Kocioł gazowo-olejowy GT 430. Instrukcja montażu C

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Kocioł gazowo-olejowy GT 430. Instrukcja montażu 300012890-001-C"

Transkrypt

1 PL Kocioł gazowo-olejowy GT 430 Instrukcja montażu C

2 1 Zakres dostawy Zakres dostawy : Przed rozpoczęciem instalowania kotła można na podstawie poniższej tabeli sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie części i pakiety. 1. Korpus kotła + Akcesoria - Kocioł dostarczany ze zmontowanym korpusem Liczba członów Korpus kotła zmontowany - (montaż zależnie od modelu) Kocioł dostarczany z członami luzem Liczba członów Człon przedni kotła Człon pośredni, specjalny Człon pośredni, zwykły Człon tylny kotła Akcesoria (montaż zależnie od modelu) Wyposażenie dodatkowe wspólne 1 pakiet CS 20 CS 20 CS 20 CS 20 CS 20 CS 20 CS 20 Dolna izolacja korpusu kotła 1 pakiet CS 51 CS 53 CS 53 CS 55 CS 55 CS 57 CS 57 Podstawa - wymiary zależnie od modelu Turbulatory Liczba członów Turbulatory 1 pakiet CS 30 CS 31 CS 31 CS 32 CS 32 CS 33 CS Obudowa zewnętrzna Liczba członów Obudowa zewnętrzna (części wspólne) Pakiet MP Chiny: Pakiet MP Obudowa zewnętrzna (części specjalne) Pakiet MP Pakiet MP Pakiet MP Pakiet MP Kanał kablowy Liczba członów Kanał kablowy 1 pakiet CS 41 CS 42 CS 43 CS 44 CS 45 CS 46 CS 47 2 GT /10/ C

3 5. Obudowa konsoli sterowniczej Wszystkie modele można wyposażyć w jedną z poniższych konsoli sterowniczych: Rodzaj konsoli sterowniczej Pakiet Zestaw części-konsola S3 MD4 B3 K3 MD3 MD2 DIEMATIC-m3 MD 1 Konsola z boku B3 MD140 K3 DIEMATIC-m3 MD139 MD Dokumentacja techniczna Wszystkie modele są dostarczane z 1 pakietem dokumentacji technicznej (zawartość pakietu zależy od kraju). 15/10/ C GT 430 3

4 2 Praca przy zmontowanym korpusie kotła W czasie prac przy zmontowanym korpusie kotła można wykorzystać cztery śruby z uchem na ramie montażowej. 4 GT /10/ C

5 3 Montaż Ostrzeżenie : Montaż należy przeprowadzić w kolejności numerów podanych na poszczególnych ilustracjach. Należy uwzględnić wszystkie uwagi. Informacje odnośnie części opcjonalnie dostarczanych dla tego kotła znajdują się w obowiązującym cenniku. Wymagane narzędzia - 1 klucz nasadowy 22-1 wkrętak krzyżowy - 1 młotek - 1 pistolet do silikonu - 1 nóż - Klucze płaskie klucz imbusowy (Klucz 12-mm) - Narzędzie montażowe JDTE lub JDTE Plus Kocioł dostarczany ze zmontowanym korpusem Próba ciśnieniowa: patrz rozdział 3.6. Do wodnej próby szczelności kotła należy przewidzieć odpowiednie oprzyrządowanie. Montaż: Montaż kotłów dostarczanych ze zmontowanym korpusem rozpocząć od rozdziału Kocioł dostarczany z członami luzem Próba ciśnieniowa: patrz rozdział 3.6. Montaż: Montaż elementów wykonuje się od tyłu do przodu, jak pokazano na ilustracji poniżej. Rozpocząć montaż od rozdziału 3.1. Przód - Pokrywa tylna Typ kotła Człon tylny kotła Człon pośredni, specjalny Człon pośredni, zwykły Człon przedni kotła GT GT GT GT GT GT GT /10/ C GT 430 5

6 3.1 Montaż podstawy dostarczonej w częściach 6 GT /10/ C

7 3.2 Montaż kątowników mocujących Przód - Pokrywa tylna - Na ramie montażowej zamontować 2 tylne kątowniki mocujące (Śruba HM 12X25/25 + podkładka L12). Wykorzystać odpowiednie otwory zgodnie ze wskazówkami na ramie montażowej: GT GT GT GT GT GT GT Założyć dolną izolację (materiałem do góry), pakiet CS 51 do CS 57. Dopasować ewentualnie długość lub zawinąć do tyłu wewnętrzną izolację po kompletnym montażu obudowy zewnętrznej. 15/10/ C GT 430 7

8 3.3 Umieszczenie ramy montażowej i członu tylnego 1. Położenie ramy montażowej należy określić w zależności od kierunku otwierania drzwiczek palnika i długości palnika. Tylny człon postawić na ramie montażowej i podeprzeć. Zamocować na kątowniku (2 śruby HM 12x40/ podkładki L nakrętki HM12). We wszystkich punktach rozmieszczonych co ok. 100 mm w rowku uszczelnienia członu nanieść pistoletem uszczelniacz silikonowy (1 tuba dostarczana w pakiecie z wyposażeniem dodatkowym - pakiet CS 20). Włożyć ostrożnie sznur uszczelniający w rowki uszczelnienia. Przy zakładaniu uszczelki nie rozciągać jej, aby zachować jej grubość. Punkt połączenia końców uszczelki nie może znajdować się w dolnej części członu. 8 GT /10/ C

9 2. Podczas prac przy nyplu należy używać rękawić ochronnych, aby uniknąć przecięcia skóry. - Wyczyścić otwory i nyple. Przesmarować smarem, dostarczonym wraz z członem. (1) Papier ścierny (2) Smar (W zakresie dostawy) 3. - Wcisnąć 2 nyple z umiarkowaną siłą. 15/10/ C GT 430 9

10 3.4 Montaż członu 1. A : Uszczelnienie Specjalny człon środkowy przed członem tylnym. Umieścić pierwszy specjalny człon środkowy. Przestrzegać przy tym aby był prawidłowo wyrównany, tj. rowek zacisku naprzeciw sznura uszczelniającego. Ze względów bezpieczeństwa włożyć górny ściąg (pakiet elementów wyposażenia dodatkowego korpusu kotła) w otwory 2 członu. Przy pomocy młotka i klocka drewnianego ułożonego na przedłużeniu otworów wbić człon środkowy na człon tylny z umiarkowaną siłą równocześnie na 2 nyple. 10 GT /10/ C

11 2. - Nałożyć narzędzie montażowe. - Skręcać powoli, przy czym zwrócić uwagę, ażeby górne i dolne połączenie było skręcane równocześnie i równomiernie Pozostałe elementy montować wg podanej kolejności. Postępować przy tym jak przedstawiono w krokach Narzędzie montażowe pozostawić na miejscu. 15/10/ C GT

12 3.5 Montaż górnych i dolnych ściągów oraz górnych uchwytów obudowy zewnętrznej (1) Przód - (2) Pokrywa tylna - (3) rzut poziomy - Zamontować górne ściągi (wyposażenie dodatkowe korpusu kotła) w kolejności podanej na rysunku poniżej. Na tylne końce każdego ściągu nałożyć sprężyny dystansowe i podkładki. Przykręcić nakrętki tak, aby pomiędzy poszczególnymi zwojami sprężyny pozostał odstęp ok. 2 mm. - Zamontować górne uchwyty obudowy (pakiet MP4) i górne listwy poprzeczne (pakiet MP1*-MP2-MP3-MP5) ze ściągami (pakiet wyposażenia dodatkowego korpusu kotła) wg szczegółu A-B-C-D. - Zamontować dolne ściągi w kolejności podanej na rysunku. - Zdemontować narzędzie montażowe. * Chiny: Pakiet MP GT /10/ C

13 3.6 Próba ciśnieniowa Po zmontowaniu korpusu kotła instalator musi przeprowadzić wodną próbę szczelności przy ciśnieniu 1.3 razy wyższym od ciśnienia wody w instalacji, jednakże nie mniejszym niż 7.8 bar, w czasie minimum 10 minut. Spadek ciśnienia wskazuje, że korpus kotła jest nieszczelny. Przed próbą usunąć z korpusu kotła powietrze, aby uniknąć eksplozji. Po wykonaniu próby ciśnieniowej opróżnić kocioł z wody, a z tylnego członu usunąć wszystkie części wymagane dla tej próby. 15/10/ C GT

14 3.7 Króciec spalin - Zamontować króciec spalin (wyposażenie dodatkowe kotła) na kolektorze spalin (pakiet CS 20) 4 śrubami HM 12x nakrętki H podkładki. 3.8 Przy pomocy specjalnych kleszczy zamontować 2 szpilki (pakiet wyposażenia dodatkowego korpusu kotła) M12x175 do przewodu spalinowego. Zamocować przewód zasilania i powrotu (pakiet wyposażenia dodatkowego kotła), każdy 4 nakrętkami H16 (klucz 24). Założyć przy tym uszczelkę. A : GT do GT B : W kotle GT do GT kolektor powrotu zastąpiony jest kolektorem z rozdzielaczem wody Zamontować na korpusie kotła przewód spalinowy 6 nakrętkami H12 z 6 podkładkami L12 - klucz 19. Na przewodzie spalinowym umieścić 2 śruby HM 12x60 z 2 nakrętkami dla pokrywy wyczystkowej (patrz szczegół). Zamocować pokrywę wyczystkową (pakiet CS 20) 4 nakrętkami H12 z 2 podkładkami L12 z 2 podkładkami M12. Montaż czujnika przepływu: Czujnik przepływu przykręcić mocno na mufie. Kierunek strzałki na obudowie musi odpowiadać kierunkowi przepływu wody w przewodach. 14 GT /10/ C

15 3.9 Umieścić dolne korki i górne korki z tuleją zanurzeniową (pakiet wyposażenia dodatkowego korpusu kotła). Pamiętać o uszczelnieniu. Wkręcić 8 gwintowane szpilki M12x50 w odpowiednie otwory. Wkręcić 2 gwintowane szpilki M12x85 w odpowiednie otwory. Zamocować zawiasę drzwiczek palnika (pakiet CS20) 2 śrubami HM 12x25 z 2 nakrętkami M12 i 4 podkładkami DE12 Zamontować zawiasę drzwiczek palnika (pakiet z wyposażeniem dodatkowym korpusu kotła) z prawej lub z lewej strony, zależnie od żądanego kierunku otwarcia, 3 śrubami HM12x30 z podkładkami CL Pakiet wyposażenia dodatkowego dla korpusu kotła Zamontować drzwiczki palnika (4 nakrętki M12 +4 grube podkładki) Zamontować zawiasę ze swoją osią. 15/10/ C GT

16 3.11 Zawias Zamontować na drzwiczkach palnika nakładane zawiasy (pakiet akcesoriów dla korpusu kotła) przy pomocy (uprzednio zdjętych) 3 śrub HM12x30 z 3 podkładkami L 12. Pozostawić na drzwiczkach palnika 3 śruby HM12x30 i 3 podkładki L12, które znajdują się po drugiej stronie nakładanych zawiasów. Założyć lewe i prawe drzwiczki wyczystkowe z osiami (pakiet CS 20). 16 GT /10/ C

17 3.12 Montaż turbulatorów Dobrać turbulator odpowiednio do kanalu spalinowego i typu kotła Kocioł grzewczy dla następujących krajów: Francja / Niemcy / Szwajcaria / Belgia / Hiszpania / Luksemburg / Portugalia / Austria / Republika Czeska / Polska / Słowenia / Estonia / Serbia Rosja / Bułgaria / Chiny / Grecja / Rumunia / Tunezja / Cypr / Dania / Szwecja / Norwegia / Finlandia Kocioł GT GT GT GT GT GT GT Kanały spalinowe: górne Kanały środkowe spalinowe: Kanały spalinowe: dolne następnie następnie następnie x x x x następnie 1 x x następnie 1 x x następnie 1 x cyfrowy numer części turbulatora znajduje się na powierzchni odlewu. - Włożyć z powrotem turbulatory, nakładając jeden na drugi zanim zostaną wprowadzone w kanał spalinowy. Przestrzegać kolejności montażu podanej w tabeli. - Zamknąć drzwiczki wyczystkowe i zamocować 3 nakrętkami HM12 z 3 grubymi podkładkami L12x32x5. 3 x x x Kocioł GT GT GT GT GT GT GT Kanały spalinowe: górne Kanały spalinowe: środkowe Kanały spalinowe: dolne następnie następnie następnie x x x x następnie 1 x x następnie 1 x x następnie 1 x x następnie 1 x x następnie 1 x x x x x /10/ C GT

18 3.13 Kocioł dostarczany ze zmontowanym korpusem. (1) Pokrywa tylna Wykręcić śrubę A na kątowniku. Montaż czujnika przepływu patrz krok 12. Zamontować na ramie montażowej dolne uchwyty obudowy zewnętrznej (pakiet MP1* do MP5), każdy uchwyt 1 śrubami HM8x25 z podkładkami ząbkowanymi. Założyć płyty izolacyjne korpusu kotła. Przytrzymać izolację, przy czym każdą taśmę mocującą owinąć wokół dolnego uchwytu obudowy zewnętrznej jak również zamocować do kotła. Kocioł Szerokość izolacji korpusu kotła Przód Pokrywa tylna GT GT GT GT GT GT GT Pakiet MP1* MP4 MP5 MP2 MP3 * Chiny: Pakiet MP GT /10/ C

19 3.15 Tylna izolacja - Założyć tylną izolację - Pakiet MP1*. * Chiny: Pakiet MP111 15/10/ C GT

20 3.16 Kanał kablowy Kocioł dostarczany ze zmontowanym korpusem: Zamontować górne listwy poprzeczne (Patrz krok 9), następnie: Zamontować lewy i prawy kanał kablowy, przy czym przestrzegać kierunku montażu. Zamocować kanały kablowe (3 śruby HM5x25 z podkładkami ząbkowanymi). Zamocować przednią pokrywę (pakiet MP1*) 4 śrubami HM5x25 z podkładkami ząbkowanymi. * Chiny: Pakiet MP GT /10/ C

21 3.17 Montaż konsoli sterowniczej Obudowa konsoli sterowniczej Pakiet Montaż Zestaw części-konsola S3 MD4 patrz B3 MD3 patrz K3 MD2 patrz DIEMATIC-m3 MD1 patrz Konsola z boku B3 MD140 Przestrzegać instrukcji dołączonej do pakietu K3 MD139 Przestrzegać instrukcji dołączonej do pakietu DIEMATIC-m3 MD138 Przestrzegać instrukcji dołączonej do pakietu Konsola sterownicza Standard S (1) Przód - (2) Pokrywa tylna Nałożyć konsolę sterowniczą na przednie zaczepy. Otworzyć konsolę (3 śruby z tyłu). Zamocować konsolę sterowniczą (Zamocować 2 śrubami Ø 3.94x25 + podkładki radełkowane). Starannie rozwinąć przewody czujników konsoli sterowniczej i wyprowadzić z konsoli sterowniczej przez otwory w przedniej pokrywie. Włożyć czujniki do tulei zanurzeniowej i zamocować sprężyną. 15/10/ C GT

22 Konsola sterownicza B3, K3 i DIEMATIC-m (1) Przód - (2) Pokrywa tylna Nałożyć konsolę sterowniczą na tylne zaczepy. Otworzyć konsolę po odkręceniu 2 śrub z przodu. 8229N053A Starannie rozwinąć przewody czujników konsoli sterowniczej i wyprowadzić z konsoli sterowniczej przez otwory w przedniej pokrywie. Włożyć czujniki do tulei zanurzeniowej i zamocować sprężyną. Przykręcić konsolę sterowniczą z przodu do pokrywy przy pomocy 2 blachowkrętów o średnicy 3.9x12.7 z podkładkami ząbkowanymi Podłączenie elektryczne Wszystkie podłączenia wykonywane są do zacisków znajdujących się w konsoli sterowniczej kotła. Podłączenie powinien wykonać uprawniony elektryk. Patrz instrukcja konsoli sterowniczej kotła. 22 GT /10/ C

23 3.19 Montaż obudowy zewnętrznej 1. Przednią płytę boczną (długość pakiet MP1*) włożyć w dolne uchwyty obudowy zewnętrznej i zamocować do kanałów kablowych. Przednią płytę boczną umieścić z zaczepami skierowanymi do przodu kotła. Przymocować z przodu do dolnych uchwytów obudowy zewnętrznej 2 śrubami HM5x25 z podkładkami ząbkowanymi. Przymocować z przodu (2 śruby Ø 3.94x12.7 z podkładkami ząbkowanymi). Kabel palnika, tak jak pokazano na rysunku, umieścić po przeciwnej stronie zawiasu drzwiczek palnika. 2. Zamontować pozostałe płyty boczne w kolejności podanej w tabeli. Płyty boczne umieścić w dolnych uchwytach obudowy w kanale kablowym. Tylną płytę boczną umieścić z zaczepami skierowanymi do tyłu kotła. Szerokość izolacji korpusu kotła Kocioł Pokrywa Przód tylna GT (MP1*) 930(MP3) GT (MP1*) 480(MP4) 610(MP5) GT (MP1*) 480(MP4) 770(MP2) GT (MP1*) 480(MP4) 930(MP3) GT (MP1*) 480(MP4) 480(MP4) 610(MP5) GT (MP1*) 480(MP4) 480(MP4) 770(MP2) GT (MP1*) 480(MP4) 480(MP4) 930(MP3) * Chiny: Pakiet MP111 15/10/ C GT

24 3. Założyć pokrywy od przodu do tyłu zgodnie z kolejnością podaną w tabeli. Założyć pokrywy od przodu do tyłu zgodnie z kolejnością podaną w tabeli Zamocować pierwszą pokrywę pośrednią (długość 480) na kanałach kablowych 4 śrubami HM5x25 z podkładkami ząbkowanymi. Zamocować na kanałach kablowych pozostałe pokrywy 2 śrubami HM5x25 z podkładkami ząbkowanymi. Typ kotła Długość pokrywy przedniej Długość pokrywy środkowej Długość pokrywy tylnej Nr pakietu GT (MP1*) MP3 GT (MP1*) MP4+MP5 GT (MP1*) MP2+MP4 GT (MP1*) MP3+MP4 GT (MP1*) MP5+MP4 GT (MP1*) MP2+MP4 GT (MP1*) MP3+MP4 * Chiny: Pakiet MP GT /10/ C

25 3.20 Montaż płyty tylnej (Pakiet MP1) Umieścić dolną płytę tylną na 2 zaczepach płyty bocznej. włożyć, bez dokręcania, 2 dolne blachowkręty średn. 3.9 x 12.7 z podkładkami ząbkowanymi. Umieścić górną lewą i prawą tylną płytę 1 na 2 zaczepach płyty bocznej i każdą zamocować na dolnej płycie tylnej 2 blachowkrętami Ø 3.9x12.7 z podkładkami ząbkowanymi. Zamocować do tylnej pokrywy (2 blachowkręty Ø 3.9x12.7 z podkładkami ząbkowanymi). Dolną tylną płytę umieścić na 2 śrubach pokrywy. Dokręcić dwie śruby, aby zamocować pokrywę na. Zamontować dolną płytę tylną (2 śruby + podkładki radełkowane). 15/10/ C GT

26 3.21 Montaż przednich płyt obudowy zewnętrznej 1. Zamocować dolną przednią pokrywę na listwie poprzecznej (2 śruby średn. 3.94x12.7 z podkładkami ząbkowanymi). Założyć dolną listwę poprzeczną i zamocować na płytach bocznych 2 blachowkrętami średn. 3.94x12.7 z podkładkami ząbkowanymi. Umieścić górną przednią pokrywę palnika na drzwiczkach palnika i zamocować 2 śrubami HM12x25 z podkładkami płaskimi. 2. Zamocować dolną lewą i prawą pokrywę przednią na zaczepach płyt bocznych. Umieścić wspornik przedniej płyty obudowy zewnętrznej (2 zaczepy). Umieścić górną przednią płytę w uchwycie przedniej płyty obudowy zewnętrznej i zamocować na przedniej pokrywie. 26 GT /10/ C

27 4 Tabliczka znamionowa 4.1 wszystkie kraje oprócz : Chiny Nakleić tabliczkę znamionową, dostarczoną w woreczku z instrukcją obsługi. A: Typ kotła B: Rok C: Tydzień D: Numer fabryczny urządzenia 4.2 Tylko dla: Chiny (Pakiet MP111) A: Typ kotła B: Rok C: Tydzień D: Numer fabryczny urządzenia 15/10/ C GT

28 AD001-A Wstęp Wszystkie dane techniczne w niniejszej instrukcji, jak również rysunki i schematy pozostają naszą wyłączną własnością i bez naszej uprzedniej zgody na piśmie zabrania się ich reprodukowania. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 15/10/2009 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GT 330. Instrukcja montażu 300008111-001-C

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GT 330. Instrukcja montażu 300008111-001-C PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GT 330 Instrukcja montażu 300008111-001-C 1. Zakres dostawy 1 Zakres dostawy Informacje odnośnie części opcjonalnie dostarczanych dla tego kotła znajdują się w obowiązującym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie

Bardziej szczegółowo

DEL SPORT SP. Z O. O. EXERCYCLE S.A P.O. BOX 195 ul. Syrokomli 16 01080 Vitoria 03 335 WARSZAWA Spain tel: +48 (22) 811 01 02,811 07 39 fax: (22) 674

DEL SPORT SP. Z O. O. EXERCYCLE S.A P.O. BOX 195 ul. Syrokomli 16 01080 Vitoria 03 335 WARSZAWA Spain tel: +48 (22) 811 01 02,811 07 39 fax: (22) 674 PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: DEL SPORT SP. Z O. O. EXERCYCLE S.A P.O. BOX 195 ul. Syrokomli 16 01080 Vitoria 03 335 WARSZAWA Spain tel: +48 (22) 811 01 02,811 07 39 fax: (22) 674 41 42 e mail: delsport@delsport.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin,

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO S wykonania: Aluminium 6005

Bardziej szczegółowo

Zdejmowanie miary. Jeżeli w narożu są nierówności, trzeba zanotować wartości niższe. Podczas montażu nowej ościeżnicy nierówności

Zdejmowanie miary. Jeżeli w narożu są nierówności, trzeba zanotować wartości niższe. Podczas montażu nowej ościeżnicy nierówności Wymiana okna z PVC Zdejmowanie miary Sprawdzić stan ościeżnicy. Jeżeli jest w dobrym stanie, posłuży za ramę zewnętrzną. Do niej zostanie przytwierdzona z PVC nowego okna. Należy sprawdzić pion i poziom

Bardziej szczegółowo

- Zarówno płytę dachową RW jak i świetliki HTL25 należy układać na połaci dachowej w kierunku przeciwnym do dominujacego kieunku wiatru.

- Zarówno płytę dachową RW jak i świetliki HTL25 należy układać na połaci dachowej w kierunku przeciwnym do dominujacego kieunku wiatru. Przygotowanie do montażu - Świetliki te przeznaczone są do montażu razem z płytami KS1000 RW - Zarówno płytę dachową RW jak i świetliki HTL25 należy układać na połaci dachowej w kierunku przeciwnym do

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie ramy okna i podnośnika szyby

Wymontowanie i zamontowanie ramy okna i podnośnika szyby Strona 1 z 6 Wymontowanie i zamontowanie ramy okna i podnośnika szyby 1 - Rama okna Ostrożnie! Na wewnętrznej stronie drzwi -patrz strzałka- znajduje się czujnik bocznej poduszki bezpieczeństwa, w związku

Bardziej szczegółowo

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów..

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Na przestrzeni ostatniego ćwierćwiecza,w meblach produkowanych w Polsce,z dużym prawdopodobieństwem możemy spotkać się z którymś z przedstawionych na

Bardziej szczegółowo

Olejowy kocioł kondensacyjny GTU C 330. Instrukcja montażu B

Olejowy kocioł kondensacyjny GTU C 330. Instrukcja montażu B PL Olejowy kocioł kondensacyjny GTU C 330 Instrukcja montażu 300016154-001-B 1 Zakres dostawy Informacje dotyczące wyposażenia dodatkowego, które mozna zamontować w tych kotłach znajdują się w obowiązującym

Bardziej szczegółowo

Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400

Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400 Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400 Demontaż karabinka. UWAGA: Przed demontażem całkowicie opróżniamy kartusz karabinka. Najprościej zrobić to, strzelając samym powietrzem. Przy około

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH

INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH Przed przystąpieniem do montażu rolety należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania roleta powinna

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rama montażowa 1251 04

Instrukcja montażu. Rama montażowa 1251 04 Instrukcja montażu Rama montażowa 1251 04 Opis urządzenia W ramach montażowych można pojedynczo na ścianie instalować moduły urządzeń lub kompletne urządzenia, np. radiowy domofon Dialog z systemu modułowej

Bardziej szczegółowo

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3 2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę

Bardziej szczegółowo

298 299 300 301 i 302 i 303 SYSTEM Zestaw: DR 10 II DR 10-ka 3 System DR 10 Drzwi rozwierane Instrukcja montażu systemu DR 10 60 Blachowkręt 6,3 mm x 32 mm SYSTEM DR 10 Wypełnienie drzwi: płyta wiórowa,

Bardziej szczegółowo

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż

Bardziej szczegółowo

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.

Bardziej szczegółowo

SZYBKO wykonać kompletowanie profili!

SZYBKO wykonać kompletowanie profili! Akcesoria 104 KANYA Akcesoria SZYBKO wykonać kompletowanie profili! Rozległy asortyment zawiera również dostosowane akcesoria, przez co system profili konstrukcyjnych KANYA jest jeszcze bardziej ekonomiczny.

Bardziej szczegółowo

Uzyskiwanie dostępu do płyty systemowej

Uzyskiwanie dostępu do płyty systemowej Poniższe instrukcje dotyczą usuwania opcjonalnej karty pamięci drukarki lub karty pamięci flash. Uwaga: Do zrealizowania tej procedury potrzebny jest śrubokręt krzyżakowy Phillips #2. Uzyskiwanie dostępu

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 7.2 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Opis mebli Meble wykonane z płyty wiórowej melaminowanej gr. 18 mm, w kolorze jasnego buku R5107 (lub równoważnym). Blaty stołów, biurek

Bardziej szczegółowo

Dla dachówki ceramicznej, betonowej wybieramy uchwyt dachowy typu S. Dla dachówki bitumicznej,gontów orła, papy wybieramy uchwyt typu L

Dla dachówki ceramicznej, betonowej wybieramy uchwyt dachowy typu S. Dla dachówki bitumicznej,gontów orła, papy wybieramy uchwyt typu L Instrukcja montażu Uchwytu dachowego S dla kolektorów próżniowych CSV Instrukcja montażu uchwytu dachowego typ S dla kolektora próżniowego IMMEGAS CSV Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CSV

Bardziej szczegółowo

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Instrukcja montażu Przygotowanie do instalacji Położenie instalacyjne zmywarki powinno być bliżej istniejącego wlotu i przewodów spustowych oraz kabla zasilania. Należy

Bardziej szczegółowo

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Kondensacyjny wymiennik ciepła. dla LogoCondens LC 54-131 LogoCondens LC 164-196

Instrukcja montażu Kondensacyjny wymiennik ciepła. dla LogoCondens LC 54-131 LogoCondens LC 164-196 Instrukcja montażu Kondensacyjny wymiennik ciepła dla LogoCondens LC 54-131 LogoCondens LC 164-196 Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu...

Bardziej szczegółowo

PRZYCISKI STEROWNICZE POWROTNE Z GUZIKIEM KRYTYM TYPU NEF22-K

PRZYCISKI STEROWNICZE POWROTNE Z GUZIKIEM KRYTYM TYPU NEF22-K PRZYCISKI STEROWNICZE POWROTNE Z GUZIKIEM KRYTYM TYPU NEF22-K PRZEZNACZENIE, BUDOWA, MONTAś Napędy sterownicze typu NEF22-K z korpusami wykonanymi z tworzywa w kolorze czarnym są przeznaczone do wbudowania

Bardziej szczegółowo

Miejski Ogród Zoologiczny w Warszawie ul. Ratuszowa 1/3 03-461 Warszawa. MIEJSKI OGRÓD ZOOLOGICZNY W WARSZAWIE ul. Ratuszowa 1/3 03-461 Warszawa

Miejski Ogród Zoologiczny w Warszawie ul. Ratuszowa 1/3 03-461 Warszawa. MIEJSKI OGRÓD ZOOLOGICZNY W WARSZAWIE ul. Ratuszowa 1/3 03-461 Warszawa FAZA OPRACOWANIA: TECHNOLOGIA WYKONANIA ROBÓT NAZWA OPRACOWANIA: REMONT DACHU BUDYNKU SŁONIARNI ADRES OBIEKTU: Miejski Ogród Zoologiczny w Warszawie ul. Ratuszowa 1/3 03-461 Warszawa DANE INWESTORA: MIEJSKI

Bardziej szczegółowo

Sp. z o.o. i KONSERWACJI

Sp. z o.o. i KONSERWACJI Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, tel. +48 883-347-166 www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI Uwaga: Przeczytać uważnie i zachować do późniejszego stosowania. System mocowań:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7

Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7 Instrukcja obsługi Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7 Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed przystąpieniem do korzystania z mikroskopu. Zawartość instrukcji: I. Zastosowania II. Nazwy elementów i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i serwisu

Instrukcja obsługi i serwisu Instrukcja obsługi i serwisu BALANSER SWF 09 1 - Pressura 1. SPECYFIKACJE Model Nośność Naciąg liny (metr) Ciężar Model Nośność Naciąg liny (metr) Ciężar SWF-09 4,5-9,0 1,50 4,0 SWF-09L 4,5-9,0 2,30 8,0

Bardziej szczegółowo

Kamera PTZ AUTODOME serii 5000. pl Instrukcja instalacji

Kamera PTZ AUTODOME serii 5000. pl Instrukcja instalacji Kamera PTZ AUTODOME serii 5000 pl Instrukcja instalacji Kamera PTZ AUTODOME serii 5000 Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 1.1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji 4 1.2 Konwencje przyjęte

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu fasad słupowo-ryglowych.

Instrukcja montażu fasad słupowo-ryglowych. Instrukcja montażu fasad słupowo-ryglowych. Montaż lekkich ścian osłonowym musi być wykonany w oparciu o katalogi systemowe producenta profili aluminiowych. Należy stosować systemowe elementy jednego systemodawcy.

Bardziej szczegółowo

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Pojazdy z nadwoziem wymiennym są skrętnie podatne. Pojazdy z nadwoziem wymiennym pozwalają

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych CPV 45310000-3 Branża elektryczna

Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych CPV 45310000-3 Branża elektryczna Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych CPV 45310000-3 Branża elektryczna OBIEKT: Budynki 20 i 21 Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Gdańsku ADRES: Gdańsk, Al. Zwycięstwa

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GT 220 - GT 2200. Instrukcja montażu 300009225-001-E

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GT 220 - GT 2200. Instrukcja montażu 300009225-001-E PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GT 220 - GT 2200 Instrukcja montażu 300009225-001-E . Spis treści Dostępne modele: GT 220 GT 2200 1 Zakres dostawy - Wszystkie kraje oprócz Szwajcarii...........................................3

Bardziej szczegółowo

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu moskitiery ramkowej otwieranej typu MRO

Instrukcja montażu moskitiery ramkowej otwieranej typu MRO Instrukcja montażu moskitiery ramkowej otwieranej typu MRO - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa Rzeczypospolitej Polskiej, w szczególności ustawą

Bardziej szczegółowo

PORADY. MONTAZ BATERII

PORADY. MONTAZ BATERII PORADY. MONTAZ BATERII NIEZBĘDNE NARZĘDZIA 12 mm klucz płaski kombinerki śrubokręt konopie lub i nastawny taśma teflonowa RODZAJE BATERII Ze względu na sposób montażu: Stojące - montowane bezpośrednio

Bardziej szczegółowo

U-1 U-2 U-3 U-4 U-5 U-6

U-1 U-2 U-3 U-4 U-5 U-6 uchwyty ручки ysunki wykonano w skali 1:1 Рисунки выполнены в масштабе 1:1 19 9 U-1 mm nr 011 001 05 0 mm nr 011 004 05 nr 011 00 05 0 mm nr 011 005 05 mm nr 011 003 05 nr 011 006 05 19 mm nr 011 007 05

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTA U PODSTAWY NA KÓ KACH ORAZ ADAPTERA Z SI OWNIKIEM

INSTRUKCJA MONTA U PODSTAWY NA KÓ KACH ORAZ ADAPTERA Z SI OWNIKIEM INSTRUKCJA MONTA U PODSTAWY NA KÓ KACH ORAZ ADAPTERA Z SI OWNIKIEM Ten dokument poka e w jaki sposób zmontowa podstaw na kó kach, adapter z regulacj wysoko ci, ramie projektora oraz jak zamontowa tablic

Bardziej szczegółowo

C5 - D4EB0FP0 - Informacje ogólne : Poduszki powietrzne INFORMACJE OGÓLNE : PODUSZKI POWIETRZNE

C5 - D4EB0FP0 - Informacje ogólne : Poduszki powietrzne INFORMACJE OGÓLNE : PODUSZKI POWIETRZNE Strona 1 z 7 INFORMACJE OGÓLNE : PODUSZKI POWIETRZNE 1. Przedmowa Poduszka powietrzna niezależnie, czy czołowa, czy boczna, jest elementem wyposażenia, który uzupełnia ochronę jaką zapewnia pas bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik poziomu wody Kemo M167N, 10 diod LED, 3 V/DC

Wskaźnik poziomu wody Kemo M167N, 10 diod LED, 3 V/DC INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000191332 Wskaźnik poziomu wody Kemo M167N, 10 diod LED, 3 V/DC Strona 1 z 5 Wskazówka Niektóre urządzenia obok uziemienia mają dodatkowe podłączenie. Jest to stosowane w

Bardziej szczegółowo

Montowanie styropapy za pomącą łączników mechanicznych

Montowanie styropapy za pomącą łączników mechanicznych Montowanie styropapy za pomącą łączników mechanicznych Podłoże, zarówno nowe jak i stare, trzeba dobrze oczyścić z brudu oraz usunąć istniejące nierówności. Należy pamiętać, aby przed ułożeniem styropapy

Bardziej szczegółowo

SYNTEX typ SK (synchroniczny) Instrukcja eksploatacji. SYNTEX typ SK

SYNTEX typ SK (synchroniczny) Instrukcja eksploatacji. SYNTEX typ SK D-4840 Rheine 1 z 8 typ SK piasta 1.0 piasta 4.5 Sprzęgło przeciążeniowe jest elementem chroniącym następujące po nim elementy przed zniszczeniem. Bezluzowe przeniesienie napędu zapewnione jest przez kulki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SKŁADANIA DE170 MANUAL ZBIORNIK STANDARD

INSTRUKCJA SKŁADANIA DE170 MANUAL ZBIORNIK STANDARD INSTRUKCJA SKŁADANIA DE170 MANUAL ZBIORNIK STANDARD Destylaty.pl E-mail: 33cezary@gmail.com Tel. 791-037-809 Styczeń 2013 01/2013 - INSTRUKCJA SKŁADANIA DE170 MANUAL ZBIORNIK STANDARD 1 Głowica chłodząca.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Kołnierze specjalne zabezpieczone przed przesunięciem nr kat 7601 do rur stalowych nr kat 7602 do rur żeliwnych

INSTRUKCJA MONTAŻU. Kołnierze specjalne zabezpieczone przed przesunięciem nr kat 7601 do rur stalowych nr kat 7602 do rur żeliwnych INSTRUKCJA MONTAŻU Kołnierze specjalne zabezpieczone przed przesunięciem nr kat 7601 do rur stalowych nr kat 7602 do rur żeliwnych 1 Spis treści : 1. PRZEZNACZENIE 2. MAGAZYNOWANIE I TRANSPORT 3. PRACE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V Instrukcja montażu 300010839-001-A . Spis treści 1 Jednostki dostawy.......................................................................3 2 Montaż - GTU

Bardziej szczegółowo

VONARIS opis produktu

VONARIS opis produktu VONARIS opis produktu 03 VONARIS grzejniki konwektorowe VONARIS grzejnik konwektorowy składa się ze zgrzewanych, przewodzących wodę elementów grzewczych wykonanych z przewodów stalowych o przekroju prostokątnym.

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS

Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS EIS 0 EIS 0 SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ OGNIOCHRONNYCH EISROCKWOOL 0 EIS 0.. Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS Talerzyk zaciskowy CONLIT

Bardziej szczegółowo

www.rolstal.com ŚWIETLIK KALENICOWY TYP D (Ł) INSTRUKCJA MONTAŻU 07-300 Ostrów Maz. ul. Różańska 45 tel. (029) 645 74 00 fax (029) 645 74 70 POLAND

www.rolstal.com ŚWIETLIK KALENICOWY TYP D (Ł) INSTRUKCJA MONTAŻU 07-300 Ostrów Maz. ul. Różańska 45 tel. (029) 645 74 00 fax (029) 645 74 70 POLAND ŚWIETLIK KALENICOWY TYP D (Ł) INSTRUKCJA MONTAŻU 07-300 Ostrów Maz. SPIS TREŚCI I. Informacje ogólne.... 2 II. Budowa świetlika... 3 1. Ogólne wytyczne montażowe... 3 2. Instrukcja montażu świetlika...

Bardziej szczegółowo

Rozłożyć element wieńca górnego(krótszy) i przykręcić śrubą 10x100 z szeroką podkładką dokładnie w otwór nawiercony w nodze

Rozłożyć element wieńca górnego(krótszy) i przykręcić śrubą 10x100 z szeroką podkładką dokładnie w otwór nawiercony w nodze INSTRUKCJA MONTAŻU AMBONY NATUREX SPARTAN 3-4 OSÓB Narzędzia : Wiertarko zakrętarka (zalecane 2 szt. wiertło/grot) Wiertło do drewna/metalu 3-4 mm Grot do wkrętów czarnych Młotek Ścisk stolarski duży (przydatny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF

Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF coffee wakes up the world Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF Urządzenia dodatkowe Polski Typoszereg 9199 33 0918 1170 Wydanie 1.0 03.2009 Wstęp i informacje ogólne Gratulujemy zakupu dozownika kubków

Bardziej szczegółowo

Czujnik ruchu i obecności PIR

Czujnik ruchu i obecności PIR Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ OGNIOCHRONNYCH SYSTEM CONLIT PLUS DO ZABEZPIECZEŃ KANAŁÓW WENTYLACYJNYCH, KLIMATYZACYJNYCH I ODDYMIAJĄCYCH EIS 60 EIS 120

SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ OGNIOCHRONNYCH SYSTEM CONLIT PLUS DO ZABEZPIECZEŃ KANAŁÓW WENTYLACYJNYCH, KLIMATYZACYJNYCH I ODDYMIAJĄCYCH EIS 60 EIS 120 SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ OGNIOCHRONNYCH SYSTEM CONLIT PLUS DO ZABEZPIECZEŃ KANAŁÓW WENTYLACYJNYCH, KLIMATYZACYJNYCH I ODDYMIAJĄCYCH EIS 0 EIS 0 Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych

Bardziej szczegółowo

Należy pamiętać o natychmiastowym usunięciu zabrudzeń z powierzchni ram, powstałych w trakcie montażu okien. pianki montażowe, silikony.

Należy pamiętać o natychmiastowym usunięciu zabrudzeń z powierzchni ram, powstałych w trakcie montażu okien. pianki montażowe, silikony. 1. Ochrona widocznych powierzchni ramy Dla ochrony powierzchni ramy przeciw zabrudzeniu, szkodom transportowym i montażowym, piankom montażowym itd. zaleca się przykrycie powierzchni widocznych folią ochronną,

Bardziej szczegółowo

Temat: Rodzaje połączeń mechanicznych

Temat: Rodzaje połączeń mechanicznych Zajęcia nr 1 Temat: Rodzaje połączeń mechanicznych elementów konstrukcyjnych i podzespołów wykonujemy za pomocą połączeń. Połączenia mechaniczne moŝemy podzielić na: 1. nierozłączne charakteryzujące się

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa Wytwórnia Kotłów Grzewczych Gierałtowice 118 34-122 Wieprz www.protech-wkg.pl tel.0338755187 fax 0338755284 1 Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Bardziej szczegółowo

Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K. Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze

Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K. Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze System sufitów gipsowo-kartonowych przeznaczonych do ogrzewania i chłodzenia Firma Zehnder oferuje system

Bardziej szczegółowo

Barierka bezpieczeństwa spełnia wymagania EN 1930:2011

Barierka bezpieczeństwa spełnia wymagania EN 1930:2011 OSTRZEŻENIE PCR89 Barclay Bramka bezpieczeństwa BRCLY drewniana o wysokości 77cm WŻNE! PRZECZYTJ UWŻNIE INSTRUKCJĘ I POSTĘPUJ ZGODNIE Z JEJ WSKZÓWKMI, ZCHOWJ W CELU POWOŁNI SIĘ W PRZYSZŁOŚCI Barierka bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE DLA MASZYN (DYREKTYWA 98/37/EC)

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE DLA MASZYN (DYREKTYWA 98/37/EC) SPIS TREŚCI 1. ELEMENTY SIŁOWNIKA 2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 3. WYMIARY 4. POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE 5. INSTALACJA 5.1 SPRAWDZENIE WSTĘPNYCH WYMAGAŃ INSTALACYJNYCH 5.2 WYMIARY INSTALACYJNE 5.3 INSTALOWANIE

Bardziej szczegółowo

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA Przyrządy Silniki: HFX KFV NFU NFS KFU [1] Cylinder do napełniania : 4520-T [2] Łącznik cylindra do napełniania : 4222-T [3] Szczypce do demontaŝu i montaŝu opasek spręŝystych : 9029-T OpróŜnianie UWAGA:

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ BRAMY Z NISKIM NADPROŻEM STRONA 1

MONTAŻ BRAMY Z NISKIM NADPROŻEM STRONA 1 MONTAŻ BRAMY Z NISKIM NADPROŻEM STRONA 1 Instrukcja montażu, obsługi oraz konserwacji UNV sprzęt do segmentowej bramy garażowej TB= tylna skrętna LO= niskie nadproże (LH) Instrukcja powinna zostać przekazana

Bardziej szczegółowo

Materiał Standardowy; L50 Średnia szorstkość 1,0 mm. Minimalna grubość materiału 40 mm CE- numer certyfikatu 0036CPD9174023

Materiał Standardowy; L50 Średnia szorstkość 1,0 mm. Minimalna grubość materiału 40 mm CE- numer certyfikatu 0036CPD9174023 System FumoLux 8.1. System Fumo-Lux systemowe rozwiązanie prefabrykowanych lekkich obudów kominowych jeremias Fumo-Lux, jest przeznaczenie zarówno do budowy kominów w modernizowanych budynkach, jak i obiektach

Bardziej szczegółowo

WYDZIAŁ MECHANICZNY Katedra Technologii Maszyn i Automatyzacji Produkcji. Laboratorium Obróbki ubytkowej materiałów.

WYDZIAŁ MECHANICZNY Katedra Technologii Maszyn i Automatyzacji Produkcji. Laboratorium Obróbki ubytkowej materiałów. WYDZIAŁ MECHANICZNY Katedra Technologii Maszyn i Automatyzacji Produkcji Laboratorium Obróbki ubytkowej materiałów Ćwiczenie nr 1 Temat: Geometria ostrzy narzędzi skrawających Cel ćwiczenia Celem ćwiczenia

Bardziej szczegółowo

USTAWIANIE MODUŁU WAHLIWEGO SIŁOWNIKA X

USTAWIANIE MODUŁU WAHLIWEGO SIŁOWNIKA X DTR Zał cznik nr 1 USTAWIANIE MODUŁU WAHLIWEGO SIŁOWNIKA X 1. Informacje ogólne dotycz ce modułu wahliwego Moduł wahliwy siłownika X jest produkowany w czterech wykonaniach oznaczanych: prawe-r, prawe-l

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: No. 91364 013 DOP 2013-12-03 Declaration of Performance (DOP) Wielowarstwowy system odprowadzania spalin ze stali Typ NIKO

Bardziej szczegółowo

powinna wynosi nie mniej ni dwie rednice nagrzewnicy.

powinna wynosi nie mniej ni dwie rednice nagrzewnicy. NAGRZEWNICE WODNE Seria Zastosowanie Kana owe nagrzewnice wodne przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacji o przekrojch okr g ych. Konstrukcja Obudowa jest wykonana z ocynkowanej

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62059. Litwin Stanisław, Przybysławice, PL G09F 15/00 (2006.

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62059. Litwin Stanisław, Przybysławice, PL G09F 15/00 (2006. EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112601 (22) Data zgłoszenia: 09.10.2001 (19) PL (n)62059 (13)

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Podręcznik techniczny systemu Rittal Obudowy sterownicze Kompakt AE

Podręcznik techniczny systemu Rittal Obudowy sterownicze Kompakt AE Podręcznik techniczny systemu Rittal Obudowy sterownicze 5 4 1 2 8 3 7 4 6 8 Informacja o sposobach składania zamówienia Katalog 33, od strony 44 Zalety w skrócie: Obudowa z blachy stalowej gruntowanej

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia / Dane techniczne oferowanego sprzętu (sprawa DBA-2/240-23/2016)

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia / Dane techniczne oferowanego sprzętu (sprawa DBA-2/240-23/2016) Załącznik Nr 1 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia / (sprawa DBA-2/240-23/2016) Niniejszy załącznik stanowi jednocześnie szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

Bardziej szczegółowo

ROZDZIELACZ PROGRESYWNY BVA

ROZDZIELACZ PROGRESYWNY BVA ROZDZIELACZ PROGRESYWNY BVA Charakterystyka wyrobu Rozdzielacz BVA jest blokowym, tłoczkowym rozdzielaczem dozującym o progresywnej (postępowej) zasadzie działania. Jest on przeznaczony do dozowania w

Bardziej szczegółowo

PL 211524 B1. FAKRO PP SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Nowy Sącz, PL 29.10.2007 BUP 22/07 31.05.2012 WUP 05/12. WACŁAW MAJOCH, Nowy Sącz, PL

PL 211524 B1. FAKRO PP SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Nowy Sącz, PL 29.10.2007 BUP 22/07 31.05.2012 WUP 05/12. WACŁAW MAJOCH, Nowy Sącz, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 211524 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 379508 (51) Int.Cl. E06B 7/14 (2006.01) E04D 13/03 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22)

Bardziej szczegółowo

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny Spis zawartości Lp. Str. 1. Zastosowanie 2 2. Budowa wzmacniacza RS485 3 3. Dane techniczne 4 4. Schemat elektryczny 5 5. Konfiguracja sieci z wykorzystaniem wzmacniacza RS485 6 6. Montaż i demontaż wzmacniacza

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO PL 64419 Y1 B23Q 3/00 (2006.01) G01B 5/004 (2006.01) Uniwersytet Przyrodniczy w Lublinie, Lublin, PL 15.09.

WZORU UŻYTKOWEGO PL 64419 Y1 B23Q 3/00 (2006.01) G01B 5/004 (2006.01) Uniwersytet Przyrodniczy w Lublinie, Lublin, PL 15.09. RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 116680 (22) Data zgłoszenia: 05.03.2007 (19) PL (11) 64419 (13) Y1 (51) Int.Cl.

Bardziej szczegółowo

DANE TECHNICZNE POJAZDU Z ZAKRESU BLACHARSTWA

DANE TECHNICZNE POJAZDU Z ZAKRESU BLACHARSTWA 0 Wiadomości ogólne DANE TECHNICZNE POJAZDU Z ZAKRESU BLACHARSTWA 03B KOLIZJA 04E LAKIEROWANIE 05B WYPOSAŻENIE I NARZĘDZIA DO NAPRAW BLACHARSKICH X90 KWIECIEŃ 2004 Edition Polonaise "Metody napraw zalecane

Bardziej szczegółowo

INSTALACYJNE FILTRY ZASILANIA

INSTALACYJNE FILTRY ZASILANIA INSTALACYJNE FILTRY ZASILANIA Dolnoprzepustowe filtry zasilania zaprojektowane przez firmę MPE Limited w celu uzyskania największego możliwego tłumienia przy założonych niewielkich gabarytach. Uniwersalna

Bardziej szczegółowo

Moduł GSM generacja 1

Moduł GSM generacja 1 Moduł GSM generacja 1 Instrukcja instalacji Moduł wykonawczy dla systemu: Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasada działania modułu gsm... 3 3. Instalacja i uruchomienie urządzenia... 3 3.1 Elementy urządzenia...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED Samoregulujące przewody grzejne T 2 Red można układać w cienkiej warstwą wypełniającej na istniejącym podłożu. Podłożem takim może być drewno,

Bardziej szczegółowo

Zawór bezpieczeństwa i utrzymujący ciśnienie

Zawór bezpieczeństwa i utrzymujący ciśnienie Zawór bezpieczeństwa i utrzymujący ciśnienie 1400 - dla wody pitnej (inne media na zapytanie). - Ochrona sieci przed nadmiernym wzrostem ciśnienia poprzez spust wody. zniwelowany przez szybkie otwarcie

Bardziej szczegółowo

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 333. wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej

VIESMANN. Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 333. wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej VIESMANN VITOTRANS 333 Wymiennik ciepła spaliny/woda wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej Dane techniczne Ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 24 VITOTRANS

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJ CEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE CZERWIEC 2012

ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJ CEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE CZERWIEC 2012 Zawód: technik budownictwa okr towego Symbol cyfrowy zawodu: 311 [05] Numer zadania: 1 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu 311 [05]-01-122 Czas trwania egzaminu:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY ECBN 5066

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY ECBN 5066 INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY ECBN 5066 1 USTAWIANIE URZĄDZENIA Proszę unikać ustawienia urządzenia w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych, obok pieców, grzejników czy innych

Bardziej szczegółowo

Hoval EnerVal (200-2000)

Hoval EnerVal (200-2000) Description Opis Zbiornik buforowy EnerVal (200,300) Zasobnik energetyczny ze stali do podłączenia hydraulicznego w instalacji z pompami ciepła Pojemność nominalna: 200, 300 l Izolacja cieplna wykonana

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:45 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu dla instalatora. Montaż kolektorów płaskich na stojakach WMF 6720616592.00-1.SD 6 720 643 427 (2010/02) PL

Instrukcja montażu dla instalatora. Montaż kolektorów płaskich na stojakach WMF 6720616592.00-1.SD 6 720 643 427 (2010/02) PL Instrukcja montażu dla instalatora Montaż kolektorów płaskich na stojakach WMF 6 70 643 47 (010/0) PL 67061659.00-1.SD Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa..........................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU SYSTEMU ALARMOWEGO AMPIO MINI CAN

INSTRUKCJA MONTAśU SYSTEMU ALARMOWEGO AMPIO MINI CAN INSTRUKCJA MONTAśU SYSTEMU ALARMOWEGO AMPIO MINI CAN www.ampio.pl 1 SPIS TREŚCI 7.1 Mercedes C-Klasse (model W203)... 3 7.2 Mercedes E-Klasse (model W211) i CLK (model W209)... 7 7.3 Mercedes E-Klasse

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych

Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych Montaż oświetlenia punktowego w sufitach podwieszanych Środki ostrożności Aby bezpiecznie wykonać pracę należy: - przed rozpoczęciem pracy wyłączyć zasilanie prądu, wykręcając bezpieczniki albo odłączając

Bardziej szczegółowo

IS - instalacyjna. Starostwo Powiatowe w Mikołowie ul. Żwirki i Wigury 4a Mikołów. mgr inż. Maria Czeszejko-Sochacka nr upr. 80/84. Sierpień 2012r.

IS - instalacyjna. Starostwo Powiatowe w Mikołowie ul. Żwirki i Wigury 4a Mikołów. mgr inż. Maria Czeszejko-Sochacka nr upr. 80/84. Sierpień 2012r. Temat opracowania: Projekt wewnętrznej instalacji gazu w budynku Domu Dziecka w Orzeszu Zakres opracowania: Projekt budowlano - wykonawczy Branża: IS - instalacyjna Lokalizacja obiektu: Orzesze ul. Wawrzyńca

Bardziej szczegółowo

SECESPOL Sp. z o.o. ul. Warszawska 50, 82-100 Nowy Dwór Gdański tel. (55) 247-24-51, fax. (55) 247-29-12, e-mail: info@secespol.pl

SECESPOL Sp. z o.o. ul. Warszawska 50, 82-100 Nowy Dwór Gdański tel. (55) 247-24-51, fax. (55) 247-29-12, e-mail: info@secespol.pl SECESPOL Sp. z o.o. ul. Warszawska 50, 82100 Nowy Dwór Gdański tel. (55) 2472451, fax. (55) 2472912, email: info@secespol.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNORUCHOWA PŁYTOWYCH LUTOWANYCH WYMIENNIKÓW CIEPŁA LA, LB,

Bardziej szczegółowo

QUICK. Fibox QUICK. Śruby pokrywy zamykane Regulowana głębokość Zgodność z RoHS oraz przez obrót o 90 zabudowy panelu czołowego brak halogenów

QUICK. Fibox QUICK. Śruby pokrywy zamykane Regulowana głębokość Zgodność z RoHS oraz przez obrót o 90 zabudowy panelu czołowego brak halogenów Fibox QUICK QUICK produkowane są z odpornych mechanicznie tworzyw takich jak ABS i poliwęglan, które nadają się do zastosowań w trudnych warunkach przemysłowych. wykonane z poliwęglanu mogą być dodatkowo

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIK DOMOFONOWY NR REF. P3E

PRZEKAŹNIK DOMOFONOWY NR REF. P3E PRZEKAŹNIK DOMOFONOWY NR REF. P3E PRZEKAŹNIK NR REF. P3E INSTALACJA PRZEKAŹNIK DOMOFONOWY NR REF. P3E SCHEMATY BLOKOWE SYSTEMU INFORMACJE OGÓLNE Urządzenie przekaźnikowe P3E jest dodatkowym elementem rozbudowanych

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP str. 3 2. MATERIAŁY str. 3 3. SPRZĘT str. 4 4.TRANSPORT str. 4 5. WYKONANIE

Bardziej szczegółowo