VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200-G Typ BWC 201.A06 do A17, 6 do 17 kw 1-stopniowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, 400 V~ Typ BWC-M 201.A06 do A10, 6 do 10 kw 1-stopniowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, 230 V~ Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCAL 200-G 12/2010 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowienie uprawnienia. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać krajowych przepisów dot. instalacji, przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE c SEV, SUVA, SVTI i SWKI. Prace przy instalacji Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Wskazówka Obok obwodu prądowego regulatora może być dostępnych kilka obwodów 3-fazowych. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych i wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. 2

3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Wskazówki bezpieczeństwa Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybko zużywające się Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

4 Spis treści Instrukcja montażu Informacje ogólne Wskazówki ogólne dot. przyłącza elektrycznego... 6 Ustawienie... 6 Przegląd dostępnych schematów instalacji Obieg pierwotny Podgrzew wody użytkowej Przykład instalacji 1, ID: _1009_ Przykład instalacji 2, ID: _1009_ Prace montażowe Ustawianie pompy ciepła Podłączanie do układu hydraulicznego Podłączenie do sieci elektrycznej Przyłącze elektryczne Wykonywanie przyłącza do zacisków X3.8/X Zamykanie pompy ciepła Kontrola tulejek przelotowych Instrukcja serwisowa Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Usuwanie usterek Prace naprawcze Wykazy części Wykazy części Przegląd podzespołów Części bez ilustracji Obudowa Hydraulika Moduł pompy ciepła Wyposażenie elektryczne Protokoły Dane techniczne Załącznik Zlecenie pierwszego uruchomienia pompy ciepła Spis treści

5 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Poświadczenia Deklaracja zgodności Wykaz haseł

6 Informacje ogólne Wskazówki ogólne dot. przyłącza elektrycznego Przyłącze elektryczne podzespołów instalacji (pomp, mieszaczy, zaworów, urządzeń sygnalizacyjnych, styczników, rozszerzeń funkcji, czujników itd..): Przyłączenie odbywa się w regulatorze pompy ciepła, przestrzegać wskazówek od strony 41. Przyłącze elektryczne: Liczba przewodów zasilających łączących szafę licznika z regulatorem pompy ciepła i skrzynką rozdzielczą zależy od wersji instalacji i stosowanej taryfy. Przyłączenie odbywa się w skrzynce rozdzielczej pompy ciepła, przestrzegać wskazówek od strony 55. Ustawienie! Uwaga Unikać uszkodzeń urządzenia podczas transportu. Nie obciążać górnej ściany urządzenia.! Uwaga Mocne przechylenie sprężarki w pompie ciepła prowadzi do uszkodzenia urządzenia na skutek przedostania się smaru do obiegu chłodniczego. Kąt przechylenia maks. 45. Wymogi dotyczące pomieszczenia technicznego! Uwaga Pomieszczenie techniczne powinno być suche i zabezpieczone przed mrozem. Zapewnić temperaturę otoczenia w zakresie od 0 do 35ºC.! Uwaga Przestrzegać dopuszczalnego obciążenia podłoża. Patrz poniższa tabela Masa całkowita.! Uwaga Zapobiegać zagrożeniu wybuchem na skutek pyłu, gazów, oparów w pomieszczeniu technicznym. 6

7 Informacje ogólne Ustawienie (ciąg dalszy) Masa całkowita Stopień mocy Typ BWC 201.A (urządzenie 400 V~) kg 115 kg kg 119 kg kg 131 kg kg kg Typ BWC-M 201.A (urządzenie 230 V~) Aby uniknąć rezonansu akustycznego, nie ustawiać urządzenia na stropach drewnianych (np. na poddaszu). Wypoziomować urządzenie. W przypadku wyrównywania nierówności podłoża za pomocą stóp regulacyjnych (maks. 10 mm) obciążenie musi być równomiernie rozłożone na każdą stopę. Przestrzegać wymaganej powierzchni rzutu poziomego i minimalnej kubatury pomieszczenia (zgodnie z DIN EN 378). Montaż Typ BWC 201.A, Typ BWC-M 201.A Zawartość czynnika chłodniczego Minimalna kubatura pomieszczenia 06 1,2 kg 2,73 m ,45 kg 3,30 m ,7 kg 3,86 m ,2 kg 5,00 m ,9 kg 6,59 m 3 Przestrzegać wymaganych minimalnych odległości 7

8 Informacje ogólne Ustawienie (ciąg dalszy) B 1500 A 400 A Z modułem hydraulicznym (wyposażenie dodatkowe, montaż nad pompą ciepła): 340 mm Bez modułu hydraulicznego: wymiar uzależniony od instalacji w miejscu użytkowania oraz warunków montażowych B 100 mm Wskazówka dotycząca stosowania wyposażenia dodatkowego dla obiegu grzewczego/chłodniczego lub oddzielnego obiegu chłodniczego Zestaw NC dla funkcji chłodzenia natural cooling Zestaw NC może być stosowany tylko do znamionowej mocy cieplnej o wartości mniejszej lub równej 16 kw. W przypadku wyższych znamionowych mocy cieplnych inwestor musi zamontować wszystkie wymagane elementy (z odpowiednio zaprojektowanym płytowym wymiennikiem ciepła) dla obiegu grzewczego/chłodniczego lub oddzielnego obiegu chłodniczego. 8

9 Informacje ogólne Ustawienie (ciąg dalszy) Wymagania dotyczące przyłączy wykonywanych przez inwestora V < 42 V Montaż Przyłącza hydrauliczne inwestora powinny być wykonywane po odłączeniu od napięcia. Długości przewodów w pompie ciepła plus odległość od ściany: Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła (230 V~) 1,0 m Przyłącze elektryczne sprężarki (400 V~/230 1,0 m V~) Pozostałe przewody przyłączeniowe 1,0 m 9

10 Informacje ogólne Ustawienie (ciąg dalszy) Zalecane zasilające przewody elektryczne: Stopień mocy Regulator pompy ciepła (230 V~), typ BWC 201.A/BWC-M 201.A Zasilający przewód elektryczny Zasilający przewód elektryczny z odłączeniem zsilania przez ZE 3 x 1,5 3 x 1,5 3 x 1,5 3 x 1,5 3 x 1,5 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 1,5 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 Sprężarka, typ BWC 201.A (400 V~) Zasilający przewód 5 x 2,5 5 x 2,5 5 x 2,5 5 x 2,5 5 x 2,5 mm 2 elek- tryczny mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 Maks. długość przewodu 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m Sprężarka dla typu BWC-M 201.A (230 V~) Zasilający przewód 3 x 4,0 mm 2 3 x 4,0 mm 2 3 x 4,0 mm 2 elek- tryczny Maks. długość przewodu 40 m 32 m 26 m Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (jeśli jest zainstalowany) dla typu BWC 201.A (400 V~) Zasilający przewód 5 x 2,5 mm 2 5 x 2,5 mm 2 5 x 2,5 mm 2 5 x 2,5 mm 2 5 x 2,5 mm 2 elek- tryczny Maks. długość przewodu 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (jeżeli jest zainstalowany) dla typu BWC-M 201.A ( Zasilający przewód elektryczny 7 x 2,5 mm 2 7 x 2,5 mm 2 7 x 2,5 mm 2 7 x 2,5 mm 2 7 x 2,5 mm 2 Maks. długość przewodu 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 10

11 Informacje ogólne Przegląd dostępnych schematów instalacji Poniższa tabela zawiera przegląd wszystkich dostępnych schematów instalacji. W oparciu o przykłady instalacji objaśniane są wybrane schematy instalacji (patrz od strony 19). Podzespół Schemat instalacji (parametr 7000) Obieg grzewczy A1 X X X X M2 X X X X Pojemnościowy podgrzewacz wody X X X X Buforowy podgrzewacz wody grzewczej 0 0 X X X X Zewnętrzna wytwornica ciepła 0 0 *1 0 * Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instalacja solarna (z regulatorem Vitosolic 100/200) Chłodzenie (tylko funkcja chłodzenia natural cooling ) A M oddz. obieg chłodniczy Montaż X Podzespół został wybrany. 0 Można dodać podzespół. Obieg pierwotny Wskazówka Pompy obiegowe są fabrycznie wbudowane w pompy ciepła i do nich podłączone (pompa pierwotna qt, pompa wtórna 6, pompa obiegowa podgrzewacza 7, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej 4 opcjonalnie). *1 Tylko w połączeniu z buforowym podgrzewaczem wody grzewczej. 11

12 P1 P1 Informacje ogólne Obieg pierwotny (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej P--2/X3.8; magistrala KM X3.8; V-- Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pompa ciepła 2 Regulator pompy ciepła qt Pompa pierwotna wp Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki wq Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego ww Rozdzielacz solanki do sond gruntowych/kolektorów gruntowych wu Sondy gruntowe/kolektory gruntowe 12

13 Informacje ogólne Obieg pierwotny (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 41 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic V/50 Hz X3.9 X1. X V; 0,15 A 21 Montaż Podgrzew wody użytkowej Pojemnościowy podgrzewacz wody z wewnętrznym wymiennikiem ciepła Wskazówka Pompy obiegowe są fabrycznie wbudowane w pompy ciepła i do nich podłączone (pompa pierwotna qt, pompa wtórna 6, pompa obiegowa podgrzewacza 7, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej 4 opcjonalnie). 13

14 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej CWU / / /F /F ZWU F F V-- --magistrala KM-- Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 6 Pompa wtórna 7 Pompa obiegowa podgrzewacza ep Pojemnościowy podgrzewacz wody eq Dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (opcjonalnie) ew Górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu eu Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (opcjonalnie) rp Grzałka elektryczna (układ połączeń elektrycznych w zakresie obowiązków inwestora; stosować wyłącznie alternatywnie do zewnętrznej wytwornicy ciepła w celu dogrzewu wody użytkowej.) 14

15 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 41 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic X1. X2.N W M 1~ ZP 37 Montaż 230 V/50 Hz X2.N A L1 L2 L3 N 40 Niskie napięcie F6 PT500 STS 31 PT500 F7 STS 32 A Stycznik dostarczany przez inwestora Pojemnościowy podgrzewacz wody z systemem zasilania podgrzewacza Wskazówka Pompy obiegowe są fabrycznie wbudowane w pompy ciepła i do nich podłączone (pompa pierwotna qt, pompa wtórna 6, pompa obiegowa podgrzewacza 7, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej 4 opcjonalnie). 15

16 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej CWU / /F / X / ZWU --F V-- --magistrala KM-- Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 6 Pompa wtórna 7 Pompa obiegowa podgrzewacza 16

17 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) Poz. ep ew ee er et ez eu Oznaczenie Pojemnościowy podgrzewacz wody Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Pompa ładująca podgrzewacza pojemnościowego (po stronie wody użytkowej) Płytowy wymiennik ciepła Ogranicznik przepływu objętościowego Zawór 2-drogowy z napędem elektrycznym, w stanie beznapięciowym zamknięty Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 41 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200. Pompa ładująca podgrzewacza ee podłączana jest równolegle do wbudowanej i podłączonej wewnętrznie pompy obiegowej podgrzewacza 7. Montaż 2 X1. X2.N W M 1~ ZP V/50 Hz X1. X2.N L N 130 W M 1~ 130 W M 1~ UPSB UP 7 33 M 1~ 36 Niskie napięcie F6 PT500 STS 32 17

18 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) Wskazówka Suma mocy wszystkich podzespołów podłączonych bezpośrednio do regulatora pompy ciepła (np. pomp, zaworów, urządzeń zgłaszających usterki, styczników) nie może przekraczać 1000 W. Wymagane ustawienia parametrów podgrzewu wody użytkowej Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony 71. Parametr Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji / 2 / 4, / 6 / 8 / 10 Podgrzew ciepłej wody użytkowej: Prog. czas. Ciepła woda Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja Prog. czas. Cyrkulacja Ciepła woda użytkowa Uruchomienie ogrzewania dodatkowego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6014 Uruchomienie ogrzewań elektrycznych do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6015 Zewnętrzna wytwornica ciepła Uruchomienie zewn. wytwornicy ciepła do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 7B0D obsługi) Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja obsługi)

19 P1 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1009_01 Ustawianie schematu instalacji 2 1 obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego bez mieszacza (A1) Podgrzew wody użytkowej wspomagany przez instalację solarną Funkcja chłodzenia natural cooling w obiegu grzewczym A1 Wskazówka Niniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urządzeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on fachowego projektu w miejscu montażu. Schemat instalacji hydraulicznej /S R1-- --S V-- -magistrala --R2-- --S /F A1 --8/ /X4.1; / /R1-- CWU /R / /X3.8; /F /F /S /R B/137-- ZWU --F6-- --F0-- --F magistrala KM X3.8; V Montaż 19

20 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1009_01 (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie Wytwornica ciepła 1 Pompa ciepła Vitocal 200-G 2 Regulator pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B 3 Czujnik temperatury zewnętrznej ATS 4 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej z modułem sterującym (opcjonalnie) 6 Pompa wtórna 7 Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB 8 Rozdzielacz magistrali KM qw Mały rozdzielacz z armaturą zabezpieczającą qe Naczynie zbiorcze obiegu grzewczego qt Pompa pierwotna Obieg pierwotny wp Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki wq Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego ww Rozdzielacz solanki do sond gruntowych/kolektorów gruntowych wu Sonda gruntowa/kolektor gruntowy Podgrzew wody użytkowej ep Pojemnościowy podgrzewacz wody ew Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS eu Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP eo Pompa ładująca podgrzewacza w zestawie solarnych wymienników ciepła Podgrzew wody użytkowej wspomagany przez instalację solarną eq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu SOL (zakres dostawy Vitosolic) rq Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB (maks. 95 ) (w zakresie obowiązków inwestora, o ile konieczny) rw Zestaw pompowy Solar-Divicon re Pompa obiegu solarnego R1 rr Czujnik temperatury cieczy w kolektorze KOL (w zakresie dostawy Vitosolic) rt Kolektor słoneczny ru Vitosolic 100, typ SD1 ro Naczynie zbiorcze z armaturą zabezpieczającą obieg solarny Funkcja chłodzenia natural cooling (NC) ip Zestaw NC z mieszaczem (wstępnie okablowany) iq 3-drogowy zawór przełączny iw Pompa wtórna obiegu chłodniczego ie Przełącznik wilgotnościowy ir Pompa pierwotna obiegu chłodniczego 20

21 Przykład instalacji 1, ID: _1009_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Poz. it ii io op oq ow Oznaczenie Silnik mieszacza Zawór 2-drogowy Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu chłodniczego Obieg grzewczy bez mieszacza A1 Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego Zdalne sterowanie Vitotrol 200A (wyposażenie dodatkowe) Zawór upustowy Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 41 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200. Informacje na temat przyłącza elektrycznego, patrz strona 55. Montaż 2 X3.9 X V; 0,5 A 21 X3.8 X3.18 X2.1 X1.1 <16 A L1 N 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz 200 W X1. M 1~ UP 15 X2.N 130 W X1. M 1~ UPSB 7 X2.N 130 W X1. M 1~ UP 6 X2.N 50 W X1. M 1~ ZP 37 X2.N X2.N A B A L1 L2 L3 N 400 V/50 Hz 3/N/PE 4 A Wtyk ach jest przyłączony w wiązce przewodów B Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej 21

22 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1009_01 (ciąg dalszy) 80 NC 230 V/50 Hz X1. X2.N X2.2 X5. X2.1 X2.4 X5. X2.3 L1 N 230 V/50 Hz 8 X4.2 X H1 OG A1 91 Niskie napięcie L 21 N R1 19 N L1 N M 1~ R1 230 V/50 Hz 43 STB 41 R2 17 N M 1~ R S2 3 S1 2 1 STS KOL F14 F6 PT500 PT500 VTS NC 89 STS 32 F0 Ni500 ATS 3 22

23 Przykład instalacji 1, ID: _1009_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Przyłącza elektryczne Zacisk sieciowy do regulatora pompy ciepła N 1/N/PE 230 V/50 Hz 18 L1 L1 F1T6,3A Przyłącze elektryczne sprężarki 400 V L1 Przyłącze elektryczne sprężarki 230 V L2 L3 3/PE 400 V/50 Hz PE L1 N PE 1/N/PE 230 V/50 Hz Montaż Grzałka elektryczna (400 V), w zakresie obowiązków inwestora L1 L2 L3 N Grzałka elektryczna (230 V), w zakresie obowiązków inwestora L1 L1 L1 N N N X2.N X2.N Wymagane ustawienia parametrów Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony

24 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1009_01 (ciąg dalszy) Parametr Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji Chłodzenie Chłodzenie Obieg chłodniczy Podgrzew ciepłej wody użytkowej: Prog. czas. C.W.U. Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja Prog. czas. cyrkulacji Do dogrzewu wody użytkowej przez ogrzewanie dodatkowe: C.W.U. Uruchomienie ogrzewania dodatkowego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6014 Elektr. ogrzewanie dodatkowe (jeżeli jest zainstalowane) Uruchomienie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej 7900 Ew. uruchomienie przepł. podgrzewacza wody grzewczej do ogrzewania pomieszczeń 7902 Moc przepływowego podgrzewacza wody grzewczej przy włączonej blokadzie dostawy prądu przez ZE 790A obsługi) Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja obsługi) dla 3 kw 2 dla 6 kw 3 dla 9 kw System solarny Typ regul. syst. solar. 7A00 1 (z Vitosolic 100) 2 (z Vitosolic 200) Zdalne sterowanie: Obwód grz. 1 Zdalne sterow Przykład instalacji 2, ID: _1009_01 Ustawianie schematu instalacji 6 1 obieg grzewczy bez mieszacza (A1) 1 obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego z mieszaczem (M2) 24 Podgrzew wody użytkowej wspomagany przez instalację solarną

25 Przykład instalacji 2, ID: _1009_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Buforowy podgrzewacz wody grzewczej Funkcja chłodzenia natural cooling w obiegu grzewczym M2 Wskazówka Niniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urządzeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on fachowego projektu w miejscu montażu. Montaż 25

26 P1 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: _1009_01 (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej /S R1-- --S V-- -magistrala --R2-- --S / magistrala V / / /X4.1; M2 --8/ / A / / / /R /F13-- CWU /R / /F /F /F /S /R B/ ZWU 20-2/X3.8; F6-- --F0-- --F magistrala KM-- --F X3.8; V Poz. Oznaczenie Wytwornica ciepła 1 Pompa ciepła Vitocal 200-G 2 Regulator pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B 3 Czujnik temperatury zewnętrznej ATS 26

27 Przykład instalacji 2, ID: _1009_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Poz. Oznaczenie 4 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej z modułem sterującym (opcjonalnie) 6 Pompa wtórna 7 Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB 8 Rozdzielacz magistrali KM qw Mały rozdzielacz z armaturą zabezpieczającą qe Naczynie zbiorcze obiegu grzewczego qt Pompa pierwotna Obieg pierwotny wp Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki wq Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego ww Rozdzielacz solanki do sond gruntowych/kolektorów gruntowych wu Sonda gruntowa/kolektor gruntowy Podgrzew wody użytkowej ep Pojemnościowy podgrzewacz wody ew Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS eu Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP eo Pompa ładująca podgrzewacza w zestawie solarnych wymienników ciepła Podgrzew wody użytkowej wspomagany przez instalację solarną eq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu SOL (zakres dostawy Vitosolic) rq Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB (maks. 95 ) (w zakresie obowiązków inwestora, o ile konieczny) rw Zestaw pompowy Solar-Divicon re Pompa obiegu solarnego R1 rr Czujnik temperatury cieczy w kolektorze KOL (w zakresie dostawy Vitosolic) rt Kolektor słoneczny ru Vitosolic 100, typ SD1 ro Naczynie zbiorcze z armaturą zabezpieczającą obieg solarny Buforowy podgrzewacz wody grzewczej zp Buforowy podgrzewacz wody grzewczej zq Buforowy czujnik temperatury PTS zw Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji VTS Obieg grzewczy z mieszaczem M2 up Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego uq Zdalne sterowanie Vitotrol 200A (wyposażenie dodatkowe) ue Czujnik temperatury wody na zasilaniu VTS M2 ur Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego Montaż 27

28 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: _1009_01 (ciąg dalszy) Poz. ut uz uu ip iq iw ie ir it ii io op oq oz Oznaczenie Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem Pompa obiegu grzewczego UP M2 Silnik mieszacza Funkcja chłodzenia natural cooling (NC) Zestaw NC z mieszaczem (wstępnie okablowany) 3-drogowy zawór przełączny Pompa wtórna obiegu chłodniczego Przełącznik wilgotnościowy Pompa pierwotna obiegu chłodniczego Silnik mieszacza Zawór 2-drogowy Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu chłodniczego Obieg grzewczy bez mieszacza A1 Obieg grzewczy grzejników radiatorowych Zdalne sterowanie Vitotrol 200A (wyposażenie dodatkowe) Pompa obiegu grzewczego UP A1 Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 41 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200. Informacje na temat przyłącza elektrycznego, patrz strona

29 Przykład instalacji 2, ID: _1009_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne V/50 Hz X3.9 X V; 0,5 A 21 X3.8 X3.18 X2.1 X V/50 Hz 200 W X1. M 1~ UP 15 X2.N 130 W X1. M 1~ UPSB 7 X2.N 130 W X1. M 1~ UP 6 X2.N 50 W X1. M 1~ ZP 37 X2.N 100 W X1. M 1~ UP A1 X2.N <16 A L1 N 96 Montaż X2.N A B A L1 L2 L3 N 400 V/50 Hz 3/N/PE 4 A Wtyk ach jest przyłączony w wiązce przewodów B Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej 29

30 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: _1009_01 (ciąg dalszy) 230 V/50 Hz X1. X2.N NC X2.2 X5. X2.1 X2.4 X5. X2.3 L1 N 230 V/50 Hz X4.2 X H1 OG A H2 OG M L 21 N R1 19 N L1 N M 1~ 230 V/50 Hz R1 43 STB 41 Niskie napięcie R2 17 N S2 3 S1 2 1 M 1~ R2 STS KOL N L N L 230 V/50 Hz 1/N/PE 20 2 N L W M 1~ UP M2 76 N 52 M 1~ M PT500 F6 STS 32 PT500 F4 PTS NTC VTS M2 73 F13 PT500 VTS 62 F0 Ni500 ATS 3 30

31 Przykład instalacji 2, ID: _1009_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Przyłącza elektryczne Zacisk sieciowy do regulatora pompy ciepła N 1/N/PE 230 V/50 Hz 18 L1 L1 F1T6,3A Przyłącze elektryczne sprężarki 400 V L1 Przyłącze elektryczne sprężarki 230 V L2 L3 3/PE 400 V/50 Hz PE L1 N PE 1/N/PE 230 V/50 Hz Montaż Grzałka elektryczna (400 V), w zakresie obowiązków inwestora L1 L2 L3 N Grzałka elektryczna (230 V), w zakresie obowiązków inwestora L1 L1 L1 N N N X2.N X2.N Wymagane ustawienia parametrów Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony

32 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: _1009_01 (ciąg dalszy) Parametr Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji Chłodzenie Chłodzenie Obieg chłodniczy Podgrzew ciepłej wody użytkowej: Prog. czas. C.W.U. Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja Prog. czas. cyrkulacji Do dogrzewu wody użytkowej przez ogrzewanie dodatkowe: C.W.U. Uruchomienie ogrzewania dodatkowego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6014 Elektr. ogrzewanie dodatkowe (jeżeli jest zainstalowane) Uruchomienie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej 7900 Ew. uruchomienie przepł. podgrzewacza wody grzewczej do ogrzewania pomieszczeń 7902 Moc przepływowego podgrzewacza wody grzewczej przy włączonej blokadzie dostawy prądu przez ZE 790A obsługi) Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja obsługi) dla 3 kw 2 dla 6 kw 3 dla 9 kw Buforowy podgrzewacz wody grzewczej Uruchomienie podgrzewacza buforowego/ 1 sprzęgło hydrauliczne 7200 System solarny Typ regul. syst. solar. 7A00 1 (z Vitosolic 100) 2 (z Vitosolic 200) Zdalne sterowania: Obwód grz. 1 Zdalne sterow Obwód grz. 2 Zdalne sterow

33 Prace montażowe Ustawianie pompy ciepła Usuwanie zabezpieczenia transportowego i poziomowanie pompy ciepła Montaż 1. 4x 4x 2. Ustawić i wypoziomować pompę ciepła Uwaga zgodnie z danymi na stronie 6.! Nieusunięte zabezpieczenia transportowe powodują wibracje i powstawanie silnego hałasu. 33

34 Prace montażowe Ustawianie pompy ciepła (ciąg dalszy) Usunąć zabezpieczenie transportowe. 34

35 Prace montażowe Ustawianie pompy ciepła (ciąg dalszy) Demontaż osłony górnej 1. Montaż 35

36 Prace montażowe Podłączanie do układu hydraulicznego Rozmieszczenie przyłączy hydraulicznych patrz strona 9. Podłączanie obiegu pierwotnego! Uwaga Zastosowane podzespoły muszą być odporne na czynnik grzewczy. Nie stosować przewodów ocynkowanych. 1. Obieg pierwotny wyposażyć w naczynie zbiorcze i zawór bezpieczeństwa (zgodnie z normą DIN 4757). Wskazówka Naczynie zbiorcze musi posiadać zezwolenie zgodnie z normą DIN Przepony naczynia zbiorczego i zawór bezpieczeństwa muszą być dostosowane do czynnika grzewczego. Wyloty przewodów wyrzutowych i odpływowych muszą mieć ujście w zbiorniku o pojemności wystarczającej na pomieszczenie maks. objętości rozszerzonego czynnika grzewczego. 2. Wszystkie przepusty na przewody należy przeprowadzić przez zaizolowane i dźwiękoszczelne ściany. 3. Podłączyć przewody pierwotne do pompy ciepła. Uwaga! Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, podłączyć przewody pierwotne w miejscu eksploatacji do pompy ciepła tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. Uwaga! Utworzyć szczelne połączenia hydrauliczne po stronie pierwotnej. W przypadku przepustów rurowych zwracać uwagę na prawidłowe osadzenie tulejek przelotowych (w razie potrzeby uszczelnić taśmą uszczelniającą). 4. Przewody w budynku muszą zostać szczelnie zaizolowane termicznie i parowo-dyfuzyjnie. 5. Napełnić i odpowietrzyć obieg pierwotny czynnikiem grzewczym firmy Viessmann. Wskazówka Czynnik grzewczy Viessmann to gotowa mieszanka na bazie glikolu etylenowego (do 15 C,), zawierająca inhibitory do zabezpieczenia antykorozyjnego. 36

37 Prace montażowe Podłączanie do układu hydraulicznego (ciąg dalszy) Wskazówka Tulejki przelotowe patrz strona 67. Podłączanie obiegu wtórnego 1. Obieg wtórny wyposażyć w naczynie zbiorcze i zawór bezpieczeństwa (zgodnie z normą DIN 4757). Zamontować armaturę zabezpieczającą do dostarczonego przez inwestora przewodu powrotu wody grzewczej. 2. Podłączyć przewody obiegu wtórnego do pompy ciepła (7 28 mm). Uwaga! Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, podłączyć przewody wtórne w miejscu eksploatacji do pompy ciepła tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. Uwaga! Utworzyć szczelne połączenia hydrauliczne po stronie wtórnej. W przypadku przepustów rurowych zwracać uwagę na prawidłowe osadzenie tulejek przelotowych (w razie potrzeby uszczelnić taśmą uszczelniającą). 3. Napełnić i odpowietrzyć obieg wtórny. 4. Zaizolować termicznie przewody wewnątrz budynku. Wskazówka Tulejki przelotowe patrz strona 67. W obiegi grzewcze instalacji ogrzewania podłogowego należy wbudować czujnik ograniczający temperaturę maksymalną ogrzewania podłogowego (w zakresie obowiązków inwestora). Zapewnić minimalny przepływ objętościowy, np. za pomocą zaworu upustowego (patrz Dane techniczne na stronie 107). Montaż 37

38 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej Montaż modułu obsługowego x x [XÖ X 38

39 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Wprowadzanie przewodów elektrycznych do obszaru przyłączeniowego Niebezpieczeństwo Uszkodzona izolacja przewodów może spowodować szkody w urządzeniu i obrażenia ciała. Przewody ułożyć tak, aby nie stykały się z częściami silnie nagrzewającymi się, wibrującymi lub o ostrych krawędziach. W celu ułożenia dostarczonych przez inwestora elektrycznych przewodów przyłączeniowych zachować prawidłowe położenie wejścia przewodu do urządzenia na tylnej ścianie urządzenia (patrz strona 9). Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane okablowanie może prowadzić do niebezpiecznego porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. Przewody niskiego napięcia < 42 V i przewody > 42 V/230 V~/400 V~ wprowadzać oddzielnie. Zdjąć izolację przewodów na możliwie najkrótszym odcinku, tuż przed zaciskami przyłączeniowymi i połączyć je w wiązki blisko zacisków. Zamocować przewody opaskami mocującymi. Eliminuje to możliwość dostania się przewodów w razie usterki, np. przerwania jednego z przewodów, do sąsiedniego zakresu napięcia. Montaż 39

40 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) < 42 V 230 V 1. Przeprowadzić przewody niskiego napięcia przez otwór < 42 V do obszaru przyłączeniowego regulatora pompy ciepła i odciążyć dołączonymi opaskami mocującymi. 2. Przeprowadzić przewody 230 V~ oraz zasilający przewód elektryczny sprężarki przez otwór 230 V~ do obszaru przyłączeniowego regulatora pompy ciepła i odciążyć dołączonymi opaskami mocującymi. Przyłącze elektryczne, patrz od strony 55. Wskazówka Przewody niskiego napięcia i przewody 230 V~ ułożyć możliwie daleko od siebie. 40

41 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Przegląd przyłączy elektrycznych regulatora pompy ciepła Wskazówka Przewody 230 V~ i przewód niskiego napięcia poprowadzić oddzielnie i połączyć je w wiązki blisko zacisków. Eliminuje to możliwość zwarcia przewodów w razie usterki. Zdjąć izolację przewodów na możliwie najkrótszym odcinku, tuż przed zaciskami przyłączeniowymi. Jeżeli dwa podzespoły przyłączone są do jednego zacisku, obie żyły należy wcisnąć w jedną tuleję zaciskową. Montaż F1 X3 A X1 X2 avg F2 F0 X24 F4 F6 F8 D F14 F13 F16 F18 C F3 sxf B sys sya sxs X31 A Listwy zaciskowe F1 Bezpiecznik T 6,3A B Rozszerzona płytka instalacyjna na płycie głównej C Płyta główna F3 Bezpiecznik T 6,3A D Płytka instalacyjna niskonapięciowa 41

42 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Płyta główna Wskazówki dot. parametrów przyłącza Podana moc to zalecana moc przyłączeniowa. Suma mocy wszystkich podzespołów podłączonych bezpośrednio do regulatora pompy ciepła (np. pomp, zaworów, urządzeń zgłaszających usterki, styczników) nie może przekraczać 1000 W. Jeżeli całkowita moc wynosi < 1000 W, moc danego podzespołu (np. pompy, zaworu, urządzenia zgłaszającego usterki, stycznika) może być wyższa od wyznaczonej. Nie można przy tym przekroczyć mocy dopuszczalnej odpowiedniego przekaźnika. Podana wartość prądu podaje maksymalne natężenie prądu zestyku przełączającego (pamiętać o wartości prądu całkowitego wyn. 5 A). Sterowanie zewnętrzną wytwornicą ciepła nie jest przystosowane do niskiego napięcia bezpieczeństwa. Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony

43 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Podzespoły robocze 230 V~ Wtyk sya Zaciski Funkcja Objaśnienie Pompa pierwotna Parametry przyłącza Moc: 200 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Podłączony fabrycznie Pompa wtórna W przypadku instalacji bez podgrzewacza buforowego wody grzewczej nie jest konieczna dodatkowa pompa obiegu grzewczego (patrz zacisk 212.2) Podłączyć w szereg ograniczniki temperatury jako ograniczniki temperatury maksymalnej obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego (jeżeli jest zainstalowana) (patrz następny rozdział) Montaż Parametry przyłącza Moc: 130 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A r Sterowanie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej, stopień 1 Podłączony fabrycznie. Parametry przyłącza Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. 43

44 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Wtyk sya Zaciski Funkcja Objaśnienie Pompa obiegowa podgrzewacza Pompa ładująca podgrzewacza 2-drogowy zawór odcinający Parametry przyłącza Moc: 130 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Pompa obiegowa podgrzewacza podłączona fabrycznie. Pompę ładującą podgrzewacza i 2-drogowy zawór odcinający winien podłączyć inwestor. M NC/AC Sterowanie chłodzeniem Funkcja NC ( natural cooling ) Podłączenie w zakresie obowiązków inwestora Parametry przyłącza Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A 44

45 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Wtyk sys Zaciski Funkcja Objaśnienie A1 Pompa obiegu grzewczego bez mieszacza (A1) Jeśli zainstalowany jest buforowy podgrzewacz wody grzewczej, pompa ta podłączana jest dodatkowo, oprócz pompy wtórnej. Podłączyć w szereg ograniczniki temperatury jako ograniczniki temperatury maksymalnej obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego (jeżeli jest zainstalowana) (patrz następny rozdział) Parametry przyłącza Moc: 100 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Montaż Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. Parametry przyłącza Moc: 50 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. 45

46 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Podłączyć zabezpieczenie temperatury w postaci ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego Przyłącze ogólnie X2.N X1.? A B Przyłącze z czujnikiem temperatury (nr katalog , ) X2.N X1.? A B sö C M 1~ C M 1~ A Przyłącze na płycie głównej (211.2 lub odpowiednio do poprzedniej tabeli) B Czujnik temperatury C Pompa obiegu grzewczego A Przyłącze na płycie głównej (211.2 lub odpowiednio do poprzedniej tabeli) B Czujnik temperatury C Pompa obiegu grzewczego 46

47 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Przyłącze z czujnikiem temperatury (nr katalog , ) na zestawie uzupełniającym obiegu grzewczego z mieszaczem A sö B sö Montaż C M 1~ A Wtyk sö zestawu uzupełniającego B Czujnik temperatury C Pompa obiegu grzewczego 47

48 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Rozszerzona płytka instalacyjna na płycie głównej Wskazówki dot. parametrów przyłącza Podana moc to zalecana moc przyłączeniowa. Suma mocy wszystkich podzespołów podłączonych bezpośrednio do regulatora pompy ciepła (np. pomp, zaworów, urządzeń zgłaszających usterki, styczników) nie może przekraczać 1000 W. Jeżeli całkowita moc wynosi < 1000 W, moc danego podzespołu (np. pompy, zaworu, urządzenia zgłaszającego usterki, stycznika) może być wyższa od wyznaczonej. Nie można przy tym przekroczyć mocy dopuszczalnej odpowiedniego przekaźnika. Podana wartość prądu podaje maksymalne natężenie prądu zestyku przełączającego (pamiętać o wartości prądu całkowitego wyn. 5 A). Sterowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła i meldowanie zbiorcze usterek podłączyć przez niezależne zabezpieczenie prądowe.. Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony

49 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Podzespoły robocze 230 V~ Wtyk sxs Zaciski Funkcja Objaśnienie Sterowanie silnika mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła Sygnał Mieszacz ZAMK. Parametry przyłącza: Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 0,2(0,1) A Sterowanie silnika mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła Sygnał Mieszacz OTW Sterowanie zewnętrzną wytwornicą ciepła przy pomocy dwóch zabezpieczających ograniczników temperatury (maks. 70 C) do pompy ciepła i do wyłączania pompy wtórnej Przyłączenie w gestii inwestora. Parametry przyłącza: Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 0,2(0,1) A Przyłączenie w gestii inwestora. Zestyk beznapięciowy Wskazówka Zestyk przełączający jest beznapięciowym zestykiem zwiernym zamykanym w przypadku zapotrzebowania na ciepło. Nie doprowadzać niskiego napięcia przez zestyk, w tym celu inwestor musi zamontować przekaźnik. Czujnik temperatury wody w kotle zewnętrznej wytwornicy ciepła (wtyk F20) musi rejestrować średnią temperaturę zewnętrznej wytwornicy ciepła. Montaż Parametry przyłącza (obciążenie zestyku): Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Zabezpieczające ograniczniki temperatury powinien podłączyć inwestor: W szeregu z pompą wtórną (zacisk na płycie głównej). W szeregu ze sterowaniem zewnętrzną wytwornicą ciepła. 49

50 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Zabezpieczający ogranicznik temperatury do pompy ciepła w połączeniu z zewnętrzną wytwornicą ciepła D A X3.1 B C C Przyłącze na zewnętrznej wytwornicy ciepła do zacisków przy zapotrzebowaniu z zewnątrz D Zabezpieczający ogranicznik temperatury (maks. 70 C) chroniący pompę ciepła K1 Przekaźnik, wymiary odpowiednio do zewnętrznej wytwornicy ciepła, przestrzegać przepisów bezpieczeństwa K1 X2.N A Zaciski na rozszerzonej płytce instalacyjnej B Założyć mostek z X3.1 na Wtyk sxf Zaciski Funkcja Objaśnienie Sterowanie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej, stopień 2 2. r Parametry przyłącza Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Pompa obiegowa do dogrzewu wody użytkowej lub Sterowanie grzałką elektryczną Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. Parametry przyłącza Moc: 100 W Napięcie: 230 V~ Maks. natężenie prądu: 4(2) A Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. 50

51 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Grzałka elektryczna (400 V~) L1 L2 L3 N? B X2.N A Montaż A Grzałka elektryczna, zasilanie elektryczne 3/N/PE 400 V/50 Hz B Zaciski przyłączeniowe regulatora pompy ciepła Grzałka elektryczna (230 V~, w zakresie obowiązków inwestora) L1 L1 L1 N N N? B X2.N A A Grzałka elektryczna, zasilanie elektryczne 1/N/PE 230 V/50 Hz B Zaciski przyłączeniowe regulatora pompy ciepła 51

52 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Listwy zaciskowe Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony 71. Przyłącza zgłoszeniowe i zabezpieczające Zaciski Funkcja Objaśnienie F1 Bezpiecznik T 6,3 A X1 Przewód ochronny X1.? Zaciski dla przewodów ochronnych wszystkich przynależnych podzespołów instalacji X2 Przewód zerowy X2.N Zaciski dla przewodów zerowych wszystkich przynależnych podzespołów instalacji X3 Zaciski przyłączeniowe do przyłącza elektrycznego regulatora L1 i podzespołów dodatkowych Przełączona faza L1: X3.1 Zaciski przyłączy zgłoszeniowych i przyłączy zabezpieczających Wskazówka Przełączonej fazy można użyć do dostarczonych przez inwestora podzespołów instalacji. Przestrzegać maks. mocy. X3.1 Faza przełączona X3.3 Mostek X3.4 X3.6 Blokada dostawy prądu X3.7 przez ZE G Nie usuwać! Wymagany beznapięciowy zestyk rozwierny: Zamknięty: brak blokady (łańcuch bezpieczeństwa zamknięty) Otwarty: blokada aktywna Zdolność łączenia 230 V~, 0,15 A W przypadku podłączonego styku blokującego ZE nie może być zamontowany mostek. 52

53 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Zaciski Funkcja Objaśnienie Wskazówka Ustawianie parametrów nie jest konieczne. Sprężarka wyłączana jest na twardo zaraz po otwarciu zestyku. Sygnał styku ZE (blokada dostawy prądu przez ZE) powoduje odłączenie napięcia zasilania danego podzespołu roboczego (w zależności od ZE). Dla przepływowego podgrzewacza wody grzewczej można wybrać wyłączane poziomy (parametr Moc przepł. podgrz. wody grzew. przy wł. blokadzie dostawy prądu przez ZE ). Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła (3 x 1,5 mm 2 ) oraz przewód sygnału blokady ZE można złączyć w 5- żyłowym przewodzie. Więcej informacji na temat blokady dostawy prądu przez ZE, patrz rozdział Przyłącze elektryczne. Montaż X3.8 X3.9 P Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego i/lub czujnik ochrony przed zamarzaniem lub Mostek Wymagany jest styk beznapięciowy: Zamknięty: łańcuch bezpieczeństwa zamknięty Otwarty: łańcuch bezpieczeństwa przerwany, pompa ciepła wyłączona Zdolność łączenia 230 V~, 0,15 A Przyłącze wykonane przez inwestora: Połączenie szeregowe, jeśli dostępne są oba podzespoły zabezpieczające Założyć mostek, jeśli podzespoły bezpieczeństwa nie są dostępne Płytka instalacyjna niskonapięciowa Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony 71. Wskazówka Wtyki F11, F17: Do wtyków F11 i F17 inwestor nie może niczego podłączać. 53

54 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Czujniki Wtyk Czujnik Typ F0 Czujnik temperatury zewnętrznej, przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Ni 500 (PTC) F4 (X5.6/X5.7) Buforowy czujnik temperatury, górny, przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Pt 500 (PTC) F6 (X6.1/X6.2) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu, górny, przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Pt 500 (PTC) F7 (X6.1/X6.3) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu, dolny, przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Pt 500 (PTC) F13 Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji (z tuleją zanurzeniową, za podgrzewaczem buforowym wody grzewczej), przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Pt 500 (PTC) F14 F16 F20 (X6.8/X6.9) avg Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu chłodniczego (bezpośredni obieg grzewczy A1 lub oddzielny obieg chłodniczy), podłączenie w zakresie obowiązków inwestora Czujnik temperatury pomieszczenia do oddzielnego obiegu chłodniczego (wymagany) lub do bezpośredniego obiegu grzewczego/chłodniczego (zalecany), podłączenie w zakresie obowiązków inwestora Czujnik temperatury wody w kotle zewnętrznej wytwornicy ciepła, przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Magistrala KM Ni 500 (PTC) Ni 500 (PTC) Pt 500 (PTC) Przyłącze podzespołów w zakresie obowiązków inwestora (żyły zamienne), w przypadku kilku urządzeń użyć rozdzielacza magistrali KM (wyposażenie dodatkowe). Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Zdalne sterowanie Vitotrol 200A (ustawić przyporządkowanie obiegów grzewczych na zdalnym sterowaniu) Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 Złącze komunikacyjne Vitocom 100 Regulatory systemów solarnych Vitosolic 100/200 X24 Przyłącze modułu komunikacyjnego LON (podłączenie w zakresie obowiązków inwestora, patrz instrukcja montażu modułu komunikacyjnego LON) X31 Miejsce na wtyk kodujący 54

55 Prace montażowe Przyłącze elektryczne Wyłączniki do nieuziemionych przewodów Wyłącznik główny (jeżeli jest zainstalowany) musi odłączyć od zasilania jednocześnie wszystkie nieuziemione przewody, rozwierając zestyk na minimum 3 mm. Dodatkowo zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądowego (FI klasa B ) do prądów stałych (uszkodzeniowych), które mogą powstać na skutek działania efektywnych energetycznie środków roboczych. Jeżeli wyłącznik główny nie został wbudowany, wszystkie nieuziemione przewody muszą być odłączane od zasilania przez zainstalowane wstępnie przełączniki zabezpieczenia przewodów o min. rozwarciu zestyku wyn. 3 mm. Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane instalacje elektryczne mogą prowadzić do porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. Przyłącze elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) wykonać zgodnie z następującymi przepisami: IEC Przepisy VDE (Niemcy) Techniczne Warunki Przyłączeniowe (TWP) lokalnego zakładu energetycznego (ZE) Zasilający przewód elektryczny regulatora pompy ciepła zabezpieczyć bezpiecznikiem maks. 16 A. Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie oraz przewody rurowe muszą być połączone z uziemieniem budynku. Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać żył L i N. Istnieje możliwość uzgodnienia z ZE różnych taryf zasilania obwodów obciążeniowych. Przestrzegać przepisów technicznych ZE dotyczących przyłączy. Jeśli sprężarka i/lub podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (jeżeli jest zainstalowany) działa w taryfie niskiej (blokada dostawy prądu przez ZE), dla sygnału blokady dostawy prądu przez ZE (np. 3 x 1,5 mm 2 ) należy poprowadzić dodatkowy przewód od szafy licznika do regulatora pompy ciepła. Przyporządkowanie blokady dostawy prądu przez ZE (do sprężarki i/lub przepływowego podgrzewacza wody grzewczej) ustawiane jest przez rodzaj przyłącza oraz poprzez ustawienie parametrów na regulatorze pompy ciepła. W Niemczech blokada zasilania sieciowego ograniczona jest do maks. 3 razy na 2 godziny w ciągu dnia (24 h). 55 Montaż

56 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Zasilanie regulatora pompy ciepła/ modułu elektronicznego nie może być blokowane przez ZE; w takim przypadku nie można stosować odłączanych taryf. Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła (3 x 1,5 mm 2 ) oraz przewód sygnału blokady ZE można złączyć w 5-żyłowym przewodzie. Zasilający przewód elektryczny regulatora pompy ciepła zabezpieczyć bezpiecznikiem maks. 16 A. Dla wyposażenia dodatkowego i podzespołów zewnętrznych, które nie są przyłączone do regulatora pompy ciepła, zaleca się wykonanie przyłącza elektrycznego do tego samego bezpiecznika, a przynajmniej do bezpiecznika o fazach identycznych z regulatorem pompy ciepła. Podłączenie do tego samego bezpiecznika zwiększa bezpieczeństwo w przypadku odłączenia od sieci. Trzeba przy tym uwzględnić pobór prądu przez przyłączone odbiorniki. Wskazówki dot. przyłącza elektrycznego sprężarki Uwaga! Nieprawidłowa kolejność faz może spowodować uszkodzenie urządzenia. Przyłącze elektryczne sprężarki wykonać tylko zgodnie z podaną kolejnością faz (patrz zaciski przyłączeniowe), z prawoskrętnym polem wirującym. Charakterystyka bezpieczników zasilania sprężarki: patrz Dane techniczne. Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła (230 V~) 1/N/PE 230 V/50 Hz N? L1 18 F1 T6,3A L1 Wskazówka To przyłącze nie może zostać zablokowane. Zabezpieczenie maks. 16 A Taryfa zwykła (taryfa niska przy wyłączaniu niemożliwa) Zalecany zasilający przewód elektryczny: 3 x 1,5 mm 2 (5 x 1,5 mm 2 z odłączeniem zasilania przez Zakład Energetyczny) 56

57 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze elektryczne sprężarki Typ BWC 201.A (400 V~) L1 L2 L3 PE Typ BWC-M 201.A (230 V~) 3/PE 400 V/50 Hz Zabezpieczenie zgodnie z mocą sprężarki (patrz Dane techniczne). Możliwość zastosowania taryfy niskiej i blokady dostawy prądu przez ZE. Przy korzystaniu z taryfy niskiej z blokadą dostawy prądu przez ZE wyznaczenie parametrów nie jest konieczne. W czasie blokady sprężarka jest wyłączona. L1 N PE 1/N/PE 230 V/50 Hz Montaż Zalecany zasilający przewód elektryczny: Typ Stopień mocy BWC 201.A (400 V~) Zasilający przewód 5 x 2,5 5 x 2,5 5 x 2,5 5 x 2,5 5 x 2,5 mm 2 elek- tryczny mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 Maks. długość 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m przewodu BWC-M 201.A (230 V~) Zasilający przewód 3 x 4,0 mm 2 3 x 4,0 mm 2 3 x 4,0 mm 2 elek- tryczny Maks. długość przewodu 40 m 32 m 26 m 57

58 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Zasilanie sieciowe z blokadą dostawy prądu przez ZE Blokada dostawy prądu przez ZE bez rozdzielenia obciążenia ze strony inwestora Sygnał blokady ZE przyłącza się bezpośrednio w regulatorze pompy ciepła. Przy aktywnej blokadzie dostawy prądu przez ZE sprężarka wyłączana jest na twardo. Ustawienie parametru Moc dla przepływ. podgrzew. wody przy blok. ZE 790A decyduje o tym, czy podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) pozostaje uruchomiony, oraz o stopniu jego uruchomienia. Instrukcja serwisowa regulatora pompy ciepła Vitotronic 200 Wskazówka Przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych odpowiedniego zakładu energetycznego (ZE). 58

59 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze typu BWC 201.A (400 V~) A X3.7 X3.6 B C Montaż kwh kwh D 3/N E 3/N H 4 F 4 G 4 Widok bez bezpieczników i przełączników zabezpieczających FI. 59

60 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze typu BWC-M 201.A (230 V~) A X3.7 X3.6 B C kwh kwh D 1/N E 1/N H F G Widok bez bezpieczników i przełączników zabezpieczających FI. A Regulator pompy ciepła B Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) C Sprężarka (wentylator jest bezpośrednio sprzężony z zasilaniem prądowym sprężarki) D Licznik taryfy wysokiej E Odbiornik sterowania okrężnego (zestyk otwarty: blokada aktywna) F Bezpiecznik wstępny odbiornika sterowania okrężnego G Zasilanie systemu TNC H Licznik taryfy niskiej 60

61 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Blokada dostawy prądu przez ZE z rozdzieleniem obciążenia ze strony inwestora Sygnał blokady ZE przyłącza się do dostarczonego przez inwestora stycznika zasilania sieci w taryfie niskiej i w regulatorze pompy ciepła. Przy aktywnej blokadzie dostawy prądu przez ZE sprężarka i podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) wyłączane są na twardo. Wskazówka Przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych odpowiedniego zakładu energetycznego (ZE). Przyłącze typu BWC 201.A (400 V~) Montaż A X3.7 X3.6 B C D E kwh 3 kwh 3/N F G 3/N H 4 4 Widok bez bezpieczników i przełączników zabezpieczających FI. K 4 61

62 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze typu BWC-M 201.A (230 V~) A X3.7 X3.6 B C D E kwh kwh 1/N F G 1/N H K Widok bez bezpieczników i przełączników zabezpieczających FI. A Regulator pompy ciepła B Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) C Sprężarka (wentylator jest bezpośrednio sprzężony z zasilaniem prądowym sprężarki) D Przyłącze elektryczne regulatora E Wyłącznik główny F Licznik taryfy wysokiej G Odbiornik sterowania okrężnego (zestyk otwarty: blokada aktywna) z bezpiecznikiem wstępnym H Licznik taryfy niskiej K Zasilanie systemu TNC 62

63 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Czujnik kolejności i zaniku faz (jeżeli jest zainstalowany) Czujnik kolejności i zaniku faz stosowany jest do kontroli zasilania elektrycznego sprężarki. W stanie fabrycznym możliwe są następujące odstępstwa (jeśli istnieje możliwość ustawienia): Tolerancja napięcia 15 % Asymetria faz 15 % Opóźnienie włączenia 4 s Jeżeli zakresy tolerancji zostaną przekroczone, czujnik kolejności i zaniku faz wyłącza się (zestyk przełączający otwiera się). Jeżeli wartości ponownie będą leżały w zakresie tolerancji, czujnik kolejności i zaniku faz automatycznie włączy sieć. Jeżeli zadziałał przekaźnik, należy usunąć przyczynę. Nie jest wymagane odblokowanie lub powrót do poprzednich ustawień przekaźnika. Montaż 63

64 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Wariant konstrukcyjny 1 A B C <>U Asy 10 2 % 10 % t L3 L2 L1 A2 A <>U Asy Ph Rel H G F E D D A Tolerancja napięcia w % B Asymetria faz w % C Opóźnienie włączenia w s D Zestyk zastosowany w łańcuchu zabezpieczeń (zestyk zwierny) E Sygnalizator pracy ( Rel ) F Sygnalizator usterki przy braku fazy/ nieprawidłowej kolejności faz ( Ph ) G Sygnalizator asymetrii ( Asy ) H Sygnalizator przekroczenia zakresu tolerancji napięcia ( <>U ) Objaśnienie funkcji diod Dioda LED Rel świeci się na zielono: Wszystkie wartości napięcia oraz pole wirujące (prawoskrętne) są prawidłowe. Dioda LED Ph świeci się na czerwono: Zadziałał przekaźnik, lewoskrętne pole wirujące. Wszystkie diody LED wyłączone: Brak jednej lub kilku faz. Dioda LED <>U świeci się na czerwono: Nieprawidłowe napięcie jednej/kilku faz. Dioda LED Asy świeci się na czerwono: Asymetria jednej/kilku faz. 64

65 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Wariant konstrukcyjny 2 A B N L1 L2 L3 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 Objaśnienie funkcji diod A Napięcie U : Świeci na zielono, gdy przyłożone jest napięcie. B Przekaźnik R : Świeci na żółto przy prawidłowej kolejności faz. Nie świeci przy nieprawidłowej kolejności faz. Montaż Wykonywanie przyłącza do zacisków X3.8/X3.9 Po przyłączeniu do sieci, do zacisków X3.8 i X3.9 musi zostać przyłączony jeden z następujących komponentów: Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego lub/i czujnik ochrony przed zamarzaniem lub Mostek z opakowania dodatkowego 65

66 Prace montażowe Zamykanie pompy ciepła Uwaga! Zamykać urządzenie w sposób dźwiękoszczelny i szczelny dyfuzyjnie. Sprawdzić szczelność wewnętrznych połączeń hydraulicznych. Uwaga! W celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych przez kondensat oraz powstawania hałasu należy szczelnie zamknąć blachę osłonową. Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Zamontować przewody ochronne na osłonie przedniej, górnej oraz osłonach bocznych

67 Prace montażowe Kontrola tulejek przelotowych! Uwaga Zamykać urządzenie w sposób dźwiękoszczelny i szczelny dyfuzyjnie. W przypadku przepustów rurowych zwracać uwagę na prawidłowe osadzenie tulejek przelotowych A. Tulejki przelotowe A uszczelnić w razie potrzeby taśmą klejącą. A Montaż 67

68 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Otwieranie pompy ciepła Sporządzanie protokołów Kontrola szczelności obiegu chłodniczego Napełnianie i odpowietrzanie po stronie pierwotnej Napełnianie i odpowietrzanie po stronie wtórnej Kontrola naczyń zbiorczych i ciśnienia w obiegu pierwotnym/grzewczym Uruchamianie urządzenia Zamykanie pompy ciepła 9. Przeszkolenie użytkownika instalacji

69 Kolejne kroki w czynnościach roboczych Otwieranie pompy ciepła Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących prąd może prowadzić do groźnych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym. Nie dotykać obszarów przyłączeniowych (regulator pompy ciepła i przyłącza elektryczne, patrz strona 41). Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem i uszkodzenia podzespołów. Koniecznie odtworzyć wszystkie połączenia za pomocą przewodu ochronnego.! Uwaga W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia między jego ustawieniem a uruchomieniem musi upłynąć min. 30 min. Prace przy obiegu chłodniczym może wykonywać wyłącznie specjalista ds. chłodnictwa. 1. Zdejmować osłonę przednią w odwrotnej kolejności, patrz strona Po zakończeniu prac zamknąć pompę ciepła, patrz strona 66. Uruchomienie urządzenia, patrz także instrukcja obsługi. Sporządzanie protokołów Wartości pomiarowe, ustalone podczas opisanego poniżej pierwszego uruchomienia, wpisać do protokołów, znajdujących się od strony 101. Kontrola szczelności obiegu chłodniczego 1. Sprawdzić ewent. ślady oleju na podłożu, armaturze i widocznych spoinach. Wskazówka Ślady oleju świadczą o wycieku z obiegu chłodniczego. Zlecić kontrolę pompy ciepła specjaliście ds. chłodnictwa. 2. Za pomocą urządzenia lub aerozolu do wykrywania przecieków czynnika chłodniczego sprawdzić, czy wnętrze pompy ciepła jest szczelne. 69 Serwis

70 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Napełnianie i odpowietrzanie po stronie pierwotnej! Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, napełnić obieg pierwotny przed włączeniem napięcia zasilania. 3. Sprawdzić szczelność przyłączy. Wymienić uszkodzone lub zsunięte uszczelki. 1. Sprawdzić ciśnienie wstępne naczynia zbiorczego. 2. Napełnić i odpowietrzyć obieg pierwotny czynnikiem grzewczym firmy Viessmann. Wskazówka Musi on gwarantować zabezpieczenie przed zamarzaniem do -15. Czynnik grzewczy Viessmann to gotowa mieszanka na bazie glikolu etylenowego (do 15 C,), zawierająca inhibitory do zabezpieczenia antykorozyjnego. Napełnianie i odpowietrzanie po stronie wtórnej! Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, zabezpieczyć elementy elektryczne na blasze osłonowej przed wypływającymi cieczami. Wskazówka Przed napełnieniem instalacji uwzględnić przepisy VDI 2035 ark Otworzyć zawory zwrotne (w zakresie obowiązków inwestora), jeżeli są zainstalowane. 2. Sprawdzić ciśnienie wstępne naczynia zbiorczego. 3. Napełnić (wypłukać) i odpowietrzyć obieg wtórny. Wskazówka W przypadku typu BWC wbudowane są zawory zwrotne czynnik w obiegu wtórnym może przepływać tylko w jednym kierunku. 70

71 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 4.! Uwaga Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia, sprawdzić szczelność przyłączy zasilania i powrotu obiegu wtórnego pompy ciepła. W razie nieszczelności natychmiast wyłączyć urządzenie, spuścić wodę i sprawdzić osadzenie pierścieni uszczelniających. Zsunięte pierścienie uszczelniające należy koniecznie wymienić. 5. Sprawdzić ciśnienie w instalacji, w razie potrzeby uzupełnić wodę. Minimalne ciśnienie w instalacji: 0,8 bar Dop. ciśnienie robocze: 2,5 bar Kontrola naczyń zbiorczych i ciśnienia w obiegu pierwotnym/ grzewczym Przestrzegać wskazówek projektowych. Wytyczne projektowe dla pompy Vitocal Uruchamianie urządzenia Uruchomienie (konfiguracja, ustawienie parametrów, kontrola funkcji) może zostać przeprowadzone z użyciem lub bez asystenta uruchamiania (patrz następny rozdział oraz osobna instrukcja serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200). Uruchomienie z wykorzystaniem asystenta uruchamiania Wskazówka Rodzaj i zakres parametrów zależą od typu pompy ciepła, wybranego schematu instalacji oraz zastosowanego wyposażenia dodatkowego. Serwis Asystent uruchamiania automatycznie prowadzi użytkownika przez wszystkie menu, w których konieczne jest dokonanie ustawień. Poziom kodowania 1 jest przy tym aktywny automatycznie.! Uwaga Błędna obsługa w poziomie kodowania 1 może doprowadzić do uszkodzeń urządzenia i instalacji grzewczej. 71

72 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, w przeciwnym razie wygasają prawa gwarancyjne. Włączyć wyłącznik zasilania na regulatorze pompy ciepła. Zapytanie Rozpocząć uruchamianie? pojawia się automatycznie przy pierwszym uruchamianiu. Wskazówka Asystenta uruchamiania można również włączyć ręcznie: w tym celu podczas włączania regulatora pompy ciepła (widoczny jest pasek postępu) trzymać wciśnięty symbol. Podczas pierwszego uruchomienia komunikat pojawia się w języku niemieckim: Sprache Deutsch Cesky Dansk English Wählen mit Ø DE CZ DK GB ç Ręczne sterowanie niektórych podzespołów urządzenia podczas uruchamiania powoduje wyświetlanie komunikatów przez regulator pompy ciepła. Nie oznaczają one nieprawidłowego działania urządzenia. 72

73 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Ustawienie języka OK Ustawienie daty/godziny OK Ustawienie daty OK OK Ustawienie godziny NIE Rozpocząć uruchomienie? TAK Poziom kodowania 1 OK Wybór grupy parametrów OK Ustawienie parametrów Czujniki temperatury OK Wyświetlenie wartości czujników Wejścia sygnałów OK Wyświetlenie wejść sygnałów Test urządzeń OK Przeprowadzenie testu urządzeń Kontrola odbiorników LON OK Przeprowadzenie kontroli odbiorników Serwis Kontrola działania OK Wybór funkcji OK Uruchomienie kontroli działania Uruchomienie zakończone OK Eksploatacja regulacy 73

74 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Uruchomienie bez asystenta uruchamiania Aktywacja menu serwisowego Menu serwisowe można włączyć z każdego poziomu menu. OK + å przytrzymać równocześnie przez ok. 4 s. Dezaktywacja menu serwisowego Menu serwisowe jest aktywne do momentu potwierdzenia komunikatu Zakończyć serwis? lub gdy przez 30 minut nie było obsługiwane. Ustawianie parametrów na przykładzie Schematu instalacji W celu ustawienia parametru należy najpierw wybrać grupę parametrów, a następnie dany parametr. Wszystkie parametry wyświetlane są w formie tekstowej. Do każdego parametru przyporządkowany jest dodatkowo kod parametru. Menu serwisowe: 1. OK + å przytrzymać równocześnie przez ok. 4 s. 2. Wybrać poziom kodowania Wybrać grupę parametrów: Definicja instalacji 4. Wybór parametrów: Schemat instalacji Ustawić schemat instalacji: 6 Alternatywnie, jeżeli menu serwisowe jest już aktywne: Menu rozszerzone: 1. å 2. Serwis 3. Wybrać poziom kodowania Wybrać grupę parametrów: Definicja instalacji 5. Wybór parametrów: Schemat instalacji 6. Potwierdzić kod parametru: Ustawić schemat instalacji: 6 Parametry wymagane dla podłączonych podzespołów dostarczonych przez inwestora Szczegółowe objaśnienia parametrów Instrukcja serwisowa regulatora pompy ciepła Vitotronic

75 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pompy i inne podzespoły Pompa/podzespół Parametr Ustawienie Pompa obiegu grzewczego Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Definicja instalacji Ó Schemat instalacji 7000 Definicja instalacji Ó Schemat instalacji 7000 Z obiegiem grzewczym A1 (obieg grzewczy bez mieszacza A1) lub Z obiegiem grzewczym M2 (obieg grzewczy z mieszaczem M2) Z obiegiem grzewczym M2 Wskazówka Ustawić pokrętło S1 w zestawie uzupełniającym w pozycji 2 (patrz instrukcja montażu zestawu uzupełniającego). Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Pompa obiegowa do dogrzewu wody użytkowej Definicja instalacji Ó Schemat instalacji 7000 Hydraulika wewnętrzna Ó Otwarcie 3-drogowego zaworu przełącznego ogrzewanie/ciepła woda 730D Menu rozszerzone: Prog. czas. cyrkulacji Zewn. wytwornica ciepła Ó Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy ciepła 7B00 Zewn. wytwornica ciepła Ó Uruchomienie zewn. wytwornicy ciepła do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 7B0D Z podgrzewem wody użytkowej 0 Ustawianie programów czasowych 1 1 Serwis 75

76 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pompa/podzespół Parametr Ustawienie Instalacja solarna Kolektor słoneczny Ó Typ regul. syst. solar. 7A00 1 (z Vitosolic 100) 2 (z Vitosolic 200) Zdalne sterowanie (np. Vitotrol 200A) Obieg grzewczy 1 Ó Zdalne sterow lub Obieg grzewczy 2 Ó Zdalne sterow Wskazówka Ustawić kodowanie urządzenia Vitotrol 200A na przyporządkowanie obiegu grzewczego: H1 dla obiegu grzewczego A1 H2 dla obiegu grzewczego M2 (patrz instrukcja montażu Vitotrol 200A) Vitocom 100 Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 Definicja instalacji Ó 1 Vitocom Definicja instalacji Ó 1 Zewnętrzny zestaw uzupełniający 7010 Wskazówka Parametry funkcji zewnętrznych, patrz oddzielna tabela. Funkcje zewnętrzne Funkcje zewnętrzne Parametr Ustawienie Zapotrzebowanie z zewnątrz Ew. hydraulika wewnętrzna Ó Temperatura na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 730C Temperatura wymagana na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz Włączenie z zewnątrz sprężarki, mieszacz w eksploatacji regulacyjnej lub OTW. 76 Definicja instalacji Ó Wpływ zapotrzebowania z zewnątrz na pompę ciepła/ obiegi grzewcze do 7 (Przestrzegać parametru Temperatura na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 730C )

77 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Funkcje zewnętrzne Parametr Ustawienie Przełączanie z zewnątrz statusów Definicja instalacji Ó 0 do 10 roboczych różnych podzespołów instalacji Podzespół instalacji przy przełączaniu z zewnątrz 7011 Definicja instalacji Ó 0 do 3 Status roboczy przy przełączaniu z zewnątrz 7012 Definicja instalacji Ó Czas trwania przełączania z zewnątrz do 12 Blokowanie z zewnątrz sprężarki i pomp Blokowanie z zewnątrz sprężarki, mieszacz w eksploatacji regulacyjnej lub ZAMK. Funkcja chłodzenia Definicja instalacji Ó Wpływ blokowania z zewnątrz na pompy/sprężarki 701A Definicja instalacji Ó Wpływ blokowania z zewnątrz na pompę ciepła/ obiegi grzewcze 7015 Definicja instalacji Ó Wpływ blokowania z zewnątrz na pompy/sprężarki 701A 0 do 31 0 do 8 0 do 31 Parametry funkcji chłodzenia Chłodzenie Ó Funkcja chłodzenia 7100 Chłodzenie Ó Obieg chłodniczy 7101 Ustawienie 0 (brak chłodzenia) 2 ( natural cooling na obiegu chłodniczym bez mieszacza) 3 ( natural cooling na obiegu chłodniczym z mieszaczem) 1 (obieg grzewczy A1) 2 (obieg grzewczy M2) 4 (oddzielny obieg chłodniczy) Serwis 77

78 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Parametry Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Ó Uruchomienie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej 7900 ew. Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Ó Uruchomienie przepł. podgrzewacza wody grzewczej do ogrzewania pomieszczeń 7902 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Ó Moc przepływowego podgrzewacza wody grzewczej przy włączonej blokadzie dostawy prądu przez ZE 790A ew. Ciepła woda użytkowa Ó Uruchomienie ogrzewania elektrycznego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6015 Ustawienie dla 3 kw 2 dla 6 kw 3 dla 9 kw 1 Zewnętrzna wytwornica ciepła Parametry zewnętrznej wytwornicy ciepła Zewn. wytwornica ciepła Ó Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy ciepła 7B00 Z pompą obiegową do dogrzewu wody użytkowej: Zewn. wytwornica ciepła Ó Uruchomienie ogrzewania dodatkowego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6014 Ustawienie 1 1 Grzałka elektryczna Parametry grzałki elektrycznej Ciepła woda użytkowa Ó Uruchomienie ogrzewań elektrycznych do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6015 Ciepła woda użytkowa Ó Uruchomienie ogrzewania dodatkowego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6014 Ustawienie

79 Przeszkolenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i zapoznać go z obsługą urządzenia. Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Serwis 79

80 Usuwanie usterek Prace naprawcze Przegląd przestrzeni przyłączy elektrycznych Przyłącze typu BWC 201.A (400 V~) H K LM N O G F E D C 80

81 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Przyłącze typu BWC-M 201.A (230 V~) H K LM N O G F E D T S C Czujnik kolejności i zaniku faz D Stycznik sprężarki E Przekaźnik termiczny F Kanał na przewody G Łagodny rozrusznik pełnookresowy H Moduł obsługowy K Płytka instalacyjna niskonapięciowa L Płyta główna M Rozszerzona płytka instalacyjna na płycie głównej N Przyłącze elektryczne sprężarki O Listwy zaciskowe Serwis 81

82 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Otwieranie blachy osłonowej 82

83 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Przegląd podzespołów wewnętrznych A B C D E F P G O N I + J K L M Serwis 83

84 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) D C X Q S D C P X F S U K J W I A Skraplacz B Parownik C Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu pierwotnego (wejście solanki pompy ciepła) D Zawór niskociśnieniowy Schrader E Zawór wysokociśnieniowy Schrader F Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) G Pompa pierwotna I Termiczny zawór rozprężny EZR J Sprężarka K Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego L Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu wtórnego M Zawór spustowy po stronie wtórnej N Pompa obiegowa podgrzewacza O Pompa wtórna 84

85 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) P Zawór odpowietrzający po stronie wtórnej Q Przełącznik niskociśnieniowy S Zabezpieczający przełącznik wysokociśnieniowy U Filtr-osuszacz W Zawór spustowy po stronie pierwotnej X Czujnik temperatury (Klixon) gazu gorącego Opróżnianie pompy ciepła po stronie pierwotnej/wtórnej 1. Odciąć połączenie z siecią grzewczą. 2. Opróżnić pompę ciepła za pośrednictwem zaworu spustowego po stronie pierwotnej/wtórnej (patrz strona 83). Kontrola czujników Przyłącze czujników na płytce instalacyjnej regulatora i czujnika. Czujniki temperatury typu Ni Położenie czujników w pompie ciepła, patrz rysunek strona 83. Element pomiarowy: Ni 500 Czujnik temperatury zewnętrznej (F0) Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego M2 (F12) Czujnik temperatury na zasilaniu, oddzielny obieg chłodniczy Czujniki temperatury pomieszczenia Opór w Temperatura w C Serwis 85

86 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Czujniki temperatury typu Pt Opór w Temperatura w C Element pomiarowy Pt 500 Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji (F13) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu buforowym (F4) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (F6) Czujnik temperatury na zasilaniu/ powrocie obiegu wtórnego (F8/F9) Wszystkie czujniki w obrębie pompy ciepła Czujnik temperatury wody w kotle zewnętrznej wytwornicy ciepła Kontrola bezpiecznika Położenie bezpieczników (patrz strona 41): Bezpiecznik F1 znajduje się na listwie zaciskowej do podłączania regulatora pompy ciepła. Bezpiecznik F3 znajduje się na płycie głównej. Bezpieczniki F1 i F3: T6,3 A, 250 V~ maks. moc stracona 2,5 W Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących prąd może prowadzić do groźnych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym. Podczas prac przy urządzeniu koniecznie odłączyć obwód obciążeniowy. Wymontowanie bezpieczników nie powoduje odłączenia obwodu obciążeniowego od napięcia. Urządzenie pracuje zbyt głośno Możliwe przyczyny: Zabezpieczenie transportowe nie zostało usunięte: Patrz strona 33. Przepusty rurowe w tulejkach przelotowych nie są szczelne: Patrz strona 67. Blacha osłonowa nie jest szczelnie zamknięta: Patrz strona

87 Wykazy części Wykazy części Zamawianie części Wymagane są następujące informacje: Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa A) Podzespół (z tego wykazu części) Numer pozycji części w ramach danego podzespołu (z tego wykazu części) Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Serwis 87

88 Wykazy części Przegląd podzespołów A B E D C A Tabliczka znamionowa B Obudowa C Hydraulika 88 D Moduł pompy ciepła E Wyposażenie elektryczne

89 Wykazy części Części bez ilustracji 0005 Opakowanie dodatkowe obudowy 0006 Lakier w sztyfcie, srebrny 0007 Lakier w aerozolu, srebrny 0008 Instrukcja obsługi Vitotronic 200, typ WO1B 0009 Instrukcja serwisu Vitotronic 200, typ WO1B 0010 Instrukcja montażu i serwisu Vitocal Obudowa 0001 Poduszka gumowa D 42 x 40, M8 x Zawias, część górna 0003 Zawias, część dolna 0004 Stopa regulacyjna M12 x 19, zaślepka nóżki D Osłona boczna lewa 0006 Osłona boczna prawa 0007 Osłona górna tylna 0008 Osłona tylna 0009 Płytka sterująca 0010 Amortyzator drgań 0011 Osłona denna 0012 Osłona dolna 0013 Mata podłogowa 0014 Szyna 0015 Osłona kabli, zestaw 0016 Osłona górna przednia 0017 Osłona przednia 0018 Blacha osłonowa 0019 Logo urządzenia Vitocal Przeponowa tulejka przelotowa DG Kołpak ozdobny 0022 Śruba z łbem profilowym M5 Serwis 89

90 Wykazy części Obudowa (ciąg dalszy)

91 Wykazy części Hydraulika 0001 Uszczelka A 35 x 45 x Sprężyna zabezpieczająca 0003 Zawór odpowietrzający G⅜ 0004 Czujnik temperatury Pt Uszczelka A 30 x 44 x Zawór do napełniania/zawór spustowy G ⅜ 0007 Zacisk zabezpieczający D Przewód powrotu wody grzewczej/powrotu pojemnościowego podgrzewacza wody 0009 Przewód zasilania obiegu pierwotnego (wejście solanki) 0010 Przewód 0011 Przewód zasilania obiegu wtórnego 0012 Przewód powrotu obiegu pierwotnego (wyjście solanki) 0013 Zawór zwrotny G 1½ 0014 Przewód zasilania pojemnościowego podgrzewacza wody 0015 Przewód zasilania wodą grzewczą 0016 Pompa obiegowa VIRS25/ Głowica pompy obiegowej VIRS / Pompa obiegowa wysokiej wydajności 0019 Pompa obiegowa wysokiej wydajności 0020 Obejma rury gwintowanej D 31 35, M8, z wkładem EPDM 0021 Pierścień samouszczelniający 28,0 x 2, Uchwyt 0023 Armatura zabezpieczająca Serwis 91

92 Wykazy części Hydraulika (ciąg dalszy)

93 Wykazy części Moduł pompy ciepła 0001 Sprężarka 0002 Parownik 0003 Skraplacz 0004 Termiczny zawór rozprężny 0005 Filtr-suszarka DML Wyłącznik ciśnieniowy CC 1, Wyłącznik ciśnieniowy CC Kapturek uszczelniający B Konsola chłodzenia 0011 Uchwyt wymiennika ciepła 0012 Poduszka gumowa D 40 x 40, M8 x Zawór Schradera 0014 Przewód gazu gorącego 0015 Podkładka dystansowa 0016 Przewód - termiczny zawór rozprężny/parownik 0017 Mocowanie sprężarki 0018 Przewód - filtr-suszarka/termiczny zawór rozprężny 0019 Przewód - skraplacz/filtr 0020 Przewód na zasilaniu obiegu pierwotnego 0021 Przewód gazu zasysanego 0022 Nakrętka kołpakowa zaworu Schradera 0023 Zawór odpowietrzający G⅜ 0024 Śruby z łbem walcowym M8 (2 sztuki) 0025 Sprężyna zabezpieczająca 0026 Czujnik temperatury Pt 500 Serwis 93

94 Wykazy części Moduł pompy ciepła (ciąg dalszy)

95 Wykazy części Wyposażenie elektryczne Przyłącze 400 V~: typ BWC 201.A Wspornik główny CU Płytka instalacyjna CU401 z osłoną 0003 Wspornik główny MB Płytka instalacyjna MB761 z osłoną 0005 Płytka instalacyjna SA135 z osłoną 0011 Wiązka przewodów płytki instalacyjnej 230 V~ 0012 Kanał na przewody 0014 Moduł sterujący 400 V~, 6-9A 0015 Płytka instalacyjna IU210-A10 H_1 S_ Nity rozprężne 0022 Stycznik 3-biegunowy, K2-12A10, 230 V~ 0023 Przekaźnik termiczny (6,0-9,0A) 0024 Zaciski sieciowe 0029 Obudowa modułu obsługowego 0030 Wtyk kodujący 0033 Moduł obsługowy Części bez ilustracji 0006 Przewód przyłączeniowy sprężarki 0007 Wiązka przewodów 230 V~ 0008 Wiązka przewodów X5, niskie napięcie 0018 Przewód łączący 4-biegunowy, dł. 85 mm 0019 Przewód taśmowy AWG 28, 24x0.09, złożony 0026 Wtyk sh (biały) 0027 Wtyk sg (biały) 0028 Wtyk lj (czarny) Serwis 95

96 Wykazy części Wyposażenie elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze 400 V~: typ BWC 201.A

97 Wykazy części Wyposażenie elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze 400 V~: typ BWC 201.A08 do 201.A Wspornik główny CU Płytka instalacyjna CU401 z osłoną 0003 Wspornik główny MB Płytka instalacyjna MB761 z osłoną 0005 Płytka instalacyjna SA135 z osłoną 0011 Wiązka przewodów płytki instalacyjnej 230 V~ 0012 Kanał na przewody 0013 Łagodny rozrusznik pełnookresowy 0014 Moduł sterujący 400 V~, 6-9A 0015 Płytka instalacyjna IU210-A10 H_1 S_ Nity rozprężne 0022 Stycznik 3-biegunowy, K2-12A10, 230 V~ 0023 Przekaźnik termiczny (6,0-9,0A) 0024 Zaciski sieciowe 0029 Obudowa modułu obsługowego 0030 Wtyk kodujący 0033 Moduł obsługowy Części bez ilustracji 0006 Przewód przyłączeniowy sprężarki 0007 Wiązka przewodów 230 V~ 0008 Wiązka przewodów X5, niskie napięcie 0018 Przewód łączący 4-biegunowy, dł. 85 mm 0019 Przewód taśmowy AWG 28, 24x0.09, złożony 0026 Wtyk sh (biały) 0027 Wtyk sg (biały) 0028 Wtyk lj (czarny) Serwis 97

98 Wykazy części Wyposażenie elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze 400 V~: typ BWC 201.A08 do 201.A

99 Wykazy części Wyposażenie elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze 230 V~: typ BWC-M 201.A06 do 201.A Wspornik główny CU Płytka instalacyjna CU401 z osłoną 0003 Wspornik główny MB Płytka instalacyjna MB761 z osłoną 0005 Płytka instalacyjna SA135 z osłoną 0011 Wiązka przewodów płytki instalacyjnej 230 V~ 0012 Kanał na przewody 0013 Rozrusznik 0014 Moduł sterujący 400 V~, 6-9A 0015 Płytka instalacyjna IU210-A10 H_1 S_ Nity rozprężne 0022 Stycznik 3-biegunowy, K2-12A10, 230 V~ 0023 Przekaźnik termiczny (6,0-9,0A) 0024 Zaciski sieciowe 0029 Obudowa modułu obsługowego 0030 Wtyk kodujący 0033 Moduł obsługowy 0034 Kondensator roboczy 0035 Kondensator rozruchu Części bez ilustracji 0006 Przewód przyłączeniowy sprężarki 0007 Wiązka przewodów 230 V~ 0008 Wiązka przewodów X5, niskie napięcie 0018 Przewód łączący 4-biegunowy, dł. 85 mm 0019 Przewód taśmowy AWG 28, 24x0.09, złożony 0026 Wtyk sh (biały) 0027 Wtyk sg (biały) 0028 Wtyk lj (czarny) Serwis 99

100 Wykazy części Wyposażenie elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze 230 V~: typ BWC-M 201.A06 do 201.A

101 Protokoły Protokoły Protokół parametrów układu hydraulicznego Wartości ustawień i pomiaru Wartość wymagana Ochrona przez zamarzaniem (solanka) C 15 Kontrola zewnętrznych pomp obiegów grzewczych Typ pracy obiegowej Stopień pompy obiegowej Ustawienie zaworu upustowego Uruchomienie obiegu pierwotnego Temperatura wody na zasilaniu obiegu pierwotnego C Temperatura wody na powrocie obiegu C pierwotnego Różnica temperatur ΔT: Temperatura wody na zasilaniu obiegu K 3 do 5 wtórnego = 35 C przy temperaturze wody na zasilaniu obiegu pierwotnego = 10 Temperatura wody na zasilaniu obiegu K 2 do 4 wtórnego = 35 C przy temperaturze wody na zasilaniu obiegu pierwotnego = 0 Kontrola mieszacza, pompy ciepła i ogrzewania podgrzewacza Pomiar w następujących warunkach: Temperatura pomieszczenia C Pierwsze uruchomienie Temp. zewnętrzna C Temperatura Podgrz. pojemn. Górn. Tak (±1 K) jest stała? Temperatura na zasilaniu obiegu wtórnego C rosnąca z do Różnica temperatur ΔT Temp. zasil. wtórn. / Temp. powr. wtórn. Protokół parametrów regulacyjnych Opis parametrów, patrz oddzielna instrukcja serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic do 8 K Serwis 101

102 Protokoły Protokoły (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan wysyłkowy Pierwsze uruchomienie Definicja instalacji Schemat instalacji (patrz rozdział Przegląd możliwych schematów instalacji ) Różnica temperatur służąca do obliczenia ( 4 K) granicy ogrzewania Różnica temperatur służąca do obliczenia ( 4 K) granicy chłodzenia Zewnętrzny zestaw uzup Podzespoły instalacji przy przełączaniu z zewnątrz Status roboczy przy przełączaniu z zewnątrz Oddziaływanie blokad zewnętrznych na 701A 0 pompy/sprężarki Czas trwania przełączania z zewnątrz h Oddziaływanie zapotrzebowania z zewn na pompę ciepła/obiegi grzewcze Oddziaływanie blokad zewnętrznych na pompę ciepła/obiegi grzewcze Vitocom Oddziaływanie blokad zewnętrznych na 701A 0 pompy/sprężarki Wspólny czujnik temp. na zasilaniu instalacji 701B 1 Sprężarka Uruchomienie sprężarki Moc stopnia sprężarki 5030 Znamionowa moc cieplna zgodnie z tabliczką znamionową 102

103 Protokoły Protokoły (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan wysyłkowy Pierwsze uruchomienie Uruchomienie sprężarki Zewn. wytwornica ciepła Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy 7B00 0 ciepła Priorytet zewn. wytwornicy ciepła/przepływowego 7B01 1 podgrzewacza wody Temp. dwuwartościowa zewnętrznej 7B ( 10 ) wytwornicy ciepła Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy 7B0D 0 ciepła do podgrzewania wody użytkowej Ciepła woda użytkowa Wartość wymagana temperatury ciepłej ( 50 C) wody Min. temperatura ciepłej wody ( 10 C) Maks. temperatura ciepłej wody ( 60 C) Histereza temp. CWU pompy ciepła ( 7 K) Histereza temp. CWU przepływowego ( 10 K) podgrzewacza wody Optymalizacja włączania podgrzewu ciepłej wody Optymalizacja wyłączania podgrzewu 600A 0 ciepłej wody Wartość wymagana temperatury ciepłej 600C 600 ( 60 C) wody 2 Dolny czujnik temperatury w pojemnościowym 600E 0 podgrzewaczu wody Włączenie dodatkowego ogrzewania do podgrzewu CWU Włączenie ogrzewania elektrycznego do podgrzewu CWU Priorytet podgrzewu CWU w przypadku podgrzewacza uniwersalnego Próby załączenia CWU po wyłączeniu na skutek działania wysokiego ciśnienia Sposób eksploatacji pompy ładującej 6020 Nie przestawiać! podgrzewacza System solarny Typ regulatora systemów solarnych 7A00 0 Serwis 103

104 Protokoły Protokoły (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan wysyłkowy Pierwsze uruchomienie Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Uruchomienie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej Uruchomienie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej do ogrzewania pomieszczeń Maksymalna moc przepływowego podgrzewacza wody grzewczej Moc przepływowego podgrzewacza 790A 0 wody grzewczej przy włączonej blokadzie dostawy prądu przez ZE Temperatura dwuwartościowa przepływowego 790B 100 ( 10 ) podgrzewacza wody grzewczej Hydraulika wewnętrzna Pompa ciepła do osuszania budynku Program czasowy do osuszania jastrychu Temp. wymagana na zasilaniu przy zapotrz. 730C 500 ( 50 C) z zewn. Sposób pracy pompy pierwotnej 7320 Nie przestawiać! Sposób pracy pompy wtórnej 7340 Nie przestawiać! Buforowy podgrzewacz wody grzewczej Uruchomienie podgrzewacza buforowego/sprzęgło hydrauliczne Wartość stała temperatury w trybie roboczym ( 50 C) podgrzewacza buforowego Histereza temperatury ogrzewania dla ( 5 K) podgrzewacza buforowego Maks. temperatura w podgrzewaczu ( 60 C) buforowym Wartość stała temperatury granicznej w trybie roboczym dla podgrzewacza buforowego ( 10 ) 104

105 Protokoły Protokoły (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan wysyłkowy Pierwsze uruchomienie Obwód grz. 1 Normalna temperatura pomieszczenia ( 20 C) Temperatura pomiesz. zred ( 16 ) Moduł zdalnego sterowania Poziom krzywej grzewczej ( 0 K) Nachylenie krzywej grzewczej ( 0,6) Wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia 200A 10 Sterowanie temperaturą pomieszczenia 200B 3 Maks. temperatura na zasilaniu obiegu 200E 400 ( 40 C) grzewczego Temperatura pomieszczenia w trybie ( 20 C) "Party" Obwód grz. 2 Normalna temperatura pomieszczenia ( 20 C) Temperatura pomiesz. zred ( 20 C) Moduł zdalnego sterowania Poziom krzywej grzewczej ( 0 K) Nachylenie krzywej grzewczej ( 0,6) Wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia 300A 10 Sterowanie temperaturą pomieszczenia 300B 3 Maks. temperatura na zasilaniu obiegu 300E 400 ( 40 C) grzewczego Temperatura pomieszczenia w trybie ( 16 ) "Party" Chłodzenie Funkcja chłodzenia Obieg chłodniczy Wartość wymagana temperatury ( 20 ) pomieszczenia oddzielnego obiegu chłodniczego Min. temperatura na zasilaniu do chłodzenia ( 10 ) Wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia na obieg chłodniczy Poziom krzywej chłodzenia ( 0 K) Serwis 105

106 Protokoły Protokoły (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan wysyłkowy Pierwsze uruchomienie Nachylenie krzywej chłodzenia ( 1,2) Uruchomienie funkcji Active Cooling 71FE 0 Czas zegarowy Automatyczna zmiana czasu letniego/ 7C00 1 zimowego Początek czasu letniego - miesiąc 7C01 3 Początek czasu letniego - tydzień 7C02 5 Początek czasu letniego - dzień 7C03 7 Początek czasu zimowego - miesiąc 7C04 10 Początek czasu zimowego - tydzień 7C05 5 Początek czasu zimowego - dzień 7C06 7 Obsługa Blokowanie obsługi

107 Dane techniczne Dane techniczne Urządzenia 400 V Typ BWC 201.A Dane dotyczące mocy wg DIN EN (B0/W35 C, różnica 5 K) Znamionowa moc cieplna kw 5,76 7,73 9,74 13,00 17,20 Moc chłodzenia kw 4,51 6,09 7,69 10,34 13,66 Pobór mocy elektrycznej kw 1,34 1,76 2,21 2,86 3,81 Stopień efekt. (COP) 4,30 4,39 4,41 4,54 4,52 Dane dotyczące mocy wg DIN EN (B0/W35 C, różnica 10 K) Znamionowa moc cieplna kw 5,87 7,99 9,97 13,66 17,46 Moc chłodzenia kw 4,66 6,36 7,94 10,99 14,11 Pobór mocy elektrycznej kw 1,30 1,76 2,18 2,87 3,61 Stopień efekt. (COP) 4,53 4,55 4,57 4,76 4,84 Solanka (obieg pierwotny) Pojemność l 1,1 1,4 1,9 2,4 3,7 Min. przepływ objętościowy l/h (przy różnicy 5 K) Dyspozycyjna wysokość tłoczenia mbar (przy min. przepływie objętościowym) Maks. temperatura na zasilaniu C Min. temperatura na zasilaniu C Woda grzewcza (obieg wtórny) Pojemność l 1,1 1,4 1,9 2,4 3,7 Min. przepływ objętościowy l/h (przy różnicy 10 K) Dyspozycyjna wysokość tłoczenia mbar (przy min. przepływie objętościowym) Maks. temperatura na zasilaniu C Serwis 107

108 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ BWC 201.A Parametry elektryczne pompy ciepła Napięcie znamionowe sprężarki 3/N/PE 400 V/50 Hz Natężenie znamionowe A 5,5 6,0 8,0 10,0 15,0 sprężarki Prąd rozruchowy sprężarki A 25,0 14,0 20,0 22,0 25,0 (z ogranicznikiem prądu rozruchowego, nie przy typie BWC 201.A06) Prąd rozruchowy sprężarki A 26,0 35,0 48,0 64,0 75,0 przy zablokowanym wirniku Bezpiecznik sprężarki A C16A 3-biegunowy B16A 3-biegunowy B16A 3-biegunowy B16A 3-biegunowy Klasa zabezpieczenia I Parametry elektryczne regulatora Napięcie znamionowe 1/N/PE 230 V/50 Hz Zabezpieczenie B16A Bezpieczniki 2 x T6,3AH/250 V Maks. pobór mocy elektr. W 1000 B20A 3-biegunowy Pobór mocy elektr. w czasie W 5 pracy Obieg chłodniczy Czynnik roboczy R 410 A Ilość czynnika (napełnienie) kg 1,2 1,45 1,7 2,2 2,9 Sprężarka Typ Scroll, hermetyczna Dop. ciśnienie robocze Obieg pierwotny bar 3 Obieg wtórny bar 3 Wymiary Długość całkowita mm 844 Szerokość całkowita mm 600 Wysokość całkowita (moduł obsługowy otwarty) mm

109 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ BWC 201.A Przyłącza Zasilanie i powrót obiegu G 1½ pierwotnego Zasilanie i powrót ogrzewania G 1½ Masa kg Poziom mocy akustycznej przy B0/W35 C (Pomiar w oparciu o normę DIN EN ISO ) db(a) Urządzenia 230 V Typ BWC-M 201.A Dane dotyczące mocy wg DIN EN (B0/W35 C, różnica 5 K) Znamionowa moc cieplna kw 5,61 7,54 9,70 Moc chłodzenia kw 4,35 5,94 7,61 Pobór mocy elektrycznej kw 1,36 1,72 2,25 Stopień efekt. (COP) 4,13 4,39 4,31 Dane dotyczące mocy wg DIN EN (B0/W35 C, różnica 10 K) Znamionowa moc cieplna kw 5,75 7,57 9,97 Moc chłodzenia kw 4,53 6,01 7,97 Pobór mocy elektrycznej kw 1,32 1,68 2,14 Stopień efekt. (COP) 4,37 4,50 4,65 Solanka (obieg pierwotny) Pojemność l 1,1 1,4 1,9 Min. przepływ objętościowy l/h (przy różnicy 5 K) Dyspozycyjna wysokość tłoczenia mbar (przy min. przepływie objętościowym) Maks. temperatura na zasilaniu C Min. temperatura na zasilaniu C Serwis 109

110 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ BWC-M 201.A Woda grzewcza (obieg wtórny) Pojemność l 1,1 1,4 1,9 Min. przepływ objętościowy l/h (przy różnicy 10 K) Dyspozycyjna wysokość tłoczenia mbar (przy min. przepływie objętościowym) Maks. temperatura na zasilaniu C Parametry elektryczne pompy ciepła Napięcie znamionowe sprężarki 1/N/PE 230 V/50 Hz Natężenie znamionowe A 16,0 17,1 23,0 sprężarki Prąd rozruchowy sprężarki A <45 <45 <45 (z ogranicznikiem prądu rozruchowego, nie przy typie BWC 201.A06) Prąd rozruchowy sprężarki A 58,0 67,0 97,0 przy zablokowanym wirniku Bezpiecznik sprężarki A B20A B20A 1-biegunowy 1-biegunowy Klasa zabezpieczenia I Parametry elektryczne regulatora Napięcie znamionowe 1/N/PE 230 V/50 Hz Zabezpieczenie B16A Bezpieczniki 2 x T6,3AH/250 V Maks. pobór mocy elektr. W B25A 1-biegunowy Pobór mocy elektr. w czasie W 5 pracy Obieg chłodniczy Czynnik roboczy R 410 A Ilość czynnika (napełnienie) kg 1,2 1,45 1,7 Sprężarka Typ Scroll, hermetyczna Dop. ciśnienie robocze Obieg pierwotny bar 3 Obieg wtórny bar 3

111 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ BWC-M 201.A Wymiary Długość całkowita mm 844 Szerokość całkowita mm 600 Wysokość całkowita (moduł mm 1155 obsługowy otwarty) Przyłącza Zasilanie i powrót obiegu G 1½ pierwotnego Zasilanie i powrót ogrzewania G 1½ Masa kg Poziom mocy akustycznej przy B0/W35 C (Pomiar w oparciu o normę DIN EN ISO ) db(a) Serwis 111

112 Załącznik Zlecenie pierwszego uruchomienia pompy ciepła Proszę przesłać faksem poniższe zlecenie wraz z załączonym schematem instalacji do odpowiedniego przedstawicielstwa handlowego firmy Viessmann. Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia powinien być obecny wykwalifikowany przedstawiciel wykonawcy instalacji. Dane instalacji: Zleceniodawca Miejsce montażu instalacji Zaznaczyć krzyżykiem punkty do kontroli: = Dołączony schemat hydrauliczny dla przykładu instalacji: = Przykład instalacji 1 = Przykład instalacji 2 = Szkic niestandardowego schematu hydraulicznego = Obiegi grzewcze zamontowane i napełnione = Wykonana kompletna instalacja elektryczna = Całkowicie zaizolowane termicznie przewody hydrauliczne = Wszystkie okna i drzwi zewnętrzne uszczelnione = Sondy gruntowe/studnie i przewody łączące całkowicie zainstalowane = Podzespoły trybu chłodzenia całkowicie zainstalowane (opcjonalnie) Dogodny termin: 1. Data Godzina 2. Data Godzina Za usługi zlecone firmie Viessmann wystawiony zostanie rachunek zgodnie z aktualnym cennikiem firmy Viessmann. Miejscowość/ data Podpis 112

113 Poświadczenia Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że produkt Vitocal 200-G, typ BWC 201.A/BWC-M 201.A włącznie z Vitotronic 200, typ WO1B spełnia wymagania następujących norm: DIN 7003 DIN EN ; DIN 8901 DIN EN ; DIN 8975 DIN EN ; DIN EN ; DIN EN (VDE ) DIN EN ; DIN EN Ber (VDE ) DIN EN ; EN 292/T1/T2 DIN EN ; EN 294 DIN EN ; EN 349 DIN EN wraz z A1; EN 378; DIN EN ; BGR 500-Rozdział 2.35 Zgodnie z postanowieniami zawartymi w poniższych dyrektywach, wyrób ten został oznakowany symbolem _: 2004/108/WE 97/23/WE 2006/42/WE 2006/95/WE Dane według dyrektywy w sprawie urządzeń ciśnieniowych (92/93/WE): Kategoria II, moduł A1 W celu dokonania oceny energetycznej instalacji grzewczych oraz instalacji doprowadzania powietrza wykonanych wg DIN V (wymagana przez niem. Rozporządzenie o Instalacjach Grzewczych - EnEV) można przy określaniu parametrów instalacji dla produktu Vitocal 200-G zastosować ustalone parametry (patrz tabela Dane techniczne). Allendorf, 15 grudnia 2010 r. Viessmann Werke GmbH&Co KG Serwis z up. Manfred Sommer 113

114 Wykaz haseł Wykaz haseł A Aktywacja, menu serwisowe...74 Asystent uruchamiania...71 B Bezpiecznik urządzenia...86 Blokada dostawy prądu przez ZE...58 C Charakterystyki oporności czujników. 85 Czujnik ciśnienia obiegu pierwotnego65 Czujnik ciśnienia solanki...65 Czujniki...83 Czujnik kolejności i zaniku faz...63 Czujnik prądu trójfazowego...63 D Deklaracja zgodności Drzwi regulatora...86 F Funkcje zewnętrzne...76 G Głośność...86 Grzałka elektryczna...51 H Hałas...86 I ID: _1009_ ID: _1009_01, typ AWS...24 Instalacja ogrzewania podłogowego..46 K Kąt przechylenia...6 Konserwacja...69 Kontrola Bezpiecznik...86 Czujniki...85 Kontrola bezpiecznika...86 Kontrola ciśnienia...71 Kontrola ciśnienia w instalacji...71 Kontrola czujników...85 Kontrola naczynia zbiorczego...71 Kontrola szczelności obiegu chłodniczego...69 Kubatura pomieszczenia...7 M Menu rozszerzone...74 Menu serwisowe Aktywacja...74 Dezaktywacja...74 Minimalna kubatura pomieszczenia...7 Minimalne odległości...7 Moduł pompy ciepła montaż...67 Montaż...67 N Napełnianie Po stronie pierwotnej...70 Po stronie wtórnej...70 Naprawy...69 Ni O Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego...46 Obieg pierwotny...11 napełnianie i odpowietrzanie...70 przyłączanie...36 Obieg wtórny napełnianie i odpowietrzanie...70 przyłączanie...37 Odległości od ściany...7 Odpowietrzanie Po stronie pierwotnej...70 Po stronie wtórnej...70 Ogranicznik temperatury...46 Ogranicznik temperatury maksymalnej...46 Opróżnianie, pompa ciepła po stronie wtórnej

115 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) P Parametry Funkcja chłodzenia...77 Funkcje zewnętrzne...76 Grzałka elektryczna...78 podzespołów dostarczonych przez inwestora...74 Pompy...75 Protokół Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej...78 Przykład ustawienia...74 Zewnętrzna wytwornica ciepła...78 Parametry przyłącza Podzespoły robocze...43, 49 Parametry regulacyjne, protokoły Parametry układu hydraulicznego Pierwsze uruchomienie...69, 112 Podgrzewacz z systemem zasilania...13 Podgrzew wody użytkowej...13 Podłączanie do układu hydraulicznego...36 Podzespoły wewnętrzne Przegląd...83 Pomieszczenie techniczne...6 Pompy...75, 83 Powierzchnie uszczelniające...67 Prace naprawcze...80 Protokoły Parametry regulacyjne Przegląd...69 Czujniki...83 Podzespoły wewnętrzne...83 Pompy...83 Zawory...83 Przeszkolenie użytkownika instalacji. 79 Przykład instalacji...19, 24 Przyłącza...9 Hydrauliczne...36 Obieg pierwotny...36 Obieg wtórny...37 Przyłącza elektryczne Wprowadzanie przewodów...39 Przyłącza wykonywane przez inwestora...9 Przyłącze elektryczne 38, 55 Regulator pompy ciepła...41 Wskazówki ogólne...6 Pt R Regulacja...38 S Schemat instalacji...24 Schemat instalacji elektrycznej Podgrzew wody użytkowej...15, 17 Schematy instalacji Przegląd...11 System zasilania podgrzewacza...13 U Uruchomienie...69 Urządzenie pracuje zbyt głośno...86 Ustawienie...6, 9 V Vitocom...76 W Wykazy części...87, 89 Wyłączniki...55 Wymagane urządzenia...12, 14, 16 Wymiary...9 Wysokość pomieszczenia...6 Wywołanie menu serwisowego...74 Z Zabezpieczenie transportowe...33, 86 Zakończenie serwisu...74 Zdalne sterowanie...76 Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem

116 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem...47 Zlecenie pierwszego uruchomienia..112 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Nr fabryczny: Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka Mysłowice tel.: (0801) (32) mail: serwis@viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Typ WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw Pompa ciepła 1- i 2-stopniowa Typ BWC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny VIESA Przykłady instalacji Pompy ciepła Wytyczne projektowe Pompy ciepła Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny 58 7 PL 5/0 Spis treści Spis treści. Spis treści.... 5. umeracja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Typ WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw 1- i 2-stopniowa pompa ciepła Typ BWC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitocal 00- Typ WO-C 0.B do B Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCL 00- /05 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy).5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Pompa obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/WW 351.A07 Typ BWS 351.A07 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Typ BWC/WWC 351.A07 Jednostopniowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu Schemat przyłączy i okablowania VIESMANN dla wykwalifikowanego personelu Vitocal 300-A Typ AWO 30.A, 30.A0, 30.A60 Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCAL 300-A 68 PL 3/0 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-G Typ BWC 201.A06 do A17 Typ BWC-M 201.A06 do A10

VIESMANN VITOCAL 200-G Typ BWC 201.A06 do A17 Typ BWC-M 201.A06 do A10 VIESA VITOCAL 00-G Typ BWC 0.A06 do A7 Typ BWC- 0.A06 do A0 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 46 7 PL 6/04 Spis treści. ID: 4606_404_04, Vitocal 00-G z jednym obiegiem grzewczym bez mieszacza,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/WW 351.A18 Typ BWS 351.A18 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10 dla wykwalifikowanego personelu VIESA Vitocal -G Typ BWT.B06 do B0 Kompaktowa pompa ciepła z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem c.w.u., 00 V~ VITOCAL -G PL /09 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy)

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy) .11 Podgrzew wody użytkowej z modułem świeżej wody i wspomaganiem ogrzewania pomieszczeń z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej, z regulatorem Vitosolic 200 Elementy podstawowe Kolektory słoneczne firmy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13 VIESMA VITOCA 00-S Typ AWB 0.B04 do B, C0, C Typ AWB-AC 0.B04 do B, C0, C Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 578 445 P /0 Spis treści Spis treści. Vitocal 00 S, typ AWB, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW 301.A21 do A45 Typ BWS 301.A21 do A45 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200-S Typ AWB 201.A04 do A13 Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split do ogrzewania Typ AWB-AC 201.A04 do A13 Pompa ciepła

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45 Typ BW/BWS 351.A18. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji

VIESMANN. VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45 Typ BW/BWS 351.A18. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji VIESMANN VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 30.A do A45 Typ BW/BWS 35.A8 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 3/03 Spis treści Spis treści. Vitocal 300-G,/350-G dwustopniowy, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 60_00_0

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający EA1 Nr katalog. 7452 091 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 950 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.B06 do B17, 5,9 do 17,0 kw Typ BWC 301.B06 do B17, 5,9 do 17 kw 1- i 2-stopniowa pompa ciepła Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Elementy podstawowe Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 00-W, 5 do 05 kw Vitotronic 00 (do eksploatacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający dla obiegu grzewczego z mieszaczem nr katalog. 7301 063 montaż przy mieszaczu nr katalog. 7301 062 montaż ścienny Zestaw

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 200-A VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 200-A VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESANN Vitocal 00-A Typ AWO(-)/AWO(-)-E 0.A0 do A6 Typ AWO(-)-E-AC 0.A0 do A6 Pompa ciepła powietrze/woda, w wersji onoblock do ogrzewania i chłodzenia Vitocal 00-S Typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/BWS 351.A07 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Typ BWC 351.A07 Jednostopniowe pompy ciepła

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny VIESA VITODES -F Typ BTB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODES -F Typ BUB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 568 956 P /05 Spis treści.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający dla obiegu grzewczego z mieszaczem nr katalog. 7301 063 montaż przy mieszaczu nr katalog. 7301 062 montaż ścienny Zestaw

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 200-G. Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V)

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 200-G. Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V) Instrukcja montażu i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200-G Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V) Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCAL 200-G 9/2007

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/BWS 351.A18 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła solanka/woda z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.B06 do B17, 5,9 do 17,0 kw Typ BWC 301.B06 do B17, 5,9 do 17 kw 1- i 2-stopniowa pompa ciepła Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL

Bardziej szczegółowo

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy).9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 6050_0_0

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45, 21,2 do 58,9 kw 1- i 2-stopniowa pompa ciepła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 222-S typ AWT-AC 221.A04 do A13, B10, B13 VITOCAL 242-S typ AWT-AC 241.A04 do A13, B10, B13

VIESMANN VITOCAL 222-S typ AWT-AC 221.A04 do A13, B10, B13 VITOCAL 242-S typ AWT-AC 241.A04 do A13, B10, B13 VIESA VITOCA -S typ AWT-AC.A04 do A, B0, B VITOCA 4-S typ AWT-AC 4.A04 do A, B0, B Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 578 40 P /0 Spis treści Spis treści. Vitocal -S/4-S, typ AWT-AC, jeden

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1 VIESA VITOSOIC 00 Typ SD Przykłady Instalacji VITOSOIC 00 Typ SD Wybrane przykłady instalacji 5675 075 P /05 Spis treści. ID: 6059_50_0, podgrzew wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Pojemnościowy podgrzewacz wody z wężownicą zewnętrzną 130 do 200 l VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W 11/2013

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS 200-W Typ B2HA 49 do 150 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny

VIESMANN VITODENS 200-W Typ B2HA 49 do 150 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny VIESA VITODES 00-W Typ BHA 9 do 0 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 77 89 P /06 Spis treści. Jeden obieg grzewczy bez mieszacza, ze sprzęgłem hydraulicznym...

Bardziej szczegółowo

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrans Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza VITOTRANS /0 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol-F Typ SV i SH Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu za pomocą kotew krokwi VITOSOL-F 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw NC z i bez mieszacza. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw NC z i bez mieszacza. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw NC z i bez mieszacza Do następujących pomp ciepła: Typ BWC 201.A06 do A17 Typ BWT 221.A06 do A10 Typ BWT 241.A06 do A10 Typ BW/WW 301.A06

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCAL 333-G/343-G Typ BWT/BWT-NC 331.B06 do B10 Typ BWT 341.B06 do B10. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji

VIESMANN. VITOCAL 333-G/343-G Typ BWT/BWT-NC 331.B06 do B10 Typ BWT 341.B06 do B10. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji VIESMA VITOCAL -G/-G Typ BWT/BWT-C.B06 do B0 Typ BWT.B06 do B0 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji /0 Spis treści. ID: 605086_0_06, Vitocal ///-G, jeden obieg grzewczy bez mieszacza, podgrzew

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 100 Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 100 VITOVOLT 200 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200-G Typ BWC 201.A06 do A17, Od 6 do 17 kw Pompa ciepła solanka/woda z napędem elektrycznym, 400 V~ Typ BWC-M 201.A06 do A10,

Bardziej szczegółowo

Komora spalania i dno szczelinowe

Komora spalania i dno szczelinowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7426

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Pro Typ BW 190, 1120, 2150, 2180, 2250 Vitocal 300-W Pro Typ WW 1125, 1155, 2200, 2250, 2300 Patrz również Instrukcja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Przykłady instalacji. Działanie Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Przykłady instalacji. Działanie Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny VIESA Przykłady instalacji Pompy ciepła Wytyczne projektowe Przykłady instalacji Działanie Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny 8 P /0 Spis treści (ciąg dalszy) Spis treści. Spis treści...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTWIN GATEWAY. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTWIN GATEWAY. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotwin Gateway Typ BATI Bramka BATI/LON do podłączania urządzenia Vitotwin 300-W do Vitocom 100, typ LAN1 Vitocom 300, typ LAN3 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Nr katalog. 7264 890 z przewodem przyłączeniowym o dł. 0,25 m Nr katalog. 7160 504 z przewodem przyłączeniowym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTWIN 300-W typ C3HC VITOTWIN 350-F

VIESMANN VITOTWIN 300-W typ C3HC VITOTWIN 350-F VIESA VITOTWI 00-W typ CHC VITOTWI 0-F Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 77 88 P 9/0 Spis treści. ikro CHP z wielosystemowym zasobnikiem buforowym wody grzewczej ze zintegrowanym podgrzewem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 200 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 300. Pompa ciepła 39,6 do 106,8 kw. teczka dokumentacji projektowej Vitotec,

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 300. Pompa ciepła 39,6 do 106,8 kw. teczka dokumentacji projektowej Vitotec, VIESMANN VITOCAL 300 Pompa ciepła 39,6 do 106,8 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 11 VITOCAL 300 Typ WW Pompa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo