Podręcznik użytkownika

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Podręcznik użytkownika"

Transkrypt

1 Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy Oticon Medical Podręcznik użytkownika Ponto Pro i Ponto

2 Gratulujemy Chcemy skorzystać z okazji i pogratulować wyboru procesora dźwięku Ponto. Procesory dźwięku Ponto Pro i Ponto zaprojektowano tak, aby można było je zoptymalizować zgodnie z potrzebami użytkownika. Pomoże to w osiągnięciu największych korzyści z posiadanego procesora dźwięku. Niniejszy podręcznik użytkownika opisuje sposób obsługi procesora dźwięku Ponto Pro lub Ponto. Należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik, zwracając szczególną uwagę na żółte strony, aby dowiedzieć się, jak najlepiej wykorzystać procesor dźwięku Ponto! Wszelkie problemy i pytania należy omówić w ośrodku, w którym dopasowano procesor. Należy zwrócić uwagę na zawarte w podręczniku instrukcje dotyczące higieny i dbania o skórę.

3 Spis treści Bezpośrednie przewodnictwo kostne 4 Wygląd procesora 6 Wymiana baterii 8 Włączanie, wyłączanie i uśpienie 10 Podłączanie 12 Odłączanie 13 Właściwa pozycja 14 Regulacja głośności 16 Programy 18 Czyszczenie i konserwacja procesora dźwięku 19 Higiena skóry 20 DAI (bezpośrednie wejście audio) 22 Akcesoria DAI 24 Inne akcesoria 28 Częste problemy i możliwe rozwiązania 32 Serwis i naprawa 34 Gwarancja producenta 35 Ważne informacje 36 Ostrzeżenia Żółte strony

4 Bezpośrednie przewodnictwo kostne Procesor dźwięku Ponto zaprojektowano, aby pomóc Państwu uzyskać poprawę słuchu przez bezpośrednie przewodnictwo kostne. Procesor dźwięku przekształca dźwięki na wibracje, które są przenoszone przez zaczep oraz implant przez kości czaszki do ucha wewnętrznego. W ten sposób procesor dźwięku Ponto działa niezależnie od stanu przewodu słuchowego, błony bębenkowej i ucha środkowego. W związku z tym procesor dźwięku Ponto stanowi właściwe rozwiązanie w przypadku niedosłuchu związanego z uchem zewnętrznym lub środkowym, który uniemożliwia dźwiękom dotarcie do ucha wewnętrznego. Procesor dźwięku Ponto może również odbierać dźwięk z jednej strony głowy i przenosić go do ucha wewnętrznego po stronie przeciwnej. Dzięki temu nadaje się dla osób z jednostronną głuchotą i mających sprawne ucho wewnętrzne po drugiej stronie. 4

5 Zaczep Procesor dźwięku Implant 5

6 Wygląd procesora 1. Przycisk do zmiany programów i uśpienia/wyciszenia 2. Regulacja głośności 3. Gniazdo DAI (bezpośrednie wejście audio) 4. Mikrofony 5. Gniazdo programowania 6. Komora baterii (wł./wył., z zabezpieczeniem przed otwarciem) 7. Złącze 8. Otwór na linkę bezpieczeństwa 9. Etykieta Wersja lewo- lub prawostronna: Procesory dźwięku Ponto są dostępne w wersji lewoi prawostronnej. W celu ułatwienia identyfikacji każdy procesor dźwięku jest oznaczony symbolem L (lewy) lub R (prawy) na komorze baterii. 6

7 Ostrzeżenie Procesor dźwięku zawiera drobne części, które mogą spowodować zakrztuszenie się małych dzieci. Połknięcie baterii również może być niebezpieczne dla zdrowia. Baterie należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i osób upośledzonych umysłowo. W razie przypadkowego połknięcia baterii należy natychmiast zgłosić się do najbliższego punktu pomocy medycznej! 7

8 Wymiana baterii Wkładanie baterii Otworzyć komorę baterii i włożyć do procesora dźwięku baterię ze znakiem plus skierowanym w dół. Zaleca się stosowanie wyłącznie wysokiej jakości baterii cynkowopowietrznych, typu 13. Czas pracy baterii wynosi zazwyczaj około godzin. Uwaga: Bardzo ważne jest właściwe umieszczenie baterii, tak aby uniknąć uszkodzenia komory baterii. Baterii nie można ładować. Komora baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem Aby zablokować komorę baterii: upewnij się, że jest ona całkowicie zamknięta. Za pomocą śrubokręta w przyrządzie do wyjmowania baterii przekręć śrubkę komory baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem do pozycji zablokowanej. 8 Aby odblokować komorę baterii: za pomocą śrubokręta w przyrządzie do wyjmowania baterii przekręć śrubkę komory baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem do pozycji odblokowanej. Komorę baterii można teraz otwierać i zamykać jak do tej pory.

9 Wskaźnik rozładowania baterii Procesor dźwięku Ponto wyposażono w system ostrzegania o rozładowaniu baterii. Gdy konieczna będzie wymiana baterii, system wyemituje dwa sygnały dźwiękowe. Urządzenie informuje o całkowitym rozładowaniu baterii czterema sygnałami dźwiękowymi. Wyjmowanie baterii Baterię można wyjąć po otwarciu komory baterii. Wyjmowanie i wkładanie baterii może ułatwić niewielki przyrząd do wyjmowania baterii z magnesem, dostarczany wraz z procesorem dźwięku Ponto. 9

10 Włączanie, wyłączanie i uśpienie Włączanie Procesor dźwięku Ponto włącza się przez zamknięcie komory baterii. Po dźwiękowym sygnale startu następuje kilkusekundowa przerwa, po zakończeniu której procesor zaczyna działać. Chroni to przed nieprzyjemnymi dźwiękami w trakcie łączenia procesora dźwięku z zaczepem. Wyłączanie Procesor dźwięku Ponto wyłącza się przez otwarcie komory baterii. Wystarczy otworzyć komorę baterii tylko częściowo, tak aby bateria nie wypadała. W trakcie dłuższego przechowywania zaleca się całkowite wyjęcie baterii z procesora dźwięku. 10 Uśpij/wycisz Aby uśpić/wyciszyć procesor dźwięku na krótki czas, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk, aż do wyemitowania 2 sygnałów dźwiękowych, a następnie zwolnić przycisk. Procesor dźwięku będzie teraz uśpiony/wyciszony, z głośnością ustawioną na zero. Aby ponownie słyszeć dźwięki, należy na krótko nacisnąć przycisk procesor dźwięku Ponto powróci do wcześniejszego ustawienia. Nie zaleca się stosowania trybu uśpienia przez dłuższy czas (więcej niż 5 godzin), ponieważ bateria w tym czasie stopniowo się rozładowuje.

11 Uwaga: Funkcja uśpienia/wyciszenia jest opcjonalna i niekiedy może zostać wyłączona podczas dopasowania. W przypadku pytań należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor. Wł. Uśpij Wył. 11

12 Połączenie W celu bezpiecznego i wygodnego połączenia procesora dźwięku z zaczepem należy go lekko przechylić i ostrożnie wcisnąć na zaczep. Uwaga: Należy pamiętać, aby przed połączeniem procesora dźwięku odsunąć włosy z okolicy zaczepu. 12

13 Odłączenie Procesor dźwięku odłącza się bezpiecznie i wygodnie przez ostrożne odchylenie go od zaczepu. 13

14 Właściwa pozycja W celu uzyskania optymalnej efektywności działania mikrofonów kierunkowych procesor dźwięku powinien być ustawiony pionowo, z mikrofonami na dole i regulacją głośności skierowaną do tyłu. Uwaga: Bardzo ważne jest, by procesor dźwięku nie dotykał np. do ucha, skóry lub nakrycia głowy. Może to powodować sprzężenie (gwizd). 14

15 Mikrofony 15

16 Regulacja głośności Głośność zwiększa się przez obrócenie pokrętła regulacji głośności do góry, a zmniejsza przez obrócenie w dół. Przy obracaniu pokrętła regulacji głośności emitowane są sygnały dźwiękowe wskazujące zmianę głośności. Osiągnięcie głośności maksymalnej lub minimalnej powoduje przerwanie emisji sygnałów dźwiękowych. Przy przekraczaniu domyślnej głośności startu emitowane są 2 sygnały dźwiękowe. Procesor dźwięku Ponto Pro może nauczyć się sposobu, w jaki użytkownik reguluje głośność. Po pewnym czasie procesor dźwięku Ponto Pro będzie sam automatycznie dostosowywał wzmocnienie w różnych sytuacjach tak samo, jak wcześniej robił to użytkownik. Uwaga: Funkcja autoedukacji głośności jest opcjonalna i niekiedy może zostać wyłączona podczas dopasowania. W przypadku pytań należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor. 16 Uwaga: Możliwość regulacji głośności może niekiedy zostać wyłączona podczas dopasowania. W przypadku pytań należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor.

17 17

18 Programy Naciśnięcie przycisku umożliwia przełączenie procesora dźwięku Ponto w stan uśpienia lub zmianę programu, jeśli w procesorze Ponto został ustawiony więcej niż jeden program. Uwaga: Dodatkowe programy są opcjonalne; ich liczba może zostać zmieniona podczas dopasowania. Krótkie naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie programu, który zostanie określony przez odpowiednią liczbę sygnałów dźwiękowych. Uwaga: Naciśnięcie przycisku przez ponad 2 sekundy spowoduje uśpienie procesora dźwięku Ponto. 18 Program Sygnały dźwiękowe Opis Tabelę wypełnia pracownik ośrodka, w którym dopasowano procesor.

19 Czyszczenie i konserwacja procesora dźwięku Procesor dźwięku należy czyścić od zewnątrz, używając suchej szmatki lub chusteczki higienicznej dla niemowląt. Należy zwrócić szczególną uwagę na konieczność usunięcia wszelkich zabrudzeń i włosów ze złącza. Uwaga: Do czyszczenia procesora dźwięku nie wolno używać wody ani płynów, ponieważ procesor nie jest wodoszczelny! W razie przypadkowego zamoczenia procesora dźwięku należy otworzyć komorę baterii i zostawić procesor do wyschnięcia. 19

20 Higiena skóry Codzienne czyszczenie W celu zmniejszenia ryzyka infekcji skóry wokół zaczepu ważne jest codzienne wykonywanie zabiegów pielęgnacyjnych. Zanim dojdzie do całkowitego wygojenia skóry, wskazane jest stosowanie mydła antybakteryjnego oraz bezalkoholowych chusteczek dla niemowląt do czyszczenia obszaru wokół zaczepu. W miarę postępu gojenia należy zacząć używać miękkiej szczoteczki, dostarczanej razem z procesorem dźwięku. Należy jej używać codziennie wraz z wodą i mydłem w celu delikatnego czyszczenia zaczepu wewnątrz i na zewnątrz. Szczoteczkę należy wymieniać mniej więcej raz na 3 miesiące. Należy używać wyłącznie bardzo miękkich szczoteczek, takich jak dostarczona. Czyszczenie raz na kilka dni Oprócz codziennych zabiegów czyszczących, w celu usunięcia zanieczyszczeń, należy gruntownie czyścić skórę przynajmniej dwa razy w tygodniu. W trakcie mycia włosów 20

21 zanieczyszczenia ulegają zmiękczeniu i łatwiej je usunąć. Należy pamiętać o ostrożnym stosowaniu szczoteczki czyszczącej. W przypadku utrzymującego się bólu umiejscowionego wokół zaczepu należy skontaktować się z lekarzem! W przypadku dzieci za utrzymanie odpowiedniej higieny wokół zaczepu odpowiedzialni są rodzice lub opiekunowie. Uwaga: Niezwykle ważne jest czyszczenie zaczepu zarówno od zewnątrz, jak i od środka. Ważne jest zapobieganie nagromadzeniu się zanieczyszczeń. 21

22 DAI (bezpośrednie wejście audio) Gniazdo DAI umożliwia dołączenie do procesora dźwięku Ponto zewnętrznego sprzętu. Cewka lub odbiornik FM mogą zostać dołączone bezpośrednio do procesora dźwięku. Dzięki użyciu adaptera audio możliwe jest również podłączenie zewnętrznego sprzętu hi-fi, takiego jak odtwarzacze MP3, radio lub sprzęt TV. Uwaga: Zewnętrznego sprzętu można słuchać, jeśli w posiadanym procesorze dźwięku Ponto ustawiono program cewki/dai/fm. W przypadku pytań należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor. 22

23 Czerwona kropka Urządzenie zewnętrzne musi być połączone tak, aby bolec z czerwoną kropką był umieszczony naprzeciw czerwonej kropki w gnieździe DAI. 23

24 Akcesoria DAI Adapter audio Adapter audio zabezpieczony przed przepięciami umożliwia połączenie procesora dźwięku Ponto z dowolnym urządzeniem audio z gniazdem słuchawkowym (gniazdo 3,5 mm). Zapewnia to bezpośredni sygnał z zewnętrznego sprzętu hi-fi, takiego jak: odtwarzacze stereofoniczne, odtwarzacze MP3 i telewizory. Rozpoczęcie: 1. Połączyć gniazdo 3,5 mm adaptera audio z gniazdem słuchawkowym zewnętrznego urządzenia audio. 2. Połączyć adapter audio z gniazdem DAI procesora dźwięku Ponto przed połączeniem procesora dźwięku z zaczepem. Upewnić się, że czerwona kropka na bolcu została ustawiona naprzeciw czerwonej kropki w procesorze dźwięku. 3. Włączyć procesor dźwięku Ponto i połączyć go z zaczepem. 4. Nacisnąć przycisk w celu wybrania programu cewki/dai/fm. 5. Dźwięk z zewnętrznego urządzenia audio jest teraz przekazywany wprost do procesora dźwięku Ponto. 24 Uwaga: Zewnętrznego sprzętu można słuchać, jeśli w posiadanym procesorze dźwięku Ponto ustawiono program cewki/dai/fm.

25 Ostrzeżenie W przypadku podłączania do dowolnego sprzętu zasilanego prądem o napięciu powyżej 12 V zawsze wymagane jest używanie adaptera audio z transformatorem izolującym, spełniającego wymagania medycznej izolacji zabezpieczającej (tj. zgodnego z IEC ). Bezpośrednie podłączenie dowolnego sprzętu zasilanego prądem o napięciu większym niż 12 V jest potencjalnie niebezpieczne i może stanowić zagrożenie dla życia. W przypadku gdy izolowany adapter audio jest podłączony do sprzętu zasilanego z sieci elektrycznej, sprzęt ten musi spełniać standardy bezpieczeństwa elektrycznego dla produktów konsumenckich (tj. standard bezpieczeństwa IEC lub równoważne). Odbiornik FM System FM składa się z odbiornika FM oraz nadajnika. Odbiornik należy połączyć z gniazdem DAI w procesorze dźwięku Ponto i używać do odbierania sygnałów radiowych małej mocy z nadajnika. Systemy FM są wykorzystywane na przykład w szkołach jako pomoc dla niedosłyszących dzieci. Nauczyciel zakłada nadajnik FM, który wysyła sygnały do procesora dźwięku za pośrednictwem odbiornika FM. W przypadku pytań należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor. 25

26 Cewka Cewka stanowi akcesorium zaprojektowane do poprawy jakości dźwięku i rozumienia mowy w pomieszczeniach z zainstalowaną pętlą induktofoniczną. Pętle są dostępne w wielu budynkach użyteczności publicznej, takich jak teatry, kina, sale wykładowe, szkoły itp. Cewka może być również używana z odbiornikiem FM sprzężonym z pętlą na szyję lub w domu ze specjalnymi pętlami induktofonicznymi podłączonymi do telefonów, sprzętu stereofonicznego i telewizorów. Cewka jest podłączana do gniazda DAI procesora dźwięku i odbiera sygnały z pętli induktofonicznej, przesyłając dźwięk do procesora dźwięku Ponto. Przy połączeniu z procesorem dźwięku Ponto należy wybrać program cewki/dai/fm. 26

27 Rozpoczęcie: 1. Połączyć cewkę z gniazdem DAI procesora dźwięku Ponto przed połączeniem procesora dźwięku z zaczepem. Upewnić się, że czerwona kropka na złączu cewki została ustawiona naprzeciw czerwonej kropki na procesorze dźwięku. 2. Włączyć procesor dźwięku Ponto i połączyć go z zaczepem. 3. Nacisnąć przycisk w celu wybrania programu cewki/dai/fm. 4. Cewka jest gotowa do użycia. Uwaga: Zewnętrznego sprzętu można słuchać, jeśli w posiadanym procesorze dźwięku Ponto ustawiono program cewki/dai/fm. Czerwona kropka 27

28 Inne akcesoria Linka bezpieczeństwa Linka bezpieczeństwa została opracowana w celu zabezpieczenia przed upuszczeniem procesora dźwięku Ponto, na przykład podczas aktywności fizycznej lub w innych sytuacjach, w których istnieje ryzyko upadku procesora dźwięku. W celu uniknięcia upadku należy przymocować linkę bezpieczeństwa do procesora dźwięku Ponto, a jej drugi koniec przyczepić do ubrania. Zaleca się również stosowanie linki bezpieczeństwa w początkowym okresie, w trakcie przyzwyczajania się do noszenia procesora dźwięku. Uwaga: Należy się upewnić, że nic nie zaczepia się o linkę bezpieczeństwa, ponieważ może dojść do odczepienia procesora dźwięku od zaczepu. 28

29 29

30 Łącznik do testów Łącznik do testów umożliwia słuchanie procesora dźwięku bez łączenia go z zaczepem. W tym celu należy połączyć procesor dźwięku Ponto z łącznikiem do testów i przycisnąć go do głowy tak, aby słuchać procesora dźwięku. Jest to przydatne do demonstracji i testowania procesora dźwięku Ponto przez znajomych i rodzinę. Uwaga: Podczas trzymania łącznika nie można dotykać dłonią procesora dźwięku, ponieważ spowoduje to sprzężenie (gwizd). 30

31 Zaślepka zaczepu Zaślepkę zaczepu można dołączyć do zaczepu, gdy nie używa się procesora dźwięku. Zapobiega to dostawaniu się zabrudzeń do zaczepu oraz osłania zaczep. Nalepki przycisku Nalepki te umożliwiają nadanie indywidualnego wyglądu procesorowi dźwięku Ponto. Jak założyć i usunąć nalepkę: 1. Odkleić wybraną nalepkę z folią od arkusza. 2. Umieścić ją na przycisku tak, aby przykleiła się do przycisku. W celu uniknięcia dostania się pęcherzyków powietrza należy zacząć przyklejanie od środka i delikatnie dociskać w stronę brzegów nalepki. 3. Ostrożnie ściągnąć folię. Procesor dźwięku Ponto wygląda teraz inaczej. Nalepkę można usunąć paznokciem. Nie używać ostrych przedmiotów, ponieważ mogą uszkodzić procesor dźwięku. 31

32 Częste problemy i możliwe rozwiązania Objaw Brak dźwięku Przerywany lub przytłumiony dźwięk Możliwe przyczyny Zużyta bateria Procesor dźwięku uśpiony (wyciszony) Zanieczyszczenia w złączu lub wlocie mikrofonów Zawilgocenie Zużyta bateria Gwizdy Procesor dźwięku czegoś dotyka Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie umożliwia usunięcia problemu, należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor. 32

33 Rozwiązania Wymienić baterię str. 8-9 Nacisnąć przycisk str Wyczyścić procesor dźwięku str. 19 Otworzyć komorę baterii i pozostawić procesor do wyschnięcia w otwartym opakowaniu str. 19 Wymienić baterię str. 8-9 Upewnić się, że procesor dźwięku jest prawidłowo połączony i niczego nie dotyka str

34 Serwis i naprawa Jeśli procesor dźwięku Ponto nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor lub wszczepiono implant w celu sprawdzenia procesora: Osoba do kontaktu w ośrodku audiologicznym nazwisko i dane kontaktowe: Osoba do kontaktu w klinice, w której wszczepiono implant i zaczep nazwisko i dane kontaktowe: 34

35 Gwarancja producenta Procesory dźwięku firmy Oticon Medical są objęte ograniczoną gwarancją udzielaną przez producenta na okres 12 miesięcy od daty dostarczenia. Ta ograniczona gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiałowe procesora dźwięku z wyłączeniem baterii. Problemy wynikające z niewłaściwej obsługi lub konserwacji, nieodpowiedniego użycia, wypadków, napraw wykonywanych przez nieautoryzowany serwis, wystawienia na działanie szkodliwych warunków, uszkodzenia spowodowane obcymi przedmiotami, podłączonymi urządzeniami lub przez nieprawidłową regulację NIE są objęte ograniczoną gwarancją i mogą spowodować jej wygaśnięcie. Powyższa gwarancja nie ma wpływu na przysługujące prawa, które mogą mieć zastosowanie w przepisach krajowych dotyczących sprzedaży produktów konsumenckich. Istnieje możliwość udzielenia gwarancji z dodatkowymi warunkami (oprócz tych w ograniczonej gwarancji). W celu uzyskania szczegółowych informacji proszę skontaktować się z ośrodkiem, w którym dopasowano procesor. W razie potrzeby skontaktowania się z producentem lub przekazania uwag na temat produkowanych przez firmę Oticon Medical implantów słuchowych kotwiczonych w kości, prosimy wysłać na adres znajdujący się z tyłu podręcznika. 35

36 Ważne informacje Ważne jest przestrzeganie wytycznych dotyczących higieny skóry. W razie pytań lub wątpliwości należy skontaktować się z ośrodkiem, w którym wszczepiono implant i zaczep. Gdy procesor dźwięku nie jest używany, należy go przechowywać w opakowaniu, chroniąc przed kurzem i zabrudzeniem. Zawsze, gdy procesor dźwięku nie jest używany, należy go wyłączyć, otwierając komorę baterii. Komora baterii powinna pozostać otwarta, co umożliwi wyparowanie wilgoci z wnętrza procesora dźwięku. Podczas korzystania z telefonu należy trzymać słuchawkę jak najbliżej procesora dźwięku. W celu uniknięcia sprzężenia (gwizdu) należy starać się, żeby telefon nie dotykał procesora dźwięku. 36

37 W przypadku udziału w czynnościach wiążących się z ryzykiem upadku procesora dźwięku należy go zdjąć lub użyć linki bezpieczeństwa. Zawsze zakrywać procesor dźwięku przy aplikacji kosmetyków do włosów. W celu uniknięcia włączenia się detektorów metalu w trakcie podróży należy zdjąć procesor dźwięku przed przejściem przez bramki kontrolne. Procesor dźwięku Ponto, tak jak wszystkie urządzenia elektryczne, należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami. 37

38

39 Ostrzeżenia Procesor dźwięku, baterie, elementy oraz akcesoria nie są zabawkami i powinny być przechowywane poza zasięgiem dzieci oraz osób upośledzonych umysłowo, które mogą połknąć te przedmioty lub w inny sposób spowodować nimi obrażenia. Procesor dźwięku zawiera drobne części, które mogą spowodować zakrztuszenie się małych dzieci. Nigdy nie utylizować procesora dźwięku, jego części i baterii przez spalanie. Istnieje ryzyko wybuchu i powstania poważnych obrażeń. Procesor nie jest wodoodporny! Należy zawsze odłączać procesor dźwięku przed prysznicem, kąpielą lub pływaniem. W razie przypadkowego zamoczenia procesora dźwięku otworzyć komorę baterii, wyjąć baterię i zostawić procesor do wysuszenia. Unikać wystawiania procesora dźwięku na działanie wysokiej temperatury. Procesor dźwięku należy odłączyć przed badaniem MRI (jądrowego rezonansu magnetycznego)! Implant i zaczep mogą pozostać na miejscu.

40 Korzystanie z baterii Zawsze stosować baterie zalecone przez ośrodek, w którym dopasowano procesor. Baterie niskiej jakości mogą wyciekać, powodując uszkodzenie procesora mowy oraz skóry. Połknięta bateria może być niebezpieczna dla zdrowia. Baterie należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i osób upośledzonych umysłowo. W razie przypadkowego połknięcia baterii należy natychmiast zgłosić się do najbliższego punktu pomocy medycznej!

41 Wymagania bezpieczeństwa dotyczące bezpośredniego wejścia audio (DAI) W przypadku podłączania do dowolnego sprzętu zasilanego prądem o napięciu powyżej 12 V zawsze wymagane jest używanie adaptera audio z transformatorem izolującym, spełniającego wymagania medycznej izolacji zabezpieczającej (tj. zgodnego z IEC ). Bezpośrednie podłączenie dowolnego sprzętu zasilanego prądem o napięciu większym niż 12 V jest potencjalnie niebezpieczne i może stanowić zagrożenie dla życia. W przypadku gdy izolowany adapter audio jest podłączony do sprzętu zasilanego z sieci elektrycznej, sprzęt ten musi spełniać standardy bezpieczeństwa elektrycznego dla produktów konsumenckich (tj. standard bezpieczeństwa IEC lub równoważne). Niebezpieczeństwo wyczerpania baterii Procesor dźwięku może przestać działać na przykład wskutek wyczerpania baterii. Należy zdawać sobie sprawę z tej możliwości, zwłaszcza biorąc udział w ruchu drogowym lub w sytuacjach, w których istotne jest słyszenie dźwięków ostrzegawczych. Możliwe skutki uboczne Materiały użyte w procesorach dźwięku nie powodują alergii, ale w rzadkich przypadkach mogą podrażniać skórę. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek skutków ubocznych należy skonsultować się z lekarzem.

42

43 Wyłącznie dla USA: Prawo federalne dopuszcza zakup tego urządzenia wyłącznie przez lekarza lub na jego zlecenie. Przyszły użytkownik zakotwiczonego w kości procesora dźwięku zawsze powinien przejść badanie lekarskie przeprowadzone przez uprawnionego lekarza w celu upewnienia się, że przed zakupem procesora dźwięku zidentyfikowano i wyleczono wszystkie możliwe do wyleczenia stany, mogące mieć wpływ na stan słuchu Odpady sprzętu elektronicznego należy przetwarzać zgodnie z miejscowymi przepisami.

44 Producent: Oticon Medical AB Ekonomivägen 2 SE Askim Szwecja Telefon: info@oticonmedical.com Siedziby miejscowe: Polska Oticon Polska Sp. z o.o. Pl. Trzech Krzyzy 4/ Warszawa Polska Telefon: info@oticonmedical.pl M51088 / 05.11

Ponto Pro i Ponto. Podręcznik użytkownika

Ponto Pro i Ponto. Podręcznik użytkownika Ponto Pro i Ponto Podręcznik użytkownika Gratulujemy Chcemy skorzystać z okazji i pogratulować wyboru procesora dźwięku Ponto. Ponto Pro i Ponto zaprojektowano tak, aby można było je zoptymalizować zgodnie

Bardziej szczegółowo

Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi

Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi Podziękowanie Korzystając z okazji, chcemy podziękować za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor

Bardziej szczegółowo

Ponto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi

Ponto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi Ponto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości procesory dźwięku Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor dźwięku Ponto 3 ma za zadanie poprawić

Bardziej szczegółowo

Ponto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi

Ponto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi Ponto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości procesory dźwięku Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor dźwięku Ponto 3 ma za zadanie poprawić

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi. Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

Ponto Streamer. Nowe możliwości łączności bezprzewodowej. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości

Ponto Streamer. Nowe możliwości łączności bezprzewodowej. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto Streamer Nowe możliwości łączności bezprzewodowej Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Twój idealny towarzysz Nowe możliwości komunikacji Ponto Streamer oferuje dostęp do produktów

Bardziej szczegółowo

Wczesny dostęp do dźwięku

Wczesny dostęp do dźwięku SYSTEM IMPLANTÓW SŁUCHOWYCH ZAKOTWICZONYCH W KOŚCI Wczesny dostęp do dźwięku z nową miękką opaską Ponto Dźwięk stymuluje rozwój Wczesna stymulacja ucha wewnętrznego (ślimaka) jest konieczna dla pomyślnego

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

Ogólna prezentacja telefonu

Ogólna prezentacja telefonu Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.

Bardziej szczegółowo

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Radio FM przenośne Muse M-050 R INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz

Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz wybierz miękką opaskę Ponto Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz wybierz

Bardziej szczegółowo

Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto

Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Gratulujemy W pierwszych tygodniach po zabiegu operacyjnym ważne jest, aby należycie dbać

Bardziej szczegółowo

Wodoodporna poduszka masująca

Wodoodporna poduszka masująca Wodoodporna poduszka masująca Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornej poduszki masującej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

1. Dzieci: Proszę uważać na kontakt dzieci z telefonem. Komorka złożona jest z oddzielnych części. Gdy dzieci są w jej pobliżu, zachowana musi być szczególna ostrożność. Telefon zawiera małe elementy,

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

Elektryczny otwieracz do puszek

Elektryczny otwieracz do puszek Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu

Bardziej szczegółowo

Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo

Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo Instrukcja obsługi - SR30 Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo Zasady działania: Urządzenie zawiera wysokiej jakości odbiornik radiowy z czułym dwuzakresowym radiem AM/FM, cyfrowym wyświetlaczem,

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza samochodowy. Philips GoPure Compact 100 AirMax INSTRUKCJA OBSŁUGI. Produkt nr

Oczyszczacz powietrza samochodowy. Philips GoPure Compact 100 AirMax INSTRUKCJA OBSŁUGI. Produkt nr INSTRUKCJA OBSŁUGI Oczyszczacz powietrza samochodowy Philips GoPure Compact 100 AirMax Produkt nr 1534570 Strona 1 z 15 Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcę obsługi i zachowaj ją, aby można z niej było

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 RC3-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie

Bardziej szczegółowo

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego

Bardziej szczegółowo

Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO

Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO Picture similar Podręcznik Użytkownika Spis treści 1.0 WPROWADZENIE 1 2.0 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 3.0 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 4.0 PODŁĄCZENIE ANTENY 2 5.0 INSTALACJA

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH

ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH Podręcznik użytkownika DA-30500 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 2.0 Specyfikacja... 3 3.0 Zawartość opakowania... 3 4.0 Opisy paneli... 4 5.0 Podłączanie i obsługa... 5 1 Odbiornik

Bardziej szczegółowo

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Podstawowa instrukcja obsługi

Podstawowa instrukcja obsługi www.fiio.pl Podstawowa instrukcja obsługi Q Mark Ⅱ DAC ze wzmacniaczem słuchawkowym Przyciski i porty 4 5 2 3 7 8 9 6 Wyjście słuchawkowe 3.5mm 2 Zbalansowane wyjście 2.5mm TRRS 3 Wejście/wyjście liniowe

Bardziej szczegółowo

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Rzutnik [ BAP_ doc ] Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa

Bardziej szczegółowo

JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80

JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80 Podręcznik użytkownika jabra.com/evolve80 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały Nr produktu 1196684 Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego gdy jego przydatność

Bardziej szczegółowo

Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie

Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika oraz uszkodzenie urządzenia. 1 SPIS

Bardziej szczegółowo

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy 3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza

Oczyszczacz powietrza Oczyszczacz powietrza Lavender 1224 BAP-HC-I1224-U16X Instrukcja obsługi 21 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W trakcie korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5 KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi DENVER VPL-118. Przenośny gramofon

Instrukcja obsługi DENVER VPL-118. Przenośny gramofon Instrukcja obsługi DENVER VPL-118 Przenośny gramofon PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE ORAZ ZACHOWAĆ JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI POL- 1 OPIS 1. Zatrzask

Bardziej szczegółowo

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnej torby do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka pakietów Typ LDR-10 Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847 DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Zestaw mikrofonowy SingStar Instrukcja obsługi. SCEH-0001 7010523 2010 Sony Computer Entertainment Europe

Zestaw mikrofonowy SingStar Instrukcja obsługi. SCEH-0001 7010523 2010 Sony Computer Entertainment Europe Zestaw mikrofonowy SingStar Instrukcja obsługi SCEH-0001 7010523 2010 Sony Computer Entertainment Europe 2 Dziękujemy za zakup zestawu mikrofonowego SingStar. Przed skorzystaniem z tego produktu należy

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do

Bardziej szczegółowo

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda

Bardziej szczegółowo

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto

Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Gratulujemy W pierwszych tygodniach po zabiegu operacyjnym ważne jest, aby należycie dbać

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz z funkcją mycia

Odkurzacz z funkcją mycia Odkurzacz z funkcją mycia Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odkurzacza z funkcją mycia. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

extra Instrukcja użytkowania

extra Instrukcja użytkowania extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha

Bardziej szczegółowo

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja zawiera informacje i zasady bezpieczeństwa których należy przestrzegać. Należy zapoznać się z

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA.

BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA. BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA www.e-planeta.pl Bezprzewodowe słuchawki bluetooth CX 2 Instrukcja Wprowadzenie produktu Bezprzewodowe Słuchawki Bluetooth CX 2 to rodzaj magnetycznych

Bardziej szczegółowo

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą

Bardziej szczegółowo

Tester kolejności faz. Model PRT200

Tester kolejności faz. Model PRT200 Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

BeoLab Instrukcja obsługi

BeoLab Instrukcja obsługi BeoLab 8002 Instrukcja obsługi Codzienne czynności 3 Po zainstalowaniu głośników w sposób opisany na kolejnych stronach, podłącz cały system do sieci zasilania. Wskaźniki zaświecą na czerwono, informując,

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000640374 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał Strona 1 z 6 Stosować zgodnie z instrukcjami producenta Pilot umożliwia

Bardziej szczegółowo

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15

Bardziej szczegółowo