Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi

2 Podziękowanie Korzystając z okazji, chcemy podziękować za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor dźwięku Ponto Plus stworzono, aby pomóc uzyskać poprawę słyszenia pacjentom z przewodzeniowym i mieszanym ubytkiem słuchu oraz głuchotą jednostronną. Jest zaprojektowany tak, aby można było zoptymalizować go zgodnie z potrzebami użytkownika. Pomoże to w osiągnięciu maksymalnych korzyści z posiadanego procesora dźwięku. Instrukcja obsługi opisuje, w jaki sposób korzystać z procesora dźwięku. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby dowiedzieć się, jak najlepiej wykorzystywać swój procesor dźwięku. Szczególną uwagę należy zwrócić na ostrzeżenia, ważne informacje oraz wskazówki dotyczące higieny skóry. Wszelkie problemy lub pytania należy omówić z pracownikiem ośrodka, w którym dopasowano procesor.

3 Spis treści System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto 4 Wygląd procesora 6 Wymiana baterii 8 Włączanie i wyłączanie lub uśpienie 10 Zaczepianie 12 Zdejmowanie 13 Właściwa pozycja 14 Regulacja głośności 16 Programy 18 Konserwacja procesora dźwięku 20 Higiena skóry 21 Akcesoria 23 Ponto Streamer 26 Serwis i naprawa 29 Częste problemy i możliwe rozwiązania 30 Gwarancja producenta 32 Ważne informacje 33 Ostrzeżenia 35

4 System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto Procesor dźwięku Ponto Plus zaprojektowano, aby umożliwić poprawę słyszenia przez bezpośrednie przewodnictwo kostne. Procesor dźwięku przekształca dźwięk na wibracje, które są przenoszone za pośrednictwem zaczepu oraz implantu przez kości czaszki do ucha wewnętrznego. W ten sposób procesor działa niezależnie od stanu przewodu słuchowego i ucha środkowego. W związku z tym procesor Ponto Plus może stanowić rozwiązanie w przypadku ubytku słuchu związanego z uchem zewnętrznym lub środkowym, który uniemożliwia dźwiękom dotarcie do ucha wewnętrznego. Procesor dźwięku może również odbierać dźwięk z jednej strony głowy i przenosić go do ucha wewnętrznego po stronie przeciwnej. Dzięki temu jest odpowiedni dla osób niesłyszących z jednej strony i mających sprawne ucho wewnętrzne po drugiej stronie (tak zwany jednostronny głęboki odbiorczy ubytek słuchu lub głuchota jednostronna). Procesor dźwięku może być również używany na miękkiej opasce u dzieci lub osób, u których nie można wykonać implantacji. 4

5 Zaczep Procesor dźwięku Implant 5

6 Wygląd procesora * 1. Przycisk do zmiany programów i uśpienia/wyciszenia 2. Regulacja głośności 3. Otwory mikrofonu 4. Gniazdo programowania 5. Komora baterii (wł./wył., zabezpieczenie przed otwarciem) 6. Złącze 7. Otwór na linkę bezpieczeństwa 8. Etykieta Wersja lewo- lub prawostronna: Procesory dźwięku Ponto Plus dostępne są w wersji lewo- i prawostronnej. Aby ułatwić rozróżnianie, każdy procesor dźwięku oznaczony jest symbolem L (lewy) lub R (prawy) na komorze baterii. 6

7 *) Ilustracja przedstawia procesor dźwięku Ponto Plus. Procesor Ponto Plus Power wygląda tak samo. OSTRZEŻENIE Procesor dźwięku zawiera drobne części, które w przypadku małych dzieci mogą powodować ryzyko zakrztuszenia/połknięcia. Połknięta bateria może być niebezpieczna dla zdrowia. Baterie należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i osób upośledzonych umysłowo. W razie przypadkowego połknięcia baterii należy natychmiast zgłosić się do najbliższego punktu pomocy medycznej. 7

8 Wymiana baterii Wkładanie baterii Otworzyć komorę baterii i włożyć do procesora dźwięku baterię ze znakiem plus skierowanym w dół. Bardzo ważne jest właściwe umieszczenie baterii tak, aby nie uszkodzić komory baterii. Ponto Plus: Zaleca się stosowanie wyłącznie wysokiej jakości baterii cynkowo-powietrznych, typu 13. Ponto Plus Power: Zaleca się stosowanie wyłącznie wysokiej jakości baterii cynkowopowietrznych, typu 675. Komora baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem Aby zablokować komorę baterii: należy upewnić się, że jest ona całkowicie zamknięta. Za pomocą śrubokrętu w narzędziu do wyjmowania baterii przekręcić śrubkę blokującą na pozycję zablokowaną. 8 Aby odblokować komorę baterii: Za pomocą śrubokrętu w narzędziu do wyjmowania baterii przekręcić śrubkę blokującą na pozycję odblokowaną. Komorę baterii można teraz otwierać i zamykać jak zwykle.

9 Wskaźnik rozładowania baterii Procesor dźwięku wyposażono w system ostrzegania o rozładowaniu baterii. Gdy konieczna będzie wymiana baterii, system wyemituje dwa krótkie sygnały dźwiękowe. (Uwaga: Ponto Streamer str. 26 również emituje dwa krótkie sygnały informujące o rozładowaniu akumulatora. Podczas noszenia Ponto Streamera ostrzeżenie rozpoznaje się, patrząc na wskaźniki świetlne (LED) Streamera.) Procesor informuje o całkowitym rozładowaniu baterii czterema krótkimi sygnałami dźwiękowymi. Żywotność baterii zależy od warunków akustycznych. Żywotność baterii dla procesora dźwięku Ponto Plus wynosi zazwyczaj godzin, a dla procesora dźwięku Ponto Plus Power godzin. Wyjmowanie baterii Baterię można wyjąć po otwarciu komory baterii. Wyjmowanie i wkładanie baterii może ułatwić niewielkie narzędzie z magnesem dostarczane wraz z procesorem dźwięku. 9

10 Włączanie i wyłączanie lub uśpienie Włączenie Procesor dźwięku Ponto Plus WŁĄCZA SIĘ przez zamknięcie komory baterii. Po dźwiękowym sygnale startu następuje kilkusekundowa przerwa, zanim procesor zacznie działać. Przerwa pozwala uniknąć gwizdu podczas łączenia procesora dźwięku z zaczepem. Wyłączenie Procesor dźwięku Ponto Plus WYŁĄCZA SIĘ przez otwarcie komory baterii. Wystarczy otworzyć komorę baterii tylko częściowo, tak aby bateria nie wypadała. W przypadku dłuższego przechowywania zaleca się wyjęcie baterii z procesora dźwięku. Uśpienie/Wyciszenie Aby uśpić/wyciszyć procesor dźwięku na krótszy czas, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk, aż zostaną wyemitowane 2 krótkie sygnały dźwiękowe, a następnie zwolnić przycisk. Procesor dźwięku będzie teraz uśpiony/wyciszony, z głośnością ustawioną na zero. Aby ponownie słyszeć dźwięki, należy krótko nacisnąć przycisk procesor dźwięku powróci do wcześniejszego ustawienia. Nie zaleca się stosowania trybu uśpienia przez dłuższe okresy, tzn. dłużej niż 5 godzin, ponieważ skraca to żywotność baterii. 10

11 Uwaga: Funkcja uśpienia jest opcjonalna i niekiedy może zostać wyłączona podczas dopasowania. W przypadku pytań należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor. Włączenie Uśpienie/Wyciszenie Nacisnąć i przytrzymać, aż procesor wyemituje 2 krótkie sygnały dźwiękowe Wyłączenie 11

12 Zaczepianie W celu bezpiecznego i wygodnego połączenia procesora dźwięku z zaczepem procesor należy lekko przechylić i ostrożnie wcisnąć na zaczep. Należy pamiętać, aby przed zaczepieniem procesora dźwięku odsunąć włosy z okolicy zaczepu. 12

13 Zdejmowanie Procesor dźwięku odłącza się bezpiecznie i wygodnie przez ostrożne odchylenie go od zaczepu. 13

14 Właściwa pozycja W celu uzyskania optymalnej wydajności systemu mikrofonów kierunkowych procesor dźwięku powinien być ustawiony pionowo, tak aby mikrofony znajdowały się na dole, a regulacja głośności była skierowana do tyłu. Należy pamiętać, aby procesor dźwięku niczego nie dotykał (np. ucha, skóry, nakrycia głowy). Może to powodować sprzężenie (gwizd). 14

15 Mikrofony Właściwa pozycja Niewłaściwa pozycja 15

16 Regulacja głośności Głośność zwiększa się, obracając pokrętło regulacji głośności do góry, a zmniejsza, obracając pokrętło do dołu. Przy obracaniu pokrętła regulacji głośności mogą być emitowane krótkie sygnały dźwiękowe wskazujące zmianę głośności. Osiągnięcie głośności maksymalnej lub minimalnej powoduje przerwanie krótkich sygnałów dźwiękowych. Protetyk słuchu może wyłączyć funkcję regulacji głośności. Przy przekraczaniu domyślnej głośności początkowej emitowane są 2 krótkie sygnały dźwiękowe. W przypadku korzystania z Ponto Streamera (str. 26) można używać go jako pilota zdalnego sterowania do regulacji głośności w procesorze dźwięku. 16

17 17

18 Programy Naciśnięcie przycisku umożliwia przełączenie procesora dźwięku w stan uśpienia lub zmianę programu. Domyślnie w procesorze dźwięku ustawiony jest jeden program; protetyk słuchu może ustawić więcej programów. Aby zmienić program, wystarczy nacisnąć i zwolnić przycisk. Kolejny program zostanie zasygnalizowany odpowiednią liczbą krótkich sygnałów dźwiękowych. Uwaga: Procesor dźwięku przełączy się w tryb uśpienia jeśli przycisk zostanie przytrzymany przez dłużej niż 2 sekundy. W przypadku korzystania z Ponto Streamera można używać go jako pilota zdalnego sterowania do zmiany programów w procesorze dźwięku. Zmiana programu krótko nacisnąć i zwolnić przycisk 18

19 Program Sygnały dźwiękowe Opis W celu wypełnienia tabeli programów należy poprosić pracownika ośrodka, w którym dopasowano procesor, o informacje na temat programów. 19

20 Konserwacja procesora dźwięku Procesor dźwięku należy czyścić z zewnątrz, używając suchej ściereczki lub chusteczki higienicznej dla niemowląt. Należy zwrócić szczególną uwagę na konieczność usunięcia wszelkich zabrudzeń i włosów ze złącza zaczepu. Uwaga: Do czyszczenia procesora dźwięku nie wolno używać wody ani płynów, ponieważ procesor nie jest wodoszczelny. W razie przypadkowego zamoczenia procesora dźwięku należy otworzyć komorę baterii i pozostawić procesor do wyschnięcia. Podczas wizyt u fryzjera lub stosowania kosmetyków do włosów należy pamiętać, aby zakryć lub zdjąć procesor dźwięku. W celu ochrony zaczepu można użyć specjalnej zaślepki zaczepu dołączonej do procesora dźwięku. Procesor dźwięku jest programowany i dostosowywany do indywidualnych potrzeb i z tego względu nie powinien być noszony przez inne osoby. 20

21 Higiena skóry Codzienne czyszczenie W celu zmniejszenia ryzyka infekcji skóry wokół zaczepu ważne jest przestrzeganie codziennej higieny. Zanim dojdzie do całkowitego wygojenia skóry, wskazane jest stosowanie mydła antybakteryjnego oraz bezalkoholowych chusteczek dla niemowląt do czyszczenia obszaru wokół zaczepu. Gdy skóra zacznie się goić, należy zacząć używać patyczki kosmetyczne lub miękką szczoteczkę. Szczoteczkę należy używać codziennie wraz z wodą i mydłem w celu delikatnego czyszczenia zaczepu wewnątrz i na zewnątrz. Szczoteczkę należy wymieniać mniej więcej raz na 3 miesiące. Należy używać wyłącznie bardzo miękkich szczoteczek. W przypadku posiadania dwóch implantów, należy używać dwóch miękkich szczoteczek po jednej do każdego zaczepu. Miękkie szczoteczki, jak ta na ilustracji, można zakupić od firmy Oticon Medical. Więcej informacji na ten temat można uzyskać w ośrodku, w którym dopasowano procesor. 21

22 Czyszczenie raz na kilka dni Oprócz codziennych zabiegów czyszczących, w celu usunięcia zanieczyszczeń należy gruntownie czyścić skórę przynajmniej dwa razy w tygodniu. W trakcie mycia włosów zanieczyszczenia ulegają zmiękczeniu i łatwiej je usunąć. Należy pamiętać o ostrożnym stosowaniu szczoteczki czyszczącej. W przypadku utrzymującego się bólu umiejscowionego wokół zaczepu należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym wszczepiono implant i zaczep. W przypadku dzieci za utrzymanie odpowiedniej higieny wokół zaczepu odpowiedzialni są rodzice lub opiekunowie. Niezwykle ważne jest czyszczenie zaczepu zarówno z zewnątrz, jak i wewnątrz. Jest to istotne, aby zapobiegać nagromadzeniu się zanieczyszczeń. 22

23 Akcesoria Linka bezpieczeństwa Linka bezpieczeństwa została opracowana w celu zabezpieczenia przed upuszczeniem procesora dźwięku, na przykład podczas aktywności fizycznej lub w innych sytuacjach, w których istnieje ryzyko upadku procesora dźwięku. W celu uniknięcia upadku należy przymocować linkę bezpieczeństwa do procesora dźwięku, a jej drugi koniec przyczepić do ubrania. Zaleca się również stosowanie linki bezpieczeństwa w początkowym okresie, w trakcie przyzwyczajania się do noszenia urządzenia. Należy się upewnić, że nic nie zaczepia o linkę bezpieczeństwa, ponieważ może dojść do odłączenia procesora dźwięku od zaczepu. 23

24 Zaślepka zaczepu Zaślepkę zaczepu można dołączyć do zaczepu, gdy nie używa się procesora dźwięku. Zapobiega to dostawaniu się zabrudzeń do zaczepu oraz osłania zaczep. Łącznik do testów Łącznik do testów umożliwia słuchanie procesora dźwięku bez łączenia go z zaczepem. W tym celu należy połączyć procesor dźwięku Ponto Plus z łącznikiem do testów i przycisnąć go do głowy tak, aby słuchać procesora dźwięku. Jest to również przydatne do demonstracji i testowania procesora dźwięku przez znajomych i rodzinę. Należy pamiętać, że podczas trzymania łącznika nie można dotykać dłonią procesora dźwięku, ponieważ spowoduje to sprzężenie (gwizd). 24

25 Nalepki przycisku Nalepki umożliwiają nadanie indywidualnego wyglądu procesorowi dźwięku. Jak założyć i usunąć nalepkę: 1 Odkleić wybraną nalepkę z folią od arkusza. 2 Umieścić ją na przycisku tak, by przykleiła się do przycisku. W celu uniknięcia pęcherzyków powietrza zacząć przyklejanie od środka i dociskać łagodnie w stronę brzegów nalepki. 3 Ostrożnie ściągnąć folię. Procesor dźwięku wygląda teraz inaczej. Nalepkę można usunąć paznokciem. Nie używać ostrych przedmiotów, ponieważ mogą uszkodzić procesor dźwięku. Osłonki Osłonka umożliwia zmianę wyglądu procesora dźwięku. Należy upewnić się, że została prawidłowo założona i nie zakrywa otworów mikrofonu oraz że bez trudu można regulować poziom głośności. Osłonki są dostępne w kilku kolorach. Więcej informacji na ten temat można uzyskać w ośrodku, w którym dopasowano procesor. 25

26 Ponto Streamer * Ponto Streamer umożliwia bezprzewodowe połączenie procesora dźwięku Ponto Plus z różnymi źródłami audio i przesyłanie dźwięku ze źródła do procesora dźwięku. Ponto Streamer działa również jako pilot zdalnego sterowania do procesora dźwięku. Nosi się go na szyi. Jest wyposażony w trzy przyciski do obsługi głównych funkcji: telefonu, telewizji i mikrofonu. Procesory dźwięku Ponto Plus są kompatybilne wyłącznie z Ponto Streamerem. * Uwaga: Ponto Streamer i produkty przedstawione na str to akcesoria opcjonalne. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących Ponto Streamera i jego możliwości należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor lub odwiedzić stronę 26

27 Telefon komórkowy Ponto Streamer może zostać połączony z wieloma różnymi telefonami komórkowymi wyposażonymi w technologię Bluetooth i bezprzewodowo przesyłać dźwięk z telefonu komórkowego do procesora dźwięku. Dzięki temu procesor dźwięku działa jak osobisty bezprzewodowy zestaw słuchawkowy. Lista kompatybilnych telefonów komórkowych dostępna jest na stronie Muzyka Muzyki można słuchać, podłączając odtwarzacz MP3 do Ponto Streamera za pomocą kabla lub bezprzewodowo przez Bluetooth. Pętla induktofoniczna Ponto Streamer ma wbudowaną cewkę telefoniczną zaprojektowaną w celu poprawy jakości dźwięku i rozumienia mowy w pomieszczeniach z zainstalowaną pętlą induktofoniczną. Pętle dostępne są w wielu budynkach użyteczności publicznej, takich jak teatry, kina, sale wykładowe, szkoły i tym podobne. Cewka telefoniczna, w którą wyposażony jest Ponto Streamer odbiera sygnał z pętli induktofonicznej i przesyła dźwięk do procesora dźwięku Ponto Plus. 27

28 Pilot zdalnego sterowania Ponto Streamer działa również jako pilot zdalnego sterowania do procesora dźwięku i umożliwia łatwą zmianę programów lub regulację głośności. FM System FM System FM składa się z odbiornika i nadajnika FM. Odbiornik podłącza się do złącza Euro pin w Ponto Streamerze i używa się go do odbierania sygnałów radiowych małej mocy z nadajnika. Systemy FM wykorzystywane są na przykład w szkołach jako pomoc dla niedosłyszących dzieci. Nauczyciel zakłada nadajnik FM, który wysyła sygnały do procesora dźwięku Ponto Plus za pośrednictwem odbiornika FM i Ponto Streamera. Telewizja, telefon stacjonarny i mikrofon Ponto Streamer może być połączony z różnymi produktami ConnectLine firmy Oticon (ConnectLine TV, ConnectLine Telefon, ConnectLine Mikrofon), oferując specjalne rozwiązania umożliwiające oglądanie telewizji, używanie telefonu stacjonarnego i słuchanie wybranego rozmówcy, który korzysta z mikrofonu. 28

29 Serwis i naprawa Jeśli procesor dźwięku Ponto Plus nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor lub wszczepiono implant i zaczep w celu sprawdzenia procesora: Osoba kontaktowa w ośrodku, w którym dopasowano procesor nazwisko i dane kontaktowe: Osoba kontaktowa w ośrodku, w którym wszczepiono implant nazwisko i dane kontaktowe: 29

30 Częste problemy i możliwe rozwiązania Objaw Brak dźwięku Przerywany lub przytłumiony dźwięk Możliwe przyczyny Zużyta bateria Procesor dźwięku uśpiony (wyciszony) Zanieczyszczenia w złączu lub wlocie dźwięku Zawilgocenie Zużyta bateria Gwizdy Procesor dźwięku czegoś dotyka 30

31 Rozwiązania Wymienić baterię str. 8-9 Nacisnąć przycisk str Wyczyścić procesor dźwięku str. 20 Otworzyć komorę baterii i pozostawić procesor do wyschnięcia w otwartym opakowaniu str. 20 Wymienić baterię str. 8-9 Sprawdzić, czy procesor dźwięku jest prawidłowo połączony i niczego nie dotyka str Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie pomaga, należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor. 31

32 Gwarancja producenta Procesory dźwięku firmy Oticon Medical są objęte ograniczoną gwarancją udzielaną przez producenta na okres 12 miesięcy od daty dostarczenia. Ta ograniczona gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiałowe procesora dźwięku z wyłączeniem baterii. Problemy wynikające z niewłaściwej obsługi lub konserwacji, nieodpowiedniego korzystania z urządzenia, wypadków, napraw wykonywanych przez nieautoryzowany serwis, wystawienia na działanie szkodliwych warunków, uszkodzeń spowodowanych obecnością przedmiotów obcych wewnątrz urządzenia lub nieprawidłowej regulacji NIE są objęte ograniczoną gwarancją i mogą spowodować jej unieważnienie. Powyższa gwarancja nie ogranicza przysługujących praw, które mogą mieć zastosowanie w ramach obowiązujących przepisów krajowych dotyczących sprzedaży produktów konsumenckich. Protetyk słuchu może udzielić gwarancji wykraczającej poza postanowienia niniejszej ograniczonej gwarancji. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor. 32 W przypadku uwag lub sugestii związanych z systemem implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical, prosimy skontaktować się z nami, korzystając z adresu umieszczonego z tyłu instrukcji.

33 Ważne informacje Ważne jest przestrzeganie wytycznych dotyczących higieny skóry. W razie pytań lub wątpliwości należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym wszczepiono implant i zaczep. Kiedy procesor dźwięku nie jest używany, należy zawsze go przechowywać w opakowaniu, chroniąc przed kurzem i zabrudzeniem. Jeżeli na procesor dźwięku założona jest osłonka, należy ją zdjąć przed włożeniem procesora do opakowania. Zawsze, gdy procesor dźwięku nie jest używany, należy go wyłączyć, otwierając komorę baterii. Komora baterii powinna pozostać otwarta, aby umożliwić wyparowanie wilgoci z wnętrza procesora dźwięku. Jeśli Ponto Streamer nie jest używany podczas rozmowy telefonicznej, słuchawkę telefonu należy trzymać blisko procesora dźwięku. W celu uniknięcia sprzężenia (gwizdu) należy sprawdzić, czy telefon nie dotyka procesora dźwięku. (Więcej informacji dotyczących możliwości Ponto Streamera znajduje się na stronach 26-28). 33

34 Aby uniknąć włączenia się detektorów metalu podczas podróży, można zdjąć procesor dźwięku przed przejściem przez bramki kontrolne. Utylizacja sprzętu elektronicznego musi być zgodna z miejscowymi przepisami. 34

35 Ostrzeżenia Procesor dźwięku, baterie, elementy oraz akcesoria nie są zabawkami i powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób, które mogą połknąć te przedmioty lub w inny sposób spowodować u siebie obrażenia. Procesor dźwięku zawiera drobne części, które w przypadku małych dzieci mogą powodować ryzyko zakrztuszenia/połknięcia. Jeżeli procesor dźwięku zostanie upuszczony, należy sprawdzić, czy obudowa ani żadna z części procesora dźwięku nie uległy pęknięciu. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia procesora dźwięku należy skontaktować się z firmą Oticon Medical. Nigdy nie wolno utylizować procesora dźwięku, jego części ani baterii przez spalanie. Istnieje ryzyko wybuchu i powstania poważnych obrażeń. Procesor nie jest wodoszczelny. Należy zawsze odłączać procesor dźwięku przed prysznicem lub kąpielą/pływaniem. W razie przypadkowego zamoczenia procesora dźwięku należy otworzyć komorę baterii, wyjąć baterię i zostawić procesor dźwięku do wyschnięcia. 35

36 Należy unikać wystawiania procesora dźwięku na działanie wysokiej temperatury. Przenośne i mobilne urządzenia wykorzystujące częstotliwości radiowe mogą mieć wpływ na pracę procesora dźwięku. W przypadku konieczności poddania się obrazowaniu metodą rezonansu magnetycznego (MRI), proces dźwięku musi być odłączony. Implant i zaczep mogą pozostać na miejscu. Podczas umawiania się na wizytę i wizyty w gabinecie wykonującym badanie MRI, należy powiadomić lekarza lub technika o posiadaniu systemu implantów słuchowych kotwiczonych w kości (w przypadku dzieci i osób upośledzonych umysłowo obowiązek ten spoczywa na opiekunie). Korzystanie z baterii Zawsze należy używać baterii zalecanych w niniejszej instrukcji. Baterie niskiej jakości mogą wyciekać, powodując uszkodzenie procesora oraz obrażenia skóry. 36 Połknięta bateria może być niebezpieczna dla zdrowia. Baterie należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i osób upośledzonych umysłowo. W razie przypadkowego połknięcia baterii należy natychmiast zgłosić się do najbliższego punktu pomocy medycznej.

37 Przerwy w działaniu procesora dźwięku Procesor dźwięku może przestać działać, na przykład na skutek wyczerpania baterii. Należy zdawać sobie z tego sprawę, zwłaszcza uczestnicząc w ruchu drogowym lub w sytuacjach, w których istotne jest słyszenie dźwięków ostrzegawczych. Możliwe skutki uboczne Chociaż procesory dźwięku są wykonane z niealergicznych materiałów, mogą czasem powodować podrażnienia skóry. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek skutków ubocznych należy skonsultować się z lekarzem. 37

38 Wyłącznie dla USA: Prawo federalne dopuszcza zakup tego urządzenia wyłącznie przez lekarza lub na jego zlecenie. Przyszły użytkownik kotwiczonego w kości procesora dźwięku zawsze powinien przejść badanie lekarskie wykonane przez uprawnionego lekarza w celu upewnienia się, że przed zakupem procesora dźwięku zidentyfikowano i wyleczono wszystkie możliwe do wyleczenia stany, mogące mieć wpływ na stan słuchu. 0413

39 Siedziba miejscowa: Polska Oticon Polska Sp. z o.o. Pl. Trzech Krzyży 4/ Warszawa Telefon: info@oticonmedical.pl

40 Producent: Oticon Medical AB Datavägen 37B SE Askim Szwecja Telefon: M51972PL /

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy Oticon Medical Podręcznik użytkownika Ponto Pro i Ponto Gratulujemy Chcemy skorzystać z okazji i pogratulować wyboru procesora dźwięku Ponto. Procesory

Bardziej szczegółowo

Ponto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi

Ponto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi Ponto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości procesory dźwięku Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor dźwięku Ponto 3 ma za zadanie poprawić

Bardziej szczegółowo

Ponto Pro i Ponto. Podręcznik użytkownika

Ponto Pro i Ponto. Podręcznik użytkownika Ponto Pro i Ponto Podręcznik użytkownika Gratulujemy Chcemy skorzystać z okazji i pogratulować wyboru procesora dźwięku Ponto. Ponto Pro i Ponto zaprojektowano tak, aby można było je zoptymalizować zgodnie

Bardziej szczegółowo

Ponto Streamer. Nowe możliwości łączności bezprzewodowej. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości

Ponto Streamer. Nowe możliwości łączności bezprzewodowej. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto Streamer Nowe możliwości łączności bezprzewodowej Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Twój idealny towarzysz Nowe możliwości komunikacji Ponto Streamer oferuje dostęp do produktów

Bardziej szczegółowo

Ponto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi

Ponto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi Ponto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości procesory dźwięku Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor dźwięku Ponto 3 ma za zadanie poprawić

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Wykorzystaj w pełni Twoje aparaty słuchowe Oticon

Wykorzystaj w pełni Twoje aparaty słuchowe Oticon Wykorzystaj w pełni Twoje aparaty słuchowe Oticon ŁĄCZNOŚĆ Twój idealny towarzysz Z systemem Oticon ConnectLine możesz jeszcze częściej w pełni wykorzystywać aparaty słuchowe Oticon. ConnectLine może ułatwić

Bardziej szczegółowo

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto

Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Gratulujemy W pierwszych tygodniach po zabiegu operacyjnym ważne jest, aby należycie dbać

Bardziej szczegółowo

Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz

Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz wybierz miękką opaskę Ponto Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz wybierz

Bardziej szczegółowo

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 RC3-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie

Bardziej szczegółowo

Wczesny dostęp do dźwięku

Wczesny dostęp do dźwięku SYSTEM IMPLANTÓW SŁUCHOWYCH ZAKOTWICZONYCH W KOŚCI Wczesny dostęp do dźwięku z nową miękką opaską Ponto Dźwięk stymuluje rozwój Wczesna stymulacja ucha wewnętrznego (ślimaka) jest konieczna dla pomyślnego

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH

ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH Podręcznik użytkownika DA-30500 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 2.0 Specyfikacja... 3 3.0 Zawartość opakowania... 3 4.0 Opisy paneli... 4 5.0 Podłączanie i obsługa... 5 1 Odbiornik

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja

Bardziej szczegółowo

Indywidualne aparaty słuchowe

Indywidualne aparaty słuchowe Indywidualne aparaty słuchowe Insio binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET www.audioservice.pl Spis treści Schemat Mobil Connect 3 Znaczenie wyświetlanych symboli 5 W jaki sposób trzymać / ustawić pilot 5 Rozmowy telefoniczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości

Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych 6 Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości Broszura ta jest szóstą z serii broszur firmy Widex, poświęconych

Bardziej szczegółowo

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania

Bardziej szczegółowo

Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Ponto Streamer. Instrukcja obsługi

Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Ponto Streamer. Instrukcja obsługi Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto Streamer Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby Twój nowy Ponto Streamer

Bardziej szczegółowo

Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto

Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Gratulujemy W pierwszych tygodniach po zabiegu operacyjnym ważne jest, aby należycie dbać

Bardziej szczegółowo

Ogólna prezentacja telefonu

Ogólna prezentacja telefonu Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po

Bardziej szczegółowo

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo

Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo Instrukcja obsługi - SR30 Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo Zasady działania: Urządzenie zawiera wysokiej jakości odbiornik radiowy z czułym dwuzakresowym radiem AM/FM, cyfrowym wyświetlaczem,

Bardziej szczegółowo

Android i Google Play są znakami towarowymi Google Inc. Apple App Store jest znakiem towarowym Apple Inc.

Android i Google Play są znakami towarowymi Google Inc. Apple App Store jest znakiem towarowym Apple Inc. Informacje w tym dokumencie zawierają ogólny opis dostępnych opcji technicznych, które nie zawsze muszą być dostępne i są przedmiotem do zmiany bez wcześniejszego powiadomienia. Słowny znak towarowy i

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNA OBROŻA

ELEKTRONICZNA OBROŻA ELEKTRONICZNA OBROŻA KLASIK PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup tego wyrobu. Prosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak.

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak. Twój protetyk słuchu: Eleva www.phonak.com 029-0677-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania Twój protetyk słuchu: 0459 Eleva

Bardziej szczegółowo

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl

Bardziej szczegółowo

Elektryczny otwieracz do puszek

Elektryczny otwieracz do puszek Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847 DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania dla implantów słuchowyc. Oticon Medical Streamer. Instrukcja obsługi

Rozwiązania dla implantów słuchowyc. Oticon Medical Streamer. Instrukcja obsługi Rozwiązania dla implantów słuchowyc Oticon Medical Streamer Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby nowy Oticon Medical Streamer był

Bardziej szczegółowo

Ustawianie i podłączanie

Ustawianie i podłączanie Ustawianie i podłączanie Mikrofon Telefon stacjonarny Telewizja Muzyka Telefon komórkowy Aplikacja Komputer Pętla induktofoniczna System FM Bądź w kontakcie Oticon ConnectLine ułatwia kontakty z ludźmi

Bardziej szczegółowo

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA.

BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA. BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA www.e-planeta.pl Bezprzewodowe słuchawki bluetooth CX 2 Instrukcja Wprowadzenie produktu Bezprzewodowe Słuchawki Bluetooth CX 2 to rodzaj magnetycznych

Bardziej szczegółowo

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000640374 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał Strona 1 z 6 Stosować zgodnie z instrukcjami producenta Pilot umożliwia

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80

JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80 Podręcznik użytkownika jabra.com/evolve80 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie, Smoothie Maker Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup smoothie makera. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego produktu.

Bardziej szczegółowo

Wodoodporna poduszka masująca

Wodoodporna poduszka masująca Wodoodporna poduszka masująca Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornej poduszki masującej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji Głośnik Bluetooth MiniMax Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Mini Max to prawdopodobnie najmniejszy na świecie bezprzewodowy głośnik Bluetooth zapewniający krystalicznie czysty i niesamowity dźwięk.

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.

Bardziej szczegółowo

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

JABRA move Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Instrukcja obsługi jabra.com/movewireless 1. Witamy...3 2. zawartość opakowania... 4 3. sposób noszenia...5 3.1 Regulacja wysokości 4. ładowanie... 6 4.1 Stan naładowania akumulatora

Bardziej szczegółowo

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas

Bardziej szczegółowo

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033 BoomP!ll Głośnik z funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33033 Dziękujemy za zakupienie głośnika 33033 BoomP!II z funkcją Bluetooth firmy Ednet. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcjami

Bardziej szczegółowo

Podstawowa instrukcja obsługi

Podstawowa instrukcja obsługi www.fiio.pl Podstawowa instrukcja obsługi Q Mark Ⅱ DAC ze wzmacniaczem słuchawkowym Przyciski i porty 4 5 2 3 7 8 9 6 Wyjście słuchawkowe 3.5mm 2 Zbalansowane wyjście 2.5mm TRRS 3 Wejście/wyjście liniowe

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

PRN1 / PRN 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN 1 PRN 2 !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

PRN1 / PRN 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN 1 PRN 2 !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia: R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN1 / PRN 2 Transmitery działają na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas

Bardziej szczegółowo

Świece woskowe LED (białe)

Świece woskowe LED (białe) Świece woskowe LED (białe) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup świec woskowych LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

extra Instrukcja użytkowania

extra Instrukcja użytkowania extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha

Bardziej szczegółowo

JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate

JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate JABRA solemate mini Instrukcja obsługi jabra.com/solemate 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego

Bardziej szczegółowo

1. Dzieci: Proszę uważać na kontakt dzieci z telefonem. Komorka złożona jest z oddzielnych części. Gdy dzieci są w jej pobliżu, zachowana musi być szczególna ostrożność. Telefon zawiera małe elementy,

Bardziej szczegółowo

Projektor DLP Coolux X6

Projektor DLP Coolux X6 Projektor DLP Instalacja Obsługa Użytkowanie Wprowadzenie Spis treści 1 Informacje i ostrzeżenia Dziękujemy za zakup projektora! Po przeczytaniu poniższej treści będziesz wiedział jak prawidłowo użytkować

Bardziej szczegółowo

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA 64 I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Klucz Klucz umożliwia, poprzez drzwi kierowcy, blokowanie i odblokowanie drzwi, bagażnika i klapki wlewu paliwa, składanie i rozkładanie

Bardziej szczegółowo

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5 KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to

Bardziej szczegółowo

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)

Bardziej szczegółowo

RIC (słuchawka w kanale)

RIC (słuchawka w kanale) RIC (słuchawka w kanale) PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Spis treści Wprowadzenie Funkcje, sterowanie i identyfikacja...2 Przygotowanie Baterie...4 Wskaźniki baterii...6 Zakładanie i zdejmowanie Obsługa Akcesoria

Bardziej szczegółowo

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone. divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone. Uwaga! Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi ostrzeżeniami:

Bardziej szczegółowo

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz z funkcją mycia

Odkurzacz z funkcją mycia Odkurzacz z funkcją mycia Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odkurzacza z funkcją mycia. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie

Bardziej szczegółowo

System zdalnego sterowania

System zdalnego sterowania System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba

Bardziej szczegółowo

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi. Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych

Bardziej szczegółowo

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnej torby do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost Instrukcja Obsługi jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Radio FM przenośne Muse M-050 R INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.

Bardziej szczegółowo

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70 wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja

Bardziej szczegółowo

Carat binax Carat A binax. Instrukcja użytkownika. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Carat binax Carat A binax. Instrukcja użytkownika. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Carat binax Carat A binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi 5 Części

Bardziej szczegółowo

Jabra. Halo Free. Podręcznik użytkownika

Jabra. Halo Free. Podręcznik użytkownika Jabra Halo Free Podręcznik użytkownika 2016 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie

Bardziej szczegółowo

Fontanna do oczka wodnego 2 w 1

Fontanna do oczka wodnego 2 w 1 Fontanna do oczka wodnego 2 w 1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup fontanny do oczka wodnego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.

Bardziej szczegółowo