VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Typ WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw Pompa ciepła 1- i 2-stopniowa Typ BWC 301.A06 do A17, 5,9 do 17 kw Typ WWC 301.A06 do A17, 7,9 do 23 kw Pompa ciepła 1-stopniowa Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCAL 300-G 12/2010 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowienie uprawnienia. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać krajowych przepisów dot. instalacji, przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE c SEV, SUVA, SVTI i SWKI. Prace przy instalacji Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Wskazówka Obok obwodu prądowego regulatora może być dostępnych kilka obwodów 3-fazowych. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych i wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. 2

3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Wskazówki bezpieczeństwa Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybko zużywające się Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

4 Spis treści Instrukcja montażu Informacje ogólne Ogólne wskazówki dot. przyłącza elektrycznego... 6 Ustawienie... 6 Przegląd dostępnych schematów instalacji Obieg pierwotny, typ BW 301.A, BWC 301.A (solanka-woda) Obieg pierwotny, typ WW 301.A, WWC 301.A (woda-woda) Obieg pierwotny, typ BW 301.A + BWS 301.A (2-stopniowy, solanka-woda) Obieg pierwotny, typ WW 301.A + BWS 301.A (2-stopniowy, woda-woda) Podgrzew wody użytkowej Włączenie wersji 2-stopniowej do przykładów instalacji Włączanie układu kaskadowego pomp ciepła do przykładów instalacji Przykład instalacji 1, ID: _1008_ Przykład instalacji 2, ID: _1008_ Przykład instalacji 3, ID: _1008_ Prace montażowe Ustawianie pompy ciepła Podłączanie do układu hydraulicznego Podłączenie do sieci elektrycznej Przyłącze elektryczne Wykonywanie przyłącza do zacisków X3.8/X Zamykanie pompy ciepła Kontrola tulejek przelotowych Instrukcja serwisowa Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Usuwanie usterek Prace naprawcze Wykazy części Wykazy części Przegląd podzespołów Części bez ilustracji Obudowa Hydraulika Moduł pompy ciepła Wyposażenie elektryczne Spis treści

5 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Protokoły Dane techniczne Załącznik Zlecenie pierwszego uruchomienia pompy ciepła Poświadczenia Deklaracja zgodności Wykaz haseł

6 Informacje ogólne Ogólne wskazówki dot. przyłącza elektrycznego Przewody połączeniowe pompy ciepła 1. stopnia 2. stopnia: Patrz strona 75. Przyłącze elektryczne podzespołów instalacji (pomp, mieszaczy, zaworów, urządzeń sygnalizacyjnych, styczników, rozszerzeń funkcji, czujników itd.): Przyłączenie odbywa się w regulatorze pompy ciepła, przestrzegać wskazówek od strony 76. Przyłącze elektryczne: Liczba przewodów zasilających łączących szafę licznika z regulatorem pompy ciepła i skrzynką rozdzielczą zależy od wersji instalacji i stosowanej taryfy. Przyłączenie odbywa się w skrzynce rozdzielczej pompy ciepła, przestrzegać wskazówek od strony 101. Ustawienie! Uwaga Unikać uszkodzeń urządzenia podczas transportu. Nie obciążać górnej ściany urządzenia.! Uwaga Mocne przechylenie sprężarki w pompie ciepła prowadzi do uszkodzenia urządzenia na skutek przedostania się smaru do obiegu chłodzenia. Kąt przechylenia maks. 45. Wymogi dotyczące pomieszczenia technicznego Uwaga! Pomieszczenie techniczne powinno być suche i zabezpieczone przed mrozem. Zapewnić temperaturę otoczenia w zakresie od 0 do 35ºC. Uwaga! Zapobiegać zagrożeniu wybuchem pyłu, gazów, oparów w pomieszczeniu technicznym. 6 Uwaga! Przestrzegać dopuszczalnego obciążenia podłoża. Obciążenie całkowite BW 301.A kg BWS 301.A kg BWC 301.A kg BW 301.A kg BWS 301.A kg BWC 301.A kg BW 301.A kg BWS 301.A kg BWC 301.A kg BW 301.A kg BWS 301.A kg

7 Informacje ogólne Ustawienie (ciąg dalszy) BWC 301.A13 BW 301.A17 BWS 301.A17 BWC 301.A kg 148 kg 144 kg 158 kg Przestrzegać wymaganych minimalnych odległości Instalacja jednostopniowa (typ BW 301.A, BWC 301.A) Aby uniknąć rezonansu akustycznego, nie ustawiać urządzenia na stropach drewnianych (np. na poddaszu). Wypoziomować urządzenie. W przypadku wyrównywania nierówności podłoża za pomocą stóp regulacyjnych (maks. 10 mm) obciążenie musi być równomiernie rozłożone na każdą stopę. Przestrzegać wymaganej powierzchni rzutu poziomego i minimalnej kubatury pomieszczenia (zgodnie z DIN EN 378). B 1500 A 400 Montaż Typ BW 301.A06 BWS 301.A06 BWC 301.A06 BW 301.A08 BWS 301.A08 BWC 301.A08 BW 301.A10 BWS 301.A10 BWC 301.A10 BW 301.A13 BWS 301.A13 BWC 301.A13 BW 301.A17 BWS 301.A17 BWC 301.A17 Minimalna kubatura pomieszczenia 3,5 m 3 4,3 m 3 5,5 m 3 5,9 m 3 8,0 m 3 7

8 Informacje ogólne Ustawienie (ciąg dalszy) Instalacja dwustopniowa (typ BW 301.A + BWS 301.A) A B = A Z modułem hydraulicznym (wyposażenie dodatkowe, montaż nad pompą ciepła): 340 mm Bez modułu hydraulicznego: wymiar uzależniony od instalacji w miejscu użytkowania oraz warunków montażowych B Z zestawem AC (montaż tylko po lewej stronie obok pompy ciepła): 400 mm (+ szerokość zestawu AC) Bez zestawu AC: 100 mm 8

9 Informacje ogólne Ustawienie (ciąg dalszy) Wskazówki dotyczące stosowania wyposażenia dodatkowego dla obiegu grzewczego/chłodzenia lub oddzielnego obiegu chłodzenia Zestaw AC dla funkcji chłodzenia active cooling Zestaw AC może być stosowany tylko do znamionowej mocy cieplnej o wartości mniejszej lub równej 17,6 kw. W przypadku wyższych znamionowych mocy cieplnych inwestor musi zamontować wszystkie wymagane elementy (z odpowiednio zaprojektowanym płytowym wymiennikiem ciepła) dla obiegu grzewczego/chłodzenia lub oddzielnego obiegu chłodzenia. Zestaw NC dla funkcji chłodzenia natural cooling Zestaw NC może być stosowany tylko do znamionowej mocy cieplnej o wartości mniejszej lub równej 16 kw. W przypadku wyższych znamionowych mocy cieplnych inwestor musi zamontować wszystkie wymagane elementy (z odpowiednio zaprojektowanym płytowym wymiennikiem ciepła) dla obiegu grzewczego/chłodzenia lub oddzielnego obiegu chłodzenia. W przypadku 2-stopniowych pomp ciepła zestaw NC nie może być zamontowany bezpośrednio nad pompą ciepła. Nad pompami ciepła montowane są hydrauliczne przewody łączące między pompą ciepła 1. stopnia a pompą ciepła 2. stopnia. Montaż 9

10 Informacje ogólne Ustawienie (ciąg dalszy) Wymagania dotyczące przyłączy wykonywanych przez inwestora Instalacja jednostopniowa (typ BW 301.A, BWC 301.A) V < 42 V

11 Informacje ogólne Ustawienie (ciąg dalszy) Instalacja dwustopniowa (typ BW 301.A + BWS 301.A) V < 42 V V < 42 V Montaż Przyłącza hydrauliczne inwestora powinny być wykonywane po odłączeniu od napięcia. 11

12 Informacje ogólne Ustawienie (ciąg dalszy) Długości przewodów w pompie ciepła plus odległość od ściany: Typ BW 301.A i BWC BWS 301.A 301.A Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła 1,0 m Zasilanie elektryczne następuje przez przewód łączący (230 V~) Przyłącze elektryczne sprężarki 1,0 m 1,0 m (400 V~) Pozostałe przewody przyłączeniowe 1,0 m Przewód łączący Zalecane zasilające przewody elektryczne dla wszystkich typów: Regulator pompy ciepła (230 V~): 3 x 1,5 mm 2 (5 x 1,5 mm 2 w przypadku odłączania zasilania przez zakład energetyczny) Sprężarka (400 V~): 5 x 2,5 mm 2 Maks. długość przewodu: 50 m Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (400 V~, jeżeli jest dostępny): 5 x 2,5 mm 2 Maks. długość przewodu: 50 m Przegląd dostępnych schematów instalacji Poniższa tabela zawiera przegląd wszystkich dostępnych schematów instalacji. W oparciu o przykłady instalacji objaśniane są wybrane schematy instalacji (patrz od strony 43). 12

13 Przegląd dostępnych schematów instalacji (ciąg dalszy) Informacje ogólne Podzespół Schemat instalacji (parametr 7000) Obieg grzewczy A1 X X X X X X M2 X X X X X X X X M3 X X X X Pojemnościowy podgrzewacz wody X X X X X X Podgrzewacz buforowy wody grzewczej 0 0 X X X X X X X X Zewnętrzna wytwornica ciepła 0 0 *1 0 * Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Basen Instalacja solarna (z wewnętrznym modułem regulatora systemów solarnych Vitotronic lub z Vitosolic 200) Chłodzenie A M M oddz. obieg chłodzący Montaż X Podzespół został wybrany. 0 Można dodać podzespół. *1 Tylko w połączeniu z buforowym podgrzewaczem wody grzewczej. 13

14 Schemat instalacji hydraulicznej P1 P1 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ BW 301.A, BWC 301.A (solanka-woda) P--2/X3.8; magistrala KM X3.8; V-- Wskazówka Na ilustracji przedstawiony jest typ BWC 301.A, w tym przypadku pompy obiegowe są fabrycznie wbudowane i podłączone (pompa pierwotna qt, pompa wtórna 6, pompa obiegowa podgrzewacza 7, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej 4 opcjonalnie). W przypadku typu BW 301.A pompy obiegowe nie są fabrycznie wbudowane. Aby podłączyć pompę pierwotną qt, patrz obieg pierwotny, typ BW 301.A + BWS 301 (strona 19). 14

15 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ BW 301.A, BWC 301.A (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pompa ciepła 2 Regulator pompy ciepła qt Pompa pierwotna wp Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki wq Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego ww Rozdzielacz solanki do sond gruntowych/kolektorów gruntowych wu Sondy gruntowe/kolektory gruntowe Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 76 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200. Montaż V/50 Hz X3.9 X1. X V; 0,15 A 21 15

16 Schemat instalacji hydraulicznej /X3.8; X3.8; Magistrala KM V-- P1 P1 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ WW 301.A, WWC 301.A (woda-woda) /X3.8;3.9-- P /X3.3; / X3.3;3.4-- Wskazówka Na ilustracji przedstawiony jest typ WWC 301.A, w tym przypadku pompy obiegowe są fabrycznie wbudowane i podłączone (pompa pierwotna qt, pompa wtórna 6, pompa obiegowa podgrzewacza 7, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej 4 opcjonalnie). W przypadku typu WW 301.A pompy obiegowe nie są fabrycznie wbudowane. Przyłączenie, patrz Schemat instalacji elektrycznej. 16

17 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ WW 301.A, WWC 301.A (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pompa ciepła 2 Regulator pompy ciepła qt Pompa pierwotna qo Czujnik ochrony przed zamarzaniem obiegu pierwotnego wp Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki wq Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego ww Pośredni wymiennik ciepła obiegu pierwotnego we Czujnik przepływu obiegu studniowego (przy podłączaniu usunąć mostek) wr Filtr zanieczyszczeń wz Pompa studni (pompa ssąca wody gruntowej, przyłączyć za pośrednictwem fabrycznego stycznika wraz z zabezpieczeniem) Przyłącze 230 V: Patrz strona 18 Przyłącze 400 V: Patrz strona 18 wu Studnia czerpalna wi Studnia chłonna Montaż Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 76 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic

18 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ WW 301.A, WWC 301.A (ciąg dalszy) Z przyłączem pompy studni 230 V~ X1. X2.N L N 200 W M 1~ UP 15 L1 N 230 V/50 Hz X3.3 X1. X3.4 K1 M 1~ UP V; 2 ma 23 X3.9 X1. X V; 0,15 A v; 0,15 A 19 Wykonywane przez inwestora przyłącze pompy studni 400 V~ 230 V/50 Hz X1. X2.N L N L1 L2 200 W M 1~ L3 UP 15 K1 M 3~ UP 26 18

19 P1 P1 P1 P1 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ BW 301.A + BWS 301.A (2-stopniowy, solanka-woda) Z dwiema pompami pierwotnymi Schemat instalacji hydraulicznej /X3.8;3.9-- P 16 --F F / / Montaż X3.8; F F V-- --Magistrala KM

20 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ BW 301.A + BWS 301.A (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pompa ciepła 1. stopnia 2 Regulator pompy ciepła 9 Pompa ciepła 2. stopnia qt Pompa pierwotna do pompy ciepła 1. stopnia qz Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu pierwotnego qu Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu pierwotnego wp Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki wq Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego ww Rozdzielacz solanki do sond gruntowych/kolektorów gruntowych wt Pompa pierwotna do pompy ciepła 2. stopnia wu Sondy gruntowe/kolektory gruntowe Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 76 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic X1. X2.N W M 1~ UP V/50 Hz X1. X2.N W M 1~ UP 25 X3.9 X1. X V; 0,15 A 21 Niskie napięcie PT500 F PT500 F3 17

21 Z jedną wspólną pompą pierwotną Wskazówka Jeżeli pompy ciepła 1. i 2. stopnia (typ BW 301.A + typ BWS 301.A) zostaną zainstalowane z różnymi znamionowymi mocami cieplnymi, należy zastosować dwie pompy pierwotne ze względu na różne przepływy objętościowe (patrz strona 19). Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ BW 301.A + BWS 301.A (ciąg dalszy) Montaż 21

22 Schemat instalacji hydraulicznej P1 P1 P1 P1 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ BW 301.A + BWS 301.A (ciąg dalszy) /X3.8;3.9-- P 16 --F F / X3.8; F F V-- --Magistrala KM-- 22

23 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ BW 301.A + BWS 301.A (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pompa ciepła 1. stopnia 2 Regulator pompy ciepła 9 Pompa ciepła 2. stopnia qt Wspólna pompa pierwotna qz Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu pierwotnego (montaż, patrz strona 97) qu Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu pierwotnego (montaż, patrz strona 97) wp Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki wq Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego ww Rozdzielacz solanki do sond gruntowych/kolektorów gruntowych wu Sondy gruntowe/kolektory gruntowe Montaż Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 76 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic

24 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ BW 301.A + BWS 301.A (ciąg dalszy) V/50 Hz X1. X2.N W M 1~ UP 15 X3.9 X1. X V; 0,15 A 21 Niskie napięcie 12 PT500 F PT500 F

25 P1 P1 P1 P1 P1 P1 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ WW 301.A + BWS 301.A (2-stopniowy, woda-woda) Z dwiema pompami pierwotnymi Schemat instalacji hydraulicznej /X3.8;3.9-- P 16 --F /X3.3; F / / Montaż /X3.8; /211.1; X3.3: X3.8; F F V-- --Magistrala KM

26 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ WW 301.A + BWS 301.A (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pompa ciepła 1. stopnia 2 Regulator pompy ciepła 9 Pompa ciepła 2. stopnia qt Pompa pierwotna do pompy ciepła 1. stopnia qz Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu pierwotnego (montaż, patrz strona 97) qu Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu pierwotnego (montaż, patrz strona 97) qo Czujnik ochrony przed zamarzaniem obiegu pierwotnego wp Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki wq Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego ww Wymiennik ciepła obiegu pierwotnego we Czujnik przepływu obiegu studniowego (przed podłączeniem usunąć mostek) wr Filtr zanieczyszczeń wt Pompa pierwotna do pompy ciepła 2. stopnia wz Pompa studni (pompa ssąca wody gruntowej, przyłączyć za pośrednictwem fabrycznego stycznika wraz z zabezpieczeniem) Przyłącze 230 V: Patrz strona 27 Przyłącze 400 V: Patrz strony 32, 28 wu Studnia czerpalna wi Studnia chłonna Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 76 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic

27 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ WW 301.A + BWS 301.A (ciąg dalszy) Wykonywane przez inwestora przyłącze pompy studni 230 V~ 2 X1. X2.N W M 1~ UP V/50 Hz X1. X2.N W M 1~ UP 25 L1 N X3.1 X2.N K1 K2 Montaż K3 M 1~ UP 26 27

28 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ WW 301.A + BWS 301.A (ciąg dalszy) Wykonywane przez inwestora przyłącze pompy studni 400 V 2 X1. X2.N W M 1~ UP V/50 Hz X1. X2.N W M 1~ UP 25 X3.1 L1 L2 L3 X2.N K1 K2 K1 M 3~ UP 26 Podłączanie czujników V/50 Hz X3.3 X1. X3.4 X3.8 X1. X V; 2 ma V; 0,15 A v; 0,15 A 19 Niskie napięcie 12 PT500 F PT500 F

29 Z jedną wspólną pompą pierwotną Wskazówka Jeżeli pompy ciepła 1. i 2. stopnia (typ WW 301.A i typ BWS 301.A) zostaną zainstalowane z różnymi znamionowymi mocami cieplnymi, należy zastosować dwie pompy pierwotne ze względu na różne przepływy objętościowe (patrz strona 25). Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ WW 301.A + BWS 301.A (ciąg dalszy) Montaż 29

30 Schemat instalacji hydraulicznej P1 P1 --2/X3.8; /X3.3;3.4-- P1 P1 P1 P1 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ WW 301.A + BWS 301.A (ciąg dalszy) P F / F /X3.8; /211.1; X3.8; F F V-- --Magistrala KM-- 30

31 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ WW 301.A + BWS 301.A (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pompa ciepła 1. stopnia 2 Regulator pompy ciepła 9 Pompa ciepła 2. stopnia qt Wspólna pompa pierwotna qz Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu pierwotnego (montaż, patrz strona 97) qu Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu pierwotnego (montaż, patrz strona 97) qo Czujnik ochrony przed zamarzaniem obiegu pierwotnego wp Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki wq Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego ww Wymiennik ciepła obiegu pierwotnego we Czujnik przepływu obiegu studniowego (przed podłączeniem usunąć mostek) wr Filtr zanieczyszczeń wz Pompa studni (pompa ssąca wody gruntowej, przyłączyć za pośrednictwem fabrycznego stycznika wraz z zabezpieczeniem) Przyłącze 230 V: Patrz strona 27 Przyłącze 400 V: Patrz strony 32, 28 wu Studnia czerpalna wi Studnia chłonna Montaż Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 76 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic

32 Informacje ogólne Obieg pierwotny, typ WW 301.A + BWS 301.A (ciąg dalszy) Wykonywane przez inwestora przyłącze pompy studni 400 V L1 L2 L3 230 V/50 Hz X1. X2.N X2.N M 1~ 200 W UP M 3~ UP 26 Podłączanie czujników V/50 Hz X3.3 X1. X3.4 X3.8 X1. X V; 2 ma V; 0,15 A v; 0,15 A 19 Niskie napięcie 12 PT500 F PT500 F

33 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej Pojemnościowy podgrzewacz wody z wewnętrznym wymiennikiem ciepła Schemat instalacji hydraulicznej CWU / / /F /F Montaż 30 ZWU F F V-- --magistrala KM-- Wskazówka Na ilustracji przedstawiony jest typ BWC 301.A, w tym przypadku pompy obiegowe są fabrycznie wbudowane i podłączone (pompa pierwotna qt, pompa wtórna 6, pompa obiegowa podgrzewacza 7, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej 4 opcjonalnie). W przypadku typu BW 301.A pompy obiegowe nie są fabrycznie wbudowane. Informacje nt. przyłączenia, patrz Przykłady instalacji (od strony 43). 33

34 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 6 Pompa wtórna 7 Pompa obiegowa podgrzewacza ep Pojemnościowy podgrzewacz wody eq Dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (opcjonalnie) ew Górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu eu Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (opcjonalnie) rp Grzałka elektryczna (układ połączeń elektrycznych w zakresie obowiązków inwestora; stosować wyłącznie alternatywnie do zewnętrznej wytwornicy ciepła w celu dogrzewu wody użytkowej.) Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 76 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic X1. X2.N W M 1~ ZP V/50 Hz X2.N A L1 L2 L3 N 40 Niskie napięcie F6 PT500 STS 31 PT500 F7 STS 32 A Stycznik dostarczany przez inwestora 34

35 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) Pojemnościowy podgrzewacz wody z systemem zasilania poprzez zewnętrzny wymiennik Schemat instalacji hydraulicznej CWU / /F / Montaż X / ZWU --F V-- --magistrala KM-- Wskazówka Na ilustracji przedstawiony jest typ BWC 301.A, w tym przypadku pompy obiegowe są fabrycznie wbudowane i podłączone (pompa pierwotna qt, pompa wtórna 6, pompa obiegowa podgrzewacza 7, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej 4 opcjonalnie). W przypadku typu BW 301.A pompy obiegowe nie są fabrycznie wbudowane. Informacje nt. przyłączenia, patrz Przykłady instalacji (od strony 43). 35

36 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 6 Pompa wtórna 7 Pompa obiegowa podgrzewacza ep Pojemnościowy podgrzewacz wody ew Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ee Pompa ładująca podgrzewacza pojemnościowego (po stronie wody użytkowej) er Płytowy wymiennik ciepła et Ogranicznik przepływu objętościowego ez Zawór 2-drogowy z napędem elektrycznym, w stanie beznapięciowym zamknięty eu Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 76 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic X1. X2.N W M 1~ ZP V/50 Hz X1. X2.N L N 130 W M 1~ 130 W M 1~ UPSB UP 7 33 M 1~ 36 Niskie napięcie F6 PT500 STS 32 36

37 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) Wymagane ustawienia parametrów podgrzewu wody użytkowej Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony 117. Parametr Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji / 2 / 4, / 6 / 8 / 10 Podgrzew ciepłej wody użytkowej: Prog. czas. Ciepła woda Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja Prog. czas. Cyrkulacja Ciepła woda użytkowa Uruchomienie ogrzewania dodatkowego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6014 Uruchomienie ogrzewań elektrycznych do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6015 Zewnętrzna wytwornica ciepła Uruchomienie zewn. wytwornicy ciepła do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 7B0D obsługi) Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja obsługi) Montaż Włączenie wersji 2-stopniowej do przykładów instalacji Wskazówka 2-stopniowa pompa ciepła składa się z pompy ciepła 1. stopnia (typ BW 301.A lub WW 301.A) oraz pompy ciepła 2. stopnia (typ BWS 301.A). Powrót pojemnościowego podgrzewacza wody podłączać tylko do pompy ciepła 1. stopnia. Schemat częściowy może zostać włączony do przykładów instalacji w oznaczonych łączach. 37

38 P1 P1 Informacje ogólne Włączenie wersji 2-stopniowej do przykładów (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej C H W / / /F / / P --2/F / /F X3.8; / F0-- --F2-- --F Magistrala KM V-- 38

39 Informacje ogólne Włączenie wersji 2-stopniowej do przykładów (ciąg dalszy) C Złącze oddzielnego obiegu chłodniczego lub obiegu grzewczego/ chłodniczego H Złącze obiegów grzewczych lub podgrzewacza buforowego wody grzewczej P Złącze obiegu pierwotnego W Złącze pojemnościowego podgrzewacza wody Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie Wytwornica ciepła 1 Pompa ciepła 1. stopnia 2 Regulator pompy ciepła 3 Czujnik temperatury zewnętrznej 5 Pompa obiegowa podgrzewacza (po stronie wody grzewczej) do pompy ciepła 1. stopnia 6 Pompa wtórna pompy ciepła 1. stopnia 9 Pompa ciepła 2. stopnia qp Pompa wtórna pompy ciepła 2. stopnia qq Pompa obiegowa podgrzewacza (po stronie wody grzewczej) do pompy ciepła 2. stopnia qw Mały rozdzielacz z armaturą zabezpieczającą qe Naczynie zbiorcze qt Pompa pierwotna do pompy ciepła 1. stopnia qz Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu pierwotnego qu Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu pierwotnego wt Pompa pierwotna do pompy ciepła 2. stopnia Montaż Włączanie układu kaskadowego pomp ciepła do przykładów instalacji Układ kaskadowy pomp ciepła składa się z urządzenia wiodącego i nadążnych pomp ciepła. Każda nadążna pompa ciepła posiada regulator pompy ciepła. Urządzenie wiodące i nadążne pompy ciepła mogą być 2-stopniowe. Urządzenie wiodące steruje pracą pomp ciepła w obrębie układu kaskadowego. Maksymalnie 3 nadążne pompy ciepła przy podłączeniu poprzez magistralę KM w połączeniu z zewnętrznym zestawem uzupełniającym H1 (patrz strona 99 oraz oddzielna instrukcja serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200). Maksymalnie 4 nadążne pompy ciepła przy podłączeniu poprzez LON (patrz oddzielna instrukcja serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200). 39

40 Informacje ogólne Włączanie układu kaskadowego pomp ciepła do (ciąg dalszy) W regulatorach pomp ciepła muszą być zamontowane następujące moduły komunikacyjne (wyposażenie dodatkowe): Moduł komunikacyjny LON dla układu kaskadowego w urządzeniu wiodącym Moduł komunikacyjny LON w nadążnych pompach ciepła Schemat częściowy może zostać włączony do przykładów instalacji w oznaczonych łączach. 40

41 Informacje ogólne Włączanie układu kaskadowego pomp ciepła do (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej na przykładzie: Układ kaskadowy pomp ciepła z 2-stopniowymi pompami ciepła W H P C qp 6 qp 6 qp 6 qp 6 qq 5 qq 5 qq 5 qq qz qz qz qz qu qu qu qu wt qt wt qt wt qt wt qt IV III II I Montaż 5 41

42 Informacje ogólne Włączanie układu kaskadowego pomp ciepła do (ciąg dalszy) C H P Złącze oddzielnego obiegu chłodniczego lub obiegu grzewczego/chłodniczego Złącze obiegów grzewczych lub podgrzewacza buforowego wody grzewczej Złącze obiegu pierwotnego W Złącze pojemnościowego podgrzewacza wody I Urządzenie wiodące (2-stopniowe) układu kaskadowego pomp ciepła II do IV Nadążna pompa ciepła 1 do 3, każda 2-stopniowa Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie Wytwornica ciepła 1 Pompa ciepła 1. stopnia 2 Regulator pompy ciepła 3 Czujnik temperatury zewnętrznej 5 Pompa obiegowa podgrzewacza (po stronie wody grzewczej) do pompy ciepła 1. stopnia 6 Pompa wtórna pompy ciepła 1. stopnia 9 Pompa ciepła 2. stopnia qp Pompa wtórna pompy ciepła 2. stopnia qq Pompa obiegowa podgrzewacza (po stronie wody grzewczej) do pompy ciepła 2. stopnia (opcjonalnie) qt Pompa pierwotna do pompy ciepła 1. stopnia qz Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu pierwotnego (montaż, patrz strona 97) qu Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu pierwotnego (montaż, patrz strona 97) wt Pompa pierwotna do pompy ciepła 2. stopnia Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 76 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic

43 Informacje ogólne Włączanie układu kaskadowego pomp ciepła do (ciąg dalszy) 2 X1. X2.N W M 1~ UP V/50 Hz X1. X2.N X1. X2.N X1. X2.N X1. X2.N W M 1~ 130 W M 1~ 200 W M 1~ 200 W M 1~ UP 5 UP 6 UP 15 UP 25 Montaż X1. X2.N W M 1~ UP Pt500 F2 16 Niskie napięcie 13 Pt500 F3 17 Ni500 F0 ATS 3 Przykład instalacji 1, ID: _1008_01 Wskazówka Przedstawiony jest typ BW 301.A. W przypadku typu BWC 301.A i WWC 301.A pompy obiegowe (pompa pierwotna, pompa wtórna i pompa obiegowa podgrzewacza) są wbudowane i podłączone fabrycznie. Ustawianie schematu instalacji 2 Jednostopniowa pompa ciepła typu BW 301.A 1 obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego bez mieszacza (A1) Podgrzew wody użytkowej Funkcja chłodzenia natural cooling w obiegu grzewczym A1 43

44 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Wskazówka Niniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urządzeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on fachowego projektu w miejscu montażu. 44

45 P1 Przykład instalacji 1, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej Informacje ogólne / / /X3.8; A / Montaż WW --4/ KW /F / /F / B/ / /X3.8; X3.8; F Magistrala KM V F

46 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie 1 Pompa ciepła Vitocal 300-G 2 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej, 3, 6 lub 9 kw 4 Regulator pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1A 5 Pompa pierwotna (zintegrowana w przypadku typu BWC) 6 Pompa wtórna (zintegrowana w przypadku typu BWC) 7 Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB (zintegrowana w przypadku typu BWC) 8 Mały rozdzielacz z armaturą zabezpieczającą (zintegrowany w przypadku typu BWC) 9 Naczynie zbiorcze qp Czujnik temperatury zewnętrznej ATS qq Rozdzielacz magistrali KM qw Sonda gruntowa/kolektor gruntowy qe Rozdzielacz solanki do sond gruntowych/kolektorów gruntowych qr Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki qt Czujnik ciśnienia obiegu solanki Podgrzew wody użytkowej wp Pojemnościowy podgrzewacz wody wq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS ww Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP Obieg grzewczy bez mieszacza A1 ep Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego A1 eq Zdalne sterowanie Vitotrol 200A ew Zawór spustowy ee Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego Funkcja chłodzenia natural cooling (NC) rp Zestaw NC z mieszaczem rq Pompa pierwotna obiegu chłodzenia rw Pompa wtórna obiegu chłodzenia re Przełącznik wilgotnościowy rr 3-drogowy zawór przełączny rt Zawór 2-drogowy rz 3-drogowy zawór przełączny 46

47 Przykład instalacji 1, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej Informacje ogólne Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 76 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200. Informacje na temat przyłącza elektrycznego, patrz strona X1. NC 40 X2.N 200 W M X1. UP 5 1~ X2.N 130 W X1. M 1~ UPSB 7 X2.N Montaż 230 V/50 Hz W M X1. ZP 22 1~ X2.N W M X1. UP 6 1~ X2.N X2.N A B A L1 L2 L3 N 400 V, 50 Hz 3/N/PE 2 X3.18 X2.1 X1.1 < 16A L1 N 230 V/50 Hz X X1. X3.9 Niskie napięcie H1 OG A1 31 A Wtyk ach jest przyłączony w wiązce przewodów B Moduł sterujący przepływowego podgrzewacza wody grzewczej 47

48 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) 4 Niskie napięcie PT500 F6 STS 21 F0 Ni500 ATS 10 Przyłącze elektryczne regulatora Przyłącze elektryczne sprężarki A X3.18 X2.1 X1.1 L1 N 1/N/PE 230 V, 50 Hz L1 L2 L3 PE 3/PE 400 V, 50 Hz A Zaciski przyłączeniowe na instalacyjnej płytce rozdzielaczowej Wymagane ustawienia parametrów Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony

49 Przykład instalacji 1, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Parametr Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji Chłodzenie Chłodzenie Obieg chłodniczy Podgrzew ciepłej wody użytkowej: Prog. czas. Ciepła woda Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja Prog. czas. Cyrkulacja Ciepła woda Uruchomienie ogrzewania dodatkowego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6014 Dodatk. ogrz. elektr. Uruchomienie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej 7900 Ew. uruchomienie przepł. podgrzewacza wody grzewczej do ogrzewania pomieszczeń 7902 Moc przepływowego podgrzewacza wody grzewczej przy włączonej blokadzie dostawy prądu przez ZE 790A obsługi) Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja obsługi) Zdalne sterowanie: Obieg grzewczy 1 Zdalne sterowanie dla 3 kw 2 dla 6 kw 3 dla 9 kw Montaż Przykład instalacji 2, ID: _1008_01 Wskazówka Przedstawiony jest typ BW 301.A. W przypadku typu BWC 301.A i WWC 301.A pompy obiegowe (pompa pierwotna, pompa wtórna i pompa obiegowa podgrzewacza) są wbudowane i podłączone fabrycznie. Ustawianie schematu instalacji 6 Jednostopniowa pompa ciepła typu BW 301.A 1 obieg grzewczy bez mieszacza (A1) 1 obieg grzewczy z mieszaczem (M2) Podgrzew wody użytkowej Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Funkcja chłodzenia active cooling w oddzielnym obiegu chłodzenia 49

50 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Wskazówka Niniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urządzeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on fachowego projektu w miejscu montażu. 50

51 ---4/ P1 - Przykład instalacji 2, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej Informacje ogólne / / /F /F / / /F A1 M / /225.2; / /F13-- Montaż WW / / /F / /F /F B/137-- KW /X3.8; F F6-- --F0-- --F F X3.8; V-- --Magistrala KM F4-- --F ;

52 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie 1 Pompa ciepła Vitocal 300-G 2 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej, 3, 6 lub 9 kw 4 Regulator pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1A 5 Pompa pierwotna (zintegrowana w przypadku typu BWC) 6 Pompa wtórna (zintegrowana w przypadku typu BWC) 7 Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB (zintegrowana w przypadku typu BWC) 8 Mały rozdzielacz z armaturą zabezpieczającą (zintegrowany w przypadku typu BWC) 9 Naczynie zbiorcze qp Czujnik temperatury zewnętrznej ATS qq Rozdzielacz magistrali KM qw Sonda gruntowa/kolektor gruntowy qe Rozdzielacz solanki do sond gruntowych/kolektorów gruntowych qr Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki qt Czujnik ciśnienia obiegu solanki Podgrzew wody użytkowej wp Pojemnościowy podgrzewacz wody wq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS ww Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP Podgrzewacz buforowy wody grzewczej ep Podgrzewacz buforowy wody grzewczej eq Buforowy czujnik temperatury PTS ew Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji VTS Funkcja chłodzenia active cooling (AC) qz Zestaw AC (active cooling) rp Oddzielny obieg chłodniczy rq Czujnik temperatury pomieszczenia, oddzielny obieg chłodzenia RTS rw Czujnik temperatury na zasilaniu, oddzielny obieg chłodzenia VTS re Klimakonwektor rr Spust kondensatu rt Pompa obiegowa UP AC Obieg grzewczy z mieszaczem M2 tp Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego tq Zdalne sterowanie Vitotrol 200A te Czujnik temperatury wody na zasilaniu VTS M2 tr Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego tt Pompa obiegu grzewczego UP M2 tz Silnik mieszacza M2 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 52

53 Przykład instalacji 2, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Poz. zp zq ze Oznaczenie Obieg grzewczy grzejników radiatorowych Zdalne sterowanie Vitotrol 200A Pompa obiegu grzewczego UP A1 Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 76 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200. Informacje na temat przyłącza elektrycznego, patrz strona 101. Montaż 53

54 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) L1 N 230 V, 50 Hz 4 16 M 1~ UP AC 45 X1. X2.N E 2 L 40 N 230 V, 50 Hz X1. X2.N D 2 X3.9 X1. X DW V/50 Hz 200 W X1. M 1~ UP X2.N 100 W X1. M 1~ UP A1 X2.N 130 W X1. M 1~ UPSB 7 X2.N 50 W X1. M 1~ ZP 22 X2.N 130 W X1. M 1~ UP 6 X2.N A B 16A L1 400 V, 50 Hz L2 X2.N L3 3/N/PE N X1. X2.N OTW. M 1~ M2 ZAMKN W M X1. UP M2 1~ X2.N < 16A X3.18 L1 X2.1 N 230 V, 50 Hz X A Wtyk ach jest przyłączony w wiązce przewodów B Moduł sterujący przepływowego podgrzewacza wody grzewczej 54

55 Przykład instalacji 2, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne 4 11 Niskie napięcie H1 1 2 H2 OG A1 61 OG M PT500 F6 STS 21 PT500 F4 PTS 31 Niskie napięcie F14 F13 F0 Ni500 PT500 Ni500 VTS 42 VTS 32 ATS 10 Montaż F12 PT500 VTS M2 53 F16 Ni500 RTS 41 Przyłącze elektryczne regulatora Przyłącze elektryczne sprężarki A X3.18 X2.1 X1.1 L1 N 1/N/PE 230 V, 50 Hz L1 L2 L3 PE 3/PE 400 V, 50 Hz A Zaciski przyłączeniowe na instalacyjnej płytce rozdzielaczowej Wymagane ustawienia parametrów Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony

56 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Parametr Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji Zewnętrzny zestaw uzupełniający Wspólny czujnik temperatury wody na zasilaniu 1 w instalacji 701B Chłodzenie Chłodzenie Obieg chłodniczy Podgrzew ciepłej wody użytkowej: Prog. czas. Ciepła woda Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja Prog. czas. Cyrkulacja Ciepła woda Uruchomienie ogrzewania dodatkowego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6014 Dodatk. ogrz. elektr. Uruchomienie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej 7900 Ew. uruchomienie przepł. podgrzewacza wody grzewczej do ogrzewania pomieszczeń 7902 Moc przepływowego podgrzewacza wody grzewczej przy włączonej blokadzie dostawy prądu przez ZE 790A obsługi) Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja obsługi) Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Uruchomienie podgrzewacza buforowego/ 1 sprzęgło hydrauliczne 7200 Zdalne sterowania: Obieg grzewczy 1 Zdalne sterowanie Obieg grzewczy 2 Zdalne sterowanie dla 3 kw 2 dla 6 kw 3 dla 9 kw 56

57 Informacje ogólne Przykład instalacji 3, ID: _1008_01 Wskazówka Przedstawiony jest typ BW 301.A. W przypadku typu BWC 301.A i WWC 301.A pompy obiegowe (pompa pierwotna, pompa wtórna i pompa obiegowa podgrzewacza) są wbudowane i podłączone fabrycznie. Ustawianie schematu instalacji 10 Jednostopniowa pompa ciepła typu BW 301.A 1 obieg grzewczy bez mieszacza (A1) 2 obiegi grzewcze z mieszaczem (M2, M3) Zewnętrzna wytwornica ciepła do ogrzewania i ciepłej wody użytkowej Podgrzew wody użytkowej wspomagany przez instalację solarną Instalacja solarna Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Funkcja chłodzenia natural cooling w obiegu grzewczym M2 Basen Wskazówka Niniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urządzeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on fachowego projektu w miejscu montażu. Montaż 57

58 P1 Informacje ogólne Przykład instalacji 3, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej /S R1-- --S V-- -Magistrala KM --S / / / / /F / / M2 A1 M /X / /225.2; / / / /S /F /R KW /R WW /F /222.1; Magistrala KM- --4/ / / / /X /F /F / / / B/ X3.8; F F F V-- --Magistrala KM ;2-- --F F4-- --F ; / / / /F / / V V-- -Magistrala KM- 12 Poz. Oznaczenie Pompa ciepła 1 Vitocal 300-G 2 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej, 3, 6 lub 9 kw 4 Regulator pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1A 5 Pompa pierwotna UP (zintegrowana w przypadku typu BWC) 6 Pompa wtórna UP (zintegrowana w przypadku typu BWC) 58

59 Przykład instalacji 3, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Poz. Oznaczenie 7 Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB (zintegrowana w przypadku typu BWC) 8 Mały rozdzielacz z armaturą zabezpieczającą (zintegrowany w przypadku typu BWC) 9 Naczynie zbiorcze qp Czujnik temperatury zewnętrznej ATS qq Rozdzielacz magistrali KM qw Sonda gruntowa/kolektor gruntowy qe Rozdzielacz solanki do sond gruntowych/kolektorów gruntowych qr Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki qt Czujnik ciśnienia obiegu solanki Zewnętrzna wytwornica ciepła wp Zewnętrzna wytwornica ciepła (np. Vitola 200) wq Zapotrzebowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła ww Silnik mieszacza we Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji VTS wr Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB 70 C (do wyłączania pompy wtórnej 6) wt Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB 70 C (do wyłączania zewnętrznej wytwornicy ciepła wp) wz Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB wu Czujnik temperatury wody w kotle KTS (w zewnętrznej wytwornicy ciepła do przyłączenia do pompy ciepła) Podgrzew wody użytkowej (system ładowania) ep Pojemnościowy podgrzewacz wody, dwusystemowy eq Górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS (podłączenie do regulatora pompy ciepła 4) ew Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP ee Zawór 2-drogowy z napędem elektrycznym (w stanie beznapięciowym zamknięty, po stronie wody użytkowej) er Ogranicznik przepływu objętościowego et Płytowy wymiennik ciepła Vitotrans 100 ez Pompa ładująca podgrzewacza SLP (po stronie wody użytkowej) Podgrzew wody użytkowej wspomagany przez instalację solarną rp Zestaw pompowy Solar-Divicon z pompą obiegu solarnego R1 rq Regulator systemów solarnych Vitosolic 100, typ SD1 rw Czujnik temperatury cieczy w kolektorze KOL re Kolektor słoneczny rr Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS (podłączenie do regulatora systemów solarnych rq) rt Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB do instalacji solarnych Montaż 59

60 Informacje ogólne Przykład instalacji 3, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie Podgrzewacz buforowy wody grzewczej tp Podgrzewacz buforowy wody grzewczej tq Buforowy czujnik temperatury PTS Obieg grzewczy z mieszaczem M2 zp Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego M2 zq Zdalne sterowanie Vitotrol 200A ze Czujnik temperatury wody na zasilaniu VTS M2 zr Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego zz Silnik mieszacza (sterowany przez regulator 4) zu Pompa obiegu grzewczego UP M2 Funkcja chłodzenia natural cooling (NC) up Zestaw NC z mieszaczem zi 3-drogowy zawór przełączny uq Pompa pierwotna obiegu chłodzenia uw Pompa wtórna obiegu chłodzenia ue Przełącznik wilgotnościowy ur 3-drogowy zawór przełączny ut Zawór 2-drogowy Obieg grzewczy bez mieszacza A1 ip Obieg grzewczy grzejników radiatorowych iq Zdalne sterowanie Vitotrol 200A ie Pompa obiegu grzewczego UP A1 Obieg grzewczy z mieszaczem M3 op Obieg grzewczy grzejników radiatorowych oq Zdalne sterowanie Vitotrol 200A oe Czujnik temperatury wody na zasilaniu VTS M3 ot Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem oz Pompa obiegu grzewczego UP M3 ou Silnik mieszacza M3 Basen q-p Basen q-q Regulator temperatury wody w basenie TST (termostat) q-w Pompa obiegowa do ogrzewania basenu UP q-e Płytowy wymiennik ciepła q-r 3-drogowy zawór przełączny q-t Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 60

61 Przykład instalacji 3, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Wskazówka Określenie dodatkowych parametrów dla eksploatacji 2-stopniowej odbywa się podczas uruchamiania przeprowadzanego przez certyfikowanego partnera. Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 76 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200. Informacje na temat przyłącza elektrycznego, patrz strona 101. Montaż 61

62 Informacje ogólne Przykład instalacji 3, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) X1. NC 70 X2.N 200 W M X1. UP 5 1~ X2.N 100 W M X1. UP A1 83 1~ X2.N 130 W X1. M 1~ UPSB 7 X2.N W M X1. ZP 32 1~ X2.N 230 V/50 Hz STB W X1. M 1~ UP 6 X2.N A B 16A X2.N L1 L2 L3 N 400 V, 50 Hz 3/N/PE 100 W X1. M 1~ UPSB X2.N X1. X2.N W M 1~ SLP X1. X2.N OTW. M 1~ M2 ZAMKN W M X1. UP M2 1~ X2.N M 1~ X3.1 X1. X2.N X1. X2.N X3.18 X2.1 X C < 16A D OTW. M 1~ ZAMKN. L1 N STB V/50 Hz X X1. X3.9 62

63 Przykład instalacji 3, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne A Wtyk ach jest przyłączony w wiązce przewodów B Moduł sterujący przepływowego podgrzewacza wody grzewczej C Założyć mostek z X3.1 na D Stycznik pomocniczy, dostarczany przez inwestora Montaż 63

64 Informacje ogólne Przykład instalacji 3, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) 4 11 Niskie napięcie H1 1 2 H3 1 2 H2 OG A1 81 OG M3 91 OG M N L N L 230 V/50 Hz 1/N/PE 20 N L M 1~ UP M3 96 N 52 M 1~ M NTC VTS M L 21 N R119 N M 1~ 230 V/50 Hz UP S2 3 S1 2 1 STB STS KOL N L N L 230 V/50 Hz 1/N/PE 50 N 104 L1 L2 L3 400 V, 50 Hz L D M 3~ UP TST

65 Przykład instalacji 3, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne D Stycznik pomocniczy, dostarczany przez inwestora 4 PT500 F6 STS 31 Niskie napięcie PT500 F4 PTS 51 PT500 F20 KTS 27 PT500 F13 VTS 23 F0 Ni500 ATS 10 F12 PT500 VTS M2 63 Montaż Przyłącze elektryczne regulatora Przyłącze elektryczne sprężarki A X3.18 X2.1 X1.1 L1 N 1/N/PE 230 V, 50 Hz L1 L2 L3 PE 3/PE 400 V, 50 Hz A Zaciski przyłączeniowe na instalacyjnej płytce rozdzielaczowej Wymagane ustawienia parametrów Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony

66 Informacje ogólne Przykład instalacji 3, ID: _1008_01 (ciąg dalszy) Parametr Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji Basen Zewnętrzny zestaw uzupełniający Wspólny czujnik temperatury wody na zasilaniu 1 w instalacji 701B Chłodzenie Chłodzenie Obieg chłodniczy Podgrzew ciepłej wody użytkowej: Prog. czas. Ciepła woda Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja Prog. czas. Cyrkulacja Ciepła woda Uruchomienie ogrzewania dodatkowego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6014 Dodatk. ogrz. elektr. Uruchomienie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej 7900 Ew. uruchomienie przepł. podgrzewacza wody grzewczej do ogrzewania pomieszczeń 7902 Moc przepływowego podgrzewacza wody grzewczej przy włączonej blokadzie dostawy prądu przez ZE 790A 66 obsługi) Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja obsługi) Zewnętrzna wytwornica ciepła Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy ciepła 1 7B00 Uruchomienie zewn. wytwornicy ciepła do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 7B0D 1 Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Uruchomienie podgrzewacza buforowego/ 1 sprzęgło hydrauliczne 7200 Zdalne sterowania: Obieg grzewczy 1 Zdalne sterowanie Obieg grzewczy 2 Zdalne sterowanie Obieg grzewczy 3 Zdalne sterowanie dla 3 kw 2 dla 6 kw 3 dla 9 kw

67 Prace montażowe Ustawianie pompy ciepła Usuwanie zabezpieczenia transportowego i poziomowanie pompy ciepła Montaż 1. 4x 4x 2. Ustawić i wypoziomować pompę ciepła Uwaga zgodnie z danymi na stronie 6.! Nieusunięte zabezpieczenia transportowe powodują wibracje i powstawanie silnego hałasu. 67

68 Prace montażowe Ustawianie pompy ciepła (ciąg dalszy) Usunąć zabezpieczenie transportowe. 68

69 Prace montażowe Ustawianie pompy ciepła (ciąg dalszy) Demontaż osłony górnej 1. Montaż 69

70 Prace montażowe Podłączanie do układu hydraulicznego Rozmieszczenie przyłączy hydraulicznych, patrz strona 10. Podłączanie obiegu pierwotnego! Uwaga Zastosowane podzespoły muszą być odporne na czynnik grzewczy. Nie stosować przewodów ocynkowanych. 1. Obieg pierwotny wyposażyć w naczynie zbiorcze i zawór bezpieczeństwa (zgodnie z normą DIN 4757). Wskazówka Naczynie zbiorcze musi posiadać zezwolenie zgodnie z normą DIN Przepony naczynia zbiorczego i zawór bezpieczeństwa muszą być dostosowane do czynnika grzewczego. Wyloty przewodów wyrzutowych i odpływowych muszą mieć ujście w zbiorniku o pojemności wystarczającej na pomieszczenie maks. objętości rozszerzonego czynnika grzewczego. 2. Wszystkie przepusty na przewody należy przeprowadzić przez zaizolowane i dźwiękoszczelne ściany. 3. Podłączyć przewody pierwotne do pompy ciepła. Uwaga! Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, podłączyć przewody pierwotne w miejscu eksploatacji do pompy ciepła tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. Uwaga! Utworzyć szczelne połączenia hydrauliczne po stronie pierwotnej. W przypadku przepustów rurowych zwracać uwagę na prawidłowe osadzenie tulejek przelotowych (w razie potrzeby uszczelnić taśmą uszczelniającą). 4. Przewody w budynku muszą zostać szczelnie zaizolowane termicznie i parowo-dyfuzyjnie. 5. Napełnić i odpowietrzyć obieg pierwotny czynnikiem grzewczym firmy Viessmann. Wskazówka Czynnik grzewczy Viessmann to gotowa mieszanka na bazie glikolu etylenowego (do 15 C,), zawierająca inhibitory do zabezpieczenia antykorozyjnego. 70

71 Prace montażowe Podłączanie do układu hydraulicznego (ciąg dalszy) Wskazówka Tulejki przelotowe, patrz strona 113. Podłączanie obiegu wtórnego 1. Obieg wtórny wyposażyć w naczynie zbiorcze i zawór bezpieczeństwa (zgodnie z normą DIN 4757). Zamontować armaturę zabezpieczającą do dostarczonego przez inwestora przewodu powrotu wody grzewczej. 2. Podłączyć przewody obiegu wtórnego do pompy ciepła (7 28 mm). Uwaga! Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, podłączyć przewody wtórne w miejscu eksploatacji do pompy ciepła tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. Uwaga! Utworzyć szczelne połączenia hydrauliczne po stronie wtórnej. W przypadku przepustów rurowych zwracać uwagę na prawidłowe osadzenie tulejek przelotowych (w razie potrzeby uszczelnić taśmą uszczelniającą). 3. Napełnić i odpowietrzyć obieg wtórny. 4. Zaizolować termicznie przewody wewnątrz budynku. Wskazówka Tulejki przelotowe, patrz strona 113. W obiegi grzewcze instalacji ogrzewania podłogowego należy wbudować czujnik ograniczający temperaturę maksymalną ogrzewania podłogowego (w gestii inwestora). Zapewnić minimalny przepływ objętościowy, np. za pomocą zaworu spustowego (patrz Dane techniczne na stronie 163). Montaż 71

72 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej Montaż modułu obsługowego (typ BW 301.A i BWC 301.A) x x [XÖ X 72

73 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Wprowadzanie przewodów elektrycznych do obszaru przyłączeniowego Niebezpieczeństwo Uszkodzona izolacja przewodów może spowodować szkody w urządzeniu i obrażenia ciała. Przewody ułożyć tak, aby nie stykały się z częściami silnie nagrzewającymi się, wibrującymi lub o ostrych krawędziach. W celu ułożenia dostarczonych przez inwestora elektrycznych przewodów przyłączeniowych zachować prawidłowe położenie wejścia przewodu do urządzenia na tylnej ścianie urządzenia (patrz strona 10). Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane okablowanie może prowadzić do niebezpiecznego porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. Przewody niskiego napięcia < 42 V i przewody > 42 V/230 V~/400 V~ wprowadzać oddzielnie. Zdjąć izolację przewodów na możliwie najkrótszym odcinku, tuż przed zaciskami przyłączeniowymi i połączyć je w wiązki blisko zacisków. Zamocować przewody opaskami mocującymi. Eliminuje to możliwość dostania się przewodów w razie usterki, np. przerwania jednego z przewodów, do sąsiedniego zakresu napięcia. Montaż 73

74 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) < 42 V 230 V 1. Przeprowadzić przewody niskiego napięcia przez otwór < 42 V do obszaru przyłączeniowego regulatora pompy ciepła i odciążyć dołączonymi opaskami mocującymi. 2. Przeprowadzić przewody 230 V~ oraz zasilający przewód elektryczny sprężarki przez otwór 230 V~ do obszaru przyłączeniowego regulatora pompy ciepła i odciążyć dołączonymi opaskami mocującymi. Przyłącze elektryczne, patrz od strony 101. Wskazówka Przewody niskiego napięcia i przewody 230 V~ ułożyć możliwie daleko od siebie. 74

75 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Podłączanie elektrycznych przewodów łączących pompy ciepła 2. stopnia (typ BWS 301.A) do pompy ciepła 1. stopnia (typ BW 301.A) B C ajb avg 1. B C Montaż < 42 V 230 V~ 2. A BC < 42 V 230 V~ D [H X avg avg abh [G X BC [C-Ö X 3. 75

76 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) A Przestrzeń przyłączeniowa pompy ciepła 2. stopnia (typ BWS 301.A) B Przewody łączące niskiego napięcia < 42 V: Z wtykami ajb i avg do przestrzeni przyłączeniowej pompy ciepła 2. stopnia (typ BWS 301.A). Z wtykami X6 i avg do przestrzeni przyłączeniowej pompy ciepła 1. stopnia (typ BWS 301.A). C Przewody łączące 230 V~: Z wtykami bez kodu do przestrzeni przyłączeniowej pompy ciepła 2. stopnia (typ BWS 301.A). Z wtykami X300 i abh do przestrzeni przyłączeniowej pompy ciepła 1. stopnia (typ BWS 301.A). D Przestrzeń przyłączeniowa pompy ciepła 1. stopnia (typ BW 301.A) Przegląd przyłączy elektrycznych regulatora pompy ciepła (typ BW 301.A i BWC 301.A) Wskazówka Przewody 230 V~ i przewód niskiego napięcia poprowadzić oddzielnie i połączyć je w wiązki blisko zacisków. Eliminuje to możliwość zwarcia przewodów w razie usterki. Zdjąć izolację przewodów na możliwie najkrótszym odcinku, tuż przed zaciskami przyłączeniowymi. Jeżeli dwa podzespoły przyłączone są do jednego zacisku, obie żyły należy wcisnąć w jedną tuleję zaciskową. 76

77 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) X2 X3 A X1 F1 X6 avg X5 F2 F0 X24 F4 F3 F7 F6 F8 F12 D F14 F13 F16 F20 F18 F21 C F3 sxg sxf B sys sya sxdsxs Montaż X31 A Instalacyjna płytka rozdzielaczowa F1 Bezpiecznik T 6,3 A B Rozszerzona płytka instalacyjna na płycie głównej C Płyta główna F3 Bezpiecznik T 6,3 A D Płytka instalacyjna niskonapięciowa 77

78 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Płyta główna Wskazówki dot. parametrów przyłącza Podana moc to zalecana moc przyłączeniowa. Suma mocy wszystkich podzespołów podłączonych bezpośrednio do regulatora pompy ciepła (np. pomp, zaworów, urządzeń zgłaszających usterki, styczników) nie może przekraczać 1000 W. Jeżeli całkowita moc wynosi < 1000 W, moc danego podzespołu (np. pompy, zaworu, urządzenia zgłaszającego usterki, stycznika) może być wyższa od wyznaczonej. Nie można przy tym przekroczyć mocy dopuszczalnej odpowiedniego przekaźnika. Podana wartość prądu podaje maksymalne natężenie prądu zestyku przełączającego (pamiętać o wartości prądu całkowitego wyn. 5 A). Sterowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła i meldowanie zbiorcze usterek podłączyć przez niezależne zabezpieczenie prądowe.. Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony

79 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Podzespoły robocze 230 V~ WtyksYA Zaciski Funkcja Objaśnienie Pompa pierwotna (pompa ciepła 1. stopnia lub wspólna pompa pierwotna), sterowanie pompy studni Parametry przyłącza Moc: 200 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Pompa wtórna (pompa ciepła 1. stopnia) Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. W przypadku typu BWC pompa pierwotna jest podłączona fabrycznie. W przypadku instalacji bez podgrzewacza buforowego wody grzewczej nie jest konieczna dodatkowa pompa obiegu grzewczego (patrz zacisk 212.2) Podłączyć szeregowo ograniczniki temperatury jako ograniczniki temperatury maksymalnej obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego (jeżeli jest zainstalowana) (patrz następny rozdział) Parametry przyłącza Moc: 130 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Montaż r Sterowanie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej, stopień 1 Typ BW: Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. Typ BWC: Podłączony fabrycznie. Parametry przyłącza Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. 79

80 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) WtyksYA Zaciski Funkcja Objaśnienie drogowy zawór przełączny Ogrzewanie/podgrzew r M wody użytkowej Pompa obiegowa podgrzewacza Pompa ładująca podgrzewacza 2-drogowy zawór odcinający Parametry przyłącza Moc: 130 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. W przypadku typu BWC pompa obiegowa podgrzewacza jest podłączona fabrycznie. M NC/AC Sterowanie chłodzeniem Funkcja NC ( natural cooling ) Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Parametry przyłącza Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A WtyksYS Zaciski Funkcja Objaśnienie Sterowanie chłodzeniem Funkcja AC ( active cooling ) AC Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Parametry przyłącza Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A 80

81 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) WtyksYS Zaciski Funkcja Objaśnienie A1 Pompa obiegu grzewczego bez mieszacza (A1) Jeśli zainstalowany jest podgrzewacz buforowy wody grzewczej, pompa ta podłączana jest dodatkowo, oprócz pompy wtórnej. Podłączyć szeregowo ograniczniki temperatury jako ograniczniki temperatury maksymalnej obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego (jeżeli jest zainstalowana) (patrz następny rozdział) Parametry przyłącza Moc: 100 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Montaż Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. Parametry przyłącza Moc: 50 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. 81

82 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Podłączyć zabezpieczenie temperatury w postaci ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego Przyłącze ogólnie X2.N X1.? A B Przyłącze z czujnikiem temperatury (nr katalog , ) X2.N X1.? A B sö C M 1~ C M 1~ A Przyłącze na płycie głównej (211.2 lub odpowiednio do poprzedniej tabeli) B Czujnik temperatury C Pompa obiegu grzewczego A Przyłącze na płycie głównej (211.2 lub odpowiednio do poprzedniej tabeli) B Czujnik temperatury C Pompa obiegu grzewczego 82

83 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Przyłącze z czujnikiem temperatury (nr katalog , ) na zestawie uzupełniającym obiegu grzewczego z mieszaczem A sö B sö Montaż C M 1~ A Wtyk sö zestawu uzupełniającego B Czujnik temperatury C Pompa obiegu grzewczego 83

84 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Rozszerzona płytka instalacyjna na płycie głównej Wskazówki dot. parametrów przyłącza Podana moc to zalecana moc przyłączeniowa. Suma mocy wszystkich podzespołów podłączonych bezpośrednio do regulatora pompy ciepła (np. pomp, zaworów, urządzeń zgłaszających usterki, styczników) nie może przekraczać 1000 W. Jeżeli całkowita moc wynosi < 1000 W, moc danego podzespołu (np. pompy, zaworu, urządzenia zgłaszającego usterki, stycznika) może być wyższa od wyznaczonej. Nie można przy tym przekroczyć mocy dopuszczalnej odpowiedniego przekaźnika. Podana wartość prądu podaje maksymalne natężenie prądu zestyku przełączającego (pamiętać o wartości prądu całkowitego wyn. 5 A). Sterowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła i meldowanie zbiorcze usterek podłączyć przez niezależne zabezpieczenie prądowe.. Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony

85 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Podzespoły robocze 230 V~ Wtyk sxs Zaciski Funkcja Objaśnienie Sterowanie silnika mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła Sygnał Mieszacz ZAMK. Parametry przyłącza: Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 0,2(0,1) A Sterowanie silnika mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła Sygnał Mieszacz OTW Sterowanie zewnętrzną wytwornicą ciepła przy pomocy dwóch zabezpieczających ograniczników temperatury (maks. 70 C) do pompy ciepła i do wyłączania pompy wtórnej Przyłączenie w gestii inwestora. Parametry przyłącza: Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 0,2(0,1) A Przyłączenie w gestii inwestora. Zestyk beznapięciowy Wskazówka Zestyk przełączający jest beznapięciowym zestykiem zwiernym zamykanym w przypadku zapotrzebowania na ciepło. Nie doprowadzać niskiego napięcia przez zestyk, w tym celu inwestor musi zamontować przekaźnik. Czujnik temperatury wody w kotle zewnętrznej wytwornicy ciepła (wtyk F20) musi rejestrować średnią temperaturę zewnętrznej wytwornicy ciepła. Montaż Parametry przyłącza (obciążenie zestyku): Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Zabezpieczające ograniczniki temperatury powinien podłączyć inwestor: W szeregu z pompą wtórną (zacisk na płycie głównej). W szeregu ze sterowaniem zewnętrzną wytwornicą ciepła. 85

86 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Zabezpieczający ogranicznik temperatury do pompy ciepła w połączeniu z zewnętrzną wytwornicą ciepła D A X3.1 B C C Przyłącze na zewnętrznej wytwornicy ciepła do zacisków przy zapotrzebowaniu z zewnątrz D Zabezpieczający ogranicznik temperatury (maks. 70 C) chroniący pompę ciepła K1 Przekaźnik, wymiary odpowiednio do zewnętrznej wytwornicy ciepła, przestrzegać przepisów bezpieczeństwa K1 X2.N A Zaciski na rozszerzonej płytce instalacyjnej B Założyć mostek z X3.1 na

87 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Wtyk sxd Zaciski Funkcja Objaśnienie U Zbiorcze zgłaszanie usterek Zestyk beznapięciowy: Zamknięty: błąd Otwarty: brak błędu Podłączyć przez niezależne zabezpieczenie prądowe. Parametry przyłącza (obciążenie zestyku): Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Przyłączenie w gestii inwestora. Wskazówka Ustawianie parametrów nie jest konieczne. Podczas włączania zasilania sieciowego zestyk daje krótki impuls. Zwrócić uwagę na impuls podczas obsługi komunikatu dot. techniki komunikacji. Montaż Zbiorcze zgłaszanie usterek A L1 230V~, 0,5 A N A Zaciski na rozszerzonej płytce instalacyjnej 87

88 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) WtyksXF Zaciski Funkcja Objaśnienie Pompa pierwotna pompy ciepła 2. stopnia (jeżeli jest dostępna) Parametry przyłącza Moc: 200 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Pompa wtórna pompy ciepła 2. stopnia (jeżeli jest dostępna) Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. Parametry przyłącza Moc: 130 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A r Sterowanie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej, stopień 2 Pompa obiegowa podgrzewacza (po stronie wody grzewczej) do pompy ciepła 2. stopnia (jeżeli jest dostępna) Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. Parametry przyłącza Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. Parametry przyłącza Moc: 130 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. 88

89 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) WtyksXF Zaciski Funkcja Objaśnienie Pompa ładująca podgrzewacza Pompę ładującą podgrzewacza i 2-dro- (po stronie wody gowy zawór odcinający podłączyć rów- użytkowej) nolegle 2-drogowy zawór odcinający Parametry przyłącza Moc: 130 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A M Pompa obiegowa do dogrzewu wody użytkowej lub Sterowanie grzałką elektryczną Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. Parametry przyłącza Moc: 100 W Napięcie: 230 V~ Maks. natężenie prądu: 4(2) A Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. Montaż Grzałka elektryczna (400 V~) L1 L2 L3 N? B X2.N A A Grzałka elektryczna, zasilanie elektryczne 3/N/PE 400 V/50 Hz B Zaciski przyłączeniowe regulatora pompy ciepła 89

90 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Wtyk sxg Zaciski Funkcja Objaśnienie Pompa obiegu grzewczego z mieszaczem M2 M2 r Podłączyć w szereg ograniczniki temperatury jako ograniczniki temperatury maksymalnej obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego (jeżeli jest dostępny) Parametry przyłącza: Moc: 100 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A M2 Sterowanie silnikiem mieszacza obiegu grzewczego M2 Sygnał Mieszacz ZAMK. Przyłączenie w gestii inwestora. Parametry przyłącza: Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 0,2(0,1) A Przyłączenie w gestii inwestora M2 Sterowanie silnikiem mieszacza obiegu grzewczego M2 Sygnał Mieszacz OTW. Parametry przyłącza: Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 0,2(0,1) A Przyłączenie w gestii inwestora. Instalacyjna płytka rozdzielaczowa Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony 117. Przyłącza zgłoszeniowe i zabezpieczające Zaciski Funkcja Objaśnienie F1 Bezpiecznik T 6,3 A X1 Przewód ochronny X1.? Zaciski dla przewodów ochronnych wszystkich przynależnych podzespołów instalacji 90

91 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Zaciski Funkcja Objaśnienie X2 Przewód zerowy X2.N Zaciski dla przewodów zerowych wszystkich przynależnych podzespołów instalacji X3 Zaciski przyłączeniowe do przyłącza elektrycznego regulatora L1 i podzespołów dodatkowych Przełączona faza L1: X3.1, X3.2, X3.3, X3.7, X3.11, X3.13 X3.1 Faza przełączona X3.2 X3.14 lub do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 Sygnał Blokowanie z zewnątrz (blokowanie z zewnątrz sprężarki i pomp, mieszacz w trybie regulacyjnym lub ZAMK.) Wskazówka Zabezpieczenie przed zamarzaniem instalacji nie jest zapewnione. Zaciski przyłączy zgłoszeniowych i przyłączy zabezpieczających Wskazówka Przełączonej fazy można użyć do dostarczonych przez inwestora podzespołów instalacji. Przestrzegać maks. mocy. Wymagany beznapięciowy zestyk zwierny: Zamknięty: blokada aktywna Otwarty: brak blokady Zdolność łączenia 230 V~, 2 ma Wskazówka Te i inne funkcje zewnętrzne, jak np. ogrzewanie basenu, układ kaskadowy lub zewnętrzne podawanie wartości wymaganych, można podłączyć alternatywnie poprzez zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Montaż Instrukcja montażu Zewn. zestaw uzupełniający H1 Jeżeli do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 podłączone jest ogrzewanie basenu, do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 nie można podłączyć kolejnej funkcji zewnętrznej. 91

92 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Zaciski Funkcja Objaśnienie X3.3 X3.4 Czujnik przepływu obiegu studniowego Wymagany jest styk beznapięciowy: Zamknięty: pompa ciepła włączona Otwarty: pompa ciepła wyłączona Zdolność łączenia 230 V~, 0,15 A X3.6 X3.7 G Blokada dostawy prądu przez zakład energetyczny W przypadku podłączonego czujnika przepływu nie może być zamontowany mostek. Wymagany beznapięciowy zestyk rozwierny: Zamknięty: brak blokady (łańcuch bezpieczeństwa zamknięty) Otwarty: blokada aktywna Zdolność łączenia 230 V~, 0,15 A W przypadku podłączonego styku blokującego ZE nie może być zamontowany mostek. Wskazówka Ustawianie parametrów nie jest konieczne. Sprężarka wyłączana jest na twardo zaraz po otwarciu zestyku. Sygnał zestyku ZE (blokada dostawy prądu przez ZE) powoduje odłączenie napięcia zasilania danego podzespołu roboczego (w zależności od ZE). Dla przepływowego podgrzewacza wody grzewczej można wybrać wyłączane poziomy (parametr Moc przepł. podgrz. wody grzew. przy wł. blokadzie dostawy prądu przez ZE ). Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła (3 x 1,5 mm 2 ) oraz przewód sygnału blokady ZE można złączyć w 5- żyłowym przewodzie. Więcej informacji na temat blokady dostawy prądu przez ZE, patrz rozdział Przyłącze elektryczne. 92

93 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Zaciski Funkcja Objaśnienie X3.8 X3.9 P Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego i/lub czujnik ochrony przed zamarzaniem lub Mostek Wymagany jest styk beznapięciowy: Zamknięty: łańcuch bezpieczeństwa zamknięty Otwarty: łańcuch bezpieczeństwa przerwany, pompa ciepła wyłączona zdolność łączenia 230 V~, 0,15 A X3.10 X3.11 Zgłoszenie usterki nadążnej pompy ciepła w przypadku układu kaskadowego lub Mostek Przyłącze wykonane przez inwestora: Połączenie szeregowe, jeśli dostępne są oba podzespoły zabezpieczające Założyć mostek, jeśli nie podzespoły bezpieczeństwa nie są dostępne Wymagany jest styk beznapięciowy: Zamknięty: brak błędów Otwarty: błąd Zdolność łączenia 230 V~, 0,15 A W przypadku podłączonego styku zgłoszeniowego nie może być zamontowany mostek. Montaż 93

94 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Zaciski Funkcja Objaśnienie X3.12 X3.13 lub do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 Sygnał Zapotrzebowanie z zewnątrz (włączanie z zewnątrz sprężarki i pomp, mieszacz w trybie regulacyjnym lub OTW., przełączanie trybu roboczego kilku podzespołów instalacji) Wymagany beznapięciowy zestyk zwierny: Zamknięty: zapotrzebowanie Otwarty: brak zapotrzebowania Zdolność łączenia 230 V, 2 ma Wskazówka Te lub inne funkcje zewnętrzne, jak np. ogrzewanie basenu, układ kaskadowy lub zewnętrzne podawanie wartości wymaganych, można podłączyć alternatywnie poprzez zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Instrukcja montażu Zewn. zestaw uzupełniający H1 Jeżeli do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 podłączone jest ogrzewanie basenu, do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 nie można podłączyć kolejnej funkcji zewnętrznej. X3.17 X3.18 Bezpiecznik F1 T 6,3 A Płytka instalacyjna niskonapięciowa Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony 117. Wskazówka Wtyk F11: Do wtyku F11 nie wolno niczego podłączać. Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem (M3): Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem (M3) jest podłączany za pomocą zestawu uzupełniającego do obiegu grzewczego z mieszaczem (wyposażenie dodatkowe). 94

95 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Czujniki Wtyk Czujnik Typ F0 Czujnik temperatury zewnętrznej, przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Ni 500 (PTC) F2 (X5.2/X5.3) Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu pierwotnego, podłączać w przypadku 2-stopniowej pompy ciepła (patrz następny rozdział) Pt 500 (PTC) F3 (X5.4/X5.5) F4 (X5.6/X5.7) F6 (X6.1/X6.2) F7 (X6.1/X6.3) F12 F13 F14 F16 F17 (X6.4/X6.5) F18 (X6.6/X6.7) F20 (X6.8/X6.9) Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu pierwotnego, podłączać w przypadku 2-stopniowej pompy ciepła (patrz następny rozdział) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu buforowym górny, przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu górny, przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu dolny, przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem (M2), przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji (z tuleją zanurzeniową, za podgrzewaczem buforowym wody grzewczej), przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu chłodzenia (bezpośredni obieg grzewczy A1 lub oddzielny obieg chłodzenia), podłączenie w zakresie obowiązków inwestora Czujnik temperatury pomieszczenia do oddzielnego obiegu chłodzenia (wymagany) lub do bezpośredniego obiegu grzewczego/chłodzenia (zalecany), przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Pt 500 (PTC) Pt 500 (PTC) Pt 500 (PTC) Pt 500 (PTC) Ni 500 (PTC) Pt 500 (PTC) Ni 500 (PTC) Ni 500 (PTC) Niczego nie przyłączać Pt 500 (PTC) Czujnik temperatury wody na powrocie pompy wtórnej do Pt 500 pompy ciepła 2. stopnia (jeżeli jest dostępna), przyłączenie w zakresie obowiązków (PTC) inwestora Czujnik temperatury wody w kotle zewnętrznej wytwornicy ciepła, przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Pt 500 (PTC) Montaż 95

96 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Wtyk Czujnik Typ avg Magistrala KM Przyłączenie podzespołów w zakresie obowiązków inwestora (żyły zamienne), w przypadku kilku urządzeń użyć rozdzielacza magistrali KM (wyposażenie dodatkowe). Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M3 Zdalne sterowanie Vitotrol 200A (ustawić przyporządkowanie obiegów grzewczych na zdalnym sterowaniu) Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 Złącze komunikacyjne Vitocom 100 Regulatory systemów solarnych Vitosolic 100/200 X24 Przyłącze modułu komunikacyjnego LON (przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora, patrz instrukcja montażu modułu komunikacyjnego LON) X31 Miejsce na wtyk kodujący 96

97 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Podłączanie czujnika temperatury na zasilaniu/powrocie obiegu pierwotnego, 2-stopniowa pompa ciepła as 2. as [G X ad ad < 42 V 1. Montaż 3. as as ad ad ad as as Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu pierwotnego ad Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu pierwotnego 97

98 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy)! Uwaga Oznaczyć przewody czujników. Przewody czujników i zdemontowane przewody (z wtykiem as/ ad) z dołączonymi opaskami zaciskowymi zamocować razem z innymi przewodami niskiego napięcia. Ogrzewanie basenu Wskazówka Sterowanie ogrzewaniem basenu następuje za pomocą magistrali KM przez zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Przyłącza do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 wykonywać tylko zgodnie z poniższym rysunkiem. Do wtyku podłączać gö tylko pompę obiegową do ogrzewania basenu F zgodnie z poniższym rysunkiem. Pompa obiegu filtra musi zostać podłączona oddzielnie. Jeżeli podzespoły do ogrzewania basenu są przyłączone do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1, nie można podłączyć innej funkcji zewnętrznej (np. przełączanie statusu pracy). 98

99 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) B A avg fö L? N avg avd gö N? L L1? N C D L2? L1 L3 E Montaż G F M 3~ A Przyłącze na płytce instalacyjnej niskonapięciowej B Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 C Regulator temperatury do regulacji temperatury wody w basenie (zestyk beznapięciowy, 230 V~; 0,1 A; wyposażenie dodatkowe) D Puszka rozgałęźna (w gestii inwestora) E Bezpieczniki i stycznik mocy pompy obiegowej do ogrzewania basenu (wyposażenie dodatkowe) F Pompa obiegowa ogrzewania basenu (wyposażenie dodatkowe) G 3-drogowy zawór przełączny Basen (w stanie beznapięciowym: ogrzewanie przez buforowy podgrzewacz wody grzewczej) Sterowanie kaskadowe przez magistralę KM Przyłącza do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 wykonywać tylko zgodnie z poniższym rysunkiem. 99

100 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) A 2 avg 1 X3.10 X3.11 L D X3.12 X3.13 E B 230V C avg N? L sa L? N fö L1? N F X3.12 X V N? L sk G H X3.12 X V N? L sö K N L1 A 1. pompa ciepła (urządzenie wiodące) B Magistrala KM C Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 D Zestyk beznapięciowy Zapotrzebowanie z zewnątrz E 1. Nadążna pompa ciepła Przyłącze na zestyku Zapotrzebowanie z zewnątrz F Zestyk beznapięciowy Zapotrzebowanie z zewnątrz 100

101 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) G 2. Nadążna pompa ciepła Przyłącze na zestyku Zapotrzebowanie z zewnątrz H Zestyk beznapięciowy Zapotrzebowanie z zewnątrz K 3. Nadążna pompa ciepła L Wejście zgłoszenia zbiorczego usterek nadążnej pompy ciepła Otwarty zestyk X3.10 / X3.11 prowadzi do pojawienia się komunikatu. Przyłącze elektryczne Wyłączniki do nieuziemionych przewodów Wyłącznik główny (jeżeli jest zainstalowany) musi odłączyć od zasilania jednocześnie wszystkie nieuziemione przewody, rozwierając zestyk na minimum 3 mm. Dodatkowo zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądowego (FI klasa B ) do prądów stałych (uszkodzeniowych), które mogą powstać na skutek działania efektywnych energetycznie środków roboczych. Jeżeli wyłącznik główny nie został wbudowany, wszystkie nieuziemione przewody muszą być odłączane od zasilania przez zainstalowane wstępnie przełączniki zabezpieczenia przewodów o min. rozwarciu zestyku wyn. 3 mm. Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane instalacje elektryczne mogą prowadzić do porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. Przyłącze elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) wykonać zgodnie z następującymi przepisami: IEC Przepisy VDE (Niemcy) Techniczne Warunki Przyłączeniowe (TWP) lokalnego zakładu energetycznego (ZE) Zasilający przewód elektryczny regulatora pompy ciepła zabezpieczyć bezpiecznikiem maks. 16 A. Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie oraz przewody rurowe muszą być połączone z uziemieniem budynku. Montaż 101

102 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać żył L i N. Istnieje możliwość uzgodnienia z ZE różnych taryf zasilania obwodów obciążeniowych. Przestrzegać przepisów technicznych ZE dotyczących przyłączy. Jeśli sprężarka i/lub podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (jeżeli jest zainstalowany) działa w taryfie niskiej (blokada dostawy prądu przez ZE), dla sygnału blokady dostawy prądu przez ZE (np. 3 x 1,5 mm 2 ) należy poprowadzić dodatkowy przewód od szafy licznika do regulatora pompy ciepła. Przyporządkowanie blokady dostawy prądu przez ZE (do sprężarki i/lub przepływowego podgrzewacza wody grzewczej) ustawiane jest przez rodzaj przyłącza oraz poprzez ustawienie parametrów na regulatorze pompy ciepła. W Niemczech blokada zasilania sieciowego ograniczona jest do maks. 3 razy na 2 godziny w ciągu dnia (24 h). Zasilanie regulatora pompy ciepła/ modułu elektronicznego nie może być blokowane przez ZE; w takim przypadku nie można stosować odłączanych taryf. Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła (3 x 1,5 mm 2 ) oraz przewód sygnału blokady ZE można złączyć w 5-żyłowym przewodzie. Zasilający przewód elektryczny regulatora pompy ciepła zabezpieczyć bezpiecznikiem maks. 16 A. Dla wyposażenia dodatkowego i podzespołów zewnętrznych, które nie są przyłączone do regulatora pompy ciepła, zaleca się wykonanie przyłącza elektrycznego do tego samego bezpiecznika, a przynajmniej do bezpiecznika o fazach identycznych z regulatorem pompy ciepła. Podłączenie do tego samego bezpiecznika zwiększa bezpieczeństwo w przypadku odłączenia od sieci. Trzeba przy tym uwzględnić pobór prądu przez przyłączone odbiorniki. Wskazówki dot. przyłącza elektrycznego sprężarki Uwaga! Nieprawidłowa kolejność faz może spowodować uszkodzenie urządzenia. Przyłącze elektryczne sprężarki wykonać tylko zgodnie z podaną kolejnością faz (patrz zaciski przyłączeniowe), z prawoskrętnym polem wirującym. Charakterystyka bezpieczników zasilania sprężarki: patrz Dane techniczne. 102

103 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła (230 V~) A X3.18 X2.1 X1.1 maks.16 A L1 N? 1/N/PE 230 V/50 Hz A Zaciski sieciowe w regulatorze pompy ciepła Zabezpieczenie maks. 16 A Taryfa zwykła (taryfa niska przy wyłączaniu niemożliwa) Zalecany przewód: 3 x 1,5 mm 2 (5 x 1,5 mm 2 z odłączeniem dopływu prądu przez Zakład Energetyczny) Wskazówka To przyłącze nie może zostać zablokowane. Montaż Przyłącze elektryczne sprężarki (400 V~)? N L3 L2 L1 A? L3 L2 L1 3/PE 400 V, 50 Hz Zabezpieczenie zgodnie z mocą sprężarki (patrz Dane techniczne). Możliwość zastosowania taryfy niskiej i blokady dostawy prądu przez ZE. Przy korzystaniu z taryfy niskiej z blokadą dostawy prądu przez ZE wyznaczenie parametrów nie jest konieczne. W czasie blokady sprężarka jest wyłączona. Zalecany zasilający przewód elektryczny: 5 x 2,5 mm 2 Maks. długość przewodu: 50 m Zasilanie sieciowe z blokadą dostawy prądu przez ZE Blokada dostawy prądu przez ZE bez rozdzielenia obciążenia ze strony inwestora Sygnał blokady ZE przyłącza się bezpośrednio w regulatorze pompy ciepła. Przy aktywnej blokadzie dostawy prądu przez ZE sprężarka wyłączana jest na twardo, w przypadku wersji 2-stopniowej (typ BW 301.A + BWS 301.A) wyłączane są obie sprężarki. Ustawienie parametru Stopień blokady ZE decyduje o tym, czy podczas blokady podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (jeżeli jest dostępny) pozostaje uruchomiony, oraz o stopniu jego uruchomienia. 103

104 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Instrukcja serwisowa regulatora pompy ciepła Vitotronic 200 Wskazówka Przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych odpowiedniego zakładu energetycznego (ZE). Instalacja jednostopniowa A X3.7 X3.6 B C kwh kwh D 3/N E 3/N H 4 F 4 G 4 Widok bez bezpieczników i przełączników zabezpieczających FI. A Regulator pompy ciepła (przyłącze na instalacyjnej płytce rozdzielaczowej) B Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) C Sprężarka 104 D Licznik taryfy wysokiej E Odbiornik sterowania okrężnego (zestyk otwarty: blokada aktywna) F Bezpiecznik wstępny odbiornika sterowania okrężnego G Zasilanie systemu TNC H Licznik taryfy niskiej

105 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Instalacja dwustopniowa (typ BW 301.A + BWS 301.A) A X3.7 X3.6 B C K Montaż kwh kwh 3/N D E 3/N H 4 F 4 G 4 Ilustracja bez bezpieczników i wyłączników ochronnych FI. A Regulator pompy ciepła (przyłącze na instalacyjnej płytce rozdzielaczowej) B Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (dostarcza inwestor) C Sprężarka pompy ciepła 1. stopnia (typ BW 301.A) D Licznik taryfy wysokiej E Odbiornik sterowania okrężnego (zestyk otwarty: blokada aktywna) F Bezpiecznik wstępny odbiornika sterowania okrężnego G Zasilanie systemu TNC H Licznik taryfy niskiej K Sprężarka pompy ciepła 2. stopnia (typ BWS 301.A) 105

106 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Blokada dostawy prądu przez ZE z rozdzieleniem obciążenia ze strony inwestora Sygnał blokady ZE przyłącza się do dostarczonego przez inwestora stycznika zasilania sieci w taryfie niskiej i w regulatorze pompy ciepła. Przy aktywnej blokadzie dostawy prądu przez ZE sprężarka i przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (jeżeli jest dostępny) wyłączane są na twardo, w przypadku wersji 2-stopniowej (typ BW 301.A + BWS 301.A) wyłączane są wszystkie sprężarki oraz podgrzewacze wody grzewczej. Wskazówka Przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych odpowiedniego zakładu energetycznego (ZE). 106

107 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Instalacja jednostopniowa A X3.7 X3.6 B C D E Montaż kwh kwh 3/N F G 3/N H 4 4 Widok bez bezpieczników i przełączników zabezpieczających FI. K 4 A Regulator pompy ciepła (przyłącze na instalacyjnej płytce rozdzielaczowej) B Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (dostarcza inwestor) C Sprężarka D Przyłącze elektryczne regulatora E Wyłącznik główny F Licznik taryfy wysokiej G Odbiornik sterowania okrężnego (zestyk otwarty: blokada aktywna) z bezpiecznikiem wstępnym H Licznik taryfy niskiej K Zasilanie systemu TNC 107

108 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Instalacja dwustopniowa (typ BW 301.A + BWS 301.A) A X3.7 X3.6 B C L D E 3 kwh 3 kwh 3/N F 3/N G 4 4 H K Ilustracja bez bezpieczników i wyłączników ochronnych FI. 4 A Regulator pompy ciepła (przyłącze na instalacyjnej płytce rozdzielaczowej) B Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (dostarcza inwestor) C Sprężarka pompy ciepła 1. stopnia (typ BW 301.A) D Przyłącze elektryczne regulatora E Wyłącznik główny F Licznik taryfy wysokiej G Odbiornik sterowania okrężnego (zestyk otwarty: blokada aktywna) z bezpiecznikiem wstępnym H Licznik taryfy niskiej K Zasilanie systemu TNC L Sprężarka pompy ciepła 2. stopnia (typ BWS 301.A) 108

109 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Czujnik kolejności i zaniku faz (jeżeli jest zainstalowany) Czujnik kolejności i zaniku faz stosowany jest do kontroli zasilania elektrycznego sprężarki. W stanie fabrycznym możliwe są następujące odstępstwa (jeśli istnieje możliwość ustawienia): Tolerancja napięcia 15 % Asymetria faz 15 % Opóźnienie włączenia 4 s Jeżeli zakresy tolerancji zostaną przekroczone, czujnik kolejności i zaniku faz wyłącza się (zestyk przełączający otwiera się). Jeżeli wartości ponownie będą leżały w zakresie tolerancji, czujnik kolejności i zaniku faz automatycznie włączy sieć. Jeżeli zadziałał przekaźnik, należy usunąć przyczynę. Nie jest wymagane odblokowanie lub powrót do poprzednich ustawień przekaźnika. Montaż 109

110 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Wariant konstrukcyjny 1 A B C <>U Asy 10 2 % 10 % t L3 L2 L1 A2 A <>U Asy Ph Rel H G F E D D A Tolerancja napięcia w % B Asymetria faz w % C Opóźnienie włączenia w s D Zestyk zastosowany w łańcuchu zabezpieczeń (zestyk zwierny) E Sygnalizator pracy ( Rel ) F Sygnalizator usterki przy braku fazy/ nieprawidłowej kolejności faz ( Ph ) G Sygnalizator asymetrii ( Asy ) H Sygnalizator przekroczenia zakresu tolerancji napięcia ( <>U ) Objaśnienie funkcji diod Dioda LED Rel świeci się na zielono: Wszystkie wartości napięcia oraz pole wirujące (prawoskrętne) są prawidłowe. Dioda LED Ph świeci się na czerwono: Zadziałał przekaźnik, lewoskrętne pole wirujące. Wszystkie diody LED wyłączone: Brak jednej lub kilku faz. Dioda LED <>U świeci się na czerwono: Nieprawidłowe napięcie jednej/kilku faz. Dioda LED Asy świeci się na czerwono: Asymetria jednej/kilku faz. 110

111 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Wariant konstrukcyjny 2 A B N L1 L2 L3 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 Objaśnienie funkcji diod A Napięcie U : Świeci na zielono, gdy przyłożone jest napięcie. B Przekaźnik R : Świeci na żółto przy prawidłowej kolejności faz. Nie świeci przy nieprawidłowej kolejności faz. Montaż Wykonywanie przyłącza do zacisków X3.8/X3.9 Po przyłączeniu do sieci, do zacisków X3.8 i X3.9 musi zostać przyłączony jeden z następujących komponentów: Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego lub/i czujnik ochrony przed zamarzaniem lub Mostek z opakowania dodatkowego 111

112 Prace montażowe Zamykanie pompy ciepła Uwaga! Zamykać urządzenie w sposób dźwiękoszczelny i szczelny dyfuzyjnie. Sprawdzić szczelność wewnętrznych połączeń hydraulicznych. Uwaga! W celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych przez kondensat oraz powstawania hałasu należy szczelnie zamknąć blachę osłonową. Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Zamontować przewody ochronne na osłonie przedniej, górnej oraz osłonach bocznych

113 Prace montażowe Kontrola tulejek przelotowych! Uwaga Zamykać urządzenie w sposób dźwiękoszczelny i szczelny dyfuzyjnie. W przypadku przepustów rurowych zwracać uwagę na prawidłowe osadzenie tulejek przelotowych A. Tulejki przelotowe A uszczelnić w razie potrzeby taśmą klejącą. A Montaż 113

114 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Otwieranie pompy ciepła Sporządzanie protokołów Kontrola szczelności obiegu chłodniczego Napełnianie i odpowietrzanie po stronie pierwotnej Napełnianie i odpowietrzanie po stronie wtórnej Kontrola naczyń zbiorczych i ciśnienia w obiegu pierwotnym/grzewczym Uruchamianie urządzenia Zamykanie pompy ciepła 9. Przeszkolenie użytkownika instalacji

115 Kolejne kroki w czynnościach roboczych Otwieranie pompy ciepła Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących prąd może prowadzić do groźnych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym. Nie dotykać obszarów przyłączeniowych (regulator pompy ciepła i przyłącza elektryczne, patrz strona 76). Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem i uszkodzenia podzespołów. Koniecznie odtworzyć wszystkie połączenia za pomocą przewodu ochronnego.! Uwaga W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia między jego ustawieniem a uruchomieniem musi upłynąć min. 30 min. Prace przy obiegu chłodniczym może wykonywać wyłącznie specjalista ds. chłodnictwa. 1. Zdejmować osłonę przednią w odwrotnej kolejności, patrz strona Po zakończeniu prac zamknąć pompę ciepła, patrz strona 112. Uruchomienie urządzenia, patrz także instrukcja obsługi. Sporządzanie protokołów Wartości pomiarowe, ustalone podczas opisanego poniżej pierwszego uruchomienia, wpisać do protokołów, znajdujących się od strony 155. Kontrola szczelności obiegu chłodniczego 1. Sprawdzić ewent. ślady oleju na podłożu, armaturze i widocznych spoinach. Wskazówka Ślady oleju świadczą o wycieku z obiegu chłodniczego. Zlecić kontrolę pompy ciepła specjaliście ds. chłodnictwa. 2. Za pomocą urządzenia lub aerozolu do wykrywania przecieków czynnika chłodniczego sprawdzić, czy wnętrze pompy ciepła jest szczelne. 115 Serwis

116 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Napełnianie i odpowietrzanie po stronie pierwotnej! Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, napełnić obieg pierwotny przed włączeniem napięcia zasilania. 3. Sprawdzić szczelność przyłączy. Wymienić uszkodzone lub zsunięte uszczelki. 1. Sprawdzić ciśnienie wstępne naczynia zbiorczego. 2. Napełnić i odpowietrzyć obieg pierwotny czynnikiem grzewczym firmy Viessmann. Wskazówka Musi on gwarantować zabezpieczenie przed zamarzaniem do -15. Czynnik grzewczy Viessmann to gotowa mieszanka na bazie glikolu etylenowego (do 15 C,), zawierająca inhibitory do zabezpieczenia antykorozyjnego. Napełnianie i odpowietrzanie po stronie wtórnej! Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, zabezpieczyć elementy elektryczne na blasze osłonowej przed wypływającymi cieczami. Wskazówka Przed napełnieniem instalacji uwzględnić przepisy VDI 2035 ark Otworzyć zawory zwrotne (w zakresie obowiązków inwestora), jeżeli są zainstalowane. 2. Sprawdzić ciśnienie wstępne naczynia zbiorczego. 3. Napełnić (wypłukać) i odpowietrzyć obieg wtórny. Wskazówka W przypadku typu BWC wbudowane są zawory zwrotne czynnik w obiegu wtórnym może przepływać tylko w jednym kierunku. 116

117 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 4.! Uwaga Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia, sprawdzić szczelność przyłączy zasilania i powrotu obiegu wtórnego pompy ciepła. W razie nieszczelności natychmiast wyłączyć urządzenie, spuścić wodę i sprawdzić osadzenie pierścieni uszczelniających. Zsunięte pierścienie uszczelniające należy koniecznie wymienić. 5. Sprawdzić ciśnienie w instalacji, w razie potrzeby uzupełnić wodę. Minimalne ciśnienie w instalacji: 0,8 bar Dop. ciśnienie robocze: 2,5 bar Kontrola naczyń zbiorczych i ciśnienia w obiegu pierwotnym/ grzewczym Przestrzegać wskazówek projektowych. Wytyczne projektowe dla pompy Vitocal Uruchamianie urządzenia Uruchomienie (konfiguracja, ustawienie parametrów, kontrola funkcji) może zostać przeprowadzone z użyciem lub bez asystenta uruchamiania (patrz następny rozdział oraz osobna instrukcja serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200). Uruchomienie z wykorzystaniem asystenta uruchamiania Wskazówka Rodzaj i zakres parametrów zależą od typu pompy ciepła, wybranego schematu instalacji oraz zastosowanego wyposażenia dodatkowego. Serwis Asystent uruchamiania automatycznie prowadzi użytkownika przez wszystkie menu, w których konieczne jest dokonanie ustawień. Poziom kodowania 1 jest przy tym aktywny automatycznie.! Uwaga Błędna obsługa w poziomie kodowania 1 może doprowadzić do uszkodzeń urządzenia i instalacji grzewczej. 117

118 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, w przeciwnym razie wygasają prawa gwarancyjne. Włączyć wyłącznik zasilania na regulatorze pompy ciepła. Zapytanie Rozpocząć uruchamianie? pojawia się automatycznie przy pierwszym uruchamianiu. Wskazówka Asystenta uruchamiania można również włączyć ręcznie: w tym celu podczas włączania regulatora pompy ciepła (widoczny jest pasek postępu) trzymać wciśnięty symbol. Podczas pierwszego uruchomienia komunikat pojawia się w języku niemieckim: Sprache Deutsch Cesky Dansk English Wählen mit Ø DE CZ DK GB ç Ręczne sterowanie niektórych podzespołów urządzenia podczas uruchamiania powoduje wyświetlanie komunikatów przez regulator pompy ciepła. Nie oznaczają one nieprawidłowego działania urządzenia. 118

119 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Ustawienie języka OK Ustawienie daty/godziny OK Ustawienie daty OK OK Ustawienie godziny NIE Rozpocząć uruchomienie? TAK Poziom kodowania 1 OK Wybór grupy parametrów OK Ustawienie parametrów Czujniki temperatury OK Wyświetlenie wartości czujników Wejścia sygnałów OK Wyświetlenie wejść sygnałów Test urządzeń OK Przeprowadzenie testu urządzeń Kontrola odbiorników LON OK Przeprowadzenie kontroli odbiorników Serwis Kontrola działania OK Wybór funkcji OK Uruchomienie kontroli działania Uruchomienie zakończone OK Eksploatacja regulacy 119

120 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Uruchomienie bez asystenta uruchamiania Aktywacja menu serwisowego Menu serwisowe można włączyć z każdego poziomu menu. OK + å przytrzymać równocześnie przez ok. 4 s. Dezaktywacja menu serwisowego Menu serwisowe jest aktywne do momentu potwierdzenia komunikatu Zakończyć serwis? lub gdy przez 30 minut nie było obsługiwane. Ustawianie parametrów na przykładzie Schematu instalacji W celu ustawienia parametru należy najpierw wybrać grupę parametrów, a następnie dany parametr. Wszystkie parametry wyświetlane są w formie tekstowej. Do każdego parametru przyporządkowany jest dodatkowo kod parametru. Menu serwisowe: 1. OK + å przytrzymać równocześnie przez ok. 4 s. 2. Wybrać poziom kodowania Wybrać grupę parametrów: Definicja instalacji 4. Wybór parametrów: Schemat instalacji Ustawić schemat instalacji: 6 Alternatywnie, jeżeli menu serwisowe jest już aktywne: Menu rozszerzone: 1. å 2. Serwis 3. Wybrać poziom kodowania Wybrać grupę parametrów: Definicja instalacji 5. Wybór parametrów: Schemat instalacji 6. Potwierdzić kod parametru: Ustawić schemat instalacji: 6 Parametry wymagane dla podłączonych podzespołów dostarczonych przez inwestora Szczegółowe objaśnienia parametrów Instrukcja serwisowa regulatora pompy ciepła Vitotronic

121 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pompy i inne podzespoły Pompa/podzespół Parametr Ustawienie Pompa wtórna (przy obiegu grzewczym A1 bez podgrzewacza buforowego wody grzewczej nie jest potrzebna dodatkowa pompa obiegu grzewczego) Definicja instalacji Ó Schemat instalacji do 11 Pompa obiegu grzewczego A1 (w połączeniu z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej dodatkowo do pompy wtórnej) Pompa obiegu grzewczego i mieszacz M2 Pompa obiegu grzewczego i mieszacz M3 (sterowanie za pomocą zestawu uzupełniającego do obiegu grzewczego z mieszaczem) Definicja instalacji Ó Schemat instalacji 7000 Definicja instalacji Ó Schemat instalacji 7000 Definicja instalacji Ó Schemat instalacji 7000 Z obiegiem grzewczym A1 (obieg grzewczy bez mieszacza A1) Z obiegiem grzewczym M2 (obieg grzewczy z mieszaczem M2) Z obiegiem grzewczym M3 (do obiegu grzewczego z mieszaczem M3) Wskazówka Ustawić pokrętło S1 w zestawie uzupełniającym w pozycji 2 (patrz instrukcja montażu zestawu uzupełniającego). Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza Definicja instalacji Ó Schemat instalacji 7000 Hydraulika wewnętrzna Ó Otwarcie 3-drogowego zaworu przełącznego ogrzewanie/ciepła woda 730D Z podgrzewem wody użytkowej 0 Serwis 121

122 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pompa/podzespół Parametr Ustawienie Podgrzew wody użytkowej Zewn. wytwornica ciepła 1 z systemem zasilania podgrzewacza: Pompa ładująca podgrzewacza 2-drogowy zawór odcinający Ó Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy ciepła do ciepłej wody użytkowej 7B0D Definicja instalacji Ó Schemat instalacji Z podgrzewem wody użytkowej 7000 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Menu rozszerzone: Prog. czas. Cyrkulacja Ustawianie programów czasowych Pompa obiegowa do dogrzewu wody użytkowej Instalacja solarna Zdalne sterowanie (np. Vitotrol 200A) 122 Zewn. wytwornica ciepła Ó Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy ciepła 7B00 Zewn. wytwornica ciepła Ó Uruchomienie zewn. wytwornicy ciepła do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 7B0D Kolektor słoneczny Ó Typ regul. syst. solar. 7A00 Obieg grzewczy 1 Ó Zdalne sterow lub Obieg grzewczy 2 Ó Zdalne sterow lub Obieg grzewczy 3 Ó Zdalne sterow (z Vitosolic 100) 2 (z Vitosolic 200) 1 Wskazówka Ustawić kodowanie urządzenia Vitotrol 200A na przyporządkowanie obiegu grzewczego: H1 dla obiegu grzewczego A1 H2 dla obiegu grzewczego M2 H3 dla obiegu grzewczego M3 (patrz instrukcja montażu Vitotrol 200A)

123 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pompa/podzespół Parametr Ustawienie Vitocom 100 Definicja instalacji Ó 1 Vitocom Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 1 Definicja instalacji Ó Zewnętrzny zestaw uzupełniający 7010 Wskazówka Parametry funkcji zewnętrznych, patrz oddzielna tabela. 2-stopniowa pompa ciepła Parametr Ustawienie Sprężarka 2: Uruchomienie sprężarki Moc stopnia sprężarki Wartość odpowiada znamionowej mocy cieplnej pompy ciepła 2. stopnia, patrz tabliczka znamionowa Funkcje zewnętrzne Funkcje zewnętrzne Parametr Ustawienie Zapotrzebowanie z zewnątrz Ew. Hydraulika wewnętrzna Ó Temperatura na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 730C Temperatura wymagana na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz Włączenie z zewnątrz sprężarki, mieszacz w eksploatacji regulacyjnej lub OTW. Definicja instalacji Ó Wpływ zapotrzebowania z zewnątrz na pompę ciepła/ obiegi grzewcze do 7 (Przestrzegać parametru Temperatura na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 730C ) Serwis 123

124 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Funkcje zewnętrzne Parametr Ustawienie Przełączanie z zewnątrz statusów Definicja instalacji Ó 0 do 10 roboczych różnych podzespołów instalacji Podzespoły instalacji w przypadku przełączania z zewnątrz 7011 Definicja instalacji Ó 0 do 3 Status roboczy przy przełączaniu z zewnątrz 7012 Definicja instalacji Ó Czas trwania przełączania z zewnątrz do 12 Blokowanie z zewnątrz sprężarki i pomp Blokowanie z zewnątrz sprężarki, mieszacz w eksploatacji regulacyjnej lub ZAMK. Zbiorcze zgłaszanie usterek Funkcja chłodzenia Definicja instalacji Ó Wpływ zewnętrznych blokad na pompy/sprężarki 701A Definicja instalacji Ó Wpływ zewnętrznych blokad na pompę ciepła/ obiegi grzewcze 7015 Definicja instalacji Ó Wpływ zewnętrznych blokad na pompy/sprężarki 701A Ustawianie parametrów nie jest konieczne. 0 do 31 0 do 8 0 do 31 Parametry funkcji chłodzenia Chłodzenie Ó Funkcja chłodzenia 7100 Chłodzenie Ó Obieg chłodzący 7101 Ustawienie 0 (brak chłodzenia) 2 ( natural cooling na obiegu chłodzącym bez mieszacza) 3 ( natural cooling na obiegu chłodzącym z mieszaczem) 4 ( active cooling ) 1 (obieg grzewczy A1) 2 (obieg grzewczy M2) 3 (obieg grzewczy M3) 4 (oddzielny obieg chłodzący) 124

125 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Parametry Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Ó Uruchomienie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej 7900 ew. Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Ó Uruchomienie przepł. podgrzewacza wody grzewczej do ogrzewania pomieszczeń 7902 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Ó Moc przepływowego podgrzewacza wody grzewczej przy włączonej blokadzie dostawy prądu przez ZE 790A ew. Ciepła woda użytkowa Ó Uruchomienie ogrzewania elektrycznego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6015 Ustawienie dla 3 kw 2 dla 6 kw 3 dla 9 kw 1 Zewnętrzna wytwornica ciepła Parametry zewnętrznej wytwornicy ciepła Zewn. wytwornica ciepła Ó Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy ciepła 7B00 Z pompą obiegową do dogrzewu wody użytkowej: Zewn. wytwornica ciepła Ó Uruchomienie ogrzewania dodatkowego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6014 Ogrzewanie basenu Parametry ogrzewania basenu Definicja instalacji Ó Zewnętrzny zestaw uzupełniający 7010 Definicja instalacji Ó Basen 7008 Ustawienie 1 1 Ustawienie 1 1 Serwis 125

126 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Układ kaskadowy pomp ciepła Kaskada za pośrednictwem zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 Parametr Definicja instalacji Ó Schemat instalacji 7000 Definicja instalacji Ó Zewnętrzny zestaw uzupełniający 7010 Definicja instalacji Ó Sterowanie kaskadowe 700A Definicja instalacji Ó Liczba nadążnych pomp ciepła w kaskadzie 5735 Definicja instalacji Ó Moc nadążnej pompy ciepła 700B Definicja instalacji Ó Zastosowanie pompy ciepła w kaskadzie 700C Definicja instalacji Ó Temperatura na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 730C Ustawienie Urządzenie wiodące Nadążna pompa ciepła 0 do do 3 0 do do 3 0 do 700 ( 0 do 70 ) Kaskada za pośrednictwem LON: Parametry Definicja instalacji Ó Schemat instalacji 7000 Definicja instalacji Ó Sterowanie kaskadowe 700A Definicja instalacji Ó Liczba nadążnych pomp ciepła w kaskadzie 5735 Ustawienie Urządzenie wiodące Nadążna pompa ciepła 0 do do 4 126

127 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Parametry Definicja instalacji Ó Moc nadążnej pompy ciepła 700B Definicja instalacji Ó Zastosowanie pompy ciepła w kaskadzie 700C Definicja instalacji Ó Temperatura na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 730C Komunikacja Ó Numer pompy ciepła w kaskadzie (LON) 5707 Komunikacja Ó Uruchomienie modułu komunikacyjnego LON 7710 Komunikacja Ó Numer odbiornika LON 7777 Komunikacja Ó Numer instalacji LON 7798 Komunikacja Ó Menedżer usterek LON 7779 Ustawienie Urządzenie wiodące Nadążna pompa ciepła 0 do do 31 0 do 31 1 do 99 (jednoznacznie) 0 do 700 ( 0 do 70 C) 1 do 4 (jednoznacznie) 1 1 do 99 (jednoznacznie) 1 do 5 1 do 5 (jak urządzenie wiodące) 1 do 99 (jednoznacznie) 1 do 99 (jednoznacznie) Ustawianie dodatkowych parametrów dla układu kaskadowego pomp ciepła odbywa się podczas uruchamiania przeprowadzanego przez certyfikowanego partnera. Serwis Przeszkolenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i zapoznać go z obsługą urządzenia. 127

128 Usuwanie usterek Prace naprawcze Przegląd przestrzeni przyłączy elektrycznych Typ BW 301.A i BWC 301.A H K LM N O G F E D C B A 128

129 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Typ BWS 301.A N Q R G F E D B A A Transformator płytki instalacyjnej EZR B Płytka instalacyjna EZR (elektroniczny zawór rozprężny) C Czujnik kolejności i zaniku faz D Stycznik sprężarki E Przekaźnik termiczny F Kanał na przewody G Rozrusznik pełnookresowy łagodny H Moduł obsługowy K Płytka instalacyjna niskonapięciowa L Płyta główna M Rozszerzona płytka instalacyjna na płycie głównej N Przyłącze elektryczne sprężarki O Instalacyjna płytka rozdzielaczowa Q Wtyk przewodu łączącego 1./2. stopnia niskiego napięcia < 42 V R Wtyk przewodu łączącego 1./2. stopnia 230 V~ 129 Serwis

130 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Otwieranie blachy osłonowej 130

131 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Przegląd podzespołów wewnętrznych A B C D E F P G O N + I J K L M Serwis 131

132 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) D X Q R T S D C Q R S T U P X F K J V W A Skraplacz B Parownik C Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu pierwotnego (wejście solanki pompy ciepła) D Zawór niskociśnieniowy Schrader E Zawór wysokociśnieniowy Schrader F Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) G Pompa pierwotna (w przypadku typu BW 301.A wyposażenie dodatkowe) I Elektroniczny zawór rozprężny EZR J Sprężarka K Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego L Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu wtórnego M Zawór spustowy po stronie wtórnej 132

133 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) N Pompa obiegowa podgrzewacza (w przypadku typu BW 301.A wyposażenie dodatkowe) O Pompa wtórna (w przypadku typu BW 301.A wyposażenie dodatkowe) P Zawór odpowietrzający po stronie wtórnej Q Czujnik niskiego ciśnienia EZR R Czujnik temperatury gazu zasysanego S Zabezpieczający przełącznik wysokociśnieniowy T Czujnik wysokiego ciśnienia EZR U Filtr suszarka V Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu pierwotnego (wyjście solanki pompy ciepła) W Zawór spustowy po stronie pierwotnej X Czujnik temperatury gazu gorącego Opróżnianie pompy ciepła po stronie pierwotnej/wtórnej 1. Odciąć połączenie z siecią grzewczą. 2. Opróżnić pompę ciepła za pośrednictwem zaworu spustowego po stronie pierwotnej/wtórnej (patrz strona 131). Kontrola czujników Przyłącze czujników na płytce instalacyjnej regulatora i czujnika. Czujniki temperatury typu Ni 500 Opór w Temperatura w C Położenie czujników w pompie ciepła, patrz rysunek strona 131. Element pomiarowy: Ni 500 Czujnik temperatury zewnętrznej (F0) Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego M2 (F12) Czujnik temperatury na zasilaniu, oddzielny obieg chłodzenia Czujniki temperatury pomieszczenia 133 Serwis

134 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Czujniki temperatury typu Pt Opór w Temperatura w C Element pomiarowy Pt 500 Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji (F13) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu buforowym (F4) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (F6) Czujnik temperatury na zasilaniu/ powrocie obiegu wtórnego (F8/F9) Wszystkie czujniki w obrębie pompy ciepła Czujnik temperatury wody w kotle zewnętrznej wytwornicy ciepła Kontrola bezpiecznika Położenie bezpieczników (patrz strona 76): Bezpiecznik F1 znajduje się na instalacyjnej płytce rozdzielaczowej. Bezpiecznik F3 znajduje się na płycie głównej. Bezpieczniki F1 i F3: T6,3 A, 250 V~ maks. moc stracona 2,5 W Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących prąd może prowadzić do groźnych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym. Podczas prac przy urządzeniu koniecznie odłączyć obwód obciążeniowy. Wymontowanie bezpieczników nie powoduje odłączenia obwodu obciążeniowego od napięcia. Urządzenie pracuje zbyt głośno Możliwe przyczyny: Zabezpieczenie transportowe nie zostało usunięte: Patrz strona 67. Przepusty rurowe w tulejkach przelotowych nie są szczelne: Patrz strona 113. Drzwi regulatora nie są szczelnie zamknięte: Patrz strona

135 Wykazy części Wykazy części Zamawianie części Niezbędne są następujące dane: Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa A) Podzespół (z tej listy części) Numer pozycji części w ramach danego podzespołu (z tej listy części) Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Serwis 135

136 Wykazy części Przegląd podzespołów A B E D C A Tabliczka znamionowa B Obudowa C Hydraulika 136 D Moduł pompy ciepła E Wyposażenie elektryczne

137 Wykazy części Części bez ilustracji 0005 Opakowanie dodatkowe obudowy 0006 Lakier w sztyfcie, srebrny 0007 Lakier w aerozolu, srebrny 0008 Instrukcja obsługi Vitotronic 200, typ WO1A 0009 Instrukcja serwisu Vitotronic 200, typ WO1A 0010 Instrukcja montażu i serwisu Vitocal Obudowa Typ BW 301.A, BWC 301.A, WW 301.A, WWC 301.A 0001 Poduszka gumowa D 42 x 40, M8 x Zawias, część górna 0003 Zawias, część dolna 0004 Stopa regulacyjna M12 x 19, zaślepka nóżki D Blacha boczna lewa 0006 Blacha boczna prawa 0007 Blacha górna tylna 0008 Blacha tylna 0009 Płytka sterująca 0010 Amortyzator drgań 0011 Blacha denna 0012 Blacha dolna 0013 Mata podłogowa 0014 Szyna 0015 Pokrywa kanału kablowego, zestaw 0016 Blacha górna przednia 0017 Blacha przednia 0018 Blacha osłonowa 0019 Logo urządzenia Vitocal Przeponowa tulejka przelotowa DG Kołpak ozdobny 0022 Śruba z łbem profilowym M5 Serwis 137

138 Wykazy części Obudowa (ciąg dalszy) Typ BW 301.A, BWC 301.A, WW 301.A, WWC 301.A

139 Wykazy części Obudowa (ciąg dalszy) Typ BWS 301.A 0001 Poduszka gumowa D 42 x 40, M8 x Zawias, część górna 0003 Zawias, część dolna 0004 Stopa regulacyjna M12 x 19, zaślepka nóżki D Blacha boczna lewa 0006 Blacha boczna prawa 0007 Blacha górna tylna 0008 Blacha tylna 0009 Płytka sterująca 0010 Amortyzator drgań 0011 Blacha denna 0012 Blacha dolna 0013 Mata podłogowa 0014 Szyna 0015 Pokrywa kanału kablowego, zestaw 0016 Blacha górna przednia 0017 Blacha przednia 0018 Blacha osłonowa 0020 Przeponowa tulejka przelotowa DG Kołpak ozdobny 0022 Śruba z łbem profilowym M5 Serwis 139

140 Wykazy części Obudowa (ciąg dalszy) Typ BWS 301.A

141 Wykazy części Hydraulika Typ BW 301.A, BWS 301.A, WW 301.A 0001 Sprężyna zabezpieczająca 0002 Zawór odpowietrzający G⅜ 0003 Uszczelka A 30 x 44 x Zawór do napełniania/zawór spustowy G ⅜ 0005 Zacisk zabezpieczający D Obejma rury gwintowanej D 31 35, M8, z wkładem EPDM 0007 Przewód zasilania obiegu wtórnego 0008 Przewód powrotu wody grzewczej/powrotu pojemnościowego podgrzewacza wody 0009 Trójnik 0010 Przewód powrotu obiegu pierwotnego (wyjście solanki) 0011 Przewód zasilania obiegu pierwotnego (wejście solanki) 0012 Przewód zasilania wodą grzewczą 0013 Przewód zasilania pojemnościowego podgrzewacza wody 0014 Uchwyt 0016 Czujnik temperatury Pt Pierścień samouszczelniający 28,0 x 2,5 Serwis 141

142 Wykazy części Hydraulika (ciąg dalszy) Typ BW 301.A, BWS 301.A, WW 301.A

143 Wykazy części Hydraulika (ciąg dalszy) Typ BWC 301.A, WWC 301.A 0001 Uszczelka A 35 x 45 x Sprężyna zabezpieczająca 0003 Zawór odpowietrzający G⅜ 0004 Czujnik temperatury Pt Uszczelka A 30 x 44 x Zawór do napełniania/zawór spustowy G ⅜ 0007 Zacisk zabezpieczający D Przewód powrotu wody grzewczej/powrotu pojemnościowego podgrzewacza wody 0009 Przewód zasilania obiegu pierwotnego (wejście solanki) 0010 Przewód 0011 Przewód zasilania obiegu wtórnego 0012 Przewód powrotu obiegu pierwotnego (wyjście solanki) 0013 Zawór zwrotny G 1½ 0014 Przewód zasilania pojemnościowego podgrzewacza wody 0015 Przewód zasilania wodą grzewczą 0016 Pompa obiegowa VIRS25/ Głowica pompy obiegowej VIRS / Pompa obiegowa wysokiej wydajności 0019 Pompa obiegowa wysokiej wydajności 0020 Obejma rury gwintowanej D 31 35, M8, z wkładem EPDM 0021 Pierścień samouszczelniający 28,0 x 2, Uchwyt 0023 Armatura zabezpieczająca Serwis 143

144 Wykazy części Hydraulika (ciąg dalszy) Typ BWC 301.A, WWC 301.A

145 Wykazy części Moduł pompy ciepła Wszystkie typy 0001 Sprężarka 0002 Parownik 0003 Skraplacz 0004 Elektroniczny zawór rozprężny EXL B1G 0005 Filtr-suszarka DML Czujnik ciśnienia PT5-18T 0007 Czujnik ciśnienia PT5-50T 0008 Wyłącznik ciśnieniowy CC Kapturek uszczelniający B Konsola chłodzenia 0011 Uchwyt wymiennika ciepła 0012 Poduszka gumowa D 40 x 40, M8 x Zawór Schradera 0014 Przewód gazu gorącego 0015 Podkładka dystansowa 0016 Przewód - elektroniczny zawór rozprężny/parownik 0017 Mocowanie sprężarki 0018 Przewód - filtr-suszarka/elektroniczny zawór rozprężny 0019 Przewód - skraplacz/filtr 0020 Przewód na zasilaniu obiegu pierwotnego 0021 Przewód gazu zasysanego 0022 Nakrętka kołpakowa zaworu Schradera 0023 Zawór odpowietrzający G⅜ 0024 Śruby z łbem walcowym M8 (2 sztuki) 0025 Sprężyna zabezpieczająca 0026 Czujnik temperatury Pt 500 Serwis 145

146 Wykazy części Moduł pompy ciepła (ciąg dalszy) Wszystkie typy

147 Wykazy części Wyposażenie elektryczne Typ BW 301.A06, WW 301.A06, BWC 301.A06, WWC 301.A Wspornik główny CU Płytka instalacyjna CU401 z osłoną 0003 Wspornik główny MB Płytka instalacyjna MB761 z osłoną 0005 Płytka instalacyjna SA135 z osłoną 0011 Wiązka przewodów płytki instalacyjnej 230 V~ 0012 Kanał na przewody 0014 Moduł sterujący 400 V~, 6-9A 0015 Płytka instalacyjna IU210-A10 H_1 S_ Nity rozprężne 0017 Transformator 0022 Stycznik 3-biegunowy, K2-12A10, 230 V~ 0023 Przekaźnik termiczny (6,0-9,0A) 0024 Zaciski sieciowe 0025 Czujnik kolejności i zaniku faz EMD-SL-PH Obudowa modułu obsługowego 0030 Wtyk kodujący 0033 Moduł obsługowy Części bez ilustracji 0006 Przewód przyłączeniowy sprężarki 0007 Wiązka przewodów 230 V~ 0008 Wiązka przewodów X5, niskie napięcie 0009 Wiązka przewodów EZR 4-17 kw 0018 Przewód łączący 4-biegunowy, dł. 85 mm 0019 Przewód taśmowy AWG 28, 24x0.09, złożony 0020 Wiązka przewodów zasilania elektrycznego EZR 0021 Wiązka przewodów modułu EZR 0026 Tylko typ BWC/WWC: Wtyk sh (biały) 0027 Tylko typ BWC/WWC: Wtyk sg (biały) 0028 Tylko typ BWC/WWC: Wtyk lj (czarny) Serwis 147

148 Wykazy części Wyposażenie elektryczne (ciąg dalszy) Typ BW 301.A06, WW 301.A06, BWC 301.A06, WWC 301.A

149 Wykazy części Wyposażenie elektryczne (ciąg dalszy) Typ BW 301.A08 do 301.A17, WW 301.A08 do 301.A17, BWC 301.A08 do 301.A17, WWC 301.A08 do 301.A Wspornik główny CU Płytka instalacyjna CU401 z osłoną 0003 Wspornik główny MB Płytka instalacyjna MB761 z osłoną 0005 Płytka instalacyjna SA135 z osłoną 0011 Wiązka przewodów płytki instalacyjnej 230 V~ 0012 Kanał na przewody 0013 Rozrusznik pełnookresowy łagodny 0014 Moduł sterujący 400 V~, 6-9A 0015 Płytka instalacyjna IU210-A10 H_1 S_ Nity rozprężne 0017 Transformator 0022 Stycznik 3-biegunowy, K2-12A10, 230 V~ 0023 Przekaźnik termiczny (6,0-9,0A) 0024 Zaciski sieciowe 0025 Czujnik kolejności i zaniku faz EMD-SL-PH Obudowa modułu obsługowego 0030 Wtyk kodujący 0033 Moduł obsługowy Części bez ilustracji 0006 Przewód przyłączeniowy sprężarki 0007 Wiązka przewodów 230 V~ 0008 Wiązka przewodów X5, niskie napięcie 0009 Wiązka przewodów EZR 4-17 kw 0018 Przewód łączący 4-biegunowy, dł. 85 mm 0019 Przewód taśmowy AWG 28, 24x0.09, złożony 0020 Wiązka przewodów zasilania elektrycznego EZR 0021 Wiązka przewodów modułu EZR 0026 Tylko typ BWC/WWC: Wtyk sh (biały) 0027 Tylko typ BWC/WWC: Wtyk sg (biały) 0028 Tylko typ BWC/WWC: Wtyk lj (czarny) Serwis 149

150 Wykazy części Wyposażenie elektryczne (ciąg dalszy) Typ BW 301.A08 do 301.A17, WW 301.A08 do 301.A17, BWC 301.A08 do 301.A17, WWC 301.A08 do 301.A

151 Wykazy części Wyposażenie elektryczne (ciąg dalszy) Typ BWS 301.A Kanał na przewody 0014 Moduł sterujący 400 V~, 6-9A 0015 Płytka instalacyjna IU210-A10 H_1 S_ Nity rozprężne 0017 Transformator 0022 Stycznik 3-biegunowy, K2-12A10, 230 V~ 0023 Przekaźnik termiczny (6,0-9,0A) 0024 Zaciski sieciowe Części bez ilustracji 0006 Przewód przyłączeniowy sprężarki 0007 Wiązka przewodów 230 V~ 0008 Wiązka przewodów X5, niskie napięcie 0009 Wiązka przewodów EZR 4-17 kw 0020 Wiązka przewodów zasilania elektrycznego EZR 0021 Wiązka przewodów modułu EZR Serwis 151

152 Wykazy części Wyposażenie elektryczne (ciąg dalszy) Typ BWS 301.A

153 Wykazy części Wyposażenie elektryczne (ciąg dalszy) Typ BWS 301.A08 do 301.A Kanał na przewody 0013 Rozrusznik pełnookresowy łagodny 0014 Moduł sterujący 400 V~, 6-9A 0015 Płytka instalacyjna IU210-A10 H_1 S_ Nity rozprężne 0017 Transformator 0022 Stycznik 3-biegunowy, K2-12A10, 230 V~ 0023 Przekaźnik termiczny (6,0-9,0A) 0024 Zaciski sieciowe Części bez ilustracji 0006 Przewód przyłączeniowy sprężarki 0007 Wiązka przewodów 230 V~ 0008 Wiązka przewodów X5, niskie napięcie 0009 Wiązka przewodów EZR 4-17 kw 0020 Wiązka przewodów zasilania elektrycznego EZR 0021 Wiązka przewodów modułu EZR Serwis 153

154 Wykazy części Wyposażenie elektryczne (ciąg dalszy) Typ BWS 301.A08 do 301.A

155 Protokoły Protokoły Protokół parametrów układu hydraulicznego Wartości ustawień i pomiaru Wartość wymagana Ochrona przez zamarzaniem (solanka) C 15 Kontrola zewnętrznych pomp obiegów grzewczych Typ pracy obiegowej Stopień pompy obiegowej Ustawienie zaworu upustowego Uruchomienie obiegu pierwotnego Temperatura wody na zasilaniu obiegu pierwotnego C Temperatura wody na powrocie obiegu C pierwotnego Różnica temperatur ΔT: Temperatura wody na zasilaniu obiegu K 3 do 5 wtórnego = 35 C przy temperaturze wody na zasilaniu obiegu pierwotnego = 10 Temperatura wody na zasilaniu obiegu K 2 do 4 wtórnego = 35 C przy temperaturze wody na zasilaniu obiegu pierwotnego = 0 Kontrola mieszacza, pompy ciepła i ogrzewania podgrzewacza Pomiar w następujących warunkach: Temperatura pomieszczenia C Pierwsze uruchomienie Temp. zewnętrzna C Temperatura Podgrz. pojemn. Górn. Tak (±1 K) jest stała? Temperatura na zasilaniu obiegu wtórnego C rosnąca z do Różnica temperatur ΔT Temp. zasil. wtórn. / Temp. powr. wtórn. Protokół parametrów regulacyjnych Opis parametrów, patrz oddzielna instrukcja serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic do 8 K Serwis 155

156 Protokoły Protokoły (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan wysyłkowy Pierwsze uruchomienie Definicja instalacji Schemat instalacji (patrz rozdział Przegląd możliwych schematów instalacji ) Różnica temperatur służąca do obliczenia ( 4 K) granicy ogrzewania Różnica temperatur służąca do obliczenia ( 4 K) granicy chłodzenia Basen Zewnętrzny zestaw uzupełniający Sterowanie kaskadowe 700A 0 Liczba nadążnych pomp ciepła w ukł kaskadowym Wydajność nadążnej pompy ciepła 700B 10 kw Zastosowanie pompy ciepła w ukł. kaskadowym 700C 0 Podzespoły instalacji przy przełączaniu z zewnątrz Status roboczy przy przełączaniu z zewnątrz Oddziaływanie blokad zewnętrznych na 701A 0 pompy/sprężarki Czas trwania przełączania z zewnątrz h Oddziaływanie zapotrzebowania z zewn na pompę ciepła/obiegi grzewcze Oddziaływanie blokad zewnętrznych na pompę ciepła/obiegi grzewcze Vitocom Oddziaływanie blokad zewnętrznych na 701A 0 pompy/sprężarki Wspólny czujnik temp. na zasilaniu instalacji 701B 1 Sprężarka Uruchomienie sprężarki Moc stopnia sprężarki 5030 Znamionowa moc cieplna zgodnie z tabliczką znamionową 156

157 Protokoły Protokoły (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan wysyłkowy Pierwsze uruchomienie Uruchomienie sprężarki Moc stopnia sprężarki Znamionowa moc cieplna zgodnie z tabliczką znamionową Zewn. wytwornica ciepła Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy 7B00 0 ciepła Priorytet zewn. wytwornicy ciepła/przepływowego 7B01 1 podgrzewacza wody Temp. dwuwartościowa zewnętrznej 7B ( 10 C) wytwornicy ciepła Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy ciepła do podgrzewania wody użytkowej 7B0D 0 Serwis 157

158 Protokoły Protokoły (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan wysyłkowy Pierwsze uruchomienie Ciepła woda Wartość wymagana temperatury ciepłej ( 50 ) wody Min. temperatura ciepłej wody ( 10 C) Maks. temperatura ciepłej wody ( 60 C) Histereza temp. CWU pompy ciepła ( 7 K) Histereza temp. CWU przepływowego ( 10 K) podgrzewacza wody Optymalizacja włączania podgrzewu ciepłej wody Optymalizacja wyłączania podgrzewu 600A 0 ciepłej wody Wartość wymagana temperatury ciepłej 600C 600 ( 60 C) wody 2 Dolny czujnik temperatury w pojemnościowym 600E 0 podgrzewaczu wody Włączenie dodatkowego ogrzewania do podgrzewu CWU Włączenie ogrzewania elektrycznego do podgrzewu CWU Priorytet podgrzewu CWU w przypadku podgrzewacza uniwersalnego Próby załączenia CWU po wyłączeniu na skutek działania wysokiego ciśnienia Sposób eksploatacji pompy ładującej 6020 Nie przestawiać! podgrzewacza Kolektor słoneczny Typ regulatora systemów solarnych 7A

159 Protokoły Protokoły (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan wysyłkowy Pierwsze uruchomienie Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Uruchomienie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej Uruchomienie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej do ogrzewania pomieszczeń Maksymalna moc przepływowego podgrzewacza wody grzewczej Moc przepływowego podgrzewacza 790A 0 wody grzewczej przy włączonej blokadzie dostawy prądu przez ZE Temperatura dwuwartościowa przepływowego 790B 100 ( 10 ) podgrzewacza wody grzewczej Hydraulika wewnętrzna Pompa ciepła do osuszania budynku Program czasowy do osuszania jastrychu Temp. wymagana na zasilaniu przy zapotrz. 730C 500 ( 50 C) z zewn. Sposób pracy pompy pierwotnej 7320 Nie przestawiać! Sposób pracy pompy wtórnej 7340 Nie przestawiać! Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Uruchomienie podgrzewacza buforowego/sprzęgło hydrauliczne Wartość stała temperatury w trybie roboczym ( 50 C) podgrzewacza buforowego Histereza temperatury ogrzewania dla ( 5 K) podgrzewacza buforowego Maks. temperatura w podgrzewaczu ( 60 C) buforowym Wartość stała temperatury granicznej w trybie roboczym dla podgrzewacza buforowego ( 10 ) Serwis 159

160 Protokoły Protokoły (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan wysyłkowy Pierwsze uruchomienie Obieg grzewczy 1 Normalna temperatura pomieszczenia ( 20 C) Temperatura pomiesz. zred ( 16 ) Moduł zdalnego sterowania Poziom krzywej grzewczej ( 0 K) Nachylenie krzywej grzewczej ( 0,6) Wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia 200A 10 Sterowanie temperaturą pomieszczenia 200B 3 Maks. temperatura na zasilaniu obiegu 200E 400 ( 40 C) grzewczego Temperatura pomieszczenia w trybie ( 20 C) "Party" Obieg grzewczy 2 Normalna temperatura pomieszczenia ( 20 C) Temperatura pomiesz. zred ( 20 C) Moduł zdalnego sterowania Poziom krzywej grzewczej ( 0 K) Nachylenie krzywej grzewczej ( 0,6) Wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia 300A 10 Sterowanie temperaturą pomieszczenia 300B 3 Maks. temperatura na zasilaniu obiegu 300E 400 ( 40 C) grzewczego Temperatura pomieszczenia w trybie "Party" ( 16 ) 160

161 Protokoły Protokoły (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan wysyłkowy Pierwsze uruchomienie Obieg grzewczy 3 Normalna temperatura pomieszczenia ( 20 C) Temperatura pomiesz. zred ( 20 C) Moduł zdalnego sterowania Poziom krzywej grzewczej ( 0 K) Nachylenie krzywej grzewczej ( 0,6) Wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia 400A 10 Sterowanie temperaturą pomieszczenia 400B 3 Maks. temperatura na zasilaniu obiegu 400E 400 ( 40 C) grzewczego Temperatura pomieszczenia w trybie ( 16 ) "Party" Chłodzenie Funkcja chłodzenia Obieg chłodzenia Wartość wymagana temperatury ( 20 ) pomieszczenia oddzielnego obiegu chłodzenia Min. temperatura na zasilaniu do chłodzenia ( 10 ) Wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia na obieg chłodniczy Poziom krzywej chłodzenia ( 0 K) Nachylenie krzywej chłodzenia ( 1,2) Uruchomienie funkcji Active Cooling 71FE 0 Godzina Automatyczna zmiana czasu letniego/ 7C00 1 zimowego Początek czasu letniego - miesiąc 7C01 3 Początek czasu letniego - tydzień 7C02 5 Początek czasu letniego - dzień 7C03 7 Początek czasu zimowego - miesiąc 7C04 10 Początek czasu zimowego - tydzień 7C05 5 Początek czasu zimowego - dzień 7C06 7 Serwis 161

162 Protokoły Protokoły (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan wysyłkowy Pierwsze uruchomienie Komunikacja Numer pompy ciepła w układzie kaskadowym Uruchomienie modułu komunikacyjnego LON Numer odbiornika LON Menedżer usterek LON Temperatura zewnętrzna Numer instalacji LON Częstotliwość przekazu danych przez 779C 20 min LON Godzina przez LON 77FF 0 Obsługa Blokowanie obsługi

163 Dane techniczne Dane techniczne Typ BW 301.A/BWS 301.A Dane dotyczące mocy wg DIN EN (B0/W35 C, różnica 5 K) Znamionowa moc cieplna kw 5,94 7,86 10,07 13,07 17,17 Wydajność chłodnicza kw 4,71 6,27 8,08 10,54 13,77 Pobór mocy elektrycznej kw 1,32 1,71 2,14 2,72 3,65 Stopień efektywności 4,5 4,60 4,71 4,81 4,70 (COP) Dane dotyczące mocy wg DIN EN (B0/W35 C, różnica 10 K) Znamionowa moc cieplna kw 6,13 8,11 10,33 13,38 17,65 Wydajność chłodnicza kw 4,95 6,56 8,41 10,96 14,40 Pobór mocy elektrycznej kw 1,27 1,66 2,06 2,601 3,50 Stopień efektywności 4,84 4,88 5,02 5,14 5,05 (COP) Solanka (obieg pierwotny) Pojemność l 3,0 3,4 4,0 4,5 5,9 Min. przepływ objętościowy l/h (przy różnicy 5 K) Opór przepływu (przy min. mbar przepływie objętościowym) Maks. temperatura na zasilaniu C Min. temperatura na zasilaniu C Woda grzewcza (obieg wtórny) Pojemność l 2,4 2,9 3,4 4,0 5,2 Min. przepływ objętościowy l/h (przy różnicy 10 K) Opór przepływu (przy min. mbar przepływie objętościowym) Maks. temperatura na zasilaniu C Serwis 163

164 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ BW 301.A/BWS 301.A Parametry elektryczne pompy ciepła Napięcie znamionowe sprężarki 3/N/PE 400 V/50 Hz Natężenie znamionowe A 5,5 6,0 8,0 10,3 15,0 sprężarki Prąd rozruchowy sprężarki A 25,0 14,0 20,0 22,0 25,0 (z ogranicznikiem prądu rozruchowego, nie dotyczy typu BW/BWS/BWC 301.A06) Prąd rozruchowy sprężarki A 26,0 35,0 48,0 51,5 75,0 przy zablokowanym wirniku Bezpiecznik sprężarki A C16A 3-biegunowy B16A 3-biegunowy B16A 3-biegunowy B16A 3-biegunowy Klasa zabezpieczenia I Parametry elektryczne regulatora (tylko dla typu BW 301.A) Napięcie znamionowe 1/N/PE 230 V/50 Hz Bezpiecznik B16A Bezpieczniki 2 x T6,3AH/250 V Maks. pobór mocy elektr. W 1000 C20A 3-biegunowy Pobór mocy elektr. w czasie W 5 pracy Obieg chłodniczy Czynnik roboczy R 410 A Ilość czynnika (napełnienie) kg 1,55 1,9 2,2 2,6 3,5 Sprężarka Typ Scroll, hermetyczna Dop. ciśnienie robocze Obieg pierwotny bar 28 Obieg wtórny bar 43 Wymiary Długość całkowita mm 844 Szerokość całkowita mm 600 Wysokość całkowita (moduł obsługowy otwarty) mm

165 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ BW 301.A/BWS 301.A Przyłącza Zasilanie i powrót obiegu G 1½ pierwotnego Zasilanie i powrót ogrzewania G 1½ Masa Pompa ciepła 1.stopnia (typ kg BW 301.A) Pompa ciepła 2.stopnia (typ kg BWS 301.A) Poziom mocy akustycznej przy B0/W35 C (Pomiar w oparciu o normę DIN EN ISO ) db(a) Typ WW 301.A/BWS 301.A w połączeniu z zestawem do przebu- dowy pompy ciepła woda/woda Dane dotyczące mocy wg DIN EN (W10/W35 C, różnica 5 K) Znamionowa moc cieplna kw 7,96 10,46 13,09 17,29 22,69 Wydajność chłodnicza kw 6,73 8,87 11,09 14,74 19,09 Pobór mocy elektrycznej kw 1,32 1,71 2,15 2,74 3,87 Stopień efektywności 6,03 6,11 6,10 6,31 5,87 (COP) Solanka (obieg pierwotny) Pojemność l 3,0 3,4 4,0 4,5 5,9 Min. przepływ objętościowy l/h (przy różnicy 4 K) Opór przepływu (przy min. mbar przepływie objętościowym) Maks. temperatura na zasilaniu C Min. temperatura na zasilaniu C Serwis 165

166 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ WW 301.A/BWS 301.A w połączeniu z zestawem do przebu- dowy pompy ciepła woda/woda Woda grzewcza (obieg wtórny) Pojemność l 2,4 2,9 3,4 4,0 5,2 Min. przepływ objętościowy l/h (przy różnicy 10 K) Opór przepływu (przy min. mbar przepływie objętościowym) Maks. temperatura na zasilaniu C Parametry elektryczne pompy ciepła Napięcie znamionowe sprężarki 3/N/PE 400 V/50 Hz Natężenie znamionowe A 5,5 6,0 8,0 10,3 15,0 sprężarki Prąd rozruchowy sprężarki A 25,0 14,0 20,0 22,0 25,0 (z ogranicznikiem prądu rozruchowego, nie dotyczy typu BW/BWS/BWC 301.A06) Prąd rozruchowy sprężarki A 26,0 35,0 48,0 51,5 75,0 przy zablokowanym wirniku Bezpiecznik sprężarki A C16A 3-biegunowy 166 B16A 3-biegunowy B16A 3-biegunowy B16A 3-biegunowy Klasa zabezpieczenia I Parametry elektryczne regulatora (tylko dla typu WW 301.A) Napięcie znamionowe 1/N/PE 230 V/50 Hz Bezpiecznik B16A Bezpieczniki 2 x T6,3AH/250 V Maks. pobór mocy elektr. W 1000 C20A 3-biegunowy Pobór mocy elektr. w czasie W 5 pracy Obieg chłodniczy Czynnik roboczy R 410 A Ilość czynnika (napełnienie) kg 1,55 1,9 2,2 2,6 3,5 Sprężarka Typ Scroll, hermetyczna

167 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ WW 301.A/BWS 301.A w połączeniu z zestawem do przebu- dowy pompy ciepła woda/woda Dop. ciśnienie robocze Obieg pierwotny bar 28 Obieg wtórny bar 43 Wymiary Długość całkowita mm 844 Szerokość całkowita mm 600 Wysokość całkowita (moduł mm 1155 obsługowy otwarty) Przyłącza Zasilanie i powrót obiegu G 1½ pierwotnego Zasilanie i powrót ogrzewania G 1½ Masa Pompa ciepła 1.stopnia (typ kg WW 301.A) Pompa ciepła 2.stopnia (typ kg BWS 301.A) Poziom mocy akustycznej przy B0/W35 C (Pomiar w oparciu o normę DIN EN ISO ) db(a) Typ BWC 301.A Dane dotyczące mocy wg DIN EN (B0/W35 C, różnica 5 K) Znamionowa moc cieplna kw 5,86 7,74 9,97 12,99 17,00 Wydajność chłodnicza kw 4,68 6,28 8,04 10,49 13,66 Pobór mocy elektrycznej kw 1,27 1,64 2,07 2,69 3,60 Stopień efektywności (COP) 4,60 4,71 4,81 4,83 4,73 Serwis 167

168 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ BWC 301.A Dane dotyczące mocy wg DIN EN (B0/W35 C, różnica 10 K) Znamionowa moc cieplna kw 6,09 8,04 10,36 13,50 17,66 Wydajność chłodnicza kw 4,93 6,61 8,47 11,05 14,39 Pobór mocy elektrycznej kw 1,24 1,61 2,03 2,64 3,53 Stopień efektywności 4,89 4,99 5,10 5,12 5,02 (COP) Solanka (obieg pierwotny) Pojemność l 3,0 3,4 4,0 4,5 5,9 Min. przepływ objętościowy l/h (przy różnicy 5 K) Dyspozycyjna wysokość tłoczenia mbar (przy min. przepływie objętościowym) Maks. temperatura na zasilaniu C Min. temperatura na zasilaniu C Woda grzewcza (obieg wtórny) Pojemność l 3,0 3,5 4,0 4,6 5,7 Min. przepływ objętościowy l/h (przy różnicy 10 K) Dyspozycyjna wysokość tłoczenia mbar (przy min. przepływie objętościowym) Maks. temperatura na zasilaniu C

169 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ BWC 301.A Parametry elektryczne pompy ciepła Napięcie znamionowe sprężarki 3/N/PE 400 V/50 Hz Natężenie znamionowe A 5,5 6,0 8,0 10,3 15,0 sprężarki Prąd rozruchowy sprężarki A 25,0 14,0 20,0 22,0 25,0 (z ogranicznikiem prądu rozruchowego, nie dotyczy typu BW/BWS/BWC 301.A06) Prąd rozruchowy sprężarki A 26,0 35,0 48,0 51,5 75,0 przy zablokowanym wirniku Bezpiecznik sprężarki A C16A 3-biegunowy B16A 3-biegunowy B16A 3-biegunowy B16A 3-biegunowy Klasa zabezpieczenia I Parametry elektryczne regulatora Napięcie znamionowe 1/N/PE 230 V/50 Hz Bezpiecznik B16A Bezpieczniki 2 x T6,3AH/250 V Maks. pobór mocy elektr. W 1000 C20A 3-biegunowy Pobór mocy elektr. w czasie W 5 pracy Obieg chłodniczy Czynnik roboczy R 410 A Ilość czynnika (napełnienie) kg 1,55 1,9 2,2 2,6 3,5 Sprężarka Typ Scroll, hermetyczna Dop. ciśnienie robocze Obieg pierwotny bar 28 Obieg wtórny bar 43 Wymiary Długość całkowita mm 844 Szerokość całkowita mm 600 Wysokość całkowita (moduł obsługowy otwarty) mm 1155 Serwis 169

170 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ BWC 301.A Przyłącza Zasilanie i powrót obiegu G 1½ pierwotnego Zasilanie i powrót ogrzewania G 1½ Masa kg Poziom mocy akustycznej przy B0/W35 C (Pomiar w oparciu o normę DIN EN ISO ) db(a) Typ WWC 301.A Dane dotyczące mocy wg DIN EN (W10/W35 C, różnica 5 K) Znamionowa moc cieplna kw 7,86 10,37 13,40 17,13 23,00 Wydajność chłodnicza kw 6,70 8,84 11,44 14,56 19,54 Pobór mocy elektrycznej kw 1,25 1,64 2,12 2,77 3,72 Stopień efektywności 6,3 6,3 6,3 6,2 6,2 (COP) Solanka (obieg pierwotny) Pojemność l 3,0 3,4 4,0 4,5 5,9 Min. przepływ objętościowy l/h (przy różnicy 4 K) Dyspozycyjna wysokość tłoczenia mbar (przy min. przepływie objętościowym) Maks. temperatura na zasilaniu C Min. temperatura na zasilaniu C Woda grzewcza (obieg wtórny) Pojemność l 3,0 3,5 4,0 4,6 5,7 Min. przepływ objętościowy l/h (przy różnicy 10 K) Dyspozycyjna wysokość tłoczenia mbar (przy min. przepływie objętościowym) Maks. temperatura na zasilaniu C

171 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ WWC 301.A Parametry elektryczne pompy ciepła Napięcie znamionowe sprężarki 3/N/PE 400 V/50 Hz Natężenie znamionowe A 5,5 6,0 8,0 10,3 15,0 sprężarki Prąd rozruchowy sprężarki A 25,0 14,0 20,0 22,0 25,0 (z ogranicznikiem prądu rozruchowego, nie dotyczy typu BW/BWS/BWC 301.A06) Prąd rozruchowy sprężarki A 26,0 35,0 48,0 51,5 75,0 przy zablokowanym wirniku Bezpiecznik sprężarki A C16A 3-biegunowy B16A 3-biegunowy B16A 3-biegunowy B16A 3-biegunowy Klasa zabezpieczenia I Parametry elektryczne regulatora Napięcie znamionowe 1/N/PE 230 V/50 Hz Bezpiecznik B16A Bezpieczniki 2 x T6,3AH/250 V Maks. pobór mocy elektr. W 1000 C20A 3-biegunowy Pobór mocy elektr. w czasie W 5 pracy Obieg chłodniczy Czynnik roboczy R 410 A Ilość czynnika (napełnienie) kg 1,55 1,9 2,2 2,6 3,5 Sprężarka Typ Scroll, hermetyczna Dop. ciśnienie robocze Obieg pierwotny bar 28 Obieg wtórny bar 43 Wymiary Długość całkowita mm 844 Szerokość całkowita mm 600 Wysokość całkowita (moduł obsługowy otwarty) mm 1155 Serwis 171

172 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ WWC 301.A Przyłącza Zasilanie i powrót obiegu G 1½ pierwotnego Zasilanie i powrót ogrzewania G 1½ Masa kg Poziom mocy akustycznej przy B0/W35 C (Pomiar w oparciu o normę DIN EN ISO ) db(a)

173 Załącznik Zlecenie pierwszego uruchomienia pompy ciepła Proszę przesłać faksem poniższe zlecenie wraz z załączonym schematem instalacji do odpowiedniego przedstawicielstwa handlowego firmy Viessmann. Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia powinien być obecny wykwalifikowany przedstawiciel wykonawcy instalacji. Dane instalacji: Zleceniodawca Miejsce montażu instalacji Zaznaczyć krzyżykiem punkty do kontroli: = Dołączony schemat hydrauliczny dla przykładu instalacji: = Przykład instalacji 1 = Przykład instalacji 2 = Szkic niestandardowego schematu hydraulicznego = Obiegi grzewcze zamontowane i napełnione = Wykonana kompletna instalacja elektryczna = Całkowicie zaizolowane termicznie przewody hydrauliczne = Wszystkie okna i drzwi zewnętrzne uszczelnione = Sondy gruntowe/studnie i przewody łączące całkowicie zainstalowane = Podzespoły trybu chłodzenia całkowicie zainstalowane (opcjonalnie) Dogodny termin: 1. Data Godzina 2. Data Godzina Za usługi zlecone firmie Viessmann wystawiony zostanie rachunek zgodnie z aktualnym cennikiem firmy Viessmann. Serwis Miejscowość/ data Podpis 173

174 Poświadczenia Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że produkt Vitocal 300-G, typ BW, WW, BWS, BWC, WWC łącznie z Vitotronic 200, typ WO1A spełnia wymagania następujących norm: DIN 7003 DIN EN ; DIN 8901 DIN EN ; DIN 8975 DIN EN ; DIN EN ; DIN EN (VDE ) DIN EN ; DIN EN Ber (VDE ) DIN EN ; EN 292/T1/T2 DIN EN ; EN 294 DIN EN ; EN 349 DIN EN wraz z A1; EN 378; DIN EN ; BGR 500-Rozdział 2.35 Zgodnie z postanowieniami zawartymi w poniższych dyrektywach, wyrób ten został oznakowany symbolem _: 2004/108/WE 97/23/WE 2006/42/WE 2006/95/WE Dane według dyrektywy w sprawie urządzeń ciśnieniowych (92/93/WE): Kategoria II, moduł A1 W celu dokonania oceny energetycznej instalacji grzewczych oraz instalacji doprowadzania powietrza wykonanych wg DIN V (wymagana przez niem. rozporządzenie o instalacjach grzewczych - EnEV) można przy określaniu parametrów instalacji dla produktu Vitocal 300-G zastosować ustalone parametry (patrz tabela Dane techniczne). Allendorf, 15 września 2010 r. Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer 174

175 Wykaz haseł Wykaz haseł A Aktywacja, menu serwisowe Asystent uruchamiania B Basen...98 Bezpiecznik urządzenia Blokada dostawy prądu przez ZE C Charakterystyki oporności czujników Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego Czujnik ciśnienia solanki Czujniki Czujnik kolejności i zaniku faz Czujnik prądu trójfazowego D Deklaracja zgodności Drzwi regulatora F Funkcje zewnętrzne G Głośność Grzałka elektryczna...89 H Hałas I ID: _1008_ ID: _1008_01, typ AWS...49 ID: _1008_01, typ AWS...57 Instalacja ogrzewania podłogowego..82 K Kaskada Liczba nadążnych pomp ciepła Wariant sterowania Zastosowanie pompy ciepła. 126, 127 Kąt przechylenia...6 Konserwacja Kontrola Bezpiecznik Czujniki Kontrola bezpiecznika Kontrola ciśnienia Kontrola ciśnienia w instalacji Kontrola czujników Kontrola naczynia zbiorczego Kontrola szczelności obiegu chłodniczego Kubatura pomieszczenia...7 M Menu rozszerzone Menu serwisowe Aktywacja Dezaktywacja Minimalna kubatura pomieszczenia...7 Minimalne odległości...7 Moc Nadążna pompa ciepła...126, 127 Moduł komunikacyjny LON...40 Moduł LON...40 Moduł pompy ciepła montaż Montaż N Nadążna pompa ciepła...39 Napełnianie Po stronie pierwotnej Po stronie wtórnej Naprawy Ni

176 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) O Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego...82 Obieg pierwotny napełnianie i odpowietrzanie przyłączanie...70 typ BW...14 typ WW...16 Obieg wtórny napełnianie i odpowietrzanie przyłączanie...71 Odległości od ściany...7 Odpowietrzanie Po stronie pierwotnej Po stronie wtórnej Ogranicznik temperatury...82 Ogranicznik temperatury maksymalnej...82 Opróżnianie, pompa ciepła po stronie wtórnej P Parametry Basen Funkcja chłodzenia Funkcje zewnętrzne Kaskada za pośrednictwem H Kaskada za pośrednictwem LON. 126 podzespoły dostarczone przez inwestora Pompy Protokół Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Przykład ustawienia Zewnętrzna wytwornica ciepła Parametry przyłącza Podzespoły robocze...79, 85 Parametry regulacyjne, protokoły Parametry układu hydraulicznego Pierwsze uruchomienie...115, 173 Podgrzewacz z systemem zasilania...33 Podgrzew wody użytkowej...33 Podłączanie do układu hydraulicznego...70 Podzespoły wewnętrzne Przegląd Pojemnościowy podgrzewacz wody z wewnętrznym wymiennikiem ciepła...33 Pomieszczenie techniczne...6 Pompy...121, 131 Powierzchnie uszczelniające Prace naprawcze Protokoły Parametry regulacyjne Przegląd Czujniki Podzespoły wewnętrzne Pompy Zawory Przeszkolenie użytkownika instalacji Przykład instalacji...43, 49, 57 Przyłącza...10 Hydrauliczne...70 Obieg pierwotny...70 Obieg wtórny...71 Przyłącza elektryczne Wprowadzanie przewodów...73 Przyłącza wykonywane przez inwestora...10 Przyłącze elektryczne 72, 101 Ogólne wskazówki...6 Regulator pompy ciepła...76 Pt R Regulacja...72 S Schemat instalacji...49, 57, 126 Schemat instalacji elektrycznej Podgrzew wody użytkowej...34,

177 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Schematy instalacji Przegląd...12 System zasilania podgrzewacza...33 T Temperatura na zasilaniu Przy zapotrzebowaniu z zewnątrz...126, 127 U Układ kaskadowy pompy ciepła...39 Uruchomienie Zewnętrzny zestaw uzupełniający 126 Urządzenie pracuje zbyt głośno Ustawienie...6, 10 V Vitocom W Wykazy części...135, 137 Wyłączniki Wymagane urządzenia...15, 34, 36 Wymiary...10 Wysokość pomieszczenia...6 Wywołanie menu serwisowego Z Zabezpieczenie transportowe...67, 134 Zakończenie serwisu Zastosowanie pompy ciepła w kaskadzie...126, 127 Zdalne sterowanie Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem...83 Zewnętrzny zestaw uzupełniający Uruchomienie Zlecenie pierwszego uruchomienia

178 178

179 179

180 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Nr fabryczny: Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka Mysłowice tel.: (0801) (32) mail: serwis@viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Typ WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw 1- i 2-stopniowa pompa ciepła Typ BWC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/WW 351.A07 Typ BWS 351.A07 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Typ BWC/WWC 351.A07 Jednostopniowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/WW 351.A18 Typ BWS 351.A18 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny VIESA Przykłady instalacji Pompy ciepła Wytyczne projektowe Pompy ciepła Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny 58 7 PL 5/0 Spis treści Spis treści. Spis treści.... 5. umeracja

Bardziej szczegółowo

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy).5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Pompa obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45 Typ BW/BWS 351.A18. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji

VIESMANN. VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45 Typ BW/BWS 351.A18. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji VIESMANN VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 30.A do A45 Typ BW/BWS 35.A8 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 3/03 Spis treści Spis treści. Vitocal 300-G,/350-G dwustopniowy, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 60_00_0

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-G Typ BWC 201.A06 do A17 Typ BWC-M 201.A06 do A10

VIESMANN VITOCAL 200-G Typ BWC 201.A06 do A17 Typ BWC-M 201.A06 do A10 VIESA VITOCAL 00-G Typ BWC 0.A06 do A7 Typ BWC- 0.A06 do A0 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 46 7 PL 6/04 Spis treści. ID: 4606_404_04, Vitocal 00-G z jednym obiegiem grzewczym bez mieszacza,

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy)

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy) .11 Podgrzew wody użytkowej z modułem świeżej wody i wspomaganiem ogrzewania pomieszczeń z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej, z regulatorem Vitosolic 200 Elementy podstawowe Kolektory słoneczne firmy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13 VIESMA VITOCA 00-S Typ AWB 0.B04 do B, C0, C Typ AWB-AC 0.B04 do B, C0, C Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 578 445 P /0 Spis treści Spis treści. Vitocal 00 S, typ AWB, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200-G Typ BWC 201.A06 do A17, 6 do 17 kw 1-stopniowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, 400 V~ Typ BWC-M 201.A06 do A10,

Bardziej szczegółowo

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy).9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 6050_0_0

Bardziej szczegółowo

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Elementy podstawowe Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 00-W, 5 do 05 kw Vitotronic 00 (do eksploatacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 200-G. Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V)

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 200-G. Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V) Instrukcja montażu i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200-G Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V) Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCAL 200-G 9/2007

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitocal 00- Typ WO-C 0.B do B Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCL 00- /05 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1 VIESA VITOSOIC 00 Typ SD Przykłady Instalacji VITOSOIC 00 Typ SD Wybrane przykłady instalacji 5675 075 P /05 Spis treści. ID: 6059_50_0, podgrzew wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny VIESA VITODES -F Typ BTB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODES -F Typ BUB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 568 956 P /05 Spis treści.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW 301.A21 do A45 Typ BWS 301.A21 do A45 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWC, WW/WWC Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu Schemat przyłączy i okablowania VIESMANN dla wykwalifikowanego personelu Vitocal 300-A Typ AWO 30.A, 30.A0, 30.A60 Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCAL 300-A 68 PL 3/0 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Przykłady instalacji. Działanie Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Przykłady instalacji. Działanie Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny VIESA Przykłady instalacji Pompy ciepła Wytyczne projektowe Przykłady instalacji Działanie Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny 8 P /0 Spis treści (ciąg dalszy) Spis treści. Spis treści...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS 200-W Typ B2HA 49 do 150 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny

VIESMANN VITODENS 200-W Typ B2HA 49 do 150 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny VIESA VITODES 00-W Typ BHA 9 do 0 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 77 89 P /06 Spis treści. Jeden obieg grzewczy bez mieszacza, ze sprzęgłem hydraulicznym...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 200 G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 200 G. Kompaktowa pompa ciepła typubwp(400/230v)

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 200 G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 200 G. Kompaktowa pompa ciepła typubwp(400/230v) Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200 G Kompaktowa pompa ciepła typubwp(400/230v) Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCAL 200 G 5/2007

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 222-S typ AWT-AC 221.A04 do A13, B10, B13 VITOCAL 242-S typ AWT-AC 241.A04 do A13, B10, B13

VIESMANN VITOCAL 222-S typ AWT-AC 221.A04 do A13, B10, B13 VITOCAL 242-S typ AWT-AC 241.A04 do A13, B10, B13 VIESA VITOCA -S typ AWT-AC.A04 do A, B0, B VITOCA 4-S typ AWT-AC 4.A04 do A, B0, B Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 578 40 P /0 Spis treści Spis treści. Vitocal -S/4-S, typ AWT-AC, jeden

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control VIEA VITOCROA 00 CUA, do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym atrix i regulatorem ambda Pro Control Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji /0 pis treści pis treści. Obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10 dla wykwalifikowanego personelu VIESA Vitocal -G Typ BWT.B06 do B0 Kompaktowa pompa ciepła z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem c.w.u., 00 V~ VITOCAL -G PL /09 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCAL 333-G/343-G Typ BWT/BWT-NC 331.B06 do B10 Typ BWT 341.B06 do B10. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji

VIESMANN. VITOCAL 333-G/343-G Typ BWT/BWT-NC 331.B06 do B10 Typ BWT 341.B06 do B10. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji VIESMA VITOCAL -G/-G Typ BWT/BWT-C.B06 do B0 Typ BWT.B06 do B0 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji /0 Spis treści. ID: 605086_0_06, Vitocal ///-G, jeden obieg grzewczy bez mieszacza, podgrzew

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 242 G/222 G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 242 G/222 G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 242 G/222 G Typ BWT Kompaktowa centrala grzewcza do budynków niskoenergetycznych Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 300-G VITOCAL 350-G

VIESMANN VITOCAL 300-G VITOCAL 350-G VIESA VITOCA 00-G VITOCA 50-G Przykłady Instalacji VITOCA 00-G Typ BW/BWS/BWC 0.B06 do B7 VITOCA 50-G Typ BW/BWS/BWC 5.A07 Wybrane przykłady instalacji 557 0 P 4/04 Spis treści Spis treści. Vitocal 00-G/50-G

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTWIN 300-W typ C3HC VITOTWIN 350-F

VIESMANN VITOTWIN 300-W typ C3HC VITOTWIN 350-F VIESA VITOTWI 00-W typ CHC VITOTWI 0-F Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 77 88 P 9/0 Spis treści. ikro CHP z wielosystemowym zasobnikiem buforowym wody grzewczej ze zintegrowanym podgrzewem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 950 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200-S Typ AWB 201.A04 do A13 Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split do ogrzewania Typ AWB-AC 201.A04 do A13 Pompa ciepła

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 100 Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 100 VITOVOLT 200 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 300-A Typ AWO 301.A25, 301.A40, 301.A60

VIESMANN VITOCAL 300-A Typ AWO 301.A25, 301.A40, 301.A60 VIESA VITOCA 00-A Typ AWO 0.A5, 0.A40, 0.A60 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 5684 P /05 Spis treści. WW Vitocal 00-A, typ AWO 0.A5/40/60, jeden obieg grzewczy bez mieszacza, dwa obiegi

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.B06 do B17, 5,9 do 17,0 kw Typ BWC 301.B06 do B17, 5,9 do 17 kw 1- i 2-stopniowa pompa ciepła Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/BWS 351.A07 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Typ BWC 351.A07 Jednostopniowe pompy ciepła

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/BWS 351.A18 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła solanka/woda z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.B06 do B17, 5,9 do 17,0 kw Typ BWC 301.B06 do B17, 5,9 do 17 kw 1- i 2-stopniowa pompa ciepła Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45, 21,2 do 58,9 kw 1- i 2-stopniowa pompa ciepła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrans Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza VITOTRANS /0 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 300. Pompa ciepła 39,6 do 106,8 kw. teczka dokumentacji projektowej Vitotec,

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 300. Pompa ciepła 39,6 do 106,8 kw. teczka dokumentacji projektowej Vitotec, VIESMANN VITOCAL 300 Pompa ciepła 39,6 do 106,8 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 11 VITOCAL 300 Typ WW Pompa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 200-A VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 200-A VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESANN Vitocal 00-A Typ AWO(-)/AWO(-)-E 0.A0 do A6 Typ AWO(-)-E-AC 0.A0 do A6 Pompa ciepła powietrze/woda, w wersji onoblock do ogrzewania i chłodzenia Vitocal 00-S Typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 300/350. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 350 VITOCAL 300. Solanka/woda 6,4do32,6kW Woda/woda 8,4do43,0kW

VIESMANN VITOCAL 300/350. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 350 VITOCAL 300. Solanka/woda 6,4do32,6kW Woda/woda 8,4do43,0kW VIESMANN VITOCAL 300/350 Pompa ciepła Solanka/woda 6,4do32,6kW Woda/woda 8,4do43,0kW Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 11 VITOCAL 300 Typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOLIGNO 150-S Typ V15A Wysokowydajny kocioł zgazowujący drewno opałowe do spalania drewna w polanach o długości do 50 cm

VIESMANN VITOLIGNO 150-S Typ V15A Wysokowydajny kocioł zgazowujący drewno opałowe do spalania drewna w polanach o długości do 50 cm VIESA VITOIGO 50-S Typ V5A Wysokowydajny kocioł zgazowujący drewno opałowe do spalania drewna w polanach o długości do 50 cm Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 5786 07 P 706 Spis treści

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 200 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOSOLIC 200. dla wykwalifikowanego personelu. Elektroniczny regulator różnicowy temperatury Vitosolic 200

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOSOLIC 200. dla wykwalifikowanego personelu. Elektroniczny regulator różnicowy temperatury Vitosolic 200 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektroniczny regulator różnicowy temperatury Vitosolic 00 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOSOLIC 00 5/009 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B VITOTRONIC 200 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Kolektory sloneczne. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji z Vitosolic 200, typ SD4

VIESMANN. Kolektory sloneczne. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji z Vitosolic 200, typ SD4 VIESMA Kolektory sloneczne Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji z Vitosolic 200, typ SD4 9/2016 Spis treści 1. Podgrzew ciepłej wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1

Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 do podgrzewacza Vitocell 100-U, typ CVUA Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 300-G Pompa ciepła solanka/woda i pompa ciepła woda/woda 1- i 2-stopniowa, od 21 kw

VIESMANN VITOCAL 300-G Pompa ciepła solanka/woda i pompa ciepła woda/woda 1- i 2-stopniowa, od 21 kw VIESMANN VITOCAL 00-G Pompa ciepła solanka/woda i pompa ciepła woda/woda 1- i 2-stopniowa, od 21 kw Wytyczne projektowe Pompa ciepła z napędem elektrycznym do ogrzewania i podgrzewu wody użytkowej w jedno-

Bardziej szczegółowo

Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r.

Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r. Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r. Zestawy pakietowe Pompy ciepła powietrze/woda typu Split 3 do 9 kw Vitocal 200-S Temperatura na zasilaniu do 55 C. AWB 201.B / AWB 201.C

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Spis treści. 1. Spis treści... 4

Spis treści. Spis treści. 1. Spis treści... 4 VIESA Przykłady instalacji Kotły średnie i duże Wytyczne projektowe Przykłady instalacji Funkcja Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny 5/0 Spis treści Spis treści. Spis treści.... Kotły grzewcze,

Bardziej szczegółowo

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 200-S Typ AWS Pompa ciepła z napędem elektrycznym w wersji Split

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 6/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCAL Pompy ciepła solanka/woda i pompy ciepła woda/woda jedno- i dwustopniowe, od 89 do 290 kw. Wytyczne projektowe VITOCAL 300-W PRO

VIESMANN. VITOCAL Pompy ciepła solanka/woda i pompy ciepła woda/woda jedno- i dwustopniowe, od 89 do 290 kw. Wytyczne projektowe VITOCAL 300-W PRO VISMANN VITOCAL Pompy ciepła solanka/woda i pompy ciepła woda/woda jedno- i dwustopniowe, od 89 do 29 kw Wytyczne projektowe Pompy ciepła z napędem elektrycznym do ogrzewania i podgrzewu wody użytkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Pojemnościowy podgrzewacz wody z wężownicą zewnętrzną 130 do 200 l VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W 11/2013

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Pro Typ BW 190, 1120, 2150, 2180, 2250 Vitocal 300-W Pro Typ WW 1125, 1155, 2200, 2250, 2300 Patrz również Instrukcja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWC, WW/WWC Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo