Katalog produktów. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Katalog produktów. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości"

Transkrypt

1 Katalog produktów 2014 Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości

2 Spis treści Części stosowane w chirurgii... 3 Szerokie implanty Ponto ( 4,5 mm)... 3 Implanty Ponto ( 3,75 mm)... 4 Zaczepy Ponto i zaślepki... 4 Sprzęt i narzędzia chirurgiczne... 5 Narzędzia jednorazowego użytku... 5 Zestawienie wierteł rozwiercających...6 Sprzęt...6 Narzędzia wielokrotnego użytku... 7 Procesory dźwięku...8 Ponto Plus...8 Ponto Plus Power...9 Ponto i Ponto Pro Ponto Pro Power...11 Akcesoria Dopasowanie i pomiary Indeks alfabetyczny...17 Firma Oticon Medical działa zgodnie z normą ISO 13485: 2003 oraz z Dyrektywą 93/42/EWG dotyczącą wyrobów medycznych, Dodatek II. Tylko dla USA: Prawo federalne dopuszcza zakup tego urządzenia wyłącznie przez lekarza lub na jego zlecenie. Wszystkie produkty mogą podlegać modyfikacjom bez powiadomienia.

3 Części stosowane w chirurgii We wszystkich implantach Ponto zastosowano uniwersalny interfejs implant-zaczep, dzięki czemu są w pełni zgodne z istniejącymi narzędziami i zaczepami. Szerokie wiertła rozwiercające do szerokich implantów Ponto są oznaczone literą W, aby odróżnić je od wierteł rozwiercających do implantów Ponto 3,75 mm. Wiertło naprowadzające używane jest z szerokimi wiertłami rozwiercającymi do szerokich implantów Ponto i z wiertłami rozwiercającymi do implantów Ponto 3,75 mm. Wszystkie implanty serii Ponto są samogwintujące, wykonane z tytanu i opracowane w oparciu o technologię Brånemark. Wszystkie części stosowane w chirurgii są dostarczane w stanie sterylnym. Wszystkie zaczepy i wstępnie zamontowane implanty są wyposażone w interfejs umożliwiający przeprowadzenie pomiarów stabilności implantu metodą analizy częstotliwości rezonansu. Szerokie implanty Ponto ( 4,5 mm) M51140 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm Implant 3 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 6 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M51136 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm Implant 4 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 6 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M51141 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 9 mm Implant 3 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 9 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M51137 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm Implant 4 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 9 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M51138 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 12 mm Implant 4 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 12 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M51142 Szeroki implant, 3 mm Implant 3 mm z uprzednio zamontowanym adapterem implantu jest stosowany w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym w przypadku grubości kości niedostatecznej dla implantu 4 mm. Adapter implantu jest częścią jednorazowego użytku i jest usuwany po wszczepieniu implantu. M51139 Szeroki implant, 4 mm Implant 4 mm z uprzednio zamontowanym adapterem implantu jest stosowany w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym. Adapter implantu jest częścią jednorazowego użytku i jest usuwany po wszczepieniu implantu. 3

4 Części stosowane w chirurgii Implanty Ponto ( 3,75 mm) M50784 Implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm Implant 3 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 6 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M50358 Implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm Implant 4 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 6 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M50785 Implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm Implant 4 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 9 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M50319 Implant, 3 mm Implant 3 mm z uprzednio zamontowanym adapterem jest stosowany w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym w przypadku grubości kości niedostatecznej dla implantu 4 mm. Adapter implantu jest częścią jednorazowego użytku i jest usuwany po wszczepieniu implantu. M50220 Implant, 4 mm Implant 4 mm z uprzednio zamontowanym adapterem implantu jest stosowany w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym. Adapter implantu jest częścią jednorazowego użytku i jest usuwany po wszczepieniu implantu. Zaczepy Ponto i zaślepki M50349 Zaczep, 6 mm Zaczep 6 mm jest dostarczany wraz ze śrubą łączącą. M50318 Zaczep, 9 mm Zaczep 9 mm jest dostarczany wraz ze śrubą łączącą. M51149 Zaczep, 12 mm Zaczep 12 mm jest dostarczany wraz ze śrubą łączącą. 4

5 Sprzęt i narzędzia chirurgiczne M50362 Zaczep kątowy 10 Zaczep kątowy może być używany w celu dostosowania położenia procesora dźwięku. Zaczep kątowy jest dostarczany ze śrubą łączącą i umożliwia mocowanie procesora dźwięku pod kątem 10. Uwaga: Interfejs śruby łączącej nie umożliwia przeprowadzenia pomiarów stabilności implantu. M50098 Zaślepka z wpustem sześciokątnym Zaślepka jest stosowana w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym lub przy wszczepianiu implantu zapasowego. Służy ona do zakrywania całej górnej części kołnierza i zabezpieczenia implantu. Narzędzia jednorazowego użytku Narzędzia jednorazowego użytku dostarczane są w stanie sterylnym. Wszystkie trzony wierteł mają długość od 26 do 30 mm w celu ułatwienia właściwego ustawienia wiertła podczas zabiegu wiercenia. M50287 Wiertło naprowadzające, 3 4 mm Wiertło naprowadzające wyposażone jest w zdejmowaną nasadkę umożliwiającą wiercenie do głębokości 3 lub 4 mm. Wiertło naprowadzające jest zgodne zarówno z szerokimi wiertłami rozwiercającymi do implantów 4,5 mm, jak i z wiertłami rozwiercającymi do implantów 3,75 mm. M51144 Szerokie wiertło rozwiercające, 3 mm M51122 Szerokie wiertło rozwiercające, 4 mm M50674 Wiertło rozwiercające z ogranicznikiem, 3 mm Szerokie wiertło rozwiercające 3 mm stosowane jest po wstępnym nawiercaniu naprowadzającym. Jego budowa uniemożliwia rozwiercanie o więcej niż 0,3 mm i tworzy ledwo widoczne zagłębienie. Wiertło jest oznaczone literą W informującą, że należy go używać wyłącznie do szerokich implantów. Szerokie wiertło rozwiercające 4 mm stosowane jest po wstępnym nawiercaniu naprowadzającym. Jego budowa uniemożliwia rozwiercanie o więcej niż 0,3 mm i tworzy ledwo widoczne zagłębienie. Wiertło jest oznaczone literą W informującą, że należy go używać wyłącznie do szerokich implantów. Wiertło rozwiercające 3 mm stosowane jest po wstępnym nawiercaniu naprowadzającym. Jego budowa uniemożliwia rozwiercanie o więcej niż 0,3 mm i tworzy płaskie, pierścieniowe zagłębienie. Wiertła rozwiercającego wolno używać wyłącznie z implantem 3,75 mm. M50675 Wiertło rozwiercające z ogranicznikiem, 4 mm Wiertło rozwiercające 4 mm stosowane jest po wstępnym nawiercaniu naprowadzającym. Jego budowa uniemożliwia rozwiercanie o więcej niż 0,3 mm i tworzy płaskie, pierścieniowe zagłębienie. Wiertła rozwiercającego wolno używać wyłącznie z implantem 3,75 mm. M50821 Krążek na czas gojenia Krążek na czas gojenia o średnicy 26 mm służy do skutecznego przytrzymania opatrunku. 5

6 Sprzęt i narzędzia chirurgiczne Zestawienie wierteł rozwiercających do szerokich implantów Ponto Zestawienie wierteł rozwiercających do implantów Ponto ( 3,75mm) Szeroki implant 3 mm ( 4,5) Wiertło rozwiercające Implant 3 mm ( 3,75) Wiertło rozwiercające M51142 Szeroki implant, 3 mm M51140 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm M51141 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 9 mm M51144 Szerokie wiertło rozwiercające, 3 mm M50319 Implant, 3 mm M50784 Implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm M50674 Wiertło rozwiercające z ogranicznikiem, 3 mm Szeroki implant 4 mm ( 4,5) Wiertło rozwiercające Implant 4 mm ( 3,75) Wiertło rozwiercające M51139 Szeroki implant, 4 mm M50220 Implant, 4 mm M51136 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm M51137 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm M51122 Szerokie wiertło rozwiercające, 4 mm M50358 Implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm M50785 Implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm M50675 Wiertło rozwiercające z ogranicznikiem, 4 mm M51138 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 12 mm Uwaga: Należy zawsze używać wiertła rozwiercającego odpowiedniego do implantu szerokich wierteł rozwiercających należy używać wyłącznie z szerokimi implantami Ponto. Sprzęt Sprzęt wiercący Ważne jest, aby podczas zabiegu chirurgicznego korzystać z odpowiedniej wiertarki. Urządzenie powinno mieć możliwość wiercenia z prędkością wiertła wynoszącą obr/min oraz wszczepiania implantu z niską prędkością obrotową wynoszącą 15 obr/min, a także umożliwiać ustawianie momentu obrotowego w zakresie Ncm w zależności od jakości kości. Prawidłowe ustawienia i zabieg opisano w Poradniku chirurgicznym. Zalecamy stosowanie wiertarki ImplantMed firmy W&H ( z kątnicą 20:1. Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego. Wyposażenie do przeprowadzania analizy rezonansu częstotliwości Narzędzie ISQ Osstell może dostarczyć cennych, dodatkowych informacji do oceny stabilności implantu i może być stosowane jako element programu ogólnej oceny terapii. System obejmuje końcówkę SmartPeg mocowaną do implantu lub zaczepu. Odpowiedzialność za ostateczne decyzje dotyczące terapii z wszczepieniem implantu spoczywa na lekarzu. 6 Zalecamy stosowanie narzędzi Osstell ISQ dostarczanych przez firmę Osstell ( Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego.

7 Sprzęt i narzędzia chirurgiczne Narzędzia wielokrotnego użytku M51690 Klucz kontrujący M50230 Klucz dynamometryczny Klucz kontrujący służy do ograniczania siły wywieranej przez wkrętak podczas dokręcania lub odkręcania śruby łączącej. Klucz kontrujący służy także do ręcznego dokręcania w zabiegach jednoetapowych, jeśli zajdzie taka potrzeba. Klucz dynamometryczny o zakresie skali Ncm stosowany jest w celu zapewnienia odpowiedniego momentu siły dokręcania śruby łączącej. Używa się go łącznie z uchwytem wkrętaka. M50437 Uchwyt z wkrętakiem Uchwyt wkrętaka z wymiennymi końcówkami może być stosowany razem z kluczem dynamometrycznym. Dostarczany jest z jednym wkrętakiem, końcówka maszynowa. M50384 Wkrętak, maszynowy, 35 mm M51695 Prowadnica zaczepu, maszynowa M50386 Kwadratowa końcówka, maszynowa Wkrętak z końcówką maszynową może być stosowany z uchwytem wkrętaka i uchwytem wiertarki. Końcówka pasuje do wszystkich śrub łączących zaczepu oraz śrub adaptera implantu. Uchwyt trzonu jest zgodny z ISO Prowadnica zaczepu stosowana jest podczas jednoetapowego zabiegu chirurgicznego i służy do wprowadzania implantu z uprzednio zamontowanym zaczepem z użyciem wyposażenia do wiercenia. Trzon ma sześciokątny kołnierz z uchwytem trzonu zgodnym z ISO Kwadratowa końcówka stosowana jest do wprowadzania implantów 3 i 4 mm z uprzednio zamontowanym adapterem implantu, za pomocą wiertarki. Uchwyt trzonu jest zgodny z ISO M50428 Wskaźnik procesora dźwięku Wskaźnik procesora dźwięku stosowany jest do oznaczenia na skórze właściwego położenia implantu. M50534 Wkrętak heksagonalny Wkrętak heksagonalny stosowany jest do podłączania i odłączania zaślepki. M50535 Uchwyt ampułki Stojak do podtrzymywania sterylnej ampułki z implantem podczas operacji. M50626 Dermatom Dermatom ułatwia wstępne nacięcie i zmniejszanie grubości skóry podczas operacji. Wycina płat skórny o szerokości 25 mm i grubości w zakresie 0,6 1,0 mm. M50627 Ostrze dermatomu, 25 mm, 10 szt. Ostrze dermatomu jest przeznaczone do jednorazowego użytku i jest dostarczane w stanie sterylnym w opakowaniu zawierającym 10 sztuk. 7

8 Procesory dźwięku Ponto Plus Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M51700 Ponto Plus, lewy, diamentowa czerń M51701 Ponto Plus, prawy, diamentowa czerń M51702 Ponto Plus, lewy, kawowy brąz M51703 Ponto Plus, prawy, kawowy brąz M51704 Ponto Plus, lewy, chromowy beż M51705 Ponto Plus, prawy, chromowy beż M51706 Ponto Plus, lewy, białe srebro M51707 Ponto Plus, prawy, białe srebro Lewy Prawy Nr, Ponto Plus Demo M51721 Ponto Plus Demo, lewy, białe srebro M51722 Ponto Plus Demo, prawy, białe srebro Procesor dźwięku Ponto Plus jest dostępny w postaci w pełni działającej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Dla łatwiejszej identyfikacji na urządzeniu wydrukowano napis Demo. 8

9 Procesory dźwięku Ponto Plus Power Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M51730 Ponto Plus Power, lewy, diamentowa czerń M51731 Ponto Plus Power, prawy, diamentowa czerń M51732 Ponto Plus Power, lewy, kawowy brąz M51733 Ponto Plus Power, prawy, kawowy brąz M51734 Ponto Plus Power, lewy, chromowy beż M51735 Ponto Plus Power, prawy, chromowy beż M51736 Ponto Plus Power, lewy, białe srebro M51737 Ponto Plus Power, prawy, białe srebro Lewy Prawy Nr, Ponto Plus Power Demo M51752 Ponto Plus Power Demo, lewy, białe srebro M51753 Ponto Plus Power Demo, prawy, białe srebro Procesor dźwięku Ponto Plus Power jest dostępny w postaci w pełni działającej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Dla łatwiejszej identyfikacji na urządzeniu wydrukowano napis Demo. 9

10 Procesory dźwięku Ponto i Ponto Pro Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: Ponto, lewy, diamentowa czerń Ponto, prawy, diamentowa czerń Ponto Pro, lewy, diamentowa czerń Ponto Pro, prawy, diamentowa czerń Ponto, lewy, kawowy brąz Ponto, prawy, kawowy brąz Ponto Pro, lewy, kawowy brąz Ponto Pro, prawy, kawowy brąz Ponto, lewy, chromowy beż Ponto, prawy, chromowy beż Ponto Pro, lewy, chromowy beż Ponto Pro, prawy, chromowy beż Ponto, lewy, białe srebro Ponto, prawy, białe srebro Ponto Pro, lewy, białe srebro Ponto Pro, prawy, białe srebro Lewy Prawy Nr, Ponto Pro Demo Nr, Ponto Pro Demo Ponto Pro Demo, lewy, kawowy brąz Ponto Pro Demo, lewy, chromowy beż Ponto Pro Demo, prawy, kawowy brąz Ponto Pro Demo, prawy, chromowy beż Procesor dźwięku Ponto Pro jest dostępny w postaci w pełni działającej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Dla łatwiejszej identyfikacji na urządzeniu wydrukowano napis Demo. 10

11 Procesory dźwięku Ponto Pro Power Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M50677 Ponto Pro Power, lewy, diamentowa czerń M50676 Ponto Pro Power, prawy, diamentowa czerń M50873 Ponto Pro Power, lewy, kawowy brąz M50872 Ponto Pro Power, prawy, kawowy brąz M50875 Ponto Pro Power, lewy, chromowy beż M50874 Ponto Pro Power, prawy, chromowy beż M50903 Ponto Pro Power, lewy, białe srebro M50902 Ponto Pro Power, prawy, białe srebro Lewy Prawy Nr, Ponto Pro Power Demo Nr, Ponto Pro Power Demo M50882 Ponto Pro Power Demo, lewy, kawowy brąz M50884 Ponto Pro Power Demo, lewy, chromowy beż M50881 Ponto Pro Power Demo, prawy, kawowy brąz M50883 Ponto Pro Power Demo, prawy, chromowy beż Procesor dźwięku Ponto Pro Power jest dostępny w postaci w pełni działającej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Dla łatwiejszej identyfikacji na urządzeniu wydrukowano napis Demo. 11

12 Akcesoria Akcesoria System Ponto obejmuje szeroką gamę akcesoriów pozwalających spełnić wymagania poszczególnych pacjentów, a także wykonywać oceny i testy Ponto Streamer, czarny Ponto Streamer, biały Ponto Streamer stanowi klucz do szerokiej gamy urządzeń elektronicznych. Przez Ponto Streamer można przesyłać sygnał audio z różnych źródeł do procesora dźwięku. Ponto Streamer może także służyć do zdalnego sterowania regulacją głośności i zmiany programu w procesorze dźwięku. Dotyczy tylko procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power Ponto Streamer Demo, czarny Ponto Streamer jest dostępny w postaci w pełni działającej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Dostępny w kolorze czarnym. Dla ułatwienia identyfikacji na tylnej pokrywie wydrukowano napis Demo. Tylko do procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power. DEMO Adapter ConnectLine TV Adapter telewizyjny ConnectLine można połączyć z telewizorem, aby przesyłał dźwięk z telewizora do procesora dźwięku za pośrednictwem Ponto Streamera. Więcej informacji o zgodności i innych kwestiach można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego. Tylko do procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power. Tylko przez Ponto Streamer Mikrofon ConnectLine Mikrofon ConnectLine to dyskretny mikrofon z klipsem, który może bezprzewodowo łączyć się z Ponto Streamerem, umożliwiając słyszenie głosu rozmówcy w procesorze dźwięku. Tylko do procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power. Tylko przez Ponto Streamer. Adapter ConnectLine Telefon Adapter telefoniczny ConnectLine można połączyć z telefonem (prywatnym/domowym analogowym), aby przesyłał dźwięk z telefonu do procesora dźwięku przez Ponto Streamer. W ten sposób procesor dźwięku w połączeniu z Ponto Streamerem zmienia się w bezprzewodowy zestaw słuchawkowy. Tylko do procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power. Tylko przez Ponto Streamer.* Odbiornik FM Oticon Amigo R2 może współpracować z Ponto Streamerem. Dzięki temu wielokanałowemu odbiornikowi FM użytkownik może korzystać z zaawansowanych rozwiązań oferowanych przez nadajniki i odbiorniki Amigo. Rozwiązanie FM, które może być stosowane z Ponto Streamerem, oferuje również firma Phonak. Tylko do procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power. Tylko przez Ponto Streamer.* 12 *Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego.

13 Akcesoria Akcesoria M50446 Cewka M50377 Adapter audio Cewkę telefoniczną podłączaną do procesora opracowano w celu poprawy jakości dźwięku i rozumienia mowy w miejscach z zainstalowaną pętlą induktofoniczną lub dla użytkowników korzystających z odbiornika FM z pętlą na szyję. Dotyczy tylko procesorów dźwięku Ponto, Ponto Pro i Ponto Pro Power. Adapter audio jest wyposażony w transformator izolujący, który pozwala podłączyć procesor dźwięku do zewnętrznego sprzętu, takiego jak odtwarzacze stereofoniczne, odtwarzacze MP3 i telewizory. Dotyczy tylko procesorów dźwięku Ponto, Ponto Pro i Ponto Pro Power. Odbiornik FM Wielokanałowy odbiornik FM Oticon Amigo R2BA pozwala użytkownikom na korzystanie z zaawansowanych rozwiązań oferowanych przez nadajniki i odbiornik Amigo. Rozwiązanie FM, z którego można korzystać, ma w swojej ofercie także Phonak. Dotyczy tylko procesorów dźwięku Ponto, Ponto Pro i Ponto Pro Power.* M50029 Linka bezpieczeństwa Linkę bezpieczeństwa można zamocować do procesora dźwięku i ubrania pacjenta, aby zmniejszyć ryzyko zgubienia lub uszkodzenia urządzenia po pierwszym dopasowaniu lub podczas aktywności fizycznej. Osuszacz Osuszacza firmy Oticon można używać z kapsułkami osuszającymi do osuszania procesora dźwięku; dotyczy głównie krajów o wysokiej wilgotności powietrza.* Kapsułki osuszające Kapsułek osuszających firmy Oticon można używać z osuszaczem do osuszania procesora dźwięku; dotyczy głównie krajów o wysokiej wilgotności powietrza. 6 sztuk.* M50294 Zaślepka zaczepu, czarna M50290 Zaślepka zaczepu, beżowa M50030 Szczoteczka czyszcząca Zaślepka zaczepu służy do przykrywania zaczepu, kiedy procesor dźwięku jest odłączony. Zaślepka zaczepu służy do przykrywania zaczepu, kiedy procesor dźwięku jest odłączony. Miękka szczoteczka czyszcząca służy do czyszczenia zewnętrznych i wewnętrznych części zaczepu. M51177 Zestaw do pielęgnacji Ponto Zestawu do pielęgnacji Ponto można używać w celu ułatwienia czyszczenia systemu Ponto oraz wdrożenia codziennych zabiegów pielęgnacyjnych. *Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego. 13

14 Akcesoria Akcesoria M51817 Nalepki Nalepki na procesor dźwięku pozwalają z łatwością zmienić jego wygląd, zależnie od upodobań. M51845 Osłonki do Ponto, Ponto Pro i Ponto Plus, lewe M51847 Osłonki do Ponto Pro Power i Ponto Plus Power, lewe M51844 Osłonki do Ponto, Ponto Pro i Ponto Plus, prawe M51846 Osłonki do Ponto Pro Power i Ponto Plus Power, prawe Osłonki chroniące procesor można w łatwy sposób założyć na procesor, aby zmienić jego wygląd. Zestaw zawiera pięć osłonek w różnych kolorach: fioletowym, jasnoniebieskim, czerwonym, zielonym i różowym. Uwaga: Opaska dostarczana jest bez procesora dźwięku M50640 Miękka opaska, czerwona, jednostronna M50739 Miękka opaska, czerwona, obustronna M50612Miękka opaska, jasnoniebieska, jednostronna M50735Miękka opaska, jasnoniebieska, obustronna M50638Miękka opaska, beżowa, jednostronna M50737 Miękka opaska, beżowa, obustronna M50551Miękka opaska, różowa, jednostronna M50734 Miękka opaska, różowa, obustronna M50639 Miękka opaska, granatowa, jednostronna M50738Miękka opaska, granatowa, obustronna M50637 Miękka opaska, czarna, jednostronna M50736Miękka opaska, czarna, obustronna Miękka opaska przeznaczona jest głównie dla niemowląt i dzieci, które jeszcze nie posiadają (lub z pewnych powodów nie mogą otrzymać) implantu, a które mogą jednak skorzystać z rozwiązania opartego na przewodnictwie kostnym. Miękka opaska składa się z regulowanej, bezlateksowej opaski elastycznej z plastikowym krążkiem łączącym do podpięcia procesora dźwięku firmy Oticon Medical. Długość miękkiej opaski jednostronnej można regulować w zakresie od 30 cm do 50 cm. Miękka opaska wyposażona jest w zabezpieczenie umożliwiające jej rozłączenie, jeżeli jest to konieczne. 14

15 Akcesoria Akcesoria M51784 Atrapa procesora dźwięku ze złączem Atrapa procesora dźwięku ze złączem służy do demonstrowania i ćwiczenia łączenia i odłączania procesorów dźwięku Ponto. M51818 Próbnik kolorów Ponto Plus Zestaw zawiera próbki czterech kolorów procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power. Umożliwia przedstawienie czterech opcji dostępnych kolorów. M51117 Próbnik kolorów Ponto Pro Zestaw zawiera próbki czterech kolorów procesorów dźwięku Ponto, Ponto Pro i Ponto Pro Power. Umożliwia przedstawienie czterech opcji dostępnych kolorów. M50006 Xpress Moduł Xpress ułatwia łączenie i odłączanie procesora dźwięku, zmniejszając wymaganą do tego siłę. M50302 Łącznik do testów Łącznik do testów umożliwia ocenę działania procesora dźwięku bez łączenia go z zaczepem. Wystarczy połączyć procesor dźwięku z łącznikiem do testów i docisnąć łącznik do głowy. M50308 Opaska na głowę Opaski na głowę można używać podczas diagnozowania przedoperacyjnego pacjenta oraz u pacjentów, którzy nie mogą być poddani implantacji, ale mogą odnieść korzyść ze stosowania procesorów dźwięku Ponto jako klasycznych aparatów na przewodnictwo kostne. M50104 Opaska testowa Opaska testowa służy do krótkotrwałej oceny pacjenta przed operacją i testowania procesorów dźwięku Ponto. M50462 Stojak testowy Stojak testowy zawiera wyjmowany łącznik do testów, który może być używany do demonstrowania oraz ćwiczenia łączenia i odłączania procesorów dźwięku Ponto. 15

16 Dopasowanie i pomiary Oprogramowanie do dopasowania Genie Medical M50504 Oprogramowanie Genie Medical Urządzenia Ponto, Ponto Pro, Ponto Pro Power, Ponto Plus, Ponto Plus Power i Ponto Streamer można programować za pomocą oprogramowania do dopasowania Genie Medical lub jego nowszej wersji. Oprogramowanie to może być stosowane samodzielnie lub razem z aplikacją NOAH. Ponto Plus Ponto Plus Power Ponto Ponto Pro Ponto Pro Power Ponto Streamer Do programowania wszystkich procesorów dźwięku służą kabelki do programowania Oticon nr 3, HI-PRO nr 3 i NOAHlink nr 2. Informacje o sposobie zamawiania kabelków do programowania można znaleźć w oprogramowaniu Genie Medical lub uzyskać od lokalnego przedstawiciela handlowego. Symulator czaszki Symulator czaszki (SKS10) Firma Interacoustics opracowała specjalne złącze symulatora czaszki do pomiarów Affinity. Oferuje ono lekarzom możliwość wykonania pomiarów technicznych procesora dźwięku. Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego. 16

17 Indeks alfabetyczny Nazwa artykułu Nr artykułu Strona Adapter audio M Adapter ConnectLine TV Adapter ConnectLine Telefon 12 Atrapka procesora dźwięku ze złączem M Cewka M Dermatom M Genie Medical M Implant, 3 mm M Implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm M Implant, 4 mm M Implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm M Implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm M Kapsułki osuszające 13 Klucz kontrujący M Klucz dynamometryczny M Krążek na czas gojenia M Kwadratowa końcówka, maszynowa M Linka bezpieczeństwa M Łącznik do testów M Mikrofon ConnectLine Miękka opaska, beżowa, obustronna M Miękka opaska, beżowa, jednostronna M Miękka opaska, czarna, obustronna M Miękka opaska, czarna, jednostronna M Miękka opaska, jasnoniebieska, obustronna M Miękka opaska, jasnoniebieska, jednostronna M Miękka opaska, granatowa, obustronna M Miękka opaska, granatowa, jednostronna M Miękka opaska, różowa, obustronna M Miękka opaska, różowa, jednostronna M Miękka opaska, czerwona, obustronna M Miękka opaska, czerwona, jednostronna M Nalepki M Odbiornik FM do Ponto, Ponto Pro i Ponto Pro Power 13 Odbiornik FM do Ponto Plus i Ponto Plus Power 12 Opaska na głowę M Opaska testowa M Osłonki do Ponto, Ponto Pro i Ponto Plus, lewe M Osłonki do Ponto Pro Power i Ponto Plus Power, lewe M Osłonki do Ponto, Ponto Pro i Ponto Plus, prawe M Osłonki do Ponto Pro Power i Ponto Plus Power, prawe M Ostrze dermatomu, 25 mm, 10 szt. M Osuszacz 13 Prowadnica zaczepu, maszynowa M Próbnik kolorów Ponto, Ponto Pro i Ponto Pro Power M Próbnik kolorów Ponto Plus i Ponto Plus Power M Ponto, lewy, chromowy beż Ponto, lewy, diamentowa czerń Ponto, lewy, kawowy brąz Ponto, lewy, białe srebro Ponto, prawy, chromowy beż Ponto, prawy, diamentowa czerń Ponto, prawy, kawowy brąz Nazwa artykułu Nr artykułu Strona Ponto, prawy, białe srebro Ponto Plus, lewy, chromowy beż M Ponto Plus, lewy, diamentowa czerń M Ponto Plus, lewy, kawowy brąz M Ponto Plus, lewy, białe srebro M Ponto Plus, prawy, chromowy beż M Ponto Plus, prawy, diamentowa czerń M Ponto Plus, prawy, kawowy brąz M Ponto Plus, prawy, białe srebro M Ponto Plus Demo, lewy, białe srebro M Ponto Plus Demo, prawy, białe srebro M Ponto Plus Power, lewy, chromowy beż M Ponto Plus Power, lewy, diamentowa czerń M Ponto Plus Power, lewy, kawowy brąz M Ponto Plus Power, lewy, białe srebro M Ponto Plus Power, prawy, chromowy beż M Ponto Plus Power, prawy, diamentowa czerń M Ponto Plus Power, prawy, kawowy brąz M Ponto Plus Power, prawy, białe srebro M Ponto Plus Power Demo, lewy, białe srebro M Ponto Plus Power Demo, prawy, białe srebro M Ponto Pro, lewy, chromowy beż Ponto Pro, lewy, diamentowa czerń Ponto Pro, lewy, kawowy brąz Ponto Pro, lewy, białe srebro Ponto Pro, prawy, chromowy beż Ponto Pro, prawy, diamentowa czerń Ponto Pro, prawy, kawowy brąz Ponto Pro, prawy, białe srebro Ponto Pro Demo, lewy, chromowy beż Ponto Pro Demo, lewy, kawowy brąz Ponto Pro Demo, prawy, chromowy beż Ponto Pro Demo, prawy, kawowy brąz Ponto Pro Power, lewy, chromowy beż M Ponto Pro Power, lewy, diamentowa czerń M Ponto Pro Power, lewy, kawowy brąz M Ponto Pro Power, lewy, białe srebro M Ponto Pro Power, prawy, chromowy beż M Ponto Pro Power, prawy, diamentowa czerń M Ponto Pro Power, prawy, kawowy brąz M Ponto Pro Power, prawy, białe srebro M Ponto Pro Power Demo, lewy, chromowy beż M Ponto Pro Power Demo, lewy, kawowy brąz M Ponto Pro Power Demo, prawy, chromowy beż M Ponto Pro Power Demo, prawy, kawowy brąz M Ponto Streamer, czarny Ponto Streamer, biały Ponto Streamer Demo, czarny Stojak testowy M Szerokie wiertło rozwiercające, 3 mm M Szerokie wiertło rozwiercające, 4 mm M Szeroki implant, 3 mm M Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm M

18 Indeks alfabetyczny Nazwa artykułu Nr artykułu Strona Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 9 mm M Szeroki implant, 4 mm M Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm M Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm M Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 12 mm M Szczoteczka czyszcząca M Symulator czaszki (SKS10) 16 Uchwyt ampułki M Uchwyt z wkrętakiem M Wiertło rozwiercające z ogranicznikiem, 3 mm M Wiertło rozwiercające z ogranicznikiem, 4 mm M Wkrętak heksagonalny M Wkrętak, maszynowy, 35 mm M Wiertło naprowadzające, 3 4 mm M Wskaźnik procesora dźwięku M Xpress M Zaślepka z wpustem sześciokątnym M Zaczep, 6 mm M Zaczep, 9 mm M Zaczep, 12 mm M Zaślepka zaczepu, beżowa M Zaślepka zaczepu, czarna M Zaczep kątowy 10 M Zestaw do pielęgnacji Ponto M

19 Siedziba miejscowa Producent Oticon Medical AB Datavägen 37B SE Askim Szwecja Telefon: Ameryki USA Oticon Medical LLC Somerset, NJ Telefon: Kanada Oticon Medical/Oticon Canada Ltd. Mississauga, Ontario, L5N 0A6 Telefon: Argentyna Audisonic S.A Buenos Aires Telefon: Brazylia Oticon Medical Ltda. Saúde, Rio de Janeiro Telefon: Kolumbia CEAN Ltda. A.A Bogota D.C Telefon: info@oticonmedical.co Europa Belgia Oticon Medical NL-1180 AP Amstelveen Telefon: info@oticonmedical.nl Niemcy Oticon Medical/Oticon GmbH D Hamburg Telefon: info@oticonmedical.de Polska Oticon Polska Sp. z o.o. PL Warszawa Telefon: info@oticonmedical.pl Rosja Representation office of Oticon A/S RF , Moskwa Telefon: info@oticonmedical.ru Dania Oticon Medical DK-2765 Smørum Telefon: info@oticonmedical.dk Włochy Oticon Medical/Oticon Italia Srl IT Florencja Telefon: info@oticonmedical.it Hiszpania GAES E Barcelona Telefon: Strona internetowa: Turcja Ses İşitme Cihazları sanayi ve Ticaret A.Ş Istambuł Telefon: info@oticonmedical.com.tr Finlandia Oticon Medical SF Helsinki Telefon: info@oticonmedical.fi Holandia Oticon Medical NL-1180 AP Amstelveen Telefon: info@oticonmedical.nl Szwecja Oticon Medical S Sztokholm Telefon: info@oticonmedical.se Wielka Brytania Oticon Medical Hamilton, ML3 7QE Telefon: info@oticonmedical.co.uk Francja Oticon Medical F Gennevilliers Cedex Telefon: info@oticonmedical.fr Norwegia Oticon Medical N-0103 Oslo Telefon: info@oticonmedical.no Szwajcaria Oticon Medical/Oticon S.A CH-3018 Berno Telefon: info@oticonmedical.ch Afryka Republika Południowej Afryki Oticon Medical Constantia Kloof 1709, Gauteng; Telefon: info@oticonmedical.co.za Bliski Wschód Izrael Medton Ltd. Tel-Aviv Telefon: info@oticonmedical.co.il Region Azji i Pacyfiku Australia Oticon Medical/Oticon Australia Pty Ltd. North Ryde NSW 2113 Telefon: info@oticonmedical.com.au Nowa Zelandia Oticon Medical/Oticon New Zealand Ltd. Wellington 6021 Telefon: info@oticonmedical.co.nz

20 Informacje o Oticon Medical Oticon Medical łączy ponad stuletnie doświadczenie w audiologii i przetwarzaniu dźwięku z dziesiątkami lat doświadczenia w zakresie pionierskich technologii implantów słuchowych. Jako część grupy William Demant Oticon Medical korzysta z cennych zasobów, m.in. możliwości inwestowania w dalszy rozwój systemów implantów słuchowych oraz z wyjątkowego dostępu do wiedzy, zasobów i technologii czołowego producenta aparatów słuchowych i rozwiązań wspomagających słyszenie firmy Oticon. Filozofia Oticon Medical People First została stworzona w firmie Oticon. Każdy produkt opracowany przez Oticon Medical od procesorów dźwięku i komponentów chirurgicznych po narzędzia do dopasowania i konsultacji oraz narzędzia wspierające jest opracowany z myślą o potrzebach użytkowników. Oticon Medical koncentruje się na tworzeniu rozwiązań, które będą służyć pacjentom przez całe życie, a punktem wyjścia dla nas zawsze będą codzienne wyzwania, jakie stają przed pacjentami oraz sposoby ich przezwyciężenia. Celem Oticon Medical jest dawanie użytkownikom systemów implantów słuchowych możliwości korzystania z całego ich potencjału i życia pełnią życia. M52032PL / Producent: Oticon Medical AB Datavägen 37B SE Askim Szwecja Telefon: info@oticonmedical.com

Ponto Wolność wyboru słuchowego implantu kostnego. Katalog produktów 2012

Ponto Wolność wyboru słuchowego implantu kostnego. Katalog produktów 2012 Ponto Wolność wyboru słuchowego implantu kostnego 2012 Spis treści Części stosowane w chirurgii Części stosowane w chirurgii... 3 Narzędzia jednorazowego użytku... 5 Części i sprzęt chirurgiczny... 6 Narzędzia

Bardziej szczegółowo

SYSTEM IMPLANTÓW SŁUCHOWYCH ZAKOTWICZONYCH W KOŚCI. Katalog produktów. Ponto TM lepszy sposób na optymalne słyszenie

SYSTEM IMPLANTÓW SŁUCHOWYCH ZAKOTWICZONYCH W KOŚCI. Katalog produktów. Ponto TM lepszy sposób na optymalne słyszenie SYSTEM IMPLANTÓW SŁUCHOWYCH ZAKOTWICZONYCH W KOŚCI Katalog produktów Ponto TM lepszy sposób na optymalne słyszenie ISO 13485:2012 i dyrektywa 93/42/EWG ws. wyrobów medycznych, załącznik II. Nie wszystkie

Bardziej szczegółowo

Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy Oticon Medical. Katalog produktów 2011

Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy Oticon Medical. Katalog produktów 2011 Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy 2011 Spis treści i narzędzia jednorazowego użytku Spis treści Narzędzia jednorazowego użytku...2 Części stosowane w chirurgii...3 Procesory dźwięku Ponto,

Bardziej szczegółowo

Chromowy beż Kawowy brąz Diamentowa czerń

Chromowy beż Kawowy brąz Diamentowa czerń Opis produktu KOLORY Białe srebro Chromowy beż Kawowy brąz Diamentowa czerń DODATKOWE FUNKCJE PROCESORÓW DŹWIĘKU PONTO PLUS Automatyczna wielokanałowa adaptacyjna rozdzielona kierunkowość System analizuje

Bardziej szczegółowo

Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz

Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz wybierz miękką opaskę Ponto Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz wybierz

Bardziej szczegółowo

Ponto Streamer. Nowe możliwości łączności bezprzewodowej. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości

Ponto Streamer. Nowe możliwości łączności bezprzewodowej. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto Streamer Nowe możliwości łączności bezprzewodowej Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Twój idealny towarzysz Nowe możliwości komunikacji Ponto Streamer oferuje dostęp do produktów

Bardziej szczegółowo

Lepsze słyszenie, gdy tego najbardziej potrzebujesz. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości

Lepsze słyszenie, gdy tego najbardziej potrzebujesz. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Lepsze słyszenie, gdy tego najbardziej potrzebujesz Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Lepsze słyszenie, gdy tego najbardziej potrzebujesz Rozmowy w zatłoczonym pomieszczeniu, słuchanie

Bardziej szczegółowo

Informacje o produkcie

Informacje o produkcie Ponto 3, Ponto 3 Power i Ponto 3 SuperPower Informacje o produkcie Ponto 3 definicja mocy Ponto 3 to rodzina procesorów dźwięku o największej mocy na rynku, oferująca korzyści rozwiązań zakotwiczonych

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA O PRODUKCIE

INFORMACJA O PRODUKCIE INFORMACJA O PRODUKCIE pro Oticon Ino to rodzina aparatów słuchowych z segmentu wydajnego, odpowiednich dla ubytków słuchu od lekkich do znacznych i głębokich. Dzięki Ino Twoi pacjenci mogą poznać korzyści

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON AGIL PRO OTICON AGIL

INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON AGIL PRO OTICON AGIL INFORMACJA O PRODUKCIE Oticon Agil to pełna rodzina niewielkich i niezwykle zaawansowanych aparatów słuchowych. Rodzina Oticon Agil jest odpowiednia dla wszystkich rodzajów ubytków słuchu, od łagodnych

Bardziej szczegółowo

Wykorzystaj w pełni Twoje aparaty słuchowe Oticon

Wykorzystaj w pełni Twoje aparaty słuchowe Oticon Wykorzystaj w pełni Twoje aparaty słuchowe Oticon ŁĄCZNOŚĆ Twój idealny towarzysz Z systemem Oticon ConnectLine możesz jeszcze częściej w pełni wykorzystywać aparaty słuchowe Oticon. ConnectLine może ułatwić

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON GET

INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON GET INFORMACJA O PRODUKCIE Oticon Get to rodzina aparatów słuchowych, które umożliwiają łatwą kompensację ubytków słuchu u pacjentów, poszukujących niedrogich rozwiązań. Get należy do segmentu podstawowego,

Bardziej szczegółowo

Wczesny dostęp do dźwięku

Wczesny dostęp do dźwięku SYSTEM IMPLANTÓW SŁUCHOWYCH ZAKOTWICZONYCH W KOŚCI Wczesny dostęp do dźwięku z nową miękką opaską Ponto Dźwięk stymuluje rozwój Wczesna stymulacja ucha wewnętrznego (ślimaka) jest konieczna dla pomyślnego

Bardziej szczegółowo

Poradnik audiologiczny

Poradnik audiologiczny Poradnik audiologiczny Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Spis treści Dopasowanie Wstęp Wstęp... 3 Dopasowanie...4 Sprawdzanie zaczepu i miejsca wokół zaczepu... 5 Ćwiczenie obsługi

Bardziej szczegółowo

Q (Q15/Q10/Q5) Phonak Baseo TM. Informacje o produkcie

Q (Q15/Q10/Q5) Phonak Baseo TM. Informacje o produkcie Phonak Baseo TM Informacje o produkcie Q (Q15/Q10/Q5) Oferta Phonak Baseo Q to rodzina przystępnych cenowo, zausznych aparatów słuchowych przeznaczonych dla osób z ubytkiem słuchu od lekkiego do głębokiego.

Bardziej szczegółowo

Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości. Wprowadzenie do systemu Ponto

Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości. Wprowadzenie do systemu Ponto Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości Wprowadzenie do systemu Ponto Nowy początek 1904 roku Oticon jest zaangażowany w pomoc osobom słabosłyszącym - lecz mimo wszechstronnych badań audiologicznych

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE O PRODUKCIE OTICON RIA2 PRO Ti

INFORMACJE O PRODUKCIE OTICON RIA2 PRO Ti INFORMACJE O PRODUKCIE Oticon Ria2 Pro Ti powstał na nowej platformie Inium Sense. Rozwiązania audiologiczne zastosowane w Ria2 Pro Ti pozwalają użytkownikom lepiej słyszeć i umożliwiają dopasowanie do

Bardziej szczegółowo

Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto

Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Gratulujemy W pierwszych tygodniach po zabiegu operacyjnym ważne jest, aby należycie dbać

Bardziej szczegółowo

Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi

Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi Podziękowanie Korzystając z okazji, chcemy podziękować za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor

Bardziej szczegółowo

Poradnik k w alifik acji pacjentów

Poradnik k w alifik acji pacjentów Poradnik k w alifik acji pacjentów Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Spis treści Kwalifikacja pacjentów Wstęp Wstęp...3 Kwalifikacja pacjentów do rozwiązania kotwiczonego w kości...5

Bardziej szczegółowo

Przewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE. Super Power BTE

Przewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE. Super Power BTE Przewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE Super Power BTE APARATY SŁUCHOWE SUPER POWER Przewodnik dopasowania Aparaty słuchowe Super Power Spis treści Budowa aparatu 5 Zakresy dopasowania 5 Instalacja

Bardziej szczegółowo

Ponto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi

Ponto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi Ponto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości procesory dźwięku Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor dźwięku Ponto 3 ma za zadanie poprawić

Bardziej szczegółowo

Neo GBR KIT. Kompleksowy zestaw narzędzi niezbędnych do przeprowadzenia procedury Sterowanej Regeneracji Kości

Neo GBR KIT. Kompleksowy zestaw narzędzi niezbędnych do przeprowadzenia procedury Sterowanej Regeneracji Kości Neo GBR Kit Neo GBR KIT Kompleksowy zestaw narzędzi niezbędnych do przeprowadzenia procedury Sterowanej Regeneracji Kości Do czego służy zestaw Neo GBR? 1. W celu przymocowania membrany i uzyskania odpowiedniej

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy Oticon Medical Podręcznik użytkownika Ponto Pro i Ponto Gratulujemy Chcemy skorzystać z okazji i pogratulować wyboru procesora dźwięku Ponto. Procesory

Bardziej szczegółowo

Poradnika chirurgicznego opisuje minimalnie inwazyjną chirurgię Ponto (MIPS)

Poradnika chirurgicznego opisuje minimalnie inwazyjną chirurgię Ponto (MIPS) DODATEK DO Poradnika chirurgicznego opisuje minimalnie inwazyjną chirurgię Ponto () Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Spis treści Wprowadzenie...3 Planowanie i przygotowanie zabiegu

Bardziej szczegółowo

Ponto Pro i Ponto. Podręcznik użytkownika

Ponto Pro i Ponto. Podręcznik użytkownika Ponto Pro i Ponto Podręcznik użytkownika Gratulujemy Chcemy skorzystać z okazji i pogratulować wyboru procesora dźwięku Ponto. Ponto Pro i Ponto zaprojektowano tak, aby można było je zoptymalizować zgodnie

Bardziej szczegółowo

Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Ponto Streamer. Instrukcja obsługi

Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Ponto Streamer. Instrukcja obsługi Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto Streamer Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby Twój nowy Ponto Streamer

Bardziej szczegółowo

Ponto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi

Ponto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi Ponto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości procesory dźwięku Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor dźwięku Ponto 3 ma za zadanie poprawić

Bardziej szczegółowo

Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników

Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników Firma

Bardziej szczegółowo

Ustawianie i podłączanie

Ustawianie i podłączanie Ustawianie i podłączanie Mikrofon Telefon stacjonarny Telewizja Muzyka Telefon komórkowy Aplikacja Komputer Pętla induktofoniczna System FM Bądź w kontakcie Oticon ConnectLine ułatwia kontakty z ludźmi

Bardziej szczegółowo

Łatwe połączenia telefoniczne z Roger Instrukcja

Łatwe połączenia telefoniczne z Roger Instrukcja Łatwe połączenia telefoniczne z Roger Instrukcja Rozmowa telefoniczna nadal może stanowić ogromne wyzwanie dla osób z ubytkiem słuchu od ciężkiego do głebokiego. Produkty Roger marki Phonak zapewniają

Bardziej szczegółowo

P 6 G2. z rożkiem z filtrem CECHY PRODUKTU FUNKCJE AUTOMATYCZNE AKCESORIA CECHY PODSTAWOWE OPCJE KABLE I ADAPTERY DO PROGRAMOWANIA CECHY TECHNICZNE

P 6 G2. z rożkiem z filtrem CECHY PRODUKTU FUNKCJE AUTOMATYCZNE AKCESORIA CECHY PODSTAWOWE OPCJE KABLE I ADAPTERY DO PROGRAMOWANIA CECHY TECHNICZNE z rożkiem z filtrem CECHY PRODUKTU Aparat zauszny typu Power z baterią 13 Do otwartego oraz zamkniętego dopasowania CECHY PODSTAWOWE Formowany rożek Komora baterii, jako włącznik/wyłącznik Przycisk programowany

Bardziej szczegółowo

Portfolio Urządzeń do Komunikacji Bezprzewodowej

Portfolio Urządzeń do Komunikacji Bezprzewodowej Portfolio Urządzeń do Komunikacji Bezprzewodowej Informacje o produkcie Akcesoria z Portfolio Urządzeń do Komunikacji Bezprzewodowej firmy Phonak zapewniają ogromne korzyści w wielu trudnych sytuacjach

Bardziej szczegółowo

Poradnik audiologiczny

Poradnik audiologiczny Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy Oticon Medical Poradnik audiologiczny Ponto, Ponto Pro i Ponto Pro Power Spis treści Wstęp...3 Kwalifikacja do implantu...4 Ocena i poradnictwo przedoperacyjne...

Bardziej szczegółowo

Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto

Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Gratulujemy W pierwszych tygodniach po zabiegu operacyjnym ważne jest, aby należycie dbać

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON INTIGA 10, 8 I 6 OTICON INTIGA I 10 I 8

INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON INTIGA 10, 8 I 6 OTICON INTIGA I 10 I 8 INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON INTIGA, 8 I 6 OTICON INTIGA I I 8 Oticon Intiga i Intiga i zostały stworzone, by zaspokoić wymagania nowych użytkowników, z ubytkiem słuchu od lekkiego do umiarkowanego, którzy

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży

Rozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży Rozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży Przegląd produktów i zalecenia w zależności od wieku Odkrywaj świat z odpowiednim wyposażeniem Dziecko to nie jest mały dorosły, dlatego nie może istnieć

Bardziej szczegółowo

Phonak Target 6.0. Instrukcja dopasowania Naída Link. Listopad 2018

Phonak Target 6.0. Instrukcja dopasowania Naída Link. Listopad 2018 Phonak Target 6.0 Listopad 2018 Instrukcja dopasowania Naída Link Niniejsza instrukcja zawiera szczegóły dotyczące używania i/lub dopasowania urządzenia Naída Link za pomocą programu Phonak Target. Dodatkowe

Bardziej szczegółowo

PRZEGLĄD APARATÓW INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON INO PRO OTICON INO

PRZEGLĄD APARATÓW INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON INO PRO OTICON INO PRZEGLĄD APARATÓW INFORMACJA O PRODUKCIE Oticon Ino to rodzina aparatów słuchowych z segmentu wydajnego, odpowiednich dla ubytków słuchu od lekkich do znacznych i głębokich. Dzięki Ino Twoi pacjenci mogą

Bardziej szczegółowo

Podręcznik oprogramowania Genie Medical

Podręcznik oprogramowania Genie Medical Ponto 3 Ponto 3 Power Ponto 3 SuperPower Ponto Plus Ponto Plus Power Ponto Ponto Pro Ponto Pro Power Oticon Medical Streamer Ponto Streamer Podręcznik oprogramowania Genie Medical Ponto TM system implantów

Bardziej szczegółowo

Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników

Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników Firma

Bardziej szczegółowo

Informacje o produkcie

Informacje o produkcie Informacje o produkcie Oferta Phonak Baseo Q15 to czterokonałowa rodzina aparatów zausznych w klasie budżetowej, przeznaczona do ubytku słuchu od lekkiego do głębokiego. Dostępne są trzy modele: M, P oraz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dopasowania - TargetMatch

Instrukcja dopasowania - TargetMatch Phonak Target 5.2 Sierpień 2017 Instrukcja dopasowania - TargetMatch TargetMatch został opracowany przez markę Phonak we współpracy z GN Otometrics. Wraz z urządzeniem i oprogramowaniem GN Otometrics AURICAL

Bardziej szczegółowo

INIZIA 1 INFORMACJA PRODUKTOWA INIZIA 1 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE IDEALNA PERSONALIZACJA. Inizia 1 to połączenie technologii bezkanałowego

INIZIA 1 INFORMACJA PRODUKTOWA INIZIA 1 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE IDEALNA PERSONALIZACJA. Inizia 1 to połączenie technologii bezkanałowego INIZIA 1 INFORMACJA PRODUKTOWA INIZIA 1 IN1 CPx IN1 CP IN1 N IN1 ITCD IN1 ITC IN1 CIC CHARAKTERYSTYKA ZAKRES DOPASOWANIA Inizia 1 to połączenie technologii bezkanałowego przetwarzania sygnału ChannelFree,

Bardziej szczegółowo

Android i Google Play są znakami towarowymi Google Inc. Apple App Store jest znakiem towarowym Apple Inc.

Android i Google Play są znakami towarowymi Google Inc. Apple App Store jest znakiem towarowym Apple Inc. Informacje w tym dokumencie zawierają ogólny opis dostępnych opcji technicznych, które nie zawsze muszą być dostępne i są przedmiotem do zmiany bez wcześniejszego powiadomienia. Słowny znak towarowy i

Bardziej szczegółowo

INIZIA 3 1 NANO RITE IN1 NR IN3 NR. M-speaker P-speaker. db HL Częstotliwość (Hz) * tylko model IN3 NR

INIZIA 3 1 NANO RITE IN1 NR IN3 NR. M-speaker P-speaker. db HL Częstotliwość (Hz) * tylko model IN3 NR INIZIA 3 1 NANO RITE Informacja o produkcie INIZIA 3 1 Nano rite IN3 NR IN1 NR OPIS Zakresy dopasowania Inizia 3 1 Nano RITE stanowi fenomenalne połączenie ChannelFree TM, rozwiązania typu słuchawka w

Bardziej szczegółowo

Bose Solo 5 Ultimate Audio Konin kategoria: TOP > Bose > Głośniki > Kino domowe

Bose Solo 5 Ultimate Audio Konin kategoria: TOP > Bose > Głośniki > Kino domowe http://ultimateaudio.pl Bose Solo 5 Ultimate Audio Konin kategoria: TOP > Bose > Głośniki > Kino domowe Producent: Bose 1 199,00 zł Kod QR: Czas, aby Twój telewizor brzmiał równie dobrze, jak wygląda Bose

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu zestawu EVE BT-SWC w samochodzie TOYOTA AURIS

Instrukcja montażu zestawu EVE BT-SWC w samochodzie TOYOTA AURIS Instrukcja montażu zestawu EVE BT-SWC w samochodzie TOYOTA AURIS UWAGA!!!! Wykonanie montażu zestawu wymaga rozebrania deski rozdzielczej samochodu oraz ingerencji w instalację samochodową auta. Instalacja

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE DOTYCZĄCE ZAMAWIANIA

INFORMACJE DOTYCZĄCE ZAMAWIANIA INFORMACJE DOTYCZĄCE ZAMAWIANIA Jeszcze dziś zadzwoń do przedstawiciela firmy Entellus Medical i zacznij oferować nowoczesne zabiegi jednodniowe dzięki narzędziom chirurgicznym MiniFESS. Zamówienia prosimy

Bardziej szczegółowo

Przewodnik po akcesoriach do TC51 / TC56

Przewodnik po akcesoriach do TC51 / TC56 Przewodnik po akcesoriach do TC51 / TC56 2016 ZIH Corp. i/lub podmioty z nią powiązane. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zebra i stylizowany obraz głowy zebry są znakami handlowymi firmy ZIH Corp. zarejestrowanymi

Bardziej szczegółowo

Kaseta chirurgiczna SAFETY STOP. Kaseta chirurgiczna STANDARD LINE

Kaseta chirurgiczna SAFETY STOP. Kaseta chirurgiczna STANDARD LINE 1 Kaseta chirurgiczna SAFETY STOP W ofercie są dostępne kasety chirurgiczne zawierające wiertła z ogranicznikami, w wersji do implantów cylindrycznych i stożkowych. Wiertła cylindryczne są przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: listopad 25, 2015

Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: listopad 25, 2015 Elektroniczna INSTRUKCJA UŻTKOWANIA Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: listopad 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse

Bardziej szczegółowo

2.0. Dane audiometryczne z programu NOAH zostaną automatycznie zaimportowane do programu Phonak Target i wzięte pod uwagę podczas wstępnych obliczeń.

2.0. Dane audiometryczne z programu NOAH zostaną automatycznie zaimportowane do programu Phonak Target i wzięte pod uwagę podczas wstępnych obliczeń. Skrócona instrukcja dopasowania rozpoczęcie pracy Niniejszy przewodnik dostarczy szczegółowych informacji na temat rozpoczęcia dopasowania aparatów słuchowych w programie Phonak Target 2.0. Sprawdź także

Bardziej szczegółowo

2011 Katalog części do drukarek. Bębny Drukarkowe, Toner Luzem i Ostrza

2011 Katalog części do drukarek. Bębny Drukarkowe, Toner Luzem i Ostrza 2011 Katalog części do drukarek Bębny Drukarkowe, Toner Luzem i Ostrza Wysoka jakość i wydajność Optymalna wydajność systemu Części do drukarek. Jakość, której możesz zaufać! Poznaj nowe produkty! Katun

Bardziej szczegółowo

Nowa strategia sterowania maszynami SERIA CJ1

Nowa strategia sterowania maszynami SERIA CJ1 Nowa strategia sterowania maszynami SERIA CJ1 inteligencja, niezawodność i sterowanie segmentowe Advanced Industrial Automation W branży konstrukcji maszyn konieczna jest elastyczność, wydajność i szybkość.

Bardziej szczegółowo

NOWOŚĆ. W domu, w biurze, w miejscach publicznych z towarzystwem muzyki, wiadomości.

NOWOŚĆ. W domu, w biurze, w miejscach publicznych z towarzystwem muzyki, wiadomości. NOWOŚĆ W domu, w biurze, w miejscach publicznych z towarzystwem muzyki, wiadomości. Seria JAZZ posiada szeroką gamę elementów do stworzenia systemu dźwięku przestrzennego w budynkach, biurach, przestrzeniach

Bardziej szczegółowo

Phonak Target 6.0. Instrukcja dopasowania TargetMatch. Wymagania

Phonak Target 6.0. Instrukcja dopasowania TargetMatch. Wymagania Phonak Target 6.0 Instrukcja dopasowania TargetMatch TargetMatch został opracowany przez markę Phonak we współpracy z Otometrics. Wraz z urządzeniem i oprogramowaniem Otometrics AURICAL tworzą zintegrowany

Bardziej szczegółowo

Zastosowania długoterminowe Powłoka OSSEAN pokrywająca kołnierz i część główną implantu Łączniki w technologii Cement- Over Łatwość wszczepiania

Zastosowania długoterminowe Powłoka OSSEAN pokrywająca kołnierz i część główną implantu Łączniki w technologii Cement- Over Łatwość wszczepiania Mini Drive-Lock (MDL ) to jednoczęściowy implant dentystyczny o małej średnicy. System nadaje się doskonale do długoterminowej stabilizacji uzębienia lub stabilizacji protez. MDL to prawdziwie uniwersalny

Bardziej szczegółowo

CHIRURGIA. Implant prowital w komplecie ze śrubą zamykającą i pogłębiaczem. Implant prowital plus w komplecie ze śrubą zamykającą.

CHIRURGIA. Implant prowital w komplecie ze śrubą zamykającą i pogłębiaczem. Implant prowital plus w komplecie ze śrubą zamykającą. CHIRURGIA Implant prowital w komplecie ze śrubą zamykającą i pogłębiaczem Implant prowital plus w komplecie ze śrubą zamykającą wy sokość 9 11 13 15 9 11 13 15 implantu 673,- 699,- wiertła i gwintowniki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dopasowania - TargetMatch

Instrukcja dopasowania - TargetMatch Phonak Target 5.1 Marzec 2017 Instrukcja dopasowania - TargetMatch TargetMatch został opracowany przez markę Phonak we współpracy z GN Otometrics. Wraz z urządzeniem i oprogramowaniem GN Otometrics AURICAL

Bardziej szczegółowo

2-BIEGOWA WIERTARKO-WKRĘTARKA 12 V BBS 12C2. Charakterystyka. Specyfikacja KOMPAKTOWA 2-BIEGOWA WIERTARKO- WKRĘTARKA UDAROWA 12 V BSB 12C2

2-BIEGOWA WIERTARKO-WKRĘTARKA 12 V BBS 12C2. Charakterystyka. Specyfikacja KOMPAKTOWA 2-BIEGOWA WIERTARKO- WKRĘTARKA UDAROWA 12 V BSB 12C2 24 SYSTEM AKUMULATOROWY 2-BIEGOWA WIERTARKO-WKRĘTARKA 12 V BBS 12C2 System zdejmowanego uchwytu pozwala użytkownikowi na pozostawienie bitu 25 mm we wrzecionie kiedy uchwyt jest zamocowany Kompaktowa wiertarko-wkrętarka

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenie nr 1. Diagnostyka aparatów słuchowych z wykorzystaniem komputera

Ćwiczenie nr 1. Diagnostyka aparatów słuchowych z wykorzystaniem komputera Ćwiczenie nr 1 Diagnostyka aparatów słuchowych z wykorzystaniem komputera : Zapoznanie się z metodą szybkiej oceny sprawności cyfrowego aparatu słuchowego przy wykorzystaniu komputera wraz z oprogramowaniem.

Bardziej szczegółowo

W leczeniu implantologicznym lekarze dentyści najwięcej problemów napotykają w tylnym odcinku wyrostka zębodołowego szczęki (szczególnie przy

W leczeniu implantologicznym lekarze dentyści najwięcej problemów napotykają w tylnym odcinku wyrostka zębodołowego szczęki (szczególnie przy W leczeniu implantologicznym lekarze dentyści najwięcej problemów napotykają w tylnym odcinku wyrostka zębodołowego szczęki (szczególnie przy całkowitym bezzębiu), gdzie często występuje niewystarczająca

Bardziej szczegółowo

Informacje o produkcie

Informacje o produkcie Informacje o produkcie Oferta Phonak Tao Q15 to czterokonałowa rodzina aparatów wewnątrzusznych w klasie budżetowej, przeznaczona do ubytku słuchu od lekkiego do głębokiego. Dostępne są trzy modele na

Bardziej szczegółowo

PRZEGLĄD APARATÓW INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON AGIL PRO OTICON AGIL

PRZEGLĄD APARATÓW INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON AGIL PRO OTICON AGIL PRZEGLĄD APARATÓW INFORMACJA O PRODUKCIE Oticon Agil to pełna rodzina niewielkich i niezwykle zaawansowanych aparatów słuchowych. Rodzina Oticon Agil jest odpowiednia dla wszystkich rodzajów ubytków słuchu,

Bardziej szczegółowo

Narzędzia dynamometryczne precyzja i niezawodność

Narzędzia dynamometryczne precyzja i niezawodność Narzędzia dynamometryczne precyzja i niezawodność Klucze elektroniczne Elektroniczne klucze dynamometryczne System wymiennej głowicy pozwala użyć zarówno grzechotkę jak i końcówkę klucza Grzechotka dwukierunkowa

Bardziej szczegółowo

Aesculap Dental Zestaw do stabilizacji bloków kostnych. Nowoczesna, estetyczna stabilizacja bloków kostnych

Aesculap Dental Zestaw do stabilizacji bloków kostnych. Nowoczesna, estetyczna stabilizacja bloków kostnych Aesculap Dental Zestaw do stabilizacji bloków kostnych Nowoczesna, estetyczna stabilizacja bloków kostnych Stabilizacja bloków kostnych Nowoczesne rozwiązanie do stabilizacji bloków kostnych... Estetyka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

CHRONOS 9 INFORMACJA PRODUKTOWA IDEALNA PERSONALIZACJA WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE CHRONOS 9

CHRONOS 9 INFORMACJA PRODUKTOWA IDEALNA PERSONALIZACJA WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE CHRONOS 9 CHRONOS 9 INFORMACJA PRODUKTOWA CHRONOS 9 CN9 CPx CN9 CP CN9 M CN9 N CN9 ITED CN9 ITCPD CN9 ITCD CN9 ITCP CN9 CICP CN9 CIC CHARAKTERYSTYKA ZAKRES DOPASOWANIA Skupiając się na maksymalizacji komfortu użytkownika

Bardziej szczegółowo

Bose SoundLink Around-Ear II Ultimate Audio Konin kategoria: TOP > Bose > Słuchawki > Nauszne

Bose SoundLink Around-Ear II Ultimate Audio Konin kategoria: TOP > Bose > Słuchawki > Nauszne http://ultimateaudio.pl Bose SoundLink Around-Ear II Ultimate Audio Konin kategoria: TOP > Bose > Słuchawki > Nauszne Producent: Bose 1 199,00 zł Opcje produktu: Kolor: Czarny Kolor: Biały Kod QR: Nieskrępowana

Bardziej szczegółowo

Phonak Vitus+ BTE/RIC

Phonak Vitus+ BTE/RIC Phonak Vitus+ BTE/RIC Informacje o produkcie Phonak Vitus+ BTE/RIC to kompletna seria aparatów RIC i BTE, dla osób z niedosłuchami od lekkich do głębokich. Urządzenia te, dostępne w segmencie budżetowym,

Bardziej szczegółowo

SOLIDNE PERSPEKTYWY SUPREMIA

SOLIDNE PERSPEKTYWY SUPREMIA SOLIDNE PERSPEKTYWY SUPREMIA Nowe perspektywy rozwoju Otaczające dźwięki są niezwykle ważne dla naszego codziennego funkcjonowania. Dobre słyszenie ma również kluczowe znaczenie dla ogólnego rozwoju dzieci,

Bardziej szczegółowo

uczestników postępowania PYTANIA I ODPOWIEDZI informujemy, iż w przedmiotowym postępowaniu wpłynęły do Zamawiającego następujące zapytania:

uczestników postępowania PYTANIA I ODPOWIEDZI informujemy, iż w przedmiotowym postępowaniu wpłynęły do Zamawiającego następujące zapytania: DZPZ/333/11PN/2014 Olsztyn, dnia 24-02-2014 Wojewódzki Szpital Specjalistyczny ul. Żołnierska 18 10 561 Olsztyn Do wiadomości uczestników postępowania PYTANIA I ODPOWIEDZI Dotyczy: postępowania o udzielenie

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania dla implantów słuchowyc. Oticon Medical Streamer. Instrukcja obsługi

Rozwiązania dla implantów słuchowyc. Oticon Medical Streamer. Instrukcja obsługi Rozwiązania dla implantów słuchowyc Oticon Medical Streamer Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby nowy Oticon Medical Streamer był

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu zestawu EVE BT-SWC w samochodzie TOYOTA YARIS

Instrukcja montażu zestawu EVE BT-SWC w samochodzie TOYOTA YARIS Instrukcja montażu zestawu EVE BT-SWC w samochodzie TOYOTA YARIS UWAGA!!!! Wykonanie montażu zestawu wymaga rozebrania deski rozdzielczej samochodu oraz ingerencji w instalację samochodową auta. Instalacja

Bardziej szczegółowo

PRZEGLĄD APARATÓW INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON ACTO PRO OTICON ACTO

PRZEGLĄD APARATÓW INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON ACTO PRO OTICON ACTO PRZEGLĄD APARATÓW INFORMACJA O PRODUKCIE Oticon Acto to rodzina wysokiej jakości aparatów słuchowych średniego segmentu odpowiednich dla osób z ubytkiem słuchu od lekkiego do znacznego i głębokiego. Platforma

Bardziej szczegółowo

Kluczowe funkcje. CROS II - możliwości

Kluczowe funkcje. CROS II - możliwości Kluczowe funkcje Prezentacja systemu CROS II podczas dopasowania Przy wykorzystaniu icube II, Phonak CROS II jest aktywny podczas dopasowania. Pozwala to na szybsze i bardziej precyzyjne dopasowanie, ponieważ

Bardziej szczegółowo

Komplet wsporników do drabinek (AR8168BLK) instalacja

Komplet wsporników do drabinek (AR8168BLK) instalacja Komplet wsporników do drabinek (AR8168BLK) instalacja Informacje ogólne Z niniejszego dokumentu należy korzystać podczas montażu drabinek kablowych na szafach NetShelter SX przy użyciu kompletów wsporników

Bardziej szczegółowo

Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11

Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 A. OPIS WYROBU Wyrób SuturePlate firmy Arthrex do kości ramiennej to system niskoprofilowej płytki i śrub. Wyrób SuturePlate został

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu przełącznicy

Instrukcja montażu przełącznicy Instrukcja montażu przełącznicy Global 19 6U Wrzesień 2013 ver.13.09.01.ph - 1 - 1. Przełącznica Global 4-6 U do szaf 19 lub 21 Przełącznica Global jest przystosowana do montażu w stojakach lub szafach

Bardziej szczegółowo

DLA NAJCENNIEJSZYCH MOMENTÓW W ŻYCIU

DLA NAJCENNIEJSZYCH MOMENTÓW W ŻYCIU DLA NAJCENNIEJSZYCH MOMENTÓW W ŻYCIU APARATY SŁUCHOWE SAPHIRA Najdoskonalsza technologia stworzona specjalnie dla Ciebie Doskonale zdajemy sobie sprawę, że nie chcesz pomijać najważniejszych momentów w

Bardziej szczegółowo

WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU.

WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU. 1 WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU. ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE FIRMY AUDIO SERVICE www.audioservice.pl 2 3 INDYWIDUALNE ROZWIĄZANIA POPRAWIAJĄCE SŁYSZENIE APARATY SŁUCHOWE Firmy AUDIO

Bardziej szczegółowo

Elcometer Tester udarności. Instrukcja obsługi

Elcometer Tester udarności. Instrukcja obsługi Elcometer 1615 Tester udarności Instrukcja obsługi ZAWARTOŚĆ Rozdział Strona 1 Informacje ogólne o mierniku 3 1.1. Normy 3 1.2. Zakres instrukcji 3 1.3. Zakres dostawy 4 2 Rozpoczęcie pracy 5 2.1. Części

Bardziej szczegółowo

Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: marzec 13, 2019

Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: marzec 13, 2019 Elektroniczna INSTRUKCJA UŻTKOWANIA OPERACE System ekstrakcji implantów (śrub) Próby gniazda Przyrządy do wielokrotnego użytku Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Konsumpcja ropy naftowej per capita w 2015 r. [tony]

Konsumpcja ropy naftowej per capita w 2015 r. [tony] ROPA: poszukiwania, wydobycie, sprzedaż Konsumpcja ropy naftowej per capita w [tony] 0 0,75 0,75 1,5 1,5 2,25 2,25 3,0 > 3,0 66 ROPA: poszukiwania, wydobycie, sprzedaż Główne kierunki handlu ropą naftową

Bardziej szczegółowo

Phonak Virto TM. Informacje o produkcie

Phonak Virto TM. Informacje o produkcie Virto TM Informacje o produkcie B Virto B to szeroka oferta aparatów wewnątrzusznych przeznaczonych ubytków słuchu od lekkich do głębokich. Dostępnych jest sześć modeli na czterech poziomach możliwości.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi Schodowego Czujnika Ruchu SCR-3/4

Instrukcja montażu i obsługi Schodowego Czujnika Ruchu SCR-3/4 Instrukcja montażu i obsługi Schodowego Czujnika Ruchu SCR-3/4 1. Skład zestawu 1. Sterownik z panelem dotykowym 2. Czujki ruchu 3. Szyna DIN 2. Montaż UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu proszę zapoznać

Bardziej szczegółowo

Zestaw do montażu serwera HP klasy L AR8013A

Zestaw do montażu serwera HP klasy L AR8013A Zestaw do montażu serwera HP klasy L AR8013A Zestaw ten służy do montażu serwerów HP klasy L i rp5400 series w obudowie NetShelter SX lub VX. Wyposażenie Śruby Torx M6 12 (16) Nakrętka koszyczkowa M6 (16)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017 IVENDO Solar ul. Lubawska 12 14-200 Iława Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017 Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące montażu konstrukcji montażowej

Bardziej szczegółowo

KVARTAL System karniszowo - zasłonowy

KVARTAL System karniszowo - zasłonowy KVARTAL System karniszowo - zasłonowy DOBRZE WIEDZIEĆ Upewnij się, że wybrane przez Ciebie śruby/mocowania są odpowiednie do Twoich ścian/ sufitu. Można wykorzystać śruby/ mocowania z naszej serii FIXA.

Bardziej szczegółowo

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

R29A R29 R29B R34 R35 R36 R37 GRZECHOTKA (36 ZĄBKÓW) CHROMOWO-WANADOWA ULEPSZONA CIEPLNIE. Artykuł nr Rozmiar L (mm) Waga (g)

R29A R29 R29B R34 R35 R36 R37 GRZECHOTKA (36 ZĄBKÓW) CHROMOWO-WANADOWA ULEPSZONA CIEPLNIE. Artykuł nr Rozmiar L (mm) Waga (g) 2 3 R29A GRZECHOTKA (36 ZĄBKÓW) - całkowicie polerowana. R2902A 1/4 125 128 R2903A 3/8 170 265 R2904A 1/2 250 628 R29 GRZECHOTKA (36 ZĄBKÓW) R2902 1/4 160 190 R2903 3/8 220 340 R2904 1/2 275 620 R29B GRZECHOTKA

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Udowy Uniwersalny. MEDGAL Sp. z o.o Księżyno k/białegostoku ul. Niewodnicka 26A

TECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Udowy Uniwersalny. MEDGAL Sp. z o.o Księżyno k/białegostoku ul. Niewodnicka 26A Gwóźdź Udowy Uniwersalny ! ZAMIESZCZONE WSKAZÓWKI NIE SĄ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĄ POSTĘPOWANIA! WYBÓR WŁAŚCIWEJ TECHNIKI OPERACYJNEJ LEŻY W GESTII LEKARZA. GWÓŹDŹ UDOWY UNIWERSALNY Śruba zaślepiająca Rozmiar

Bardziej szczegółowo

Szablony do nawierceń Accura Do zawiasów, prowadników, prowadnic oraz uchwytów

Szablony do nawierceń Accura Do zawiasów, prowadników, prowadnic oraz uchwytów Szablon do nawierceń Accura 1205 Szablon do nawierceń z systemem modułowym Różnorodne zastosowanie: za pomocą różnych szablonów można zamontować różnego rodzaju okucia Efektywny, ekonomiczny i profesjonalny

Bardziej szczegółowo

System wkrętaka MT Focus 400 Wysoka jakość montażu w Twoich rękach

System wkrętaka MT Focus 400 Wysoka jakość montażu w Twoich rękach System wkrętaka MT Focus 400 Wysoka jakość montażu w Twoich rękach Czyni z dokręcania Nowy system wkrętarki MT Focus 400 firmy Atlas Copco. Dzięki zachowaniu zasad ergonomii obsługa wkrętarki jest intuicyjna

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONARZĘDZIA KLUCZE UDAROWE WIERTARKI DWUKIERUNKOWE NASADKI UDAROWE 1/2"

ELEKTRONARZĘDZIA KLUCZE UDAROWE WIERTARKI DWUKIERUNKOWE NASADKI UDAROWE 1/2 EEKTRONARZĘDZIA...42 KUCZE UDAROWE... WIERTARKI DWUKIERUNKOWE...45 SZIFIERKA PROSTA...45 NITOWNICA PNEUMATYCZNA...46 GRZECHOTKA PNEUMATYCZNA...48 NASADKI UDAROWE 3/8"...48 NASADKI UDAROWE /2" NASADKI UDAROWE

Bardziej szczegółowo

Pozostań w ciągłym kontakcie ze światem

Pozostań w ciągłym kontakcie ze światem SoundGate 2 Pozostań w ciągłym kontakcie ze światem www.bernafon.com W naszym otoczeniu znajduje się wiele urządzeń, dzięki którym pozostajemy w ciągłym kontakcie z rodziną, przyjaciółmi czy kolegami z

Bardziej szczegółowo

CP1L. M i n i a t u r o w e s t e r o w n i k i m a s z y n. » Za a w a n s o w a n e f u n kc j e s t e rowa n i a r u c h e m

CP1L. M i n i a t u r o w e s t e r o w n i k i m a s z y n. » Za a w a n s o w a n e f u n kc j e s t e rowa n i a r u c h e m CP1L M i n i a t u r o w e s t e r o w n i k i m a s z y n» D u ża s z y b k ość p r z e t w a r z a n i a» Za a w a n s o w a n e f u n kc j e s t e rowa n i a r u c h e m» Ł a t w e p o d ł a c z a n

Bardziej szczegółowo

DZPZ/ 333/ 6 PN/ 2016 Olsztyn, 6 maja 2016 r.

DZPZ/ 333/ 6 PN/ 2016 Olsztyn, 6 maja 2016 r. Wojewódzki Szpital Specjalistyczny ul. śołnierska 18 10 561 Olsztyn Do wiadomości uczestników postępowania WYJAŚNIENIA I MODYFIKACJE Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonego

Bardziej szczegółowo