Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi
|
|
- Henryk Jaworski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi
2 Podziękowanie Korzystając z okazji, chcemy podziękować za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor dźwięku Ponto Plus stworzono, aby pomóc uzyskać poprawę słyszenia pacjentom z przewodzeniowym i mieszanym ubytkiem słuchu oraz głuchotą jednostronną. Jest zaprojektowany tak, aby można było zoptymalizować go zgodnie z potrzebami użytkownika. Pomoże to w osiągnięciu maksymalnych korzyści z posiadanego procesora dźwięku. Instrukcja obsługi opisuje, w jaki sposób korzystać z procesora dźwięku. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby dowiedzieć się, jak najlepiej wykorzystywać swój procesor dźwięku. Szczególną uwagę należy zwrócić na ostrzeżenia, ważne informacje oraz wskazówki dotyczące higieny skóry. Wszelkie problemy lub pytania należy omówić z pracownikiem ośrodka, w którym dopasowano procesor.
3 Spis treści System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto 4 Wygląd procesora 6 Wymiana baterii 8 Włączanie i wyłączanie lub uśpienie 10 Zaczepianie 12 Zdejmowanie 13 Właściwa pozycja 14 Regulacja głośności 16 Programy 18 Konserwacja procesora dźwięku 20 Higiena skóry 21 Akcesoria 23 Ponto Streamer 26 Serwis i naprawa 29 Częste problemy i możliwe rozwiązania 30 Gwarancja producenta 32 Ważne informacje 33 Ostrzeżenia 35
4 System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto Procesor dźwięku Ponto Plus zaprojektowano, aby umożliwić poprawę słyszenia przez bezpośrednie przewodnictwo kostne. Procesor dźwięku przekształca dźwięk na wibracje, które są przenoszone za pośrednictwem zaczepu oraz implantu przez kości czaszki do ucha wewnętrznego. W ten sposób procesor działa niezależnie od stanu przewodu słuchowego i ucha środkowego. W związku z tym procesor Ponto Plus może stanowić rozwiązanie w przypadku ubytku słuchu związanego z uchem zewnętrznym lub środkowym, który uniemożliwia dźwiękom dotarcie do ucha wewnętrznego. Procesor dźwięku może również odbierać dźwięk z jednej strony głowy i przenosić go do ucha wewnętrznego po stronie przeciwnej. Dzięki temu jest odpowiedni dla osób niesłyszących z jednej strony i mających sprawne ucho wewnętrzne po drugiej stronie (tak zwany jednostronny głęboki odbiorczy ubytek słuchu lub głuchota jednostronna). Procesor dźwięku może być również używany na miękkiej opasce u dzieci lub osób, u których nie można wykonać implantacji. 4
5 Zaczep Procesor dźwięku Implant 5
6 Wygląd procesora * 1. Przycisk do zmiany programów i uśpienia/wyciszenia 2. Regulacja głośności 3. Otwory mikrofonu 4. Gniazdo programowania 5. Komora baterii (wł./wył., zabezpieczenie przed otwarciem) 6. Złącze 7. Otwór na linkę bezpieczeństwa 8. Etykieta Wersja lewo- lub prawostronna: Procesory dźwięku Ponto Plus dostępne są w wersji lewo- i prawostronnej. Aby ułatwić rozróżnianie, każdy procesor dźwięku oznaczony jest symbolem L (lewy) lub R (prawy) na komorze baterii. 6
7 *) Ilustracja przedstawia procesor dźwięku Ponto Plus. Procesor Ponto Plus Power wygląda tak samo. OSTRZEŻENIE Procesor dźwięku zawiera drobne części, które w przypadku małych dzieci mogą powodować ryzyko zakrztuszenia/połknięcia. Połknięta bateria może być niebezpieczna dla zdrowia. Baterie należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i osób upośledzonych umysłowo. W razie przypadkowego połknięcia baterii należy natychmiast zgłosić się do najbliższego punktu pomocy medycznej. 7
8 Wymiana baterii Wkładanie baterii Otworzyć komorę baterii i włożyć do procesora dźwięku baterię ze znakiem plus skierowanym w dół. Bardzo ważne jest właściwe umieszczenie baterii tak, aby nie uszkodzić komory baterii. Ponto Plus: Zaleca się stosowanie wyłącznie wysokiej jakości baterii cynkowo-powietrznych, typu 13. Ponto Plus Power: Zaleca się stosowanie wyłącznie wysokiej jakości baterii cynkowopowietrznych, typu 675. Komora baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem Aby zablokować komorę baterii: należy upewnić się, że jest ona całkowicie zamknięta. Za pomocą śrubokrętu w narzędziu do wyjmowania baterii przekręcić śrubkę blokującą na pozycję zablokowaną. 8 Aby odblokować komorę baterii: Za pomocą śrubokrętu w narzędziu do wyjmowania baterii przekręcić śrubkę blokującą na pozycję odblokowaną. Komorę baterii można teraz otwierać i zamykać jak zwykle.
9 Wskaźnik rozładowania baterii Procesor dźwięku wyposażono w system ostrzegania o rozładowaniu baterii. Gdy konieczna będzie wymiana baterii, system wyemituje dwa krótkie sygnały dźwiękowe. (Uwaga: Ponto Streamer str. 26 również emituje dwa krótkie sygnały informujące o rozładowaniu akumulatora. Podczas noszenia Ponto Streamera ostrzeżenie rozpoznaje się, patrząc na wskaźniki świetlne (LED) Streamera.) Procesor informuje o całkowitym rozładowaniu baterii czterema krótkimi sygnałami dźwiękowymi. Żywotność baterii zależy od warunków akustycznych. Żywotność baterii dla procesora dźwięku Ponto Plus wynosi zazwyczaj godzin, a dla procesora dźwięku Ponto Plus Power godzin. Wyjmowanie baterii Baterię można wyjąć po otwarciu komory baterii. Wyjmowanie i wkładanie baterii może ułatwić niewielkie narzędzie z magnesem dostarczane wraz z procesorem dźwięku. 9
10 Włączanie i wyłączanie lub uśpienie Włączenie Procesor dźwięku Ponto Plus WŁĄCZA SIĘ przez zamknięcie komory baterii. Po dźwiękowym sygnale startu następuje kilkusekundowa przerwa, zanim procesor zacznie działać. Przerwa pozwala uniknąć gwizdu podczas łączenia procesora dźwięku z zaczepem. Wyłączenie Procesor dźwięku Ponto Plus WYŁĄCZA SIĘ przez otwarcie komory baterii. Wystarczy otworzyć komorę baterii tylko częściowo, tak aby bateria nie wypadała. W przypadku dłuższego przechowywania zaleca się wyjęcie baterii z procesora dźwięku. Uśpienie/Wyciszenie Aby uśpić/wyciszyć procesor dźwięku na krótszy czas, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk, aż zostaną wyemitowane 2 krótkie sygnały dźwiękowe, a następnie zwolnić przycisk. Procesor dźwięku będzie teraz uśpiony/wyciszony, z głośnością ustawioną na zero. Aby ponownie słyszeć dźwięki, należy krótko nacisnąć przycisk procesor dźwięku powróci do wcześniejszego ustawienia. Nie zaleca się stosowania trybu uśpienia przez dłuższe okresy, tzn. dłużej niż 5 godzin, ponieważ skraca to żywotność baterii. 10
11 Uwaga: Funkcja uśpienia jest opcjonalna i niekiedy może zostać wyłączona podczas dopasowania. W przypadku pytań należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor. Włączenie Uśpienie/Wyciszenie Nacisnąć i przytrzymać, aż procesor wyemituje 2 krótkie sygnały dźwiękowe Wyłączenie 11
12 Zaczepianie W celu bezpiecznego i wygodnego połączenia procesora dźwięku z zaczepem procesor należy lekko przechylić i ostrożnie wcisnąć na zaczep. Należy pamiętać, aby przed zaczepieniem procesora dźwięku odsunąć włosy z okolicy zaczepu. 12
13 Zdejmowanie Procesor dźwięku odłącza się bezpiecznie i wygodnie przez ostrożne odchylenie go od zaczepu. 13
14 Właściwa pozycja W celu uzyskania optymalnej wydajności systemu mikrofonów kierunkowych procesor dźwięku powinien być ustawiony pionowo, tak aby mikrofony znajdowały się na dole, a regulacja głośności była skierowana do tyłu. Należy pamiętać, aby procesor dźwięku niczego nie dotykał (np. ucha, skóry, nakrycia głowy). Może to powodować sprzężenie (gwizd). 14
15 Mikrofony Właściwa pozycja Niewłaściwa pozycja 15
16 Regulacja głośności Głośność zwiększa się, obracając pokrętło regulacji głośności do góry, a zmniejsza, obracając pokrętło do dołu. Przy obracaniu pokrętła regulacji głośności mogą być emitowane krótkie sygnały dźwiękowe wskazujące zmianę głośności. Osiągnięcie głośności maksymalnej lub minimalnej powoduje przerwanie krótkich sygnałów dźwiękowych. Protetyk słuchu może wyłączyć funkcję regulacji głośności. Przy przekraczaniu domyślnej głośności początkowej emitowane są 2 krótkie sygnały dźwiękowe. W przypadku korzystania z Ponto Streamera (str. 26) można używać go jako pilota zdalnego sterowania do regulacji głośności w procesorze dźwięku. 16
17 17
18 Programy Naciśnięcie przycisku umożliwia przełączenie procesora dźwięku w stan uśpienia lub zmianę programu. Domyślnie w procesorze dźwięku ustawiony jest jeden program; protetyk słuchu może ustawić więcej programów. Aby zmienić program, wystarczy nacisnąć i zwolnić przycisk. Kolejny program zostanie zasygnalizowany odpowiednią liczbą krótkich sygnałów dźwiękowych. Uwaga: Procesor dźwięku przełączy się w tryb uśpienia jeśli przycisk zostanie przytrzymany przez dłużej niż 2 sekundy. W przypadku korzystania z Ponto Streamera można używać go jako pilota zdalnego sterowania do zmiany programów w procesorze dźwięku. Zmiana programu krótko nacisnąć i zwolnić przycisk 18
19 Program Sygnały dźwiękowe Opis W celu wypełnienia tabeli programów należy poprosić pracownika ośrodka, w którym dopasowano procesor, o informacje na temat programów. 19
20 Konserwacja procesora dźwięku Procesor dźwięku należy czyścić z zewnątrz, używając suchej ściereczki lub chusteczki higienicznej dla niemowląt. Należy zwrócić szczególną uwagę na konieczność usunięcia wszelkich zabrudzeń i włosów ze złącza zaczepu. Uwaga: Do czyszczenia procesora dźwięku nie wolno używać wody ani płynów, ponieważ procesor nie jest wodoszczelny. W razie przypadkowego zamoczenia procesora dźwięku należy otworzyć komorę baterii i pozostawić procesor do wyschnięcia. Podczas wizyt u fryzjera lub stosowania kosmetyków do włosów należy pamiętać, aby zakryć lub zdjąć procesor dźwięku. W celu ochrony zaczepu można użyć specjalnej zaślepki zaczepu dołączonej do procesora dźwięku. Procesor dźwięku jest programowany i dostosowywany do indywidualnych potrzeb i z tego względu nie powinien być noszony przez inne osoby. 20
21 Higiena skóry Codzienne czyszczenie W celu zmniejszenia ryzyka infekcji skóry wokół zaczepu ważne jest przestrzeganie codziennej higieny. Zanim dojdzie do całkowitego wygojenia skóry, wskazane jest stosowanie mydła antybakteryjnego oraz bezalkoholowych chusteczek dla niemowląt do czyszczenia obszaru wokół zaczepu. Gdy skóra zacznie się goić, należy zacząć używać patyczki kosmetyczne lub miękką szczoteczkę. Szczoteczkę należy używać codziennie wraz z wodą i mydłem w celu delikatnego czyszczenia zaczepu wewnątrz i na zewnątrz. Szczoteczkę należy wymieniać mniej więcej raz na 3 miesiące. Należy używać wyłącznie bardzo miękkich szczoteczek. W przypadku posiadania dwóch implantów, należy używać dwóch miękkich szczoteczek po jednej do każdego zaczepu. Miękkie szczoteczki, jak ta na ilustracji, można zakupić od firmy Oticon Medical. Więcej informacji na ten temat można uzyskać w ośrodku, w którym dopasowano procesor. 21
22 Czyszczenie raz na kilka dni Oprócz codziennych zabiegów czyszczących, w celu usunięcia zanieczyszczeń należy gruntownie czyścić skórę przynajmniej dwa razy w tygodniu. W trakcie mycia włosów zanieczyszczenia ulegają zmiękczeniu i łatwiej je usunąć. Należy pamiętać o ostrożnym stosowaniu szczoteczki czyszczącej. W przypadku utrzymującego się bólu umiejscowionego wokół zaczepu należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym wszczepiono implant i zaczep. W przypadku dzieci za utrzymanie odpowiedniej higieny wokół zaczepu odpowiedzialni są rodzice lub opiekunowie. Niezwykle ważne jest czyszczenie zaczepu zarówno z zewnątrz, jak i wewnątrz. Jest to istotne, aby zapobiegać nagromadzeniu się zanieczyszczeń. 22
23 Akcesoria Linka bezpieczeństwa Linka bezpieczeństwa została opracowana w celu zabezpieczenia przed upuszczeniem procesora dźwięku, na przykład podczas aktywności fizycznej lub w innych sytuacjach, w których istnieje ryzyko upadku procesora dźwięku. W celu uniknięcia upadku należy przymocować linkę bezpieczeństwa do procesora dźwięku, a jej drugi koniec przyczepić do ubrania. Zaleca się również stosowanie linki bezpieczeństwa w początkowym okresie, w trakcie przyzwyczajania się do noszenia urządzenia. Należy się upewnić, że nic nie zaczepia o linkę bezpieczeństwa, ponieważ może dojść do odłączenia procesora dźwięku od zaczepu. 23
24 Zaślepka zaczepu Zaślepkę zaczepu można dołączyć do zaczepu, gdy nie używa się procesora dźwięku. Zapobiega to dostawaniu się zabrudzeń do zaczepu oraz osłania zaczep. Łącznik do testów Łącznik do testów umożliwia słuchanie procesora dźwięku bez łączenia go z zaczepem. W tym celu należy połączyć procesor dźwięku Ponto Plus z łącznikiem do testów i przycisnąć go do głowy tak, aby słuchać procesora dźwięku. Jest to również przydatne do demonstracji i testowania procesora dźwięku przez znajomych i rodzinę. Należy pamiętać, że podczas trzymania łącznika nie można dotykać dłonią procesora dźwięku, ponieważ spowoduje to sprzężenie (gwizd). 24
25 Nalepki przycisku Nalepki umożliwiają nadanie indywidualnego wyglądu procesorowi dźwięku. Jak założyć i usunąć nalepkę: 1 Odkleić wybraną nalepkę z folią od arkusza. 2 Umieścić ją na przycisku tak, by przykleiła się do przycisku. W celu uniknięcia pęcherzyków powietrza zacząć przyklejanie od środka i dociskać łagodnie w stronę brzegów nalepki. 3 Ostrożnie ściągnąć folię. Procesor dźwięku wygląda teraz inaczej. Nalepkę można usunąć paznokciem. Nie używać ostrych przedmiotów, ponieważ mogą uszkodzić procesor dźwięku. Osłonki Osłonka umożliwia zmianę wyglądu procesora dźwięku. Należy upewnić się, że została prawidłowo założona i nie zakrywa otworów mikrofonu oraz że bez trudu można regulować poziom głośności. Osłonki są dostępne w kilku kolorach. Więcej informacji na ten temat można uzyskać w ośrodku, w którym dopasowano procesor. 25
26 Ponto Streamer * Ponto Streamer umożliwia bezprzewodowe połączenie procesora dźwięku Ponto Plus z różnymi źródłami audio i przesyłanie dźwięku ze źródła do procesora dźwięku. Ponto Streamer działa również jako pilot zdalnego sterowania do procesora dźwięku. Nosi się go na szyi. Jest wyposażony w trzy przyciski do obsługi głównych funkcji: telefonu, telewizji i mikrofonu. Procesory dźwięku Ponto Plus są kompatybilne wyłącznie z Ponto Streamerem. * Uwaga: Ponto Streamer i produkty przedstawione na str to akcesoria opcjonalne. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących Ponto Streamera i jego możliwości należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor lub odwiedzić stronę 26
27 Telefon komórkowy Ponto Streamer może zostać połączony z wieloma różnymi telefonami komórkowymi wyposażonymi w technologię Bluetooth i bezprzewodowo przesyłać dźwięk z telefonu komórkowego do procesora dźwięku. Dzięki temu procesor dźwięku działa jak osobisty bezprzewodowy zestaw słuchawkowy. Lista kompatybilnych telefonów komórkowych dostępna jest na stronie Muzyka Muzyki można słuchać, podłączając odtwarzacz MP3 do Ponto Streamera za pomocą kabla lub bezprzewodowo przez Bluetooth. Pętla induktofoniczna Ponto Streamer ma wbudowaną cewkę telefoniczną zaprojektowaną w celu poprawy jakości dźwięku i rozumienia mowy w pomieszczeniach z zainstalowaną pętlą induktofoniczną. Pętle dostępne są w wielu budynkach użyteczności publicznej, takich jak teatry, kina, sale wykładowe, szkoły i tym podobne. Cewka telefoniczna, w którą wyposażony jest Ponto Streamer odbiera sygnał z pętli induktofonicznej i przesyła dźwięk do procesora dźwięku Ponto Plus. 27
28 Pilot zdalnego sterowania Ponto Streamer działa również jako pilot zdalnego sterowania do procesora dźwięku i umożliwia łatwą zmianę programów lub regulację głośności. FM System FM System FM składa się z odbiornika i nadajnika FM. Odbiornik podłącza się do złącza Euro pin w Ponto Streamerze i używa się go do odbierania sygnałów radiowych małej mocy z nadajnika. Systemy FM wykorzystywane są na przykład w szkołach jako pomoc dla niedosłyszących dzieci. Nauczyciel zakłada nadajnik FM, który wysyła sygnały do procesora dźwięku Ponto Plus za pośrednictwem odbiornika FM i Ponto Streamera. Telewizja, telefon stacjonarny i mikrofon Ponto Streamer może być połączony z różnymi produktami ConnectLine firmy Oticon (ConnectLine TV, ConnectLine Telefon, ConnectLine Mikrofon), oferując specjalne rozwiązania umożliwiające oglądanie telewizji, używanie telefonu stacjonarnego i słuchanie wybranego rozmówcy, który korzysta z mikrofonu. 28
29 Serwis i naprawa Jeśli procesor dźwięku Ponto Plus nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor lub wszczepiono implant i zaczep w celu sprawdzenia procesora: Osoba kontaktowa w ośrodku, w którym dopasowano procesor nazwisko i dane kontaktowe: Osoba kontaktowa w ośrodku, w którym wszczepiono implant nazwisko i dane kontaktowe: 29
30 Częste problemy i możliwe rozwiązania Objaw Brak dźwięku Przerywany lub przytłumiony dźwięk Możliwe przyczyny Zużyta bateria Procesor dźwięku uśpiony (wyciszony) Zanieczyszczenia w złączu lub wlocie dźwięku Zawilgocenie Zużyta bateria Gwizdy Procesor dźwięku czegoś dotyka 30
31 Rozwiązania Wymienić baterię str. 8-9 Nacisnąć przycisk str Wyczyścić procesor dźwięku str. 20 Otworzyć komorę baterii i pozostawić procesor do wyschnięcia w otwartym opakowaniu str. 20 Wymienić baterię str. 8-9 Sprawdzić, czy procesor dźwięku jest prawidłowo połączony i niczego nie dotyka str Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie pomaga, należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor. 31
32 Gwarancja producenta Procesory dźwięku firmy Oticon Medical są objęte ograniczoną gwarancją udzielaną przez producenta na okres 12 miesięcy od daty dostarczenia. Ta ograniczona gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiałowe procesora dźwięku z wyłączeniem baterii. Problemy wynikające z niewłaściwej obsługi lub konserwacji, nieodpowiedniego korzystania z urządzenia, wypadków, napraw wykonywanych przez nieautoryzowany serwis, wystawienia na działanie szkodliwych warunków, uszkodzeń spowodowanych obecnością przedmiotów obcych wewnątrz urządzenia lub nieprawidłowej regulacji NIE są objęte ograniczoną gwarancją i mogą spowodować jej unieważnienie. Powyższa gwarancja nie ogranicza przysługujących praw, które mogą mieć zastosowanie w ramach obowiązujących przepisów krajowych dotyczących sprzedaży produktów konsumenckich. Protetyk słuchu może udzielić gwarancji wykraczającej poza postanowienia niniejszej ograniczonej gwarancji. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor. 32 W przypadku uwag lub sugestii związanych z systemem implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical, prosimy skontaktować się z nami, korzystając z adresu umieszczonego z tyłu instrukcji.
33 Ważne informacje Ważne jest przestrzeganie wytycznych dotyczących higieny skóry. W razie pytań lub wątpliwości należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym wszczepiono implant i zaczep. Kiedy procesor dźwięku nie jest używany, należy zawsze go przechowywać w opakowaniu, chroniąc przed kurzem i zabrudzeniem. Jeżeli na procesor dźwięku założona jest osłonka, należy ją zdjąć przed włożeniem procesora do opakowania. Zawsze, gdy procesor dźwięku nie jest używany, należy go wyłączyć, otwierając komorę baterii. Komora baterii powinna pozostać otwarta, aby umożliwić wyparowanie wilgoci z wnętrza procesora dźwięku. Jeśli Ponto Streamer nie jest używany podczas rozmowy telefonicznej, słuchawkę telefonu należy trzymać blisko procesora dźwięku. W celu uniknięcia sprzężenia (gwizdu) należy sprawdzić, czy telefon nie dotyka procesora dźwięku. (Więcej informacji dotyczących możliwości Ponto Streamera znajduje się na stronach 26-28). 33
34 Aby uniknąć włączenia się detektorów metalu podczas podróży, można zdjąć procesor dźwięku przed przejściem przez bramki kontrolne. Utylizacja sprzętu elektronicznego musi być zgodna z miejscowymi przepisami. 34
35 Ostrzeżenia Procesor dźwięku, baterie, elementy oraz akcesoria nie są zabawkami i powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób, które mogą połknąć te przedmioty lub w inny sposób spowodować u siebie obrażenia. Procesor dźwięku zawiera drobne części, które w przypadku małych dzieci mogą powodować ryzyko zakrztuszenia/połknięcia. Jeżeli procesor dźwięku zostanie upuszczony, należy sprawdzić, czy obudowa ani żadna z części procesora dźwięku nie uległy pęknięciu. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia procesora dźwięku należy skontaktować się z firmą Oticon Medical. Nigdy nie wolno utylizować procesora dźwięku, jego części ani baterii przez spalanie. Istnieje ryzyko wybuchu i powstania poważnych obrażeń. Procesor nie jest wodoszczelny. Należy zawsze odłączać procesor dźwięku przed prysznicem lub kąpielą/pływaniem. W razie przypadkowego zamoczenia procesora dźwięku należy otworzyć komorę baterii, wyjąć baterię i zostawić procesor dźwięku do wyschnięcia. 35
36 Należy unikać wystawiania procesora dźwięku na działanie wysokiej temperatury. Przenośne i mobilne urządzenia wykorzystujące częstotliwości radiowe mogą mieć wpływ na pracę procesora dźwięku. W przypadku konieczności poddania się obrazowaniu metodą rezonansu magnetycznego (MRI), proces dźwięku musi być odłączony. Implant i zaczep mogą pozostać na miejscu. Podczas umawiania się na wizytę i wizyty w gabinecie wykonującym badanie MRI, należy powiadomić lekarza lub technika o posiadaniu systemu implantów słuchowych kotwiczonych w kości (w przypadku dzieci i osób upośledzonych umysłowo obowiązek ten spoczywa na opiekunie). Korzystanie z baterii Zawsze należy używać baterii zalecanych w niniejszej instrukcji. Baterie niskiej jakości mogą wyciekać, powodując uszkodzenie procesora oraz obrażenia skóry. 36 Połknięta bateria może być niebezpieczna dla zdrowia. Baterie należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i osób upośledzonych umysłowo. W razie przypadkowego połknięcia baterii należy natychmiast zgłosić się do najbliższego punktu pomocy medycznej.
37 Przerwy w działaniu procesora dźwięku Procesor dźwięku może przestać działać, na przykład na skutek wyczerpania baterii. Należy zdawać sobie z tego sprawę, zwłaszcza uczestnicząc w ruchu drogowym lub w sytuacjach, w których istotne jest słyszenie dźwięków ostrzegawczych. Możliwe skutki uboczne Chociaż procesory dźwięku są wykonane z niealergicznych materiałów, mogą czasem powodować podrażnienia skóry. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek skutków ubocznych należy skonsultować się z lekarzem. 37
38 Wyłącznie dla USA: Prawo federalne dopuszcza zakup tego urządzenia wyłącznie przez lekarza lub na jego zlecenie. Przyszły użytkownik kotwiczonego w kości procesora dźwięku zawsze powinien przejść badanie lekarskie wykonane przez uprawnionego lekarza w celu upewnienia się, że przed zakupem procesora dźwięku zidentyfikowano i wyleczono wszystkie możliwe do wyleczenia stany, mogące mieć wpływ na stan słuchu. 0413
39 Siedziba miejscowa: Polska Oticon Polska Sp. z o.o. Pl. Trzech Krzyży 4/ Warszawa Telefon: info@oticonmedical.pl
40 Producent: Oticon Medical AB Datavägen 37B SE Askim Szwecja Telefon: M51972PL /
Podręcznik użytkownika
Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy Oticon Medical Podręcznik użytkownika Ponto Pro i Ponto Gratulujemy Chcemy skorzystać z okazji i pogratulować wyboru procesora dźwięku Ponto. Procesory
Bardziej szczegółowoPonto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi
Ponto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości procesory dźwięku Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor dźwięku Ponto 3 ma za zadanie poprawić
Bardziej szczegółowoPonto Pro i Ponto. Podręcznik użytkownika
Ponto Pro i Ponto Podręcznik użytkownika Gratulujemy Chcemy skorzystać z okazji i pogratulować wyboru procesora dźwięku Ponto. Ponto Pro i Ponto zaprojektowano tak, aby można było je zoptymalizować zgodnie
Bardziej szczegółowoPonto Streamer. Nowe możliwości łączności bezprzewodowej. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości
Ponto Streamer Nowe możliwości łączności bezprzewodowej Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Twój idealny towarzysz Nowe możliwości komunikacji Ponto Streamer oferuje dostęp do produktów
Bardziej szczegółowoPonto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi
Ponto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości procesory dźwięku Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor dźwięku Ponto 3 ma za zadanie poprawić
Bardziej szczegółowoNiania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Bardziej szczegółowoWykorzystaj w pełni Twoje aparaty słuchowe Oticon
Wykorzystaj w pełni Twoje aparaty słuchowe Oticon ŁĄCZNOŚĆ Twój idealny towarzysz Z systemem Oticon ConnectLine możesz jeszcze częściej w pełni wykorzystywać aparaty słuchowe Oticon. ConnectLine może ułatwić
Bardziej szczegółowoRC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
Bardziej szczegółowoZimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Bardziej szczegółowoPonto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto
Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Gratulujemy W pierwszych tygodniach po zabiegu operacyjnym ważne jest, aby należycie dbać
Bardziej szczegółowoPomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz
Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz wybierz miękką opaskę Ponto Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz wybierz
Bardziej szczegółowoRC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1
RC3-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie
Bardziej szczegółowoWczesny dostęp do dźwięku
SYSTEM IMPLANTÓW SŁUCHOWYCH ZAKOTWICZONYCH W KOŚCI Wczesny dostęp do dźwięku z nową miękką opaską Ponto Dźwięk stymuluje rozwój Wczesna stymulacja ucha wewnętrznego (ślimaka) jest konieczna dla pomyślnego
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie
Bardziej szczegółowoODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH Podręcznik użytkownika DA-30500 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 2.0 Specyfikacja... 3 3.0 Zawartość opakowania... 3 4.0 Opisy paneli... 4 5.0 Podłączanie i obsługa... 5 1 Odbiornik
Bardziej szczegółowoAPARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
Bardziej szczegółowoIndywidualne aparaty słuchowe
Indywidualne aparaty słuchowe Insio binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi
Bardziej szczegółowoTermometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Bardziej szczegółowoZegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoKońcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET www.audioservice.pl Spis treści Schemat Mobil Connect 3 Znaczenie wyświetlanych symboli 5 W jaki sposób trzymać / ustawić pilot 5 Rozmowy telefoniczne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoElektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Bardziej szczegółowoPielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości
Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych 6 Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości Broszura ta jest szóstą z serii broszur firmy Widex, poświęconych
Bardziej szczegółowoGłośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania
Bardziej szczegółowoPonto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Ponto Streamer. Instrukcja obsługi
Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto Streamer Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby Twój nowy Ponto Streamer
Bardziej szczegółowoPonto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto
Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Gratulujemy W pierwszych tygodniach po zabiegu operacyjnym ważne jest, aby należycie dbać
Bardziej szczegółowoOgólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
Bardziej szczegółowoSystem głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Bardziej szczegółowoCyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo
Instrukcja obsługi - SR30 Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo Zasady działania: Urządzenie zawiera wysokiej jakości odbiornik radiowy z czułym dwuzakresowym radiem AM/FM, cyfrowym wyświetlaczem,
Bardziej szczegółowoAndroid i Google Play są znakami towarowymi Google Inc. Apple App Store jest znakiem towarowym Apple Inc.
Informacje w tym dokumencie zawierają ogólny opis dostępnych opcji technicznych, które nie zawsze muszą być dostępne i są przedmiotem do zmiany bez wcześniejszego powiadomienia. Słowny znak towarowy i
Bardziej szczegółowoELEKTRONICZNA OBROŻA
ELEKTRONICZNA OBROŻA KLASIK PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup tego wyrobu. Prosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.
Bardziej szczegółowoZestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
Bardziej szczegółowoEleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak.
Twój protetyk słuchu: Eleva www.phonak.com 029-0677-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania Twój protetyk słuchu: 0459 Eleva
Bardziej szczegółowoSYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl
Bardziej szczegółowoElektryczny otwieracz do puszek
Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoDOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847
DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Bardziej szczegółowoKomplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego
Bardziej szczegółowoRozwiązania dla implantów słuchowyc. Oticon Medical Streamer. Instrukcja obsługi
Rozwiązania dla implantów słuchowyc Oticon Medical Streamer Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby nowy Oticon Medical Streamer był
Bardziej szczegółowoUstawianie i podłączanie
Ustawianie i podłączanie Mikrofon Telefon stacjonarny Telewizja Muzyka Telefon komórkowy Aplikacja Komputer Pętla induktofoniczna System FM Bądź w kontakcie Oticon ConnectLine ułatwia kontakty z ludźmi
Bardziej szczegółowoHOME VIBRATION PLATE 900 PLUS
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną
Bardziej szczegółowoPRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Bardziej szczegółowoBEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA.
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA www.e-planeta.pl Bezprzewodowe słuchawki bluetooth CX 2 Instrukcja Wprowadzenie produktu Bezprzewodowe Słuchawki Bluetooth CX 2 to rodzaj magnetycznych
Bardziej szczegółowoPolski. Podręcznik Użytkownika BT-03i
Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000640374 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał Strona 1 z 6 Stosować zgodnie z instrukcjami producenta Pilot umożliwia
Bardziej szczegółowoPrzenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Bardziej szczegółowoJABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80
Podręcznik użytkownika jabra.com/evolve80 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
Bardziej szczegółowoAparat cyfrowy dla dzieci
Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoSmoothie Maker. Szanowny Kliencie,
Smoothie Maker Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup smoothie makera. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego produktu.
Bardziej szczegółowoWodoodporna poduszka masująca
Wodoodporna poduszka masująca Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornej poduszki masującej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoGłośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji
Głośnik Bluetooth MiniMax Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Mini Max to prawdopodobnie najmniejszy na świecie bezprzewodowy głośnik Bluetooth zapewniający krystalicznie czysty i niesamowity dźwięk.
Bardziej szczegółowoDETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Bardziej szczegółowoKOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi
KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
Bardziej szczegółowoCalisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Bardziej szczegółowoSejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Bardziej szczegółowoJABRA move Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/movewireless
JABRA move Wireless Instrukcja obsługi jabra.com/movewireless 1. Witamy...3 2. zawartość opakowania... 4 3. sposób noszenia...5 3.1 Regulacja wysokości 4. ładowanie... 6 4.1 Stan naładowania akumulatora
Bardziej szczegółowoKsiążeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Bardziej szczegółowoBoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033
BoomP!ll Głośnik z funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33033 Dziękujemy za zakupienie głośnika 33033 BoomP!II z funkcją Bluetooth firmy Ednet. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcjami
Bardziej szczegółowoPodstawowa instrukcja obsługi
www.fiio.pl Podstawowa instrukcja obsługi Q Mark Ⅱ DAC ze wzmacniaczem słuchawkowym Przyciski i porty 4 5 2 3 7 8 9 6 Wyjście słuchawkowe 3.5mm 2 Zbalansowane wyjście 2.5mm TRRS 3 Wejście/wyjście liniowe
Bardziej szczegółowoInteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoPRN1 / PRN 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN 1 PRN 2 !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN1 / PRN 2 Transmitery działają na częstotliwości
Bardziej szczegółowoKsiążeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Bardziej szczegółowoŚwiece woskowe LED (białe)
Świece woskowe LED (białe) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup świec woskowych LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Bardziej szczegółowoextra Instrukcja użytkowania
extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha
Bardziej szczegółowoJABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate
JABRA solemate mini Instrukcja obsługi jabra.com/solemate 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
Bardziej szczegółowoInstrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
Bardziej szczegółowoRadio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi lampka LivingColors Iris
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego
Bardziej szczegółowo1. Dzieci: Proszę uważać na kontakt dzieci z telefonem. Komorka złożona jest z oddzielnych części. Gdy dzieci są w jej pobliżu, zachowana musi być szczególna ostrożność. Telefon zawiera małe elementy,
Bardziej szczegółowoProjektor DLP Coolux X6
Projektor DLP Instalacja Obsługa Użytkowanie Wprowadzenie Spis treści 1 Informacje i ostrzeżenia Dziękujemy za zakup projektora! Po przeczytaniu poniższej treści będziesz wiedział jak prawidłowo użytkować
Bardziej szczegółowoOTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA
64 I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Klucz Klucz umożliwia, poprzez drzwi kierowcy, blokowanie i odblokowanie drzwi, bagażnika i klapki wlewu paliwa, składanie i rozkładanie
Bardziej szczegółowoKA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Bardziej szczegółowoKrokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
Bardziej szczegółowoRIC (słuchawka w kanale)
RIC (słuchawka w kanale) PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Spis treści Wprowadzenie Funkcje, sterowanie i identyfikacja...2 Przygotowanie Baterie...4 Wskaźniki baterii...6 Zakładanie i zdejmowanie Obsługa Akcesoria
Bardziej szczegółowoTWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi
TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda
Bardziej szczegółowoLaser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Bardziej szczegółowodivoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone. Uwaga! Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi ostrzeżeniami:
Bardziej szczegółowoWodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Bardziej szczegółowoOdkurzacz z funkcją mycia
Odkurzacz z funkcją mycia Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odkurzacza z funkcją mycia. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoGARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Bardziej szczegółowoBudzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF
Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa
Bardziej szczegółowoPRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Bardziej szczegółowoSystem zdalnego sterowania
System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba
Bardziej szczegółowoSłuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
Bardziej szczegółowoTorba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l
Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnej torby do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Bardziej szczegółowoJABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost
Instrukcja Obsługi jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Bardziej szczegółowoRadio FM przenośne Muse M-050 R
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.
Bardziej szczegółowoTermometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)
Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja
Bardziej szczegółowoCarat binax Carat A binax. Instrukcja użytkownika. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Carat binax Carat A binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi 5 Części
Bardziej szczegółowoJabra. Halo Free. Podręcznik użytkownika
Jabra Halo Free Podręcznik użytkownika 2016 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi
Bardziej szczegółowoODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie
Bardziej szczegółowoFontanna do oczka wodnego 2 w 1
Fontanna do oczka wodnego 2 w 1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup fontanny do oczka wodnego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.
Bardziej szczegółowo