywować funkcję otwarcia drzwi w następujący sposób: Naciśnij <CONTROL> lub naciśnij <CONTROL> wpisz kod i następnie zatwierdź <ENTEREM>. Dioda LED Control zapali się w momencie aktywacji zamka i zgaśnie jak tylko zasilanie zostanie zdjęte z zamka. Funkcja kontroli dostępu moŝe być równieŝ operacją jednokrotnego naciśnięcia klawisza lub zastrzeŝony kod wejściowy aktualnego uŝytkownika. Obie opcje pokazano powyŝej. Skonsultuj się ze swoim instalatorem w sprawie zaprogramowania danej opcji. Jak rozpocząć test typu Walk test (spacer). W trakcie trybu Klienta uŝytkownik z odpowiednim poziomem dostępu moŝe rozpocząć test typu spacer. Ten specjalny tryb zachowuje sygnały alarmowe z czujek na klawiaturze inicjującej test tak, Ŝe osoba moŝe wyzwolić kaŝdą czujkę podłączoną do systemu a następnie wrócić i zweryfikować rezultat. Kończąc test, jego wyniki są zapisywane w buforze pamięci i mogą być później oglądane. Aby rozpocząć test spacer w trybie Klienckim naciśnij: <PROGRAM> <200> <ENTER><6> <ENTER> Klawiatura będzie wydawała krótkie piski brzęczyka z 1 sekundowymi odstępami. Następnie wyzwól kaŝdy z czujników podłączonych do centrali alarmowej, wróć do klawiatury, wszystkie linie które zostały wyzwolone zostaną wyświetlone na klawiaturze. Aby zakończyć test spacer naciśnij <ENTER>. Klawiatura przestanie piszczeć i nastąpi automatyczne wyjście z trybu Klienckiego
23 Jak odpowiadać na przychodzące wywołanie telefoniczne? Czasami Twój instalator moŝe potrzebować uzyskać dostęp do centrali ze zdalnego komputera, aby wykonać zmiany w oprogramowaniu i dla celów bezpieczeństwa musi tak zabezpieczyć system, Ŝeby niepowołane osoby nie miały dostępu a jedynie miała go autoryzowana osoba w obiekcie. Ta opcja jest dostępna jedynie w trybie Klienckim. Jeśli centrala nie jest skonfigurowana, aby odpowiadać na telefony przychodzące, uŝytkownik moŝe spowodować ręcznie odpowiedź centrali poprzez naciśnięcie i przytrzymanie klawisza <CONTROL> oraz <9>. To sprawi, Ŝe centrala odpowie na przychodzące wywołanie natychmiast. Aby ta funkcja działała linia telefoniczna musi dzwonić i muszą być, co najmniej dwa dzwonki zanim naciśniesz te klawisze. Jeśli te warunki zostaną spełnione centrala odpowie i zezwoli na połączenie ze zdalnym komputerem. UŜywanie komend zdalnego sterowania Kolejna właściwość dostępna w Twojej centrali to komendy sterowania. Ta funkcja to zdalne sterowanie, która pozwala aktywnym uŝytkownikom na dostęp do panelu centrali poprzez standardowy telefon z wybieraniem tonowym i sprawdzenie lub zmiana stanu uzbrojenia/rozbrojenia kaŝdej strefy, sterowanie kaŝdym z ośmiu wyjść lub włączanie / wyłączanie mikrofonu. Komendy sterowania są dostępne jedynie w centralach wyposaŝonych w kartę syntezera mowy (Voice) lub kartę wybierania DTMF. Karta syntezera mowy zapewnia komunikaty głosowe podczas operacji wykonywania komend sterowania. Karta wybierania DTMF zapewnia tony (jeden długi ton dla funkcji włączonej lub trzy krótkie dla wyłączonej) Skontaktuj się z instalatorem, aby się dowiedzieć, które z opcji dostępne są w Twojej centrali alarmowej. Aby wykonać dowolną funkcję komendami sterującymi musisz najpierw zadzwonić na numer, do którego jest podłączona centrala. Centrala moŝe być ustawiona w taki sposób, aby odpowiedzieć po określonej liczbie dzwonków lub jako ustawienie opcji współpracy z faksem. W inny sposób, kiedy dzwonisz do centrali i ona odpowiada to pierwszą rzeczą, jaką usłyszysz przez telefon będzie ton wywołania modemu przez dwie sekundy. Po chwili ton się wyłącza i musisz wprowadzić kod dostępu, który jest skojarzony z menu komend, do których chcesz mieć dostęp. Pamiętaj: kod, który wprowadzisz określa, do którego menu masz dostęp. Jeśli w trakcie pauzy nie zdąŝysz wprowadzić kodu dostępu centrala ponowi dwusekundowy sygnał wywołania modemu i znowu nastąpi pięciosekundowa przerwa, podczas której centrala oczekuje na kod. Proces ten będzie powtarzany cztery razy zanim nastąpi rozłączenie przy braku wpisania odpowiedniego kodu. Kiedy wprowadzasz kody lub inne komendy sterujące klawisz # słuŝy jako klawisz wyczyść Kiedy wprowadziłeś wymagane cztery cyfry kodu centrala odpowie wiadomością o stanie skojarzoną z komendami sterującymi do których masz dostęp. Dla przykładu: mamy kod 2045 pozwalający na uzbrojenie i rozbrojenie partycji A. Jak tylko kod 2045 zostanie wprowadzony, centrala sprawdza stan bieŝący partycji A i odpowiada zaprogramowaną wcześniej informacją głosową o aktualnym stanie. Jeśli Partycja A jest uzbrojona odpowiedź brzmi
24 strefa uzbrojona, jeśli nie jest uzbrojona to odpowiedź strefa nieuzbrojona zostanie wysłana. Jeśli w centrali zainstalowano wyłącznie kartę DTMF to odpowiedzią potwierdzającą uzbrojenie będzie długi pisk brzęczyka, a trzy krótkie piski potwierdzą rozbrojenie strefy. Jeśli znamy juŝ aktualny stan naszej centrali moŝemy uŝyć klawisza *, aby zmienić ustawienie na przeciwne włączenie / wyłączenie lub uzbrojenie / rozbrojenie. W naszym przykładzie kod 2045 moŝe uzbroić lub rozbroić strefę A. ZałóŜmy, Ŝe otrzymaliśmy odpowiedź Strefa A jest uzbrojona Jeśli naciśniemy klawisz * strefa A zostanie rozbrojona i otrzymamy odpowiedź Strefa A jest rozbrojona (lub jakąkolwiek inną wiadomość zaprogramowaną przez instalatora). Kiedy jesteś na linii z centralą moŝesz poruszać się po opcjach menu wpisując kody opcji, którą chcesz sterować. Zakładając, Ŝe jest zaprogramowany kod 4321 do sterowania wyjściami. Po wprowadzeniu kodu 2045 do sterowania stanem uzbrojenia/rozbrojenia partycji A najpierw naleŝy nacisnąć #, aby anulować wszystkie poprzednie wprowadzone cyfry. Następnie wprowadzamy (4321 jako kod oraz sterowanie wyjściem 5 ). Aktualny stan wyjścia #5 będzie podany albo w formie głosowej wiadomości lub odpowiedniego tonu i wtedy moŝna zmienić stan poprzez naciśnięcie * na telefonie. (Uwaga: do sterowania wyjściem musisz wprowadzić czterocyfrowy kod np a następnie numer wyjścia, którym chcesz sterować, w naszym przypadku 5. W kaŝdym stanie, jeśli wprowadzisz niewłaściwy kod moŝesz nacisnąć #, aby skasować wprowadzony kod i ponownie rozpocząć wprowadzanie kodu. Aby włączyć opcjonalny mikrofon (opcja dostępna tylko, jeśli jest zainstalowana karta syntezera mowy w centrali) musisz wprowadzić odpowiedni kod a następnie klawisz *. Aby wyłączyć mikrofon musisz nacisnąć ponownie *. Aby zakończyć sesję komend sterowania po prostu przerwij połączenie telefoniczne. Centrala monitoruje linię telefoniczną przez cały czas i 15 sekund po wprowadzeniu ostatniego znaku automatycznie się rozłączy. Ten 15-sekundowy czas jest aktywny przez cały proces wprowadzania cyfr tak więc wystarczy 15 sekund bez naciśnięcia jakiegokolwiek znaku i centrala po prostu się rozłączy. UŜywanie lokalnych komend sterowania Jeśli jest zaprogramowany kod do lokalnego sterowania i wyjście(a) zezwalają na lokalne sterowanie z klawiatury to po wprowadzeniu czterocyfrowego kodu zgaśnie wyświetlacz na klawiaturze i diody LED linii będą wskazywać na stan wyjść np. jeśli wyjście 1 jest włączone to dioda LED linii 1 jest włączona. Naciskając teraz klawisz 1 na klawiaturze centrali wyjście pierwsze zostaje wyłączone, jeśli mamy zapewnione pozwolenie na lokalne sterowanie. Aby wyjść z lokalnego sterowania naciśnij klawisz <ENTER> i klawiatura wróci do normalnego trybu operacji. Ta funkcja działa w ten sam sposób jak Bezpośrednie sterowanie wyjściami (zobacz na stronie 14) jedynie wymaga wprowadzenia kodu dostępu do funkcji
25 KLAWIATURA LCD Większość głównych funkcji jak UZBRAJANIE, ROZBRAJANIE, UZBRAJANIE W TRYBIE STAY itd. są takie same jak w typowych klawiaturach LCD firmy CROW. W klawiaturze LCD uŝytkownik moŝe zmieniać teksty jak np. nazwę linii czy ustawiać podświetlenie oraz ton brzęczyka. Ustawienia podświetlenia i tonu brzęczyka Ustawienie podświetlenia klawiatury LCD UŜytkownik moŝe niezaleŝnie ustawić poziom podświetlenia klawiatury LCD i klawiszy w 16 poziomach pomiędzy od wyłączonego do włączonego. Klawisze uŝywane do tej funkcji zmieniają się w zaleŝności od typu klawiatury LCD. Aby zwiększyć poziom podświetlenia klawiatury LCD firmy CROW naleŝy nacisnąć CONTROL a następnie przez dwie sekundy klawisz STAY i czynność tą powtarzać naciskając STAY (Lewa Strzałka) zwiększając podświetlenie aŝ do osiągnięcia maksimum. Aby zmniejszyć poziom podświetlenia klawiatury LCD firmy CROW naleŝy nacisnąć CONTROL a następnie przez dwie sekundy klawisz BYPASS i czynność tą powtarzać naciskając BYPASS (Prawa Strzałka) zmniejszając podświetlenie aŝ do momentu całkowitego wyłączenia. Aby zwiększyć poziom podświetlenia klawiszy klawiatury firmy CROW naleŝy nacisnąć CONTROL a następnie przez dwie sekundy klawisz MEM i czynność tą powtarzać naciskając MEM (Górna Strzałka) zwiększając podświetlenie aŝ do osiągnięcia maksimum. Aby zmniejszyć poziom podświetlenia klawiszy klawiatury firmy CROW naleŝy nacisnąć CONTROL a następnie przez dwie sekundy klawisz i czynność tą powtarzać naciskając (Dolna Strzałka) zmniejszając podświetlenie aŝ do momenty całkowitego wyłączenia. Ustawianie na klawiaturze tonu brzęczyka UŜytkownik moŝe ustawić częstotliwość (ton) brzęczyka na klawiaturze na 16 poziomach. Ustawiając częstotliwość tonu zmienia się równieŝ jego głośność. Aby zwiększyć częstotliwość tonu klawiatury LCD firmy CROW naleŝy nacisnąć CONTROL a następnie przez dwie sekundy klawisz A i czynność tą powtarzać naciskając A zwiększając częstotliwość tonu brzęczyka. Aby zmniejszyć częstotliwość tonu klawiatury LCD firmy CROW naleŝy nacisnąć CONTROL a następnie przez dwie sekundy klawisz B i czynność tą powtarzać naciskając B zmniejszając częstotliwość tonu brzęczyka. Klawiatura LCD w trybie Lokalnej Edycji Program Trybu Lokalnej Edycji pozwala na programowanie oraz dopasowanie Nazwy Systemowej (nazwa wyświetlana na klawiaturze podczas, gdy nic się nie dzieje w systemie), Nazw partycji (tekst, który pojawia się przy rozbrojeniu strefy), Nazwy UŜytkowników (nazwa uŝytkownika pojawi się podczas przeglądania zdarzeń jak uzbrojenie / rozbrojenie w pamięci), Nazwy Czujek (pojawiają się podczas przeglądania zdarzeń jak uzbrojenie / rozbrojenie w pamięci) oraz Nazwy Wyjść (nazwy wyjść pojawią się podczas przeglądania zdarzeń włączenia / wyłączenia wyjść w pamięci
26 Wejście w tryb Lokalnej Edycji Aby wejść w tryb Lokalnej Edycji na klawiaturze LCD CROW naciśnij CONTROL a następnie ARM i przytrzymaj 2 sekundy. UWAGA: Musisz najpierw nacisnąć klawisz CONTROL i klawisz BYPASS lub ARM i trzymać go przez dwie sekundy razem z klawiszem Control. Jeśli zrobisz błąd naciśnij Enter a następnie powtórz proces. Na wyświetlaczu pojawi się Local Mode kb # gdzie # oznacza adres klawiatury, jaki poprzednio ustawiono (szczegóły zobacz w rozdziale Przypisanie adresu dla klawiatury na stronie 19). Są dwa sposoby programowania klawiatury w trybie Lokalnej Edycji. MoŜesz wprowadzić numer programu bezpośrednio z listy poniŝej lub moŝesz uŝyć nawigacji z funkcji menu. Menu jest opisane na następnych stronach. Bezpośrednie wpisywanie adresów w trybie Lokalnej Edycji To są adresy programów dostępne w Trybie Lokalnej Edycji: [PROG]-[1]-[ENTER]; LINIA#1 TEKST (maximum 16 znaków) [PROG]-[16]-[ENTER] LINIA#16 TEKST [PROG]-[800]-[ENTER] AKTUALIZACJA TEKSTU WE WSZYSTKICH KLAWIATURACH [PROG]-[801]-[ENTER] POWRÓT WSZYSTKICH TEKSTÓW DO USTAWIEŃ DOMYŚLNYCH [PROG]-[995]-[ENTER] TYP CENTRALI [PROG]-[996]-[ENTER] USTAW ADRES KLAWIATURY 1-8 [PROG]-[997]-[ENTER] JĘZYK KLAWIATURY [PROG]-[998]-[ENTER] ZNAKI IDENTYFIKUJĄCE CZUJKĘ (PRZYPISANIE LITER LUB CYFR DO CZUJEK) [PROG]-[999]-[ENTER] WYŚWIETLANA NAZWA CENTRALI (maximum 16 znaków) PROG]-[1001]-[ENTER] PROGRAMWANIE NAZWY UśYTKOWNIKA 1 PROG]-[1100]-[ENTER] PROGRAMWANIE NAZWY UśYTKOWNIKA 100 [PROG]-[2001]-[ENTER] NAZWA PARTYCJI A (maximum 16 znaków) [PROG]-[2002]-[ENTER] NAZWA PARTYCJI B (maximum 16 znaków) PROG]-[3001]-[ENTER] PROGRAMOWANIE NAZWY WYJŚCIA 1 PROG]-[3008]-[ENTER] PROGRAMOWANIE NAZWY WYJŚCIA
27 Programowanie klawiatury LCD w trybie Lokalnej Edycji Główne Menu klawiatury LCD dla Lokalnej Edycji jest pokazane poniŝej. Wchodząc w tryb Lokalnej Edycji (patrz strona 28) na wyświetlaczu pojawi się następujący napis: Aby przesunąć się do następnego menu naciśnij strzałkę. Aby powrócić do poprzedniego nagłówka naciśnij strzałkę. Nagłówki menu w trybie Lokalnej edycji na klawiaturze LCD Nazwy uŝytkowników Nazwy Paneli naciśnij lub, aby poruszać się pomiędzy menu ID Partycji Język Numer Szyfratora Typ Panela Nazwy Out Nazwy Partycji Nazwy Linii Aktual. wsz. Szyfr. Wsz. Text. Ust. Fab. Zakończ Program Naciśnij <PROGRAM> aŝ dojdziesz do tego miejsca. Naciśnij <ENTER>, aby wyjść z trybu programowania
28 Tryb Lok KB 1 Nazwy UŜytkowników SŁUśĄ DO WYBORU NAGŁÓWKÓW MENU GŁ. MENU Klawisz <ENTER>, aby programować Nazwy uŝytkowników Klawisz <ENTER>, aby programować Nazwy uŝytkowników MENU WYBÓR DANYCH Klawisz <ENTER>, aby programować Nazwy uŝytkowników UŜytkownik 100 UŜytkownik 1 UŜytkownik 2 strzałka strzałka Klawisz <ENTER>, aby programować Nazwy uŝytkowników Klawisz <PROGRAM>, opuszcza tryb wpisywania i powraca do Menu Wyboru Danych UŜytkownik 1 UŜytkownik 1 <A...Z> MENU WPROW. DANYCH są uŝywane do wyboru opcji tekstu. Naciśnij strzałkę zmieniasz wybór z <A..Z> na <a..z> lub <t..δ> i znów na <A..Z> Naciskając strzałkę wybór następuje w drugą stronę. strzałki są uŝywane, aby przesunąć kursor. Kursor wskazuje na znak aktualnie wprowadzany. MoŜesz wprowadzić do 16 znaków. <CONTROL><B> (kl. Crow) lub <CONTROL><2> (kl. AAP) powoduje powrót do ust. fabrycznych Kiedy jesteś na Ŝądanym nagłówku menu naciśnij <ENTER>, aby wejść do danej lokacji. Zobacz przykład poniŝej
29 Zmiana Pojedynczego Znaku w Identyfikatorze Partycji Kiedy wprowadzisz [PROG]-[998]-[ENTER] na wyświetlaczu jest wyświetlany powyŝszy komunikat. MoŜesz edytować pojedynczy znak identyfikatora zaczynając od A (pierwsza pozycja od lewej). Pierwszy znak (w tym przypadku A jest identyfikatorem uŝytym do pokazania stanu partycji czy jest uzbrojona. W następnej pozycji (w naszym przypadku B ) jest to identyfikator drugiej partycji. Jeśli preferujesz cyfry zamiast liter np. 1 zamiast A moŝesz to właśnie tu zmienić w taki sam sposób. Naciśnij klawisz 1 cztery razy aŝ do pokazania się tego znaku na wyświetlaczu. Kiedy juŝ jesteś zadowolony ze zmiany naciśnij ENTER, aby zachować zmiany. Zmiana Nazwy Linii. Podczas trybu Lokalnej Edycji, po wprowadzeniu [PROG]-[1]-[ENTER] na wyświetlaczu zobaczysz: Kursor będzie pod pierwszą literą, którą moŝemy edytować. (w naszym przypadku Z ). Litery <A...Z> wskazują, Ŝe wybierane znaki z klawiatury numerycznej są duŝymi literami. Naciskając raz MEM zmienimy litery na wybierane z klawiatury numerycznej na małe <a...z>..<ד..ג> Naciskając MEM jeszcze raz wyświetlacz zmieni litery na hebrajskie Jak zmieniłeś na Ŝądany wygląd liter moŝesz juŝ wprowadzić nazwę. Kolejna tablica pokazuje znaki angielskie, które moŝna wybrać z klawiatury numerycznej, aby zmienić tekst (w nawiasach małe litery). Klawisz Naciśnij raz Naciśnij dwa razy Naciśnij trzy razy Naciśnij cztery
30 Są cztery moŝliwe opcje do wyboru dla kaŝdego klawisza. Naciskając dowolny klawisz raz pojawi się znak z pierwszej kolumny. Naciskając drugi raz ten sam klawisz pojawi się na wyświetlaczu znak z drugiej kolumny. Jeśli naciśniesz ten sam klawisz pięciokrotnie powrócisz do stanu początkowego. Jeśli juŝ wybrałeś znak, naciśnij klawisz BYPASS, aby przesunąć kursor na następną pozycję w prawo. Teraz wybierz następny znak i przesuń kursor w prawo powtarzając cały proces aŝ zmienisz cały napis. (pamiętaj, Ŝe masz maksymalnie 16 znaków na dany adres w programie). Jeśli się pomyliłeś uŝyj klawisza STAY,aby cofnąć kursor i wprowadzić korekty. Kiedy juŝ masz cały napis gotowy naciśnij ENTER, aby zachować zmiany. MoŜesz w ten sam sposób zaprogramować teksty dla wszystkich stref. Zmiana Nazwy Partycji Kiedy wprowadzisz [PROG]-[2001]-[ENTER], na wyświetlaczu pojawi się powyŝszy napis. MoŜesz edytować w tej komórce Nazwę Partycji. Nazwa moŝe mieć maksymalnie 16 znaków. Kiedy zaprogramujesz tą nazwę wyświetli się ona podczas wyświetlania zdarzeń w trybie odczytu z pamięci. Kiedy nazwa jest gotowa naciśnij ENTER, aby zachować zmiany. Zmiana Nazwy Klawiatury Kiedy wprowadzisz [PROG]-[999]-[ENTER] na wyświetlaczu będzie powyŝszy napis. MoŜesz wprowadzić nazwę do 16 znaków. (w taki sam sposób jak dla nazw stref). Wprowadzona nazwa pojawi się na klawiaturze, gdy nic się nie będzie działo. Kiedy nazwa jest gotowa naciśnij ENTER, aby zachować zmiany
31 Zmiana Nazwy UŜytkownika Podczas trybu Lokalnej Edycji po wpisaniu [PROG]-[1001]-[ENTER] na wyświetlaczu pojawi się następujący napis: MoŜesz wprowadzić teraz nazwę dla uŝytkownika (maksymalnie 16 znaków). Kiedy będziesz przeglądać zdarzenia w pamięci ta nazwa uŝytkownika pojawi się przy identyfikacji osoby, która uzbroiła / rozbroiła system. Kiedy nazwa jest właściwa naciśnij ENTER, aby zachować zmiany. Zmiana Nazw Wyjść Podczas trybu Lokalnej Edycji po wpisaniu [PROG]-[3001]-[ENTER] na wyświetlaczu pojawi się następujący napis: MoŜesz edytować Nazwę Wyjścia w tym miejscu. Nazwa moŝe mieć maksymalnie 16 znaków. Kiedy zaprogramujesz tą nazwę wyświetli się ona podczas wyświetlania zdarzeń w trybie odczytu z pamięci identyfikując funkcję, którą steruje dane wyjście. Kiedy nazwa jest gotowa naciśnij ENTER, aby zachować zmiany. Kasowanie indywidualnych tekstów do ustawień domyślnych lub ostatnio zapamiętanych. Kiedy jesteś w trybie Lokalnej Edycji są dwie funkcje specjalne, które moŝna wykonać w kaŝdym programie w Lokalnej Edycji. Są to Powrót do Domyślnych Tekstów lub Powrót do Ostatnio Zapamiętanych Tekstów Dla przykładu, aby wrócić do tekstu Strefy 1 zmieniając go na domyślny. Jeśli podczas programowania tekstu Strefy 1 [PROG]-[1]-[ENTER] chcesz powrócić do domyślnego tekstu naciśnij klawisz B na dwie sekundy i pojawi się domyślny tekst. Jeśli chcesz powrócić do ostatnio zapamiętanej wersji naciśnij klawisz B na dwie sekundy i ostatnio zapamiętany tekst pojawi się na wyświetlaczu. Uwaga: Jeśli ostatnio zapamiętanym tekstem był domyślny to naciśnięcie CONTROL a następnie 1 lub A przywróci tak czy inaczej domyślny tekst. Kasowanie wszystkich tekstów do ustawień domyślnych Podczas trybu Lokalnej Edycji moŝliwe jest przywrócenie domyślnych tekstów we wszystkich polach. Kiedy naciśniesz [PROG]-[801]-[ENTER] wyświetlacz wskaŝe Ci, aby nacisnąć [801]-[ENTER] ponownie. Jak to zrobisz to wszystkie wprowadzone teksty (nazwy stref, uŝytkowników, wyjść itp.) powrócą do nazw domyślnych
32 Kopiowanie tekstów do innych klawiatur LCD. Jeśli do centrali jest podłączona więcej niŝ jedna klawiatura jest moŝliwe skopiowanie wszystkich tekstów z jednej klawiatury LCD do drugiej w tej samej centrali. Kiedy wpiszesz [PROG]-[800]-[ENTER] wszystkie wpisane teksty na klawiaturze zostaną przetransferowane do wszystkich klawiatur LCD w systemie. Jest równieŝ alternatywna metoda transferu tekstów. Naciskając klawisz CHIME przez dwie sekundy, gdy jesteś w trybie Lokalnej Edycji spowodujesz wysłanie tekstów. Teksty z klawiatury będą przetransferowane do wszystkich klawiatur LCD w systemie. Wychodzenie z programu w trybie Lokalnej Edycji Naciśnij i przytrzymaj klawisz <PROGRAM> przez dwie sekundy a klawiatura LCD opuści tryb Lokalnej Edycji i powróci do trybu podstawowego. MoŜesz teŝ nacisnąć wielokrotnie klawisz <PROGRAM> do momentu, aŝ na wyświetlaczu pojawi się napis Wyjście z programowania. Wtedy naciśnij <ENTER>, aby wyjść z trybu programowania
33 Karta uŝytkownika UŜyj następującego formularza, aby zapisać wprowadzone zmiany. UŜytkownik Nazwa UŜytkownik Nazwa Strefa Nazwa Strefy Wyjścia Urządzenie
ELECTRONIC ENGINEERING LTD. Seria Runner. Centrala Alarmowa Bezprzewodowa i przewodowa. Instrukcja użytkownika. Wersja polska 1.01
ELECTRONIC ENGINEERING LTD. Seria Runner Centrala Alarmowa Bezprzewodowa i przewodowa Instrukcja użytkownika Wersja polska 1.01 SPIS TREŚCI Wstęp...4 System alarmowy CROW...5 Typowa konfiguracja systemu...5
CENTRALA ALARMOWA PENTA XL, PENTA PLUS XL
CENTRALA ALARMOWA PENTA XL, PENTA PLUS XL INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI 1.PRZEDMOWA...2 2.WSTEP...3 2.1.Szyfrator...3 2.2.Linie...3 2.3.System monitoringu i powiadomienia domowego...4
AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI PC560 AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, 02-801 Warszawa tel.: 0 22 546 0546, fax: 546 0 619 http.://www.aat.pl Wszystkie prawa zastrzeżone AAT-T Kody do współpracy z centralą
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZYTNIKA BIOMETRYCZNEGO GEM-BIOREADER Z KLAWIATURĄ NUMERYCZNĄ
S t r o n a 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZYTNIKA BIOMETRYCZNEGO GEM-BIOREADER Z KLAWIATURĄ NUMERYCZNĄ TRYB PRACY W POŁĄCZENIU Z CENTRALA ALARMOWĄ NAPCO S t r o n a 2 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...... 2 FUNKCJE
KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)
KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość
KLAWIATURY 636 i 646 LED INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLAWIATURY 636 i 646 LED INSTRUKCJA OBSŁUGI Autoryzowany Dystrybutor: ICS Polska ul. Żuławskiego 4/6, 02-641 Warszawa www.ics.pl 1.0 PODSTAWOWE OPERACJE Obsługa klawiatur 636 oraz 646 jest identyczna,
Centrala alarmowa AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Instrukcja obsługi
Centrala alarmowa AMAX panel 2000 / ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN pl Instrukcja obsługi Centrala alarmowa AMAX panel 2000 / Spis treści pl 3 Spis treści 1 Wstęp 4 2 Uzbrajanie i rozbrajanie systemu 9 2.1
DIALOG 5 MIKROPROCESOROWA CENTRALA ALARMOWA Z KOMUNIKATOREM TELEFONICZNYM. Zdalna cyfrowa weryfikacja alarmów INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
DIALOG 5 MIKROPROCESOROWA CENTRALA ALARMOWA Z KOMUNIKATOREM TELEFONICZNYM Zdalna cyfrowa weryfikacja alarmów INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Wersja: 1.3 Ostatnia edycja: Styczeń 1999 Tłumaczenie: Polskie INSTRUKCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI SSWiN
Wyświetlanie informacji na manipulatorze szyfrowym Klawisz TBL Sygnalizuje problem systemowy Lampka ARMED Zapalona- system uzbrojony Zgaszona-system rozbrojony Klawisz MEM Nowy alarm w pamięci Klawisze
Matrix 6. Z KLAWIATURĄ IKONOWĄ instrukcja obsługi. VERITEC P2 The award winning sequential confirmation detector
R Gdy pojawią się problemy - lista usterek w systemie Uszkodzenie bezpiecznika sygnalizatora Matrix 6 VERITEC P The award winning sequential confirmation detector Z KLWITURĄ IKONOWĄ instrukcja obsługi
Klawiatura sensoryczna K656
Klawiatura sensoryczna K656 Instrukcja Użytkownika Płyta czołowa 1 2 3 4 8 5 7 6 1) Niebieski wyświetlacz LCD, 2 x 16 znaków 2) Dioda LED sygnalizująca obecność zasilania AC 3) Przyciski przewijania menu
Instrukcja użytkownika
JABLOTRON 100 (JA-101K, JA-101KR, JA-106K, JA-106KR) Instrukcja użytkownika JABLOTRON 100 to system, który daje użytkownikowi wyjątkową możliwość sterowania w bardzo prosty i intuicyjny sposób. Ułatwiają
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Pilot zdalnego sterowania systemu alarmowego Przewodnik ustawiania - Polish Szanowny Kliencie, W tym przewodniku można znaleźć informacje i procedury
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania
XP-600 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
NAPCO POLSKA Wyłączny dystrybutor i importer w Polsce 31-462 Kraków, ul. Pszona 2 Tel./faks: +48 (12) 410 05 10, 412 13 12 www.napco.pl XP-600 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA S t r o n a 2 SPIS TREŚCI INFORMACJE
Dodatek do instrukcji. (wersja z partycjami)
Dodatek do instrukcji (wersja z partycjami) Wersja 1g 2208.2008 SPIS TREŚCI 1. AKTYWACJA PARTYCJI... 2 2. ZMIANA PARTYCJI... 3 3. UśYTKOWNICY... 3 4. PRZYPISANIE PILOTÓW DO WYBRANEJ PARTYCJI... 4 5. PRZYPISANIE
XP-400 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA
NAPCO POLSKA Wyłączny dystrybutor i importer w Polsce 31-462 Kraków, ul. Pszona 2 Tel./faks: +48 (12) 410 05 10, 412 13 12 www.napco.pl XP-400 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA S t r o n a 2 SPIS TREŚCI PROGRAMOWANIE
XP-400 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
NAPCO POLSKA Wyłączny dystrybutor i importer w Polsce 31-462 Kraków, ul. Pszona 2 Tel./faks: =48 (12) 410 05 10,412 13 12 biuro@napco.pl www.napco.pl XP-400 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA S t r o n a 2 SPIS TREŚCI
Klawiatura 642 LCD INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Klawiatura 642 LCD INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Autoryzowany Dystrybutor PARADOX i Position Technology: OMC Industrial Sp. z o.o. ul. Rzymowskiego 30, 02-697 Warszawa, tel.: (22) 651-88-61 Fax: (22) 651-88-76,
SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...
SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...
SKRÓCONA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Centrala alarmowa Wersja programowa 5.06 SKRÓCONA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Pełna instrukcja użytkownika oraz pozostałe instrukcje dostępne są na dołączonym do centrali dysku lub na stronie www.satel.pl SATEL
GEM-P800 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA
NAPCO POLSKA Wyłączny dystrybutor i importer w Polsce 31-462 Kraków, ul. Pszona 2 Tel./faks: +48 (12) 410 05 10, 412 13 12 www.napco.pl GEM-P800 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA S t r o n a 2 SPIS TREŚCI PROGRAMOWANIE
MATRIX KLAWIATURA IKONOWA
Black 100% Pantone 485 MATRIX KLAWIATURA IKONOWA 1 A 2 B 3 C 4 D 5 6 7 8 9 0 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI Klawiatura ikonowa Klawiatura numeryczna Wyświetlacz Wybór trybu uzbrojenia 1 A 2 B 3 C 4 D 5 6
Instrukcja uŝytkownika central JA-63 Profi i JA-65 MAESTRO. S t r o n a 1
Instrukcja uŝytkownika central JA-63 Profi i JA-65 MAESTRO S t r o n a 1 Spis: S t r o n a 2 1 Sygnalizacja na klawiaturze... 3 2 Obsługa systemu... 5 2.1 Uzbrojenie systemu... 6 2.2 Rozbrojenie systemu...
JA-65 MAESTRO Instrukcja użytkownika
JA-65 MAESTRO Instrukcja użytkownika Spis: 1 Sygnalizacja na klawiaturze... 3 2 Obsługa systemu... 4 2.1 Uzbrajanie... 5 2.2 Rozbrojenie... 6 2.3 Alarm Panika... 6 2.4 Wyłączenie Alarmu... 7 2.5 Uzbrojenie
ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania
ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania Wersja 2.0 Aritech jest częścią firmy Interlogix. 2001 Interlogix B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma Interlogix B.V. udziela prawa
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
GEM-P800 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
NAPCO POLSKA Wyłączny dystrybutor i importer w Polsce 31-462 Kraków, ul. Pszona 2 Tel./faks: +48 (12) 410 05 10, 412 13 12 www.napco.pl GEM-P800 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA S t r o n a 2 SPIS TREŚCI INFORMACJE
escobar funkcje urządzenia.
Spis treści escobar funkcje urządzenia... 2 Kody dostępu... 2 Prawa dostępu... 3 Promocje... 3 Raporty... 3 Funkcje serwisowe... 4 Serwis... 4 Wprowadzanie Kodów dostępu... 5 Poruszanie się po menu i dokonywanie
XP-600 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA
NAPCO POLSKA S.C. Wyłączny dystrybutor i importer w Polsce 31-462 Kraków, ul. Pszona 2 Tel./faks: +48 (12) 410 05 10, 412 13 12 www.napco.pl XP-600 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA S t r o n a 2 SPIS TREŚCI PROGRAMOWANIE
A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO
S t r o n a 1 A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO A-100IMWP jest autonomicznym zamkiem szyfrowym przeznaczonym do zastosowań na zewnątrz budynków. Zbudowany
MG5000 MG5050 SP65 SP4000 SP5500 SP6000 SP7000. Zawsze uzbrojona Zawsze czuwa. Skrócona instrukcja Użytkownika
MG5000 MG5050 SP65 SP4000 SP5500 SP6000 SP7000 Zawsze uzbrojona Zawsze czuwa Skrócona instrukcja Użytkownika Kody użytkowników Kod użytkownika służy do uzbrajania i rozbrajania systemu, włączania wyjść
MANIPULATOR LED CA-10 KLED-M
MANIPULATOR LED CA-10 KLED-M ca10kl_m_pl 03/03 Manipulator CA-10 KLED-M jest przeznaczony do współpracy z centralami alarmowymi CA-10 plus, jak również z wcześniej produkowanymi (od stycznia 1998 r.) centralami
INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ
Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
Sintony SAK 41. Podręcznik obsługi 8AA E0-25/02/ PL - 8AA E0-25/02/ PL -
Podręcznik obsługi Sintony SAK 41 1 Pojęcia fachowe OMINIĘCIE PIN Podsystem : Uruchomienie czujnika lub uaktywnienie wejścia(linii), które prowadzi do sygnalizowania (syrena, stacja wezwań alarmowych ).
JA-63 Profi Instrukcja użytkownika
Adres Lokalizacja czujników Rodzaj czujnika reakcja* Strefa A B S JA-63 Profi Instrukcja użytkownika 1. 2. 3. 4. 5. CZUJNIKI BEZPRZEWODOWE 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 1. CZ. PRZEW. 2. 3. 4.
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
Instrukcja obsługi alarmu Vertex CA14
Instrukcja obsługi alarmu Vertex CA14 Zawartość pudełka: 1. Centralka 2. dwa piloty 3. syrena 4. dioda LED 5. czujnik wstrząsu 6. okablowanie 7. instrukcja Specyfikacja techniczna: centralka: zasilanie
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Rev.1.00 Keratronik, 05 maja 2001 Spis treści: 1. Włączanie systemu... 3 1.1 Powiadomienie o wykryciu awarii... 3 2. Czuwanie... 3 3. Alarmowanie... 4 4. Wyłączenie systemu alarmowego...
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Instrukcja obsługi zamka LOB-C003
Instrukcja obsługi zamka LOB-C003 Po instalacji zamka konieczna jest zmiana kodu głównego Informacje ogólne: - Pojemność pamięci: 299 w tym karty dostępu, kody dostępu, lub użytkownicy z podwójnym dostępem
AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI PC3000 wer. 7.71 AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, 02-801 Warszawa tel.: 0 22 546 0546, fax: 546 0 619 http.://www.aat.pl Wszystkie prawa zastrzeżone AAT-T Kody do współpracy
AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI PC2550 wer. 1.3 AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, 02-801 Warszawa tel.: 0 22 546 0546, fax: 546 0 619 http.://www.aat.pl Wszystkie prawa zastrzeżone AAT-T OBSŁUGA CENTRALI
ARKUSZE PROGRAMOWANIA
CENTRALA ALARMOWA TCA-8 ARKUSZE PROGRAMOWANIA Wersja.0 Gdańskie Zakłady Teleelektroniczne TELKOM-TELMOR TCA-8 arkusze programowania. Spis treści:. Spis treści:.... DANE SYSTEMU ALARMOWEGO..... Rozmieszczenie
LEGENDFORD. system alarmowy
LEGENDFORD system alarmowy *Funkcja KOMFORT* *Regulowany czas uzbrajania czujników* *Regulacja czasu na centralny zamek* 'Zamykanie zamków drzwi w czasie jazdy* *ANTI Hl JACK* *PASYWNA BLOKADA* INSTRUKCJA
SKRÓCONA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Centrala alarmowa Wersja programowa 6.11 SKRÓCONA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Pełna instrukcja użytkownika oraz pozostałe instrukcje dostępne są na dołączonym do centrali dysku lub na stronie www.satel.pl SATEL
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
Spis treści FUNKCJE UŻYTKOWNIKA...2 CZY ZDALNE STEROWANIE JEST BEZPIECZNE?...2 JAK SYSTEM DZIAŁA?...2 ZDALNE STEROWANIE ZA POMOCĄ TELEFONU...
Spis treści FUNKCJE UŻYTKOWNIKA...2 CZY ZDALNE STEROWANIE JEST BEZPIECZNE?...2 JAK SYSTEM DZIAŁA?...2 ZDALNE STEROWANIE ZA POMOCĄ TELEFONU...2 1. GŁÓWNE ZASADY DLA ZDALNEJ KONTROLI ZA POMOCĄ INSTRUKCJI
DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH
DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH NR REF. 1083/80 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie dekodera: 36 48 Vdc Pobór prądu w stanie spoczynku: max 3,0 ma Pobór prądu w czasie pracy: max 30mA Obciążalność styków przekaźnika
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej
Kontrola dostępu. Instrukcja obsługi szyfratora KS-01. RoHS
Kontrola dostępu Instrukcja obsługi szyfratora KS-01 RoHS Spis treści Schemat połączeń........................................ 3 Opis................................................... 4 Dane techniczne.........................................
Satel Integra FIBARO
Konfiguracja systemu alarmowego Satel Integra do współpracy z systemem FIBARO Poznań, 15 maja 2015r. 1 FIBARO Home Center 2 umożliwia integrację z systemem alarmowym Satel. Jest to realizowane na poziomie
SKRÓCONA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Centrala alarmowa Wersja programowa 2.10 SKRÓCONA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Pełna instrukcja użytkownika oraz pozostałe instrukcje dostępne są na dołączonym do centrali dysku lub na stronie www.satel.pl SATEL
Seria Runner. Instrukcja instalacji i konfigurowania. Centrala alarmowa przewodowa i bezprzewodowa. Wersja polska 1.2
Seria Runner Centrala alarmowa przewodowa i bezprzewodowa Instrukcja instalacji i konfigurowania Wersja polska 1.2 Spis Treści Wiadomości Ogólne... 5 Schematy połączeń... 5 Opcje wejść... 7 Przykłady
Easy Series ICP-EZM2. v3 Załącznik
Easy Series ICP-EZM2 pl v3 Załącznik Easy Series Załącznik dotyczący programowania Centrali alarmowej Easy Series (ICP-EZM2) v3 pl 3 1 Załącznik dotyczący programowania Centrali alarmowej Easy Series
NX 148E KLAWIATURA LCD PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SYGNALIZACJA DŹWIĘKOWA KLAWIATURY
SYGNALIZACJA DŹWIĘKOWA KLAWIATURY Brzęczyk znajdujący się wewnątrz klawiatury może być załączany w następujących sytuacjach ( zależnie od wyboru opcji centrali ): Każde naciśnięcie przycisku klawiatury
INT-TSG Wersja oprogramowania 1.03
int-tsg_ov_pl 05/15 Manipulator INT-TSG Wersja oprogramowania 1.03 Skrócona instrukcja obsługi systemu VERSA / VERSA Plus SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Opis klawiatury - zamknięta. Opis klawiatury - otwarta
Opis klawiatury zamknięta Klawisz komunikatów (głośność) Klawisz komunikatów (odtwarzanie ) Klawisz komunikatów (nagrywanie) Głośnik Wyświetlacz LCD Wskaźniki LED ZASILENIE Klawisze alarmów (opcjonalnie)
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI
APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. FUNKCJE APARATU... 1 2. PROGRAMOWANIE... 2 a. Ustawianie daty i czasu... 2 b. Ustawianie kodu centrali PBX... 2 c. Ustawianie kodu strefowego...
PREDATOR NEW INSTRUKCJA OBSŁUGI
PREDATOR NEW INSTRUKCJA OBSŁUGI Ver..0, 5 marzec 2006 Spis treści. Wprowadzenie...3.. Wersje dokumentu...3.2. Krótka charakterystyka urządzenia...3 2. Obsługa pilota...4 3. Aktywne włączanie systemu...4
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
Bramka internetowa Tydom 350
Bramka internetowa Tydom 350 Instrukcja instalacji i uŝytkowania URUCHOMIENIE Uruchomienie bramki internetowej Tydom 350 składa się z kilku kroków: podłączamy bramkę kablem sieci Ethernet (LAN) do routera
HIBERNATUS_PLUS ALARM MOTOCYKLOWY
HIBERNATUS_PLUS ALARM MOTOCYKLOWY trzy cele: tmaksymalna skuteczność ochrony tmaksymalna ochrona akumulatora tświatła awaryjne Skuteczność t nowoczesny czujnik wykrywa pochylenie wzdłużne i poprzeczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora
INT-TSG Skrócona instrukcja użytkownika
int-tsg_u_pl 10/13 Manipulator INT-TSG Skrócona instrukcja użytkownika Wersja oprogramowania 1.00 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn.
Instrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Rev.1.00 Keratronik, 05 maja 2001 Spis treści: 1. Włączanie systemu... 3 1.1 Powiadomienie o wykryciu awarii... 3 2. Czuwanie... 3 3. Alarmowanie... 4 4. Wyłączenie systemu alarmowego...
Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony
Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208
Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA GSM-44. Zakład Automatyki Przemysłowej i UŜytkowej MODUS ul. Rączna 22 30-741 Kraków
Zakład Automatyki Przemysłowej i UŜytkowej MODUS ul. Rączna 22 30-741 Kraków tel. 012 650 64 90 GSM +48 602 120 990 fax 012 650 64 91 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA GSM-44 Kraków 2009 Szybki START Sterowniki
Odbiornik z wyświetlaczem
Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:
Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO ----- 2281Q Aktuator 2281Q, przeznaczony do systemu DUO, umożliwia sterowanie funkcjami automatyki domowej lub aktywacji funkcji dodatkowych, takich jak otwieranie elektrozaczepu
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym
WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA
WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA Należy wcisnąć przycisk PROGR a następnie kod serwisowy 8 7 1 0 2 1. Pomiędzy kolejnymi wciśnięciami nie może upłynąć czas dłuższy niż 5s. Na wyświetlaczu pojawią się dwa myślniki
ALARM GSM SATLINK VS-GSM10A INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ALARM GSM SATLINK VS-GSM10A INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1. Wprowadzenie do systemu. Elektroniczny bezprzewodowy antywłamaniowy system alarmowy GSM zbudowany został w oparciu o wysokiej klasy procesor STC oraz
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS) SPIS TREŚCI 1. BUDOWA PANELA DOTYKOWEGO... 3 2. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE... 4 3. BATERIA - ŁADOWANIE... 4 4. OBSŁUGA SALI... 5 4.1 WYBÓR SYGNAŁU... 5
INT-TSG Skrócona instrukcja użytkownika
int-tsg_u_pl 02/14 Manipulator INT-TSG Skrócona instrukcja użytkownika Wersja oprogramowania 1.02 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn.
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
INT-KSG Skrócona instrukcja użytkownika
Manipulator INT-KSG Skrócona instrukcja użytkownika Wersja oprogramowania 1.00 int-ksg_u_pl 08/10 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn.
CSP-204 CSP-208 CSP-104 CSP-108
Centrala sygnalizacji pożarowej CSP-204 CSP-208 CSP-104 CSP-108 Instrukcja obsługi Wersja oprogramowania 1.00 csp-x_o_pl 05/13 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
INSTRUKCJA MONTAśU AUTOALARMU. Logic VS 20 ver 1.0
INSTRUKCJA MONTAśU AUTOALARMU Logic VS 20 ver 1.0 Informacje i serwis: AAC Clifford 03-687 Warszawa ul. Łodygowa 25 tel. 679 44 49 fax.679 56 54 www.clifford.com.pl, e-mail: aac@clifford.com.pl Opis podłączeń
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
PPHU Janusz Janowski Nowy Sącz; ul. Franciszkańska 3 tel.(0-18) , fax. (0-18)
Przeznaczenie i funkcje działania. Sterowanie EL1000 Jest to radiolinia czterokanałowa z systemem kontroli dostępu obsługującą 1000 sztuk nadajników typu 2k433 i 4k433 z kodem dynamicznie zmiennym oparty
CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080
SYSTEM SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1000 CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080 Instrukcja obsługi Edycja IA 2 1 PRZEZNACZENIE Centrala sygnalizacji pożarowej IGNIS 1080 przeznaczona jest do współpracy
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV
Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV 1 Opis elementów 2 Programowanie I. Programowanie : W pierwszej kolejności należy podłączyć zasilanie. INFO : Fabryczny kod programowania to 6668888.
Manipulator do systemu Digiplex EVO K656 Instrukcja użytkownika
Manipulator do systemu Digiplex EVO K656 Instrukcja użytkownika 1.0 SYGNALIZACJA WIZUALNA O STANIE SYSTEMU MANIPULATOR (wizualna sygnalizacja za pomocą komunikatów na ekranie i diod LED) 1. Wyświetlacz
SS1005. Mini syrena stroboskopowa. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: SS1005-UM-PL-V1.1
2015 SMANOS HOLDING LTD. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Chinach Wer.: SS1005-UM-PL-V1.1 SS1005 Mini syrena stroboskopowa Podręcznik użytkownika Funkcje 1. Kompaktowy rozmiar ze złączem wtykowym
INSTRUKCA OBSŁUGI KONTROLERA KLUCZY ZBLIŻENIOWYCH WPC-02
INSTRUKCA OBSŁUGI KONTROLERA KLUCZY ZBLIŻENIOWYCH WPC-02 WPC-02 jest autonomicznym kontrolerem kluczy zbliżeniowych przeznaczonym do pracy z urządzeniami działającymi w oparciu o protokół Weigand 26. Protokół
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i
Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny
KLAWIATURA 642 LCD, V1.10 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA
KLAWIATURA 642 LCD, V1.10 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA Autoryzowany Dystrybutor: ICS Polska ul. Żuławskiego 4/6, 02-641 Warszawa www.ics.pl CZĘŚĆ I - INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1.0 PODSTAWOWE WŁAŚCIWOŚCI