VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200-S Typ AWB 201.A04 do A13 Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split do ogrzewania Typ AWB-AC 201.A04 do A13 Pompa ciepła powietrze/woda, w wersji Split do ogrzewania i chłodzenia Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCAL 200-S 3/2011 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy obiegu czynnika chłodniczego mogą wykonywać tylko uprawnieni do tego specjaliści. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić wykonawca instalacji lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących instalacji, przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa norm DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE c SEV, SUVA, SVTI i SWKI. Prace przy instalacji Odłączyć instalację od źródła napięcia (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić brak napięcia. Wskazówka Oprócz obwodu prądowego regulatora może istnieć kilka obwodów obciążeniowych. Niebezpieczeństwo Dotknięcie części przewodzących prąd może prowadzić do ciężkich obrażeń. Niektóre podzespoły na płytkach instalacyjnych przewodzą prąd nawet po wyłączeniu napięcia zasilania. Przed usunięciem osłon z urządzeń odczekać min. 4 minuty, aż napięcie spadnie. Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem. 2

3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Wskazówki bezpieczeństwa! Uwaga Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych i wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. Prace naprawcze! Uwaga Naprawa podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpiecznej eksploatacji instalacji. Uszkodzone części należy wymieniać na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Uwaga Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż niedopuszczonych elementów oraz dokonywanie bez zezwolenia zmian konstrukcyjnych mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

4 Spis treści Instrukcja montażu Informacje ogólne Zastosowanie... 6 Wymagania dotyczące przyłączy wykonywanych przez inwestora... 7 Przegląd dostępnych schematów instalacji Oznaczenia w przykładach instalacji Przykład instalacji 1, ID: _1103_ Przykład instalacji 2, ID: _1103_ Prace montażowe Montaż modułu zewnętrznego Montaż modułu wewnętrznego Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego Podłączanie obiegu wtórnego W razie konieczności podłączyć obieg chłodzenia Podłączenie do sieci elektrycznej Przyłącze elektryczne Zamykanie pompy ciepła Instrukcja serwisowa Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Usuwanie usterek Naprawa Listy części zamiennych modułu wewnętrznego Listy części zamiennych modułu wewnętrznego Przegląd podzespołów modułu wewnętrznego Części bez ilustracji - moduł wewnętrzny Obudowa modułu wewnętrznego Wyposażenie elektryczne modułu wewnętrznego Układ hydrauliczny modułu wewnętrznego Listy części zamiennych modułu zewnętrznego Listy części zamiennych modułu zewnętrznego Moduł zewnętrzny typu AWB/AWB-AC 201.A Moduł zewnętrzny typu AWB/AWB-AC 201.A Przegląd podzespołów modułu zewnętrznego typu AWB/AWB-AC 201.A10, A Obudowa modułu zewnętrznego typu AWB/AWB-AC 201.A10, A Spis treści

5 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Wyposażenie elektryczne modułu zewnętrznego typu AWB/AWB-AC 201.A10, A Układ hydrauliczny modułu zewnętrznego typu AWB/AWB-AC 201.A10, A Protokoły Protokół parametrów układu hydraulicznego Protokół parametrów regulacyjnych Dane techniczne Załącznik Zlecenie pierwszego uruchomienia pompy ciepła Poświadczenia Deklaracja zgodności Wykaz haseł

6 Informacje ogólne Zastosowanie Pompy ciepła Vitocal 200-S, typ AWB i AWB-AC można wykorzystywać do następujących celów: Ogrzewania pomieszczeń za pośrednictwem instalacji grzewczej. Chłodzenia pomieszczeń (tylko typ AWB-AC) za pośrednictwem instalacji grzewczej. Podgrzewu wody użytkowej. Zastosowanie inne lub wykraczające poza podany zakres jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Wskazówka Urządzenie Vitocal 200-S przewidziane jest wyłącznie do użytku domowego, co oznacza, że nawet nieprzeszkolone osoby mogą je bezpiecznie obsługiwać. 6

7 Informacje ogólne Wymagania dotyczące przyłączy wykonywanych przez inwestora Moduł wewnętrzny 230 V~ 400 V~ < 42 V > 42 V A Montaż 7

8 Informacje ogólne Wymagania dotyczące przyłączy wykonywanych (ciąg dalszy) Symbol Znaczenie Przyłącze Przewody czynnika chłodniczego do/z modułu zewnętrznego: Typ AWB/ AWB-AC Rura 7 Gwint UNF Przewód gazu gorącego 201.A04 12 mm ⅞ Złączka redukcyjna ¾ x ⅞ 201.A A A13 16 mm 16 mm 16 mm ⅞ ⅞ ⅞ Przewód cieczy 201.A04 6 mm ⅝ Złączka redukcyjna ⁷ ₁₆ x ⅝ + Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody (po stronie wody grzewczej) Powrót wody grzewczej oraz powrót pojemnościowego podgrzewacza wody Zasilanie wodą grzewczą 201.A A A13 10 mm 10 mm 10 mm ⅝ ⅝ ⅝ G 1¼ G 1¼ G 1¼ A Zawór do napełniania i spustowy Zawór bezpieczeństwa (dołączony w komplecie) 1. Przygotować przyłącza po stronie wody grzewczej i użytkowej. Przepłukać instalację grzewczą. 2. Przygotować przyłącza elektryczne. Wskazówka Przewód połączeniowy magistrali modułu wewnętrznego/zewnętrznego można poprowadzić wzdłuż przewodu czynnika chłodniczego i do niego zamocować. 8

9 Informacje ogólne Wymagania dotyczące przyłączy wykonywanych (ciąg dalszy) Długości przewodów w module wewnętrznym/zewnętrznym z uwzględnieniem odległości od ściany: Przewody Moduł wewnętrzny Moduł zewnętrzny Przewody zasilające: Regulator pompy ciepła (230 V~) 2,0 m Sprężarka 230 V~) 1,5 m Pozostałe przewody przyłączeniowe: 230 V~, np. w przypadku pomp 2,0 m < 42 V, np. w przypadku czujników 2,0 m Przewód przyłączeniowy modułu wewnętrznego/zewnętrznego: Magistrala 12 V 1,5 m 1,5 m Magistrala 43 V 1,5 m 1,5 m Zalecane zasilające przewody elektryczne Vitocal 200-S, typ AWB, AWB- 201.A A A A13 AC Moduł zewnętrzny (sprężarka) 230 V~ Przekrój przewodu 3 x 2,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2 3 x 4,0 mm 2 Maks. długość przewodu 29 m 25 m 16 m 20 m lub lub Przekrój przewodu 3 x 4,0 mm 2 3 x 6,0 mm 2 Maks. długość przewodu 26 m 30 m Regulator pompy ciepła (moduł wewnętrzny) 230 V~ Przekrój przewodu Bez blokady dostawy prądu 3 x 1,5 mm 2 3 x 1,5 mm 2 3 x 1,5 mm 2 3 x 1,5 mm 2 przez ZE Z blokadą dostawy prądu 5 x 1,5 mm 2 5 x 1,5 mm 2 5 x 1,5 mm 2 5 x 1,5 mm 2 przez ZE Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Przekrój przewodu 400 V~ 5 x 2,5 mm 2 5 x 2,5 mm 2 5 x 2,5 mm 2 5 x 2,5 mm V~ 7 x 2,5 mm 2 7 x 2,5 mm 2 7 x 2,5 mm 2 7 x 2,5 mm 2 Maks. długość przewodu 25 m 25 m 25 m 25 m Montaż 9

10 Informacje ogólne Przegląd dostępnych schematów instalacji Poniższa tabela zawiera przegląd wszystkich dostępnych schematów instalacji. Podzespół Schemat instalacji (parametr 7000) Obieg grzewczy A1/OG1 X X X X M2/OG2 X X X X Pojemnościowy podgrzewacz wody X X X X Buforowy podgrzewacz wody grzewczej 0 0 X X X X Zewnętrzna wytwornica ciepła 0 *1 0 * Chłodzenie A1/OG M2/OG Oddzielny obieg chłodzenia X Podzespół został wybrany. 0 Można dodać podzespół. *1 Tylko w połączeniu z buforowym podgrzewaczem wody grzewczej. 10

11 Informacje ogólne Oznaczenia w przykładach instalacji oe --2/F14-- oq ow -2/145- A1 eu CWU --2/ / / /F8-- --A/ oe --2/F14-- ie --2/X3.8;3.9-- or --2/ qw op Montaż eq --2/F /F0-- qe ZWU ep 1 [H F 2 [YF F --F V-- -magistrala KM- --F8-- --F F /X3.8;3.9-11

12 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1103_04 Ustawianie schematu instalacji 6 Moduł wewnętrzny pompy ciepła typ AWB 201.A bez przepływowego podgrzewacza wody grzewczej lub typ AWB-AC 201.A z przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej 1 obieg grzewczy grzejników radiatorowych bez mieszacza A1/OG1 1 obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego z mieszaczem M2/ OG2 Podgrzew wody użytkowej Zewnętrzna wytwornica ciepła Buforowy podgrzewacz wody grzewczej Wskazówka Niniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urządzeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on fachowego projektu w miejscu montażu. Schemat instalacji hydraulicznej magistrala V / / / / A1 M / / / /F /F CWU / / /F /222.1; /F / /F ZWU F6-- --Magistrala KM-- --F F / F F V ;

13 Przykład instalacji 1, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Poz. Oznaczenie Wytwornica ciepła 1 Moduł wewnętrzny pompy ciepła Vitocal 200-S 2 Regulator pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B 3 Czujnik temperatury zewnętrznej ATS 4 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej z modułem sterującym (tylko w przypadku Vitocal 200-S, typ AWB-AC) 5 3-drogowy zawór przełączny Ogrzewanie/podgrzew wody użytkowej 6 Pompa wtórna 8 Rozdzielacz magistrali KM qe Naczynie zbiorcze obiegu grzewczego Obieg pierwotny wu Przewód cieczy wi Przewód gazu gorącego wo Moduł zewnętrzny pompy ciepła Vitocal 200-S Podgrzew wody użytkowej ep Pojemnościowy podgrzewacz wody (biwalentny) eq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS eu Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP Montaż 13

14 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) Poz. qr tp tq tw te tr tt zp zq zw up uq ue ur uz uu q-t op oq oz Oznaczenie Zewnętrzna wytwornica ciepła Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB do wyłączania pompy wtórnej Zewnętrzna wytwornica ciepła, np. olejowy/gazowy kocioł grzewczy Zapotrzebowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła (przyłącze do regulatora pompy ciepła) Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB Czujnik temperatury wody w kotle KTS (do przyłączenia do regulatora pompy ciepła): jako kontaktowy czujnik temperatury lub jako zanurzeniowy czujnik temperatury Silnik mieszacza, sterowany bezpośrednio Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB 70 C (do wyłączania zewnętrznej wytwornicy ciepła) Buforowy podgrzewacz wody grzewczej Buforowy czujnik temperatury PTS Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (magistrala KM) Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego Zdalne sterowanie Vitotrol 200A Czujnik temperatury wody na zasilaniu Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego jako zanurzeniowy regulator temperatury lub jako kontaktowy regulator temperatury Pompa obiegu grzew. 3-drogowy mieszacz obiegu grzewczego Silnik mieszacza 3-drogowego Zestaw uzupełniający z mieszaczem Obieg grzewczy bez mieszacza A1 Obieg grzewczy grzejników radiatorowych Zdalne sterowanie Vitotrol 200A Pompa obiegu grzew. 14

15 Przykład instalacji 1, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej Informacje ogólne Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 45 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła. Informacje na temat przyłącza elektrycznego, patrz strona 62. Montaż 15

16 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) 230 V/50 Hz 2 STB C 130W M X1. UP 6 1~ X2.N X1. X2.N ZP W X1. M 1~ OG A1 96 X2.N 100 W X1. M 1~ UPSB 52 X2.N X3.1 X1. X2.N C 50 W M 1~ STB X1. X2.N OTW. M 1~ ZAMKN. 54 Niskie napięcie Rozdzielacz magistrali KM H1 1 2 H2 OG A1 OG M OG M N L N N L M 1~ 230 V/50 Hz 1/N/PE UP M2 76 L N 52 M 1~ M NTC VTS M2 73 Wskazówka Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej 4, 3-drogowy zawór przełączny 5 oraz pompa wtórna 6 są już zamontowane i podłączone do sieci elektrycznej. 16

17 Przykład instalacji 1, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) Informacje ogólne 2 PT500 F6 STS 31 Niskie napięcie PT500 F4 PTS 61 PT500 F20 KTS 53 PT500 F13 VTS 62 F0 Ni500 ATS 3 Przyłącza elektryczne modułu wewnętrznego i przepływowego podgrzewacza wody grzewczej Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła Przyłącza modułu zewnętrznego 4 kw 29 C N L Montaż 1/N/PE 230 V/50 Hz L1 N 2 F1 T 6,3AH X40 Przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody grzewczej V L1 N L1 N 2 43 V COM 1/N/PE 230 V/50 Hz > 42 V L1 L1 7 kw 29 1/N/PE 230 V/50 Hz L1 N1 N1 N1 COM Ni Li No Lo L1 N 1/N/PE 230 V/50 Hz V 2 3/N/PE 400 V/50 Hz L3 L2 L1 N 10/13 kw C2 C1 N 29 L N L 43 V COM > 42 V Wskazówka Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej tylko w przypadku Vitocal 200-S, typ AWB-AC. L1 N 2 12 V COM 1/N/PE 230 V/50 Hz < 42 V 17

18 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) Wymagane ustawienia parametrów Parametr Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji Sprężarka Moc stopnia sprężarki 5030 Typ AWB/AWB-AC 201.A04: A07: A10: A13: 13 Zewn. wytwornica ciepła Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy ciepła 1 7B00 Uruchomienie zewn. wytwornicy ciepła do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 1 7B0D Podgrzew wody użytkowej: Program czasowy podgrzewu wody użytkowej Program czasowy cyrkulacji (jeżeli zainstalowano pompę cyrkulacyjną wody użytkowej) Ciepła woda Włączenie dodatk. ogrzew. do podgrzewu CWU 6014 Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja obsługi) Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja obsługi) 1 Włączenie ogrzew. elektr. do podgrzewu CWU Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (jeżeli zainstalowano): Dodatk. ogrz. elektr. Uruchomienie przepływ. podgrzew. wody Uruchom. przepływ. podgrzew. wody do 1 ogrzew. pom Zdalne sterowania (wyposażenie dodatkowe): Obieg grzewczy 1 Zdalne sterow Obieg grzewczy 2 Zdalne sterow

19 Przykład instalacji 1, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Wywoływanie poziomu kodowania 1 do ustawiania parametrów, patrz asystent uruchamiania, strona 84 oraz strona 85. Przykład instalacji 2, ID: _1103_04 Ustawianie schematu instalacji 6 Moduł wewnętrzny pompy ciepła typ AWB-AC 201.A z przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej 1 obieg grzewczy grzejników radiatorowych bez mieszacza A1/OG1 1 obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego z mieszaczem M2/ OG2 Podgrzew wody użytkowej Zewnętrzna wytwornica ciepła Buforowy podgrzewacz wody grzewczej Chłodzenie w obiegu grzewczym M2/ OG2 poprzez funkcję active cooling Wskazówka Niniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urządzeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on fachowego projektu w miejscu montażu. Montaż 19

20 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej magistrala / / /X3.8; A / / M2 --2/ / / /F /F CWU / / /F /222.1; /F /F ZWU F6-- --Magistrala KM / / V ; F F0-- --F F V- --2/ / X3.8;3.9-- Poz. Oznaczenie Wytwornica ciepła 1 Moduł wewnętrzny pompy ciepła Vitocal 200-S, typ AWB-AC 2 Regulator pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B 3 Czujnik temperatury zewnętrznej ATS 4 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej z modułem sterującym 5 3-drogowy zawór przełączny Ogrzewanie/podgrzew wody użytkowej 6 Pompa wtórna 8 Rozdzielacz magistrali KM qe Naczynie zbiorcze obiegu grzewczego 20

21 Przykład instalacji 2, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Poz. Oznaczenie Obieg pierwotny wu Przewód gazu gorącego wi Przewód gazu płynnego wo Moduł zewnętrzny pompy ciepła Vitocal 200-S Podgrzew wody użytkowej ep Pojemnościowy podgrzewacz wody (biwalentny) eq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS eu Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP Zewnętrzna wytwornica ciepła qr Zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB) do wyłączania pompy wtórnej tp Zewnętrzna wytwornica ciepła, np. olejowy/gazowy kocioł grzewczy tq Zapotrzebowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła (przyłącze do regulatora pompy ciepła) tw Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB te Czujnik temperatury wody w kotle KTS (do przyłączenia do regulatora pompy ciepła): jako kontaktowy czujnik temperatury lub jako zanurzeniowy czujnik temperatury tr Silnik mieszacza, sterowany bezpośrednio tt Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB 70 C (do wyłączania zewnętrznej wytwornicy ciepła) Montaż 21

22 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) Poz. zp zq zw up uq ue ur uz uu q-t ie io op oq oz Oznaczenie Buforowy podgrzewacz wody grzewczej Buforowy czujnik temperatury Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (magistrala KM) Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego/obieg chłodzenia Zdalne sterowanie Vitotrol 200A Czujnik temperatury wody na zasilaniu Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego jako zanurzeniowy regulator temperatury lub jako kontaktowy regulator temperatury Pompa obiegu grzew. 3-drogowy mieszacz obiegu grzewczego Silnik mieszacza 3-drogowego Zestaw uzupełniający obieg grzewczy z mieszaczem Funkcja chłodzenia active cooling (AC) Przełącznik wilgotnościowy 230 V 3-drogowy zawór przełączny Ogrzewanie/chłodzenie Obieg grzewczy bez mieszacza A1 Obieg grzewczy grzejników radiatorowych Zdalne sterowanie Vitotrol 200A Pompa obiegu grzew. Schemat instalacji elektrycznej Przegląd przyłączy elektrycznych oraz szczegółowe dane dotyczące płytek instalacyjnych, patrz od strony 45 oraz w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła. Informacje na temat przyłącza elektrycznego, patrz strona

23 Przykład instalacji 2, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) Informacje ogólne 230 V/50 Hz 2 STB C 130W M X1. UP 6 1~ X2.N X1. X2.N ZP W X1. M 1~ OG A1 96 X2.N 100 W X1. M 1~ UPSB 52 X2.N X3.1 X1. X2.N X1. X2.N C 50 W M 1~ STB OTW. M 1~ ZAMKN Montaż Niskie napięcie Rozdzielacz magistrali KM H1 1 2 H2 OG A1 OG M OG M N L N N L M 1~ 230 V/50 Hz 1/N/PE UP M2 76 L N 52 M 1~ M NTC VTS M2 73 Wskazówka Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej 4, 3-drogowy zawór przełączny 5 oraz pompa wtórna 6 są już zamontowane i podłączone do sieci elektrycznej. 23

24 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) X1. M 1~ 89 X2.N M 1~ V/50 Hz X X1. X3.9 2 PT500 F6 STS 31 Niskie napięcie PT500 F4 PTS 61 PT500 F20 KTS 53 PT500 F13 VTS 62 F0 Ni500 ATS 3 24

25 Przykład instalacji 2, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Przyłącza elektryczne modułu wewnętrznego i przepływowego podgrzewacza wody grzewczej Przyłącza modułu zewnętrznego 4 kw 29 C N L Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła 1/N/PE 230 V/50 Hz L1 N 2 F1 T 6,3AH X40 Przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody grzewczej V L1 N L1 N 2 43 V COM 1/N/PE 230 V/50 Hz > 42 V L1 L1 7 kw 29 1/N/PE 230 V/50 Hz L1 N1 N1 N1 COM Ni Li No Lo L1 N 1/N/PE 230 V/50 Hz Montaż V 2 3/N/PE 400 V/50 Hz L3 L2 L1 N 10/13 kw C2 C1 N 29 L N L 43 V COM > 42 V L1 N 1/N/PE 230 V/50 Hz 2 12 V COM < 42 V 25

26 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) Wymagane ustawienia parametrów Parametr Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji Sprężarka Moc stopnia sprężarki 5030 Typ AWB/AWB-AC 201.A04: A07: A10: A13: 13 Zewn. wytwornica ciepła Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy ciepła 1 7B00 Uruchomienie zewn. wytwornicy ciepła do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 1 7B0D Podgrzew wody użytkowej: Program czasowy podgrzewu wody użytkowej Program czasowy cyrkulacji (jeżeli zainstalowano pompę cyrkulacyjną wody użytkowej) Ciepła woda Włączenie dodatk. ogrzew. do podgrzewu CWU 6014 Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja obsługi) Ustawianie programu czasowego (patrz instrukcja obsługi) 1 Włączenie ogrzew. elektr. do podgrzewu CWU Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (jeżeli zainstalowano): Dodatk. ogrz. elektr. Uruchomienie przepływ. podgrzew. wody Uruchom. przepływ. podgrzew. wody do 1 ogrzew. pom Chłodzenie Funkcja chłodzenia Obieg chłodzenia Zdalne sterowanie (jeżeli zainstalowano): Obieg grzewczy 1 Zdalne sterow Obieg grzewczy 2 Zdalne sterow

27 Przykład instalacji 2, ID: _1103_04 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Wywoływanie poziomu kodowania 1 do ustawiania parametrów, patrz asystent uruchamiania, strona 84 oraz strona 85. Montaż 27

28 Prace montażowe Montaż modułu zewnętrznego Uwaga! Unikać uszkodzeń urządzenia podczas transportu. Nie obciążać górnej ściany urządzenia. Uwaga! Mocne przechylenie sprężarki w module zewnętrznym prowadzi do uszkodzenia urządzenia na skutek przedostania się środka smarowego do obiegu chłodniczego. Przestrzegać maks. kąta przechylenia zgodnie z poniższą tabelą. Typ AWB/AWB- AC Maks. kąt przechylenia 201.A A A A13 30 Wymagania dot. miejsca montażu Aby uniknąć wzrostu poziomu hałasu na skutek odbicia, nie należy montować modułu zewnętrznego we wnękach, w narożnikach ani między ścianami. Nie umieszczać modułu zewnętrznego w pobliżu pomieszczeń sypialnych. Miejsce o dobrej cyrkulacji powietrza. Wolnostojący, na stałej konstrukcji wsporczej (w zakresie obowiązków inwestora) o wysokości przynajmniej 100 mm, zapewniającej swobodny odpływ kondensatu. W przypadku instalacji w trudnych warunkach klimatycznych (temperatury ujemne, śnieg, wilgoć) zaleca się ustawienie urządzenia na cokole o wysokości ok. 300 mm. Należy uwzględnić masę modułu zewnętrznego (patrz poniższa tabela). W przypadku ustawienia urządzenia w miejscu narażonym na działanie silnego wiatru należy zapobiec oddziaływaniu wiatru na strefę wentylatorów. Może to prowadzić do tzw. "krótkiego spięcia" między powietrzem wywiewanym i nawiewanym. Silny wiatr może zakłócić wentylację nawiewną parownika. Uwaga! "Krótkie spięcie" w trybie grzewczym prowadzi do ponownego zassania schłodzonego, wywiewanego powietrza. Może to spowodować problemy z odszranianiem. Unikać "spięć" strumieni powietrza. 28

29 Prace montażowe Montaż modułu zewnętrznego (ciąg dalszy)! Uwaga "Krótkie spięcie" w trybie chłodzenia prowadzi do ponownego zassania ogrzanego, wywiewanego powietrza. Może to prowadzić do zakłóceń na skutek wysokiego ciśnienia. Unikać "spięć" strumieni powietrza. Podczas montażu zewnętrznej kratki wentylacyjnej zwrócić uwagę na umożliwienie odpływu ciepła z modułu zewnętrznego. Aby zapobiec gromadzeniu się wody wokół urządzenia, należy przygotować strefę drenażu dla wypływającego kondensatu. Na obszarach narażonych na działanie mrozu (temperatury w miejscu ustawienia poniżej 1 C) należy ułożyć dodatkowe ogrzewanie elektryczne (wyposażenie dodatkowe) na dnie wanny wychwytowej kondensatu. W ten sposób zapewniony jest niezawodny odpływ kondensatu. Nie należy ustawiać modułu zewnętrznego w odległości mniejszej niż 3 m od chodników lub tarasów. W przypadku temperatury zewnętrznej poniżej 10 C wydmuchiwane schłodzone powietrze powoduje ryzyko oblodzenia. Łatwy dostęp w celu wykonywania prac konserwacyjnych (patrz odległości na poniższym rysunku). Masy modułów zewnętrznych Typ AWB/AWB- Masa w kg AC 201.A A A A Montaż 29

30 Prace montażowe Montaż modułu zewnętrznego (ciąg dalszy) Minimalne odległości b A a c d B Przykład: typ AWB/AWB-AC 201.A04 A Wlot powietrza B Wylot powietrza Typ AWB/AWB-AC Wymiary w mm a b c d 201.A A A A

31 Prace montażowe Montaż modułu zewnętrznego (ciąg dalszy) Ustawienie 4x 3. 4x 2. Montaż 1. 4x A Przykład: typ A04 A Dołączone w komplecie poduszki gumowe Wskazówka Zalecamy, aby pozwolić kondensatowi odpływać swobodnie (bez przewodu kondensatu). Montaż ścienny Montaż należy wykonać, wykorzystując zestaw wsporników do montażu ściennego (wyposażenie dodatkowe). Oddzielna instrukcja montażu Wskazówka Podczas montażu na ścianach zewnętrznych lub na dachach należy uwzględnić obciążenie wiatrem. 31

32 Prace montażowe Montaż modułu wewnętrznego! Uwaga Unikać uszkodzeń urządzenia podczas transportu. Nie obciążać górnej ściany urządzenia. Wymagania dot. miejsca ustawienia Uwaga! Pomieszczenie techniczne powinno być suche i zabezpieczone przed mrozem. Zapewnić temperaturę otoczenia w zakresie od 0 do 35ºC. Uwaga! Zapobiegać zagrożeniu wybuchem na skutek pyłu, gazów, oparów w pomieszczeniu technicznym. Minimalna kubatura pomieszczenia (według normy DIN EN 378): Typ AWB/AWB-AC Minimalna kubatura pomieszczenia w m A04 2,7 201.A07 4,8 201.A10 6,7 201.A13 6,7 32

33 Prace montażowe Montaż modułu wewnętrznego (ciąg dalszy) Minimalne odległości 400 V~ <42 V >42 V V~ 1000 Montaż 33

34 Prace montażowe Montaż modułu wewnętrznego (ciąg dalszy) Montaż modułu wewnętrznego na ścianie x 34

35 Prace montażowe Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego Moduł zewnętrzny jest wstępnie napełniony czynnikiem chłodniczym R410A. W następujących przypadkach należy zamontować łuki przeciwspadku (patrz rysunek) w przewodach pionowych: W trybie grzewczym, jeżeli moduł wewnętrzny został zamontowany powyżej modułu zewnętrznego. W trybie chłodzenia, jeżeli moduł wewnętrzny został zamontowany poniżej modułu zewnętrznego. Ułożenie przewodów czynnika chłodniczego Typ AWB/AWB-AC 201.A A A A13 Maks. długość przewodu czynnika 20 m 30 m 30 m 30 m chłodniczego Maks. różnica wysokości między modułem wewnętrznym i zewnętrznym 10 m 15 m 15 m 15 m Montaż 35

36 Prace montażowe Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego (ciąg dalszy) A C Przewód cieczy D Przewód gazu gorącego E Łuki przeciwspadku, Kierunek przepływu w trybie grzewczym, Kierunek przepływu w trybie chłodzenia B C E 5000 D 5000 Przykład: typ AWB/AWB-AC 201.A07 A B Moduł wewnętrzny Moduł zewnętrzny Podłączanie modułu zewnętrznego 1. Typ AWB/AWB-AC 201.A04 i 201.A07: Odkręcić pokrywę boczną, patrz strona

37 Prace montażowe Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego (ciąg dalszy) 2. D C 3. 2x D C Montaż 4. Przykład: typ AWB/AWB-AC 201.A04 C Przewód cieczy D Przewód gazu gorącego 37

38 Prace montażowe Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego (ciąg dalszy) 2.! Uwaga Rury z miedzi nie mogą być wewnątrz zanieczyszczone (np. opiłkami metalu) oraz wilgotne. Z tego powodu otwory rury należy skierować w dół lub zamknąć. 3. Zawinąć obwodowo obrzeże blachy na końcówkach rury. 4. Przykręcić rurę. 38 Odkręcić nakrętki z przyłączy C (przewód cieczy) i D (przewód gazu gorącego) przewodów czynnika chłodniczego. Typ AWB/AWB-AC 201.A04: Wsunąć nakrętki na przygotowane przez inwestora przewody czynnika chłodniczego. Typ AWB/AWB-AC 201.A07, 201.A10, 201.A13: Wymienić nakrętki na dołączone nakrętki kołpakowe (moduł wewnętrzny) (⅝ UNF w przypadku przewodu cieczy, ⅞ UNF w przypadku przewodu gazu gorącego). Dokręcić nakrętki z następującym momentem obrotowym: Typ AWB/ AWB-AC Przewód Przyłącze modułu zewnętrznego Moment obrotowy w Nm 201.A04 Przewód cieczy 7 6 mm ⁷ ₁₆ UNF Przewód gazu gorącego ¾ UNF mm 201.A07 Przewód cieczy 7 10 mm ⅝ UNF Przewód gazu gorącego ⅞ UNF mm 201.A10 Przewód cieczy 7 10 mm ⅝ UNF Przewód gazu gorącego ⅞ UNF mm 201.A13 Przewód cieczy 7 10 mm ⅝ UNF Przewód gazu gorącego 7 16 mm ⅞ UNF 63 77

39 Podłączanie modułu wewnętrznego Prace montażowe Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego (ciąg dalszy) 2x D C Montaż D C D C 3. C Przewód cieczy Uwaga! Rury z miedzi nie mogą być wewnątrz zanieczyszczone (np. opiłkami metalu) oraz wilgotne. Z tego powodu otwory rury należy skierować w dół lub zamknąć. Wskazówka Przewody czynnika chłodniczego modułu wewnętrznego są napełnione azotem, nadciśnienie 2 bar. D Przewód gazu gorącego 1. Odkręcić nakrętki z przyłączy czynnika chłodniczego C oraz D. Typ AWB/AWB-AC 201.A04: Wymienić nakrętki na dołączone nakrętki kołpakowe (⁷ ₁₆ UNF w przypadku przewodu cieczy, ¾ UNF w przypadku przewodu gazu gorącego). Podłączyć dołączoną złączkę redukcyjną z miedzianym pierścieniem uszczelniającym. Typ AWB/AWB-AC 201.A07, 201.A10, 201.A13: Wsunąć nakrętki na odpowiednie przewody czynnika chłodniczego modułu zewnętrznego. 39

40 Prace montażowe Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego (ciąg dalszy) 2. Zawinąć obwodowo obrzeża rur czynnika chłodniczego. Wskazówka Jeśli stosowane są przyłącza lutowane, należy lutować wykorzystując gaz ochronny. 3. Przykręcić przewody czynnika chłodniczego, zaizolować termicznie i zapewnić szczelność dyfuzyjną. Dokręcić nakrętki z następującym momentem obrotowym: Typ AWB/ AWB-AC Przewód Przyłącze do modułu wewnętrznego 201.A04 Przewód cieczy 7 6 mm ⅝ UNF ze złączką redukcyjną ⁷ ₁₆ x ⅝ Przewód gazu gorącego 7 12 mm ⅞ UNF ze złączką redukcyjną ¾ x ⅞ Moment obrotowy w Nm A07 Przewód cieczy 7 10 mm ⅝ UNF Przewód gazu gorącego ⅞ UNF mm 201.A10 Przewód cieczy 7 10 mm ⅝ UNF Przewód gazu gorącego ⅞ UNF mm 201.A13 Przewód cieczy 7 10 mm ⅝ UNF Przewód gazu gorącego 7 16 mm ⅞ UNF

41 Prace montażowe Podłączanie obiegu wtórnego + Montaż Przewody czynnika chłodniczego z/ do modułu zewnętrznego Symbol Znaczenie Przyłącze Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody (po stronie wody grzewczej) Powrót wody grzewczej oraz powrót + pojemnościowego podgrzewacza wody Zasilanie wodą grzewczą G 1¼ G 1¼ G 1¼ 1. Obieg wtórny wyposażyć w dodatkowe naczynie zbiorcze i zawór bezpieczeństwa (zgodnie z normą DIN 4757, wbudowane naczynie zbiorcze patrz strona 81). Zamontować armaturę zabezpieczającą do dostarczonego przez inwestora przewodu powrotu wody grzewczej. 2. Podłączyć przewody obiegu wtórnego do pompy ciepła. Uwaga! Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, podłączyć przewody wtórne w miejscu eksploatacji do pompy ciepła tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. Utworzyć szczelne połączenia hydrauliczne po stronie wtórnej. 41

42 Prace montażowe Podłączanie obiegu wtórnego (ciąg dalszy) 3. Napełnić i odpowietrzyć obieg wtórny. 4. Zaizolować termicznie przewody wewnątrz budynku. 5. Przewód odpływowy podłączyć do zaworu bezpieczeństwa. Przewód odpływowy wraz z wentylacją rury podłączyć ze spadkiem do sieci kanalizacyjnej. Wskazówka W obiegi grzewcze instalacji ogrzewania podłogowego należy wbudować czujnik ograniczający temperaturę maksymalną ogrzewania podłogowego (patrz strona 49). Zapewnić minimalny przepływ objętościowy, np. za pomocą zaworu upustowego (patrz Dane techniczne na stronie 129). W razie konieczności podłączyć obieg chłodzenia W przypadku systemów chłodzenia powierzchniowego (np. obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego, maty chłodzącej) konieczne jest zapewnienie przełącznika wilgotnościowego (wyposażenie dodatkowe). Wymagania wobec przełącznika wilgotnościowego: Przyłącze elektryczne: 230 V~, 0,5 A Montaż w pomieszczeniu, które ma być chłodzone na zasilaniu wodą chłodzącą (ew. usunąć izolację cieplną). Jeżeli do obiegu chłodzenia należy więcej pomieszczeń o zróżnicowanej wilgotności powietrza, należy zamontować kilka przełączników wilgotnościowych i połączyć je szeregowo: Styki sterujące jako zestyki rozwierne. 42

43 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej Umieścić przewody elektryczne w przestrzeni przyłączeniowej modułu wewnętrznego Niebezpieczeństwo Uszkodzona izolacja przewodów może spowodować szkody w urządzeniu i obrażenia ciała. Przewody ułożyć tak, aby nie stykały się z częściami silnie nagrzewającymi się, wibrującymi lub o ostrych krawędziach. Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane okablowanie może prowadzić do niebezpiecznego porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. Przewody niskiego napięcia < 42 V i przewody > 42 V/230 V~/400 V~ wprowadzać oddzielnie. Zdjąć izolację przewodów na możliwie najkrótszym odcinku, tuż przed zaciskami przyłączeniowymi i połączyć je w wiązki blisko zacisków. Zamocować przewody opaskami mocującymi. Eliminuje to możliwość dostania się przewodów w razie usterki, np. przerwania jednego z przewodów, do sąsiedniego zakresu napięcia.! Uwaga Z przyczyn bezpieczeństwa technicznego przewód połączeniowy magistrali modułu wewnętrznego/zewnętrznego (12 V lub 43 V) nie jest uznawany za przewód niskiego napięcia. Przewód połączeniowy magistrali musi być ułożony razem z przewodami 230 V. Wskazówka Wszystkie przyłącza na płytce sterującej (patrz strona 45) należy wykonać za pomocą przewodów giętkich, tak aby płytkę sterującą można było umieścić w pozycji serwisowej (patrz strona 94). Montaż 43

44 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) > 42 V < 42 V 400 V 230 V < 42 V 400 V 230 V > 42 V! B A A Typ AWB/AWB-AC 201.A10 i 201.A13: Przewód połączeniowy magistrali 12 V: Ułożenie w obszarze napięcia 230 V~ (przyłącze patrz strona 61) 44

45 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) B Typ AWB/AWB-AC 201.A04 i 201.A07: Przewód połączeniowy magistrali 43 V: Ułożenie w obszarze napięcia 230 V~ (przyłącze patrz strona 61) Przegląd przyłączy: Moduł wewnętrzny Wskazówka Przewody 230 V~ i przewód niskiego napięcia poprowadzić oddzielnie i połączyć je w wiązki blisko zacisków. Eliminuje to możliwość zwarcia przewodów w razie usterki. Zdjąć izolację przewodów na możliwie najkrótszym odcinku, tuż przed zaciskami przyłączeniowymi. Jeżeli dwa podzespoły przyłączone są do jednego zacisku, obie żyły należy wcisnąć w jedną tuleję zaciskową. Montaż 45

46 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) F101 P203 COM 43V P202 12V COM A avg B F4 F14 F13 F20 F18 C D 212 F0 F6 F7 F21 F E F X31 G

47 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) A Płytka instalacyjna AVI (patrz strona 59) F101 Bezpiecznik T 1,0A B Moduł sterujący oraz przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody grzewczej C Łączniki świecznikowe (patrz strona 55) F1 Bezpiecznik T 6,3A D Płytka instalacyjna niskonapięciowa (patrz strona 58) E Płyta główna (patrz strona 47) F3 Bezpiecznik T 6,3A F Rozszerzona płytka instalacyjna na płycie głównej (patrz strona 51) G Moduł obsługowy Płyta główna (podzespoły robocze 230 V~) Wskazówki dot. parametrów przyłącza Podana moc to zalecana moc przyłączeniowa. Suma mocy wszystkich podzespołów podłączonych bezpośrednio do regulatora pompy ciepła (np. pomp, zaworów, urządzeń zgłaszających usterki, styczników) nie może przekraczać 1000 W. Jeżeli całkowita moc wynosi < 1000 W, moc danego podzespołu (np. pompy, zaworu, urządzenia zgłaszającego usterki, stycznika) może być wyższa od wyznaczonej. Nie można przy tym przekroczyć mocy dopuszczalnej odpowiedniego przekaźnika. Podana wartość prądu podaje maksymalne natężenie prądu zestyku przełączającego (pamiętać o wartości prądu całkowitego wyn. 5 A). Sterowanie zewnętrzną wytwornicą ciepła nie jest przystosowane do niskiego napięcia bezpieczeństwa. Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony 84. Montaż 47

48 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) WtyksYA Zaciski Funkcja Objaśnienie AC Typ AWB-AC: Sterowanie chłodzeniem 3-drogowe zawory przełączne do obejścia podgrzewacza buforowego wody grzewczej w trybie chłodzenia Parametry przyłącza Maks. moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A 3-drogowy zawór przełączny w obejściu wężownicy podgrzewacza należy podłączyć równolegle. Wtyk sys Zaciski Funkcja Objaśnienie A1 Pompa obiegu grzewczego bez mieszacza (A1) Jeśli zainstalowany jest buforowy podgrzewacz wody grzewczej, pompa ta podłączana jest dodatkowo, oprócz pompy wtórnej. Podłączyć w szereg ograniczniki temperatury jako ograniczniki temperatury maksymalnej obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego (jeżeli jest zainstalowana) (patrz następny rozdział) Parametry przyłącza Moc: 100 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. Parametry przyłącza Moc: 50 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. 48

49 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Podłączyć zabezpieczenie temperatury w postaci ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego Przyłącze (ogólne) czujnika temperatury B X2.N X1.? A B Przyłącze czujnika temperatury o numerze katalog , B X2.N X1.? A B sö Montaż C M 1~ C M 1~ Obieg grzewczy bez mieszacza A1/ OG1 Bez podgrzewacza buforowego wody grzewczej Z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej Przyłącze A Pompa obiegowa C do regulatora Pompa wtórna Pompa obiegu grzewczego A1/OG1 49

50 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Przyłącze czujnika temperatury o numerze katalog , B do zestawu uzupełniającego z mieszaczem A sö B sö C M 1~ A Wtyk sö, podłączyć do zestawu uzupełniającego z mieszaczem. B Czujnik temperatury C Pompa obiegu grzewczego przy obiegu grzewczym z mieszaczem 50

51 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Rozszerzona płytka instalacyjna na płycie głównej Wskazówki dot. parametrów przyłącza Podana moc to zalecana moc przyłączeniowa. Suma mocy wszystkich podzespołów podłączonych bezpośrednio do regulatora pompy ciepła (np. pomp, zaworów, urządzeń zgłaszających usterki, styczników) nie może przekraczać 1000 W. Jeżeli całkowita moc wynosi < 1000 W, moc danego podzespołu (np. pompy, zaworu, urządzenia zgłaszającego usterki, stycznika) może być wyższa od wyznaczonej. Nie można przy tym przekroczyć mocy dopuszczalnej odpowiedniego przekaźnika. Podana wartość prądu podaje maksymalne natężenie prądu zestyku przełączającego (pamiętać o wartości prądu całkowitego wyn. 5 A). Sterowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła i meldowanie zbiorcze usterek podłączyć przez niezależne zabezpieczenie prądowe.. Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony 84. Montaż 51

52 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Podzespoły robocze 230 V~ Wtyk sxs Zaciski Funkcja Objaśnienie Sterowanie silnika mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła Sygnał Mieszacz ZAMK Sterowanie silnika mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła Sygnał Mieszacz OTW. Parametry przyłącza: Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 0,2(0,1) A Przyłączenie w gestii inwestora. Parametry przyłącza: Moc: 10 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 0,2(0,1) A Sterowanie zewnętrzną wytwornicą ciepła przy pomocy dwóch zabezpieczających ograniczników temperatury (maks. 70 C) do pompy ciepła i do wyłączania pompy wtórnej Przyłączenie w gestii inwestora. Zestyk beznapięciowy Wskazówka Zestyk przełączający jest beznapięciowym zestykiem zwiernym zamykanym w przypadku zapotrzebowania na ciepło. Nie doprowadzać niskiego napięcia przez zestyk, w tym celu inwestor musi zamontować przekaźnik. Czujnik temperatury wody w kotle zewnętrznej wytwornicy ciepła (wtyk F20) musi rejestrować średnią temperaturę zewnętrznej wytwornicy ciepła. Parametry przyłącza (obciążenie zestyku): Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Zabezpieczające ograniczniki temperatury powinien podłączyć inwestor: W szeregu z pompą wtórną (zacisk na płycie głównej). W szeregu ze sterowaniem zewnętrzną wytwornicą ciepła. 52

53 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Zabezpieczający ogranicznik temperatury do pompy ciepła w połączeniu z zewnętrzną wytwornicą ciepła D A K1 X2.N X3.1 B C C Przyłącze na zewnętrznej wytwornicy ciepła do zacisków przy zapotrzebowaniu z zewnątrz D Zabezpieczający ogranicznik temperatury (maks. 70 C) chroniący pompę ciepła K1 Przekaźnik, wymiary odpowiednio do zewnętrznej wytwornicy ciepła, przestrzegać przepisów bezpieczeństwa Montaż A Zaciski na rozszerzonej płytce instalacyjnej B Założyć mostek z X3.1 na WtyksXF Zaciski Funkcja Objaśnienie Pompa obiegowa do dogrzewu wody użytkowej lub Parametry przyłącza Maks. moc: 100 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Sterowanie grzałką elektryczną EHE (przyłącza patrz poniższy rysunek) Przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora. 53

54 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Grzałka elektryczna (400 V~) L1 L2 L3 N? B X2.N A A Grzałka elektryczna, zasilanie elektryczne 3/N/PE 400 V/50 Hz B Zaciski przyłączeniowe regulatora pompy ciepła Grzałka elektryczna (230 V~, w zakresie obowiązków inwestora) L1 L1 L1 N N N? B X2.N A A Grzałka elektryczna, zasilanie elektryczne 1/N/PE 230 V/50 Hz B Zaciski przyłączeniowe regulatora pompy ciepła 54

55 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Listwy zaciskowe Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony 84. Przyłącza zgłoszeniowe i zabezpieczające Zaciski Funkcja Objaśnienie F1 Bezpiecznik regulatora T 6,3 A pompy ciepła X3.1 Faza przełączona. Przez wyłącznik zasilania regulatora. Wskazówka Przestrzegać obciążenia całkowitego 1000 W wszystkich podłączonych podzespołów. Montaż X3.6 X3.7 G Blokada dostawy prądu przez ZE (fabrycznie zamontowany mostek). Wymagany jest styk beznapięciowy: Zamknięty: pompa ciepła pracuje Otwarty: pompa ciepła wyłączona Zdolność łączenia 230 V, 0,15 A Podłączanie przez inwestora, przy podłączaniu usunąć mostek. 55

56 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Zaciski Funkcja Objaśnienie Wskazówka Ustawianie parametrów nie jest konieczne. Sprężarka wyłączana jest na twardo zaraz po otwarciu zestyku. Sygnał styku ZE (blokada dostawy prądu przez ZE) powoduje odłączenie napięcia zasilania danego podzespołu roboczego (w zależności od ZE). Dla przepływowego podgrzewacza wody grzewczej można wybrać wyłączane poziomy (parametr Moc dla przepływ. podgrzew. wody przy blok. ZE 790A ). Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła (3 x 1,5 mm 2 ) oraz przewód sygnału blokady ZE można złączyć w 5- żyłowym przewodzie. Więcej informacji na temat blokady dostawy prądu przez ZE, patrz rozdział Przyłącze elektryczne. X3.8 X3.9 Typ AWB-AC: Przełącznik wilgotnościowy i/lub czujnik zabezpieczenia przed zamarznięciem chłodzenia lub Mostek. Typ AWB: Mostek. Wymagany jest styk beznapięciowy: Zamknięty: łańcuch bezpieczeństwa zamknięty Otwarty: łańcuch zabezpieczeń przerwany, pompa ciepła wyłączona Zdolność łączenia 230 V~, 0,15 A Przyłączenie w gestii inwestora: Połączenie szeregowe, jeśli dostępne są oba podzespoły bezpieczeństwa. Założyć mostek, jeśli żaden podzespół bezpieczeństwa nie jest dostępny. 56

57 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Zaciski Funkcja Objaśnienie X40.L1 Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła: Faza L1 X40.? Przyłącze przewodu ochronnego Podłączony do zasilania 230 V~ przez inwestora. X40.N Przyłącze przewodu zerowego Pompa wtórna Parametry przyłącza Maks. moc: 130 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A r M A M AB B 3-drogowy zawór przełączny ogrzewanie/podgrzew wody użytkowej W połączeniu z systemem zasilania podgrzewacza: Pompa ładująca podgrzewacza 2-drogowy zawór odcinający Podłączony fabrycznie. W przypadku instalacji bez buforowego podgrzewacza wody grzewczej nie jest konieczna dodatkowa pompa obiegu grzewczego (patrz zacisk 212.2). Inwestor powinien podłączyć szeregowo ogranicznik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej do ogrzewania podłogowego (patrz strona 49). Parametry przyłącza Maks. moc: 130 W Napięcie: 230 V~ Maks. prąd zestyku: 4(2) A Do podłączonego fabrycznie 3-drogowego zaworu przełącznego inwestor powinien podłączyć równolegle pompę ładującą podgrzewacza. Montaż 57

58 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna niskonapięciowa Ustawianie wymaganych parametrów podczas uruchamiania, patrz od strony 84. Wskazówka Wtyki F11, F17: Do wtyków F11 i F17 inwestor nie może niczego podłączać. Czujniki Wtyk Czujnik Typ F0 Czujnik temperatury zewnętrznej, przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Ni 500 (PTC) F4 (X5.6/X5.7) Buforowy czujnik temperatury, górny, przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Pt 500 (PTC) F6 (X6.1/X6.2) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu, górny, przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Pt 500 (PTC) F7 (X6.1/X6.3) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu, dolny, przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Pt 500 (PTC) F13 Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji (z tuleją zanurzeniową, za podgrzewaczem buforowym wody grzewczej), przyłączenie w zakresie obowiązków inwestora Pt 500 (PTC) F14 F16 F20 (X6.8/X6.9) Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu chłodzenia (bezpośredni obieg grzewczy A1/OG1 lub oddzielny obieg chłodzenia), podłączenie w zakresie obowiązków inwestora Czujnik temperatury pomieszczenia do oddzielnego obiegu chłodzenia (wymagany) lub do bezpośredniego obiegu grzewczego/chłodzenia (zalecany), podłączenie w zakresie obowiązków inwestora Czujnik temperatury wody w kotle zewnętrznej wytwornicy ciepła, podłączenie w zakresie obowiązków inwestora Ni 500 (PTC) Ni 500 (PTC) Pt 500 (PTC) 58

59 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Wtyk Czujnik Typ avg Magistrala KM Podłączenie podzespołów należy do obowiązków inwestora (żyły można zamieniać). Jeśli podłączanych jest kilka tego rodzaju urządzeń, należy zastosować rozdzielacz magistrali KM (wyposażenie dodatkowe). Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2/OG2 Zdalne sterowanie Vitotrol 200A (ustawić przyporządkowanie obiegów grzewczych na zdalnym sterowaniu) Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 Złącze komunikacyjne Vitocom 100 X31 Miejsce na wtyk kodujący Montaż Płytka instalacyjna AVI Złącze jednostka wewnętrzna jednostka zewnętrzna Wtyk F101 P202 P203 Podzespół Bezpiecznik T 1,0 AL Połączenie magistrali (12 V) z modułem zewnętrznym (typ AWB/AWB- AC 201.A10 i 201.A13) Połączenie magistrali (43 V) z modułem zewnętrznym (typ AWB/AWB- AC 201.A04 i 201.A07) Wskazówka Można przyłączyć tylko jedno połączenie magistrali. Żyły w połączeniu magistrali między modułem wewnętrznym i zewnętrznym nie mogą być zamieniane. Przewód połączeniowy magistrali układać w obszarze napięcia 230 V~. 59

60 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Przegląd przyłączy: Moduł zewnętrzny Otwieranie przestrzeni przyłączeniowej modułu zewnętrznego Typ AWB/AWB-AC 201.A A A10 i A13 A A A A Przestrzeń przyłączeniowa: Połączenie magistrali z modułem wewnętrznym Wskazówka Żyły w połączeniu magistrali między modułem wewnętrznym i zewnętrznym nie mogą być zamieniane. Przyłącze elektryczne sprężarki 60

61 Prace montażowe Podłączenie do sieci elektrycznej (ciąg dalszy) Połączenie modułu wewnętrznego z modułem zewnętrznym Typ AWB/AWB-AC 201.A A A10 i A13 C N L? COMNi? Li? N0 L0 C2 C1 N L?? N L A B C C A B A B C Montaż 12V COM COM 43V 12V COM COM 43V 12V COM COM 43V A Przestrzeń przyłączeniowa modułu zewnętrznego (patrz strona 60) B Przewód połączeniowy magistrali między modułem zewnętrznym i modułem wewnętrznym Zalecany przewód: 3 x 1,5 mm 2 Żył nie można zamieniać. C Płytka instalacyjna AVI w module wewnętrznym (patrz strona 47) Wskazówka Przewód połączeniowy magistrali modułu wewnętrznego/zewnętrznego układać w obszarze napięcia 230 V~. 61

62 Prace montażowe Przyłącze elektryczne Wyłączniki do nieuziemionych przewodów Wyłącznik główny (jeżeli jest zainstalowany) musi odłączyć od zasilania jednocześnie wszystkie nieuziemione przewody, rozwierając zestyk na minimum 3 mm. Dodatkowo zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądowego (FI klasa B ) do prądów stałych (uszkodzeniowych), które mogą powstać na skutek działania efektywnych energetycznie środków roboczych. Jeżeli wyłącznik główny nie został wbudowany, wszystkie nieuziemione przewody muszą być odłączane od zasilania przez zainstalowane wstępnie przełączniki zabezpieczenia przewodów o min. rozwartości styku 3 mm. Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane instalacje elektryczne mogą prowadzić do porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. Przyłącze elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) wykonać zgodnie z następującymi przepisami: IEC Przepisy VDE (Niemcy) Techniczne Warunki Przyłączeniowe (TWP) lokalnego zakładu energetycznego (ZE) Zasilający przewód elektryczny regulatora pompy ciepła zabezpieczyć bezpiecznikiem maks. 16 A. Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie oraz przewody rurowe muszą być połączone z uziemieniem budynku. Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać żył L i N. Istnieje możliwość uzgodnienia z ZE różnych taryf zasilania obwodów obciążeniowych. Przestrzegać przepisów technicznych ZE dotyczących przyłączy. Jeśli sprężarka i/lub przepływowy podgrzewacz wody grzewczej działa w taryfie niskiej (blokada dostawy prądu przez ZE), dla sygnału blokady dostawy prądu przez ZE należy poprowadzić dodatkowy przewód (np. 3 x 1,5 mm 2 ) od szafy licznika do regulatora pompy ciepła lub przewody sygnału blokady ZE oraz przyłącza elektrycznego regulatora pompy ciepła (3 x 1,5 mm 2 ) można złączyć w 5-żyłowym przewodzie. 62

63 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Przyporządkowanie blokady dostawy prądu przez ZE (do sprężarki i/lub przepływowego podgrzewacza wody grzewczej) ustawiane jest przez rodzaj przyłącza oraz poprzez ustawienie parametrów na regulatorze pompy ciepła. W Niemczech blokada zasilania sieciowego ograniczona jest do maks. 3 razy na 2 godziny w ciągu dnia (24 h). Zasilanie regulatora pompy ciepła/ modułu elektronicznego nie może być blokowane przez ZE; w takim przypadku nie można stosować odłączanych taryf. Zasilający przewód elektryczny regulatora pompy ciepła zabezpieczyć bezpiecznikiem maks. 16 A. Dla wyposażenia dodatkowego i podzespołów zewnętrznych, które nie są przyłączone do regulatora pompy ciepła, zaleca się wykonanie przyłącza elektrycznego do tego samego bezpiecznika, a przynajmniej do bezpiecznika o fazach identycznych z regulatorem pompy ciepła. Podłączenie do tego samego bezpiecznika zwiększa bezpieczeństwo w przypadku odłączenia od sieci. Trzeba przy tym uwzględnić pobór prądu przez przyłączone odbiorniki. Montaż Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła (230 V~) 1/N/PE 230 V/50 Hz A F1 T6,3 AH L1 L1?? N N X40 Zabezpieczenie maks. 16 A Taryfa zwykła (taryfa niska z blokadą dostawy prądu przez ZE nie jest możliwa) Zalecany zasilający przewód elektryczny: 3 x 1,5 mm 2 (5 x 1,5 mm 2 z blokadą dostawy prądu przez ZE) Wskazówka To przyłącze nie może zostać zablokowane. 63

64 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze elektryczne modułu zewnętrznego (230 V~) Typ AWB/AWB-AC 201.A A A10 i A13 C N L? COMNi? Li? N0 L0 C2 C1 N L?? N L A A A N L1? B? N L1 B? N L1 B A Przestrzeń przyłączeniowa modułu zewnętrznego (patrz strona 60) B Przyłącze elektryczne 230 V/50 Hz Typ AWB/AWB-AC 201.A A A A13 Zalecany zasilający 3 x 2,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2 przewód elektryczny (maks. 16 m) lub 3 x 4,0 mm 2 (maks. 26 m) 3 x 4,0 mm 2 (maks. 20 m) 3 x 6,0 mm 2 (maks. 30 m) Zabezpieczenie B20A B20A B25A B32A Można zastosować taryfę niską i blokadę dostawy prądu przez ZE. Przy korzystaniu z taryfy niskiej z blokadą dostawy prądu przez ZE nie są konieczne ustawienia parametrów. W czasie blokady sprężarka jest wyłączona. W czasie blokady dostawy prądu przez ZE nie są obsługiwane funkcje diagnostyczne modułu zewnętrznego. Wskazówka Wolne zaciski tylko do użytku wewnętrznego. 64

65 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Podłączanie przewodu zasilającego przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (tylkotyp AWB-AC) Moduł wewnętrzny faza asym. 3/N/PE 400 V/50 Hz A N N N? L1 L2 L3 N? L1 L2 L3 Zalecany przewód zasilający: Faza asymetryczna 400 V~: 5 x 2,5 mm 2 Faza asymetryczna 230 V~: 7 x 2,5 mm 2 Zabezpieczenie maks. 16 A Można zastosować taryfę niską i blokadę dostawy prądu przez ZE. Montaż faza asym. 1/N/PE 230 V/50 Hz A B N N N? L1 L2 L3 N N N? L1 L1 L1 A Przestrzeń przyłączeniowa modułu wewnętrznego (patrz strona 45) B Mostki 65

66 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Zasilanie sieciowe z blokadą ZE Blokada dostawy prądu przez ZE bez rozdzielenia obciążenia po stronie inwestora Sygnał blokady ZE przyłącza się bezpośrednio w regulatorze pompy ciepła. Przy aktywnej blokadzie dostawy prądu przez ZE sprężarka wyłączana jest na twardo. Ustawienie parametru Moc przepływowego podgrzewacza wody grzewczej z blokadą ZE 790A decyduje o tym, czy podczas blokady przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (jeżeli został zainstalowany) pozostaje uruchomiony, oraz w jakim trybie pracuje. Wskazówka Przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych odpowiedniego zakładu energetycznego (ZE). A X40 X3.7 X3.6 B C D 3 5 (400 V~) 7 (230 V~) 3 3 kwh E 3/N 4 G F 3 kwh 3/N H 4 K 4 Widok bez bezpieczników i wyłączników ochronnych FI. A Regulator pompy ciepła (moduł wewnętrzny, łączniki świecznikowe, patrz strona 45) B Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (jeżeli zainstalowano) 66 C Sprężarka pompy ciepła (moduł zewnętrzny) D Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła (patrz strona 63) E Licznik taryfy wysokiej

67 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) F Bezpiecznik wstępny odbiornika sterowania okrężnego G Odbiornik sterowania okrężnego (zestyk otwarty: blokada aktywna), zasilanie: układ TNC H Licznik taryfy niskiej K Zasilanie: układ TNC Blokada dostawy prądu przez ZE z rozdzieleniem obciążenia po stronie inwestora Sygnał blokady ZE przyłącza się do dostarczonego przez inwestora stycznika zasilania sieci w taryfie niskiej i w regulatorze pompy ciepła. W sytuacji, gdy blokada dostawy prądu przez ZE jest aktywna, sprężarka oraz przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (jeżeli został zainstalowany) są wyłączane na twardo. Wskazówka Przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych odpowiedniego zakładu energetycznego (ZE). Montaż A X40 D L 3 X3.7 X3.6 B C 5 (400 V~) 7 (230 V~) kwh kwh 3/N E G 3/N H F K Widok bez bezpieczników i wyłączników ochronnych FI. A Regulator pompy ciepła (moduł wewnętrzny, łączniki świecznikowe, patrz strona 45) B Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (jeżeli zainstalowano) 67

68 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) C Sprężarka pompy ciepła (moduł zewnętrzny) D Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła (patrz strona 63) E Licznik taryfy wysokiej F Bezpiecznik wstępny odbiornika sterowania okrężnego G Odbiornik sterowania okrężnego (zestyk otwarty: blokada aktywna) z bezpiecznikiem wstępnym H Licznik taryfy niskiej K Zasilanie: układ TNC L Wyłącznik główny Zamykanie pompy ciepła! Uwaga Zamykać urządzenie w sposób dźwiękoszczelny i szczelny dyfuzyjnie. W przypadku przepustów rurowych i przewodowych należy zwracać uwagę na prawidłowy montaż izolacji termicznej. Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Zamontować przewody ochronne na blasze przedniej i bocznej. 68

69 Prace montażowe Zamykanie pompy ciepła (ciąg dalszy) Montaż osłony przedniej modułu wewnętrznego x Wskazówka Przed uruchomieniem konieczne dokręcić śruby zabezpieczające. Montaż pokrywy bocznej modułu zewnętrznego Otwierać w kolejności odwrotnej do otwierania przestrzeni przyłączeniowej modułu zewnętrznego, strona 60. Montaż 69

70 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Otwieranie pompy ciepła Sporządzanie protokołów Płukanie azotem przewodów czynnika chłodniczego i modułu wewnętrznego (moduł wewnętrzny jest wypełniony azotem, nadciśnienie ok. 2 bar) Kontrola szczelności i ciśnienia suchym azotem przy ciśnieniu 43 bar/4,3 MPa 5. Wytwarzanie próżni w przewodach czynnika chłodniczego i module wewnętrznym Napełnianie przewodów czynnika chłodniczego oraz modułu wewnętrznego Kontrola szczelności obiegu chłodniczego Napełnianie i odpowietrzanie po stronie wtórnej Kontrola naczynia zbiorczego i ciśnienia w obiegu grzewczym Kontrola osadzenia przyłączy elektrycznych modułu wewnętrznego 11. Kontrola swobodnego odpływu z wanny wychwytowej kondensatu od modułu zewnętrznego 12. Kontrola swobody pracy wentylatora w module zewnętrznym Czyszczenie wymiennika ciepła (parownika) modułu zewnętrznego Kontrola izolacji cieplnej połączeń z zawinięciem obwodowym obrzeża 15. Kontrola prawidłowego osadzenia przyłączy elektrycznych modułu zewnętrznego... 83

71 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, (ciąg dalszy) Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 16. Zamykanie pompy ciepła, włączanie głównego bezpiecznika 17. Włączanie pompy ciepła Uruchamianie urządzenia Zaznaczyć na tabliczce znamionowej modułu wewnętrznego typ pompy ciepła (zgodnie z tabliczką znamionową modułu zewnętrznego) 20. Sprawdzić, czy pompa ciepła nie wydaje dziwnych dźwięków (np. dźwięki pracy wentylatora, sprężarki i pompy), ew. ponownie odpowietrzyć 21. Sprawdzić działanie instalacji (np. pompy, temperaturę, ew. ciepłomierz) Przeszkolenie użytkownika instalacji Serwis 71

72 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Otwieranie pompy ciepła Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących prąd może prowadzić do groźnych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym. Nie dotykać przestrzeni przyłączeniowych (regulator pompy ciepła i przyłącza elektryczne modułu wewnętrznego i zewnętrznego, patrz rozdział Przegląd przyłączy: moduł wewnętrzny i Przegląd przyłączy elektrycznych: moduł zewnętrzny. Podczas prac przy urządzeniach (moduł wewnętrzny/ zewnętrzny) należy odłączyć instalację od napięcia (np. przy pomocy oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego), sprawdzić napięcie i zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem.! Uwaga W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia między jego ustawieniem a uruchomieniem musi upłynąć min. 30 min. Wszelkie prace przy obiegu chłodniczym mogą być wykonywane tylko przez certyfikowany personel (według rozporządzeń WE 842/2006 oraz 303/2008). 1. Zdemontować blachę przednią, patrz strona Po zakończeniu prac zamknąć pompę ciepła, patrz strona 68. Uruchomienie urządzenia, patrz także instrukcja obsługi. Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem i uszkodzenia podzespołów. Koniecznie przywrócić wszystkie połączenia za pomocą przewodu ochronnego. 72

73 Sporządzanie protokołów Wartości pomiarowe, ustalone podczas opisanego poniżej pierwszego uruchomienia, wpisać do protokołów, znajdujących się od strony 124 oraz do książki eksploatacyjnej (jeżeli jest dostępna). Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wytwarzanie próżni w przewodach czynnika chłodniczego i module wewnętrznym! Uwaga Uruchomienie jest uzależnione od warunków atmosferycznych. Przy wysokiej względnej wilgotności powietrza (np. podczas silnego deszczu lub mgły) lub temperaturach zewnętrznych poniżej 5 C nie można prawidłowo opróżnić instalacji. Niebezpieczeństwo Kontakt czynnika chłodniczego ze skórą może doprowadzić do uszkodzenia skóry. W czasie prac przy obiegu chłodniczym należy zakładać okulary i rękawice ochronne.! Uwaga Przed opróżnieniem przewodów czynnika chłodniczego i modułu wewnętrznego należy sprawdzić szczelność wszystkich połączeń za pomocą aerozolu do wykrywania nieszczelności: Trzymając zawór na module zewnętrznym zamknięty wprowadzić azot do urządzenia przez zawór serwisowy. Ciśnienie kontrolne jest równe maksymalnemu dopuszczalnemu ciśnieniu roboczemu. Serwis 73

74 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) A B C E D D F G H K L N O M Przykład: typ AWB/AWB-AC 201.A04 A Moduł wewnętrzny B Moduł zewnętrzny C Przewód gazu gorącego D Zawór napełniający E Zawór serwisowy (zawór Schradera) W przypadku pompy ciepła AWB/ AWB-AC, typ 201.A07 zawór serwisowy znajduje się na przyłączu przewodu cieczy. F Przewód cieczy Uwaga! Wakuometr nie powinien być poddawany działaniu ciśnienia. 74 G Wąż do napełniania między zespołem manometrów i modułem zewnętrznym H Zespół manometrów K Przewód łączący zespół manometrów i pompę próżniową L Pompa próżniowa M Przewód łączący między zespołem manometrów i wakuometrem N Zawór wakuometru O Wakuometr 1. Zamknąć wszystkie zawory w zespole manometrów.

75 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 2. Wykonać przyłącza zgodnie z poprzednim rysunkiem. Uwaga! Zawór napełniający D musi pozostać zamknięty. Na koniec podłączyć końcówkę węża do napełniania do zaworu serwisowego E. Wszystkie przyłącza przytrzymać drugim kluczem płaskim do śrub. 3. Włączyć pompę próżniową. Na zespole manometrów otworzyć zawór pompy próżniowej oraz zawór przyłącza gazu gorącego. 5. Zamknąć zawór pompy próżniowej na zespole manometrów. Wyłączyć pompę próżniową i odczekać około 5 min. Jeżeli wskazania wakuometru wzrosną, doszło do nieszczelności. Usunąć nieszczelność i powtórzyć cały proces. 6. Zamknąć wszystkie zawory w zespole manometrów. 7. Odłączyć pompę próżniową i i wakuometr. 4. Po około 5 min otworzyć zawór do wakuometru. Pompa próżniowa powinna pracować tak długo, aż na wakuometrze pojawi się wartość zbliżona do 0 bar (przynajmniej 30 min). Wskazówka Wymagany czas pracy pompy próżniowej zależy od warunków zewnętrznych. Serwis 75

76 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Napełnianie przewodów czynnika chłodniczego oraz modułu wewnętrznego Wskazówka Moduł zewnętrzny jest wstępnie napełniany czynnikiem chłodniczym R410A. W przypadku przewodów o długości do 12 m nie jest konieczne dodatkowe napełnianie. Maks. długość przewodów czynnika chłodniczego: Typ AWB/ AWB-AC Maks. długość przewodu 201.A04 20 m 201.A07 30 m 201.A10 30 m 201.A13 30 m Czynnik chłodniczy R410A może być uzupełniany tylko w stanie płynnym. W celu uzupełnienia czynnika 4-drogowy zawór przełączny modułu zewnętrznego musi być ustawiony na Chłodzenie. Przełączanie 4-drogowego zaworu przełącznego na Chłodzenie : 1. OK + å przytrzymać równocześnie przez ok. 4 s. 2. Funkcje serwisowe 3. Kontrola działania 4. Chłodzenie przy pomocy jednostki zewnętrznej Instrukcja serwisowa regulatora pompy ciepła Vitotronic 200 Niebezpieczeństwo Kontakt czynnika chłodniczego ze skórą może doprowadzić do uszkodzenia skóry. W czasie prac przy obiegu chłodniczym należy zakładać okulary i rękawice ochronne. Uwaga! Napełnianie urządzenia czynnikiem chłodniczym lub odsysanie czynnika chłodniczego może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Płytowe wymienniki cwu modułu wewnętrznego należy przepłukać wodą po stronie wtórnej lub zupełnie opróżnić. Uwaga! Wszystkie przyłącza przytrzymać drugim kluczem płaskim do śrub. Długość przewodów do 12 m: 1. Odkręcić końcówkę węża do napełniania od zaworu serwisowego modułu zewnętrznego. 2. Nakręcić nakrętkę kołpakową z miedzianym kapturkiem uszczelniającym na zawór serwisowy w module zewnętrznym: moment obrotowy od 15 do 20 Nm. 76

77 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 3. Odkręcić kołpak na zaworze napełniającym modułu zewnętrznego, otworzyć ten zawór i ponownie przykręcić kołpak. Długość przewodów od 12 m do 30 m: 1. Połączyć zespół manometrów z kołnierzami przewodów czynnika chłodniczego za pomocą przewodu łączącego. Opróżnić przewód łączący i zespół manometrów. 2. Dolać wymaganą ilość czynnika chłodniczego (patrz poniższa tabela). Uwaga! Czynnik chłodniczy nie może się przedostać do otoczenia. Zassać czynnik chłodniczy z węży do napełniania i zespołu manometrów do instalacji. 3. Zamknąć zawory na zespole manometrów. 4. Odkręcić końcówkę węża do napełniania od zaworu serwisowego modułu zewnętrznego. 5. Nakręcić nakrętkę kołpakową z miedzianym kapturkiem uszczelniającym na zawór serwisowy w module zewnętrznym: moment obrotowy od 15 do 20 Nm. 6. Odkręcić kołpak na zaworze napełniającym modułu zewnętrznego, otworzyć ten zawór i ponownie przykręcić kołpak. 7. Wpisać ilość uzupełnionego czynnika chłodniczego na tabliczce znamionowej oraz w książce eksploatacyjnej. Wskazówka dotycząca urządzeń o pojemności od 3,0 kg R410A: Konieczne jest prowadzenie książki eksploatacyjnej. Konieczna jest kontrola szczelności raz do roku. Ilość dolewanego czynnika chłodniczego na metr długości przewodu (w przypadku przewodów o długości od 12 m do 30 m) Typ AWB/AWB-AC R410A w g/m 201.A A A A13 60 Serwis 77

78 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola szczelności obiegu chłodniczego Niebezpieczeństwo R410A jest wypierającym powietrze, nietrującym gazem. Niekontrolowane wypływanie czynnika chłodniczego R410A do zamkniętych pomieszczeń może spowodować duszność lub uduszenie. W pomieszczeniach zamkniętych należy zapewnić odpowiednią wentylację. Należy bezwzględnie przestrzegać przepisów i wytycznych dotyczących posługiwania się tym czynnikiem chłodniczym. Należy skontrolować wszystkie połączenia pod kątem wycieku czynnika chłodniczego: Wszystkie połączenia z zawinięciem obwodowym obrzeża na przewodach czynnika chłodniczego między modułem wewnętrznym i zewnętrznym. Luty i połączenia skręcane przewodów czynnika chłodniczego w module wewnętrznym i zewnętrznym. Wskazówka Wszelkie prace przy obiegu chłodniczym mogą być wykonywane tylko przez certyfikowany personel (według rozporządzeń WE 842/2006 oraz 303/2008). Niebezpieczeństwo Kontakt czynnika chłodniczego ze skórą może doprowadzić do uszkodzenia skóry. W czasie prac przy obiegu chłodniczym należy zakładać okulary i rękawice ochronne. Napełnianie i odpowietrzanie po stronie wtórnej Woda do napełniania i uzupełniania o nieodpowiednich właściwościach powoduje wzmożone odkładanie się osadu oraz szybszą korozję, co może prowadzić do uszkodzenia instalacji. Odnośnie jakości i ilości wody w obiegu grzewczym włącznie z wodą do napełniania i wodą do uzupełniania należy uwzględnić wytyczne VDI Przed napełnieniem dokładnie przepłukać instalację grzewczą. Napełniać tylko wodą o jakości wody użytkowej. Wodę do napełniania o twardości powyżej 16,8 dh (3,0 mol/m 3 ) należy zmiękczyć, np. stosując małą instalację demineralizacyjną do wody grzewczej (patrz cennik Vitoset firmy Viessmann). 78

79 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) A 1. Otworzyć zawory zwrotne (w zakresie obowiązków inwestora), jeżeli są zainstalowane. 2. Sprawdzić i ewentualnie ustawić ciśnienie wstępne w naczyniu zbiorczym (patrz strona 81). 3. Napełnić (wypłukać) i odpowietrzyć obieg wtórny przez przygotowane przez inwestora przyłącze. 4. Sprawdzić ciśnienie w instalacji na manometrze A, w razie potrzeby uzupełnić wodę. Minimalne ciśnienie w instalacji: 0,8 bar Dop. ciśnienie robocze: 3,0 bar 5. Ustawić płytkę sterującą w położeniu serwisowym, patrz strona Otworzyć moduł obsługowy, patrz strona Wyjąć blachę rozdzielającą, patrz strona 95. Serwis 79

80 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) B C 8. Do zaworu odpowietrzającego obiegu wtórnego B podłączyć przygotowany przez inwestora wąż, aby uniknąć uszkodzenia podzespołów elektrycznych. Otworzyć zawór odpowietrzający obieg wtórny B. 9. Za pomocą dźwigni ustawić 3-drogowy zawór przełącznyc w pozycji środkowej. 10. Zamknąć zawór odpowietrzający obieg wtórny B. 80

81 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola naczynia zbiorczego i ciśnienia w obiegu grzewczym A Skontrolować ciśnienie wstępne w naczyniu zbiorczym na króćcu pomiarowym A i w razie potrzeby uzupełnić. Ciśnienie wstępne: 0,75 do 0,95 bar Wskazówka Skontrolować ciśnienie wstępne w przygotowanym przez inwestora naczyniu zbiorczym. Serwis 81

82 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola swobody pracy wentylatora w module zewnętrznym Niebezpieczeństwo Uruchomienie wentylatora, gdy moduł zewnętrzny jest otwarty, może spowodować ciężkie obrażenia. Odłączyć moduł zewnętrzny od napięcia i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. Uważać na obracający się jeszcze wentylator. 1. Typ AWB/AWB-AC 201.A04: Najpierw odkręcić górną pokrywę, a następnie blachę przednią. Typ AWB/AWB-AC 201.A07, 201.A10, 201.A13: Zdemontować wylot powietrza na module zewnętrznym. 2. Obrócić wentylator ręcznie. Czyszczenie wymiennika ciepła (parownika) modułu zewnętrznego Niebezpieczeństwo Kontakt z podzespołami będącymi pod napięciem oraz kontakt podzespołów będących pod napięciem z wodą może spowodować poważne obrażenia na skutek porażenia prądem. Odłączyć moduł zewnętrzny od napięcia i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. Uważać na wentylator, który wciąż może się obracać. Czyszczenie sprężonym powietrzem 1. Otworzyć obudowę modułu zewnętrznego. Uwaga! Ostre krawędzie wymiennika ciepła mogą powodować obrażenia. Unikać kontaktu. 2.! Uwaga Zbyt wysokie ciśnienie sprężonego powietrza od przodu lub z boku może prowadzić do odkształcenia się aluminiowych żeberek wymiennika ciepła. Pistolet powietrzny trzymać w odpowiedniej odległości i kierować na wymiennik ciepła jedynie od przodu. Przedmuchać wymiennik ciepła od środka na zewnątrz za pomocą sprężonego powietrza. 3. Sprawdzić,czy aluminiowe żeberka wymiennika ciepła nie uległy deformacji lub nie są zadrapane, w razie potrzeby poprawić odpowiednim narzędziem (np. szczotka do czyszczenia lameli). 4. Zamknąć obudowę modułu zewnętrznego. 82

83 Kontrola prawidłowego osadzenia przyłączy elektrycznych modułu zewnętrznego Niebezpieczeństwo Dotknięcie części przewodzących prąd może prowadzić do ciężkich obrażeń. Kondensatory przewodzą prąd nawet po wyłączeniu napięcia zasilania. Przed przystąpieniem do prac przy module zewnętrznym odczekać przynajmniej 4 minuty, aż kondensatory ulegną rozładowaniu. Włączanie pompy ciepła Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)! Uwaga Eksploatacja pompy ciepła ze zbyt małą ilością czynnika chłodniczego prowadzi do uszkodzenia urządzenia. Przed włączeniem pompy ciepła należy napełnić moduł wewnętrzny oraz przewody czynnika chłodniczego podaną ilością czynnika chłodniczego i sprawdzić szczelność obiegu chłodniczego (patrz rozdział Napełnianie przewodów czynnika chłodniczego oraz modułu wewnętrznego i Kontrola szczelności obiegu chłodniczego ). Należy bezwzględnie przestrzegać poniższej kolejności 1. Włączyć napięcie modułu zewnętrznego. 2. Odczekać 2 min. 3. Włączyć napięcie modułu wewnętrznego. 4. Włączyć moduł wewnętrzny za pomocą wyłącznika zasilania. Wskazówka Jeśli moduł wewnętrzny włączany jest przez moduł zewnętrzny lub czas oczekiwania jest krótszy niż 2 min, pojawi się komunikat o usterce 0A Usterka mod. zewn.. Instrukcja serwisowa regulatora pompy ciepła Vitotronic 200. Serwis 83

84 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Uruchamianie urządzenia Uruchomienie (konfiguracja, ustawienie parametrów i kontrola funkcji) może zostać przeprowadzone z lub bez użycia asystenta uruchamiania (patrz następny rozdział i instrukcja serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200). Wskazówka Rodzaj i zakres parametrów zależą od typu pompy ciepła, wybranego schematu instalacji oraz zastosowanego wyposażenia dodatkowego. Uruchamianie za pomocą asystenta uruchamiania Asystent uruchamiania automatycznie prowadzi użytkownika przez wszystkie menu, w których konieczne jest dokonanie ustawień. Poziom kodowania 1 jest przy tym aktywny automatycznie. Uwaga! Błędna obsługa na poziomie kodowania 1 może doprowadzić do uszkodzeń urządzenia i instalacji grzewczej. Bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w oddzielnej instrukcji serwisu regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, w przeciwnym razie wygasają prawa gwarancyjne. Włączyć wyłącznik zasilania na regulatorze pompy ciepła. Zapytanie Rozpocząć uruchamianie? pojawia się automatycznie przy pierwszym uruchamianiu. Wskazówka Asystenta uruchamiania można również włączyć ręcznie: w tym celu podczas włączania regulatora pompy ciepła (widoczny jest pasek postępu) trzymać wciśnięty symbol. Podczas pierwszego uruchomienia komunikaty pojawiają się w języku niemieckim: Sprache Deutsch Cesky Dansk English Wählen mit Ø DE CZ DK GB ç Ręczne sterowanie niektórych podzespołów urządzenia podczas uruchamiania powoduje wyświetlanie komunikatów przez regulator pompy ciepła. Nie oznaczają one nieprawidłowego działania urządzenia. 84

85 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Język parametry OK Ustaw datę/godzinę OK Ustaw godzinę OK OK Ustaw datę NIE Rozpocząć rozruch? TAK Poziom kodowania 1 OK Wybierz grupę parametrów OK Ustaw parametry Czujniki temperatury OK Pokaz wartości czujników Wejścia sygnałów OK Pokaż wejścia sygnałów Test urządzeń OK Wykonaj test urządzeń Kontrola funkcji OK Wybierz funkcję. OK Rozpocznij kontrolę działania Serwis Rozruch zakończony OK Eksploatacja regulacyj Uruchomienie bez asystenta uruchamiania Aktywacja menu serwisowego Menu serwisowe można włączyć z każdego poziomu menu. OK + å przytrzymać równocześnie przez ok. 4 s. 85

86 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Dezaktywacja menu serwisowego Menu serwisowe jest aktywne do momentu potwierdzenia zgłoszenia Zakończyć serwis? lub gdy przez 30 minut nie była wykonywana obsługa. Ustawianie parametrów na przykładzie Schematu instalacji W celu ustawienia parametru należy najpierw wybrać grupę parametrów, a następnie dany parametr. Wszystkie parametry wyświetlane są w formie tekstowej. Do każdego parametru przyporządkowany jest dodatkowo kod parametru. Menu serwisowe: 1. OK + å przytrzymać równocześnie przez ok. 4 s. 2. Wybrać poziom kodowania Wybrać grupę parametrów: Definicja instalacji 4. Wybrać parametr: Schemat instalacji Ustawić schemat instalacji: 6 Alternatywnie, jeżeli menu serwisowe jest już aktywne: Menu rozszerzone: 1. å 2. Serwis 3. Wybrać poziom kodowania Wybrać grupę parametrów: Definicja instalacji 5. Wybrać parametr: Schemat instalacji 6. Potwierdzić kod parametru: Ustawić schemat instalacji: 6 Wymagane parametry pompy ciepła Moc stopnia sprężarki 5030 Zależna od typu moc cieplna pompy ciepła musi zostać ustawiona przy pierwszym uruchomieniu. Typ AWB/AWB-AC 201.A A A A13 Moc stopnia sprężarki kw 7 kw 10 kw 13 kw Parametry wymagane dla podzespołów podłączonych przez inwestora Szczegółowe objaśnienia parametrów Instrukcja serwisowa regulatora pompy ciepła Vitotronic

87 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pompy i inne podzespoły Pompa/podzespół Parametr Ustawienie Pompa obiegu grzewczego Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Pompa obiegowa do dogrzewu wody użytkowej w połączeniu z systemem ładowania podgrzewacza: Pompa ładująca podgrzewacza 2-drogowy zawór z napędem elektrycznym Zestaw uzupełniający z mieszaczem do obiegu grzewczego M2/OG2 Definicja instalacji Ó Schemat instalacji 7000 Menu rozszerzone: Program czasowy cyrkulacji Zewn. wytwornica ciepła Ó Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy ciepła 7B00 Zewn. wytwornica ciepła Ó Uruchomienie zewn. wytwornicy ciepła do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 7B0D Definicja instalacji Ó Schemat instalacji 7000 Definicja instalacji Ó Schemat instalacji 7000 Z obiegiem grzewczym A1/OG1 (obieg grzewczy bez mieszacza) lub Z obiegiem grzewczym M2/OG2 (obieg grzewczy z mieszaczem) Ustawianie programu czasowego 1 1 Z podgrzewem wody użytkowej Z obiegiem grzewczym M2/ OG2 Wskazówka Ustawić pokrętło S1 w zestawie uzupełniającym w pozycji 2 (patrz instrukcja montażu zestawu uzupełniającego). Serwis 87

88 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pompa/podzespół Parametr Ustawienie Zdalne sterowanie (np. 1 Vitotrol 200A) Obieg grzewczy 1 Ó Zdalne sterow lub Obieg grzewczy 2 Ó Zdalne sterow Wskazówka Ustawić kodowanie urządzenia Vitotrol 200A na przyporządkowanie obiegu grzewczego: H1 dla obiegu grzewczego 1 H2 dla obiegu grzewczego 2 (patrz instrukcja montażu Vitotrol 200A) Vitocom 100 Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 Definicja instalacji Ó 1 Vitocom Definicja instalacji Ó 1 Zewnętrzny zestaw uzupełniający 7010 Wskazówka Parametry przełączania z zewnątrz patrz poniższa tabela. Funkcje zewnętrzne Funkcje zewnętrzne Parametr Ustawienie Zapotrzebowanie z zewnątrz Ew. Hydraulika wewn. Ó Włączanie sprężarki z zewnątrz, mieszacz w eksploatacji regulacyjnej lub OTW. Temperatura na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 730C Definicja instalacji Ó Wpływ zapotrzebowania z zewnątrz na pompę ciepła/ obiegi grzewcze 7014 Wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 0 do 7 (Przestrzegać parametru Temperatura na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 730C ) 88

89 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Funkcje zewnętrzne Parametr Ustawienie Przełączanie statusu roboczego Definicja instalacji Ó 0 do 10 różnych podzespołów instalacji z zewnątrz Podzespoły instalacji przy przełączaniu z zewnątrz 7011 Definicja instalacji Ó 0 do 3 Status roboczy przy przełączaniu z zewnątrz 7012 Definicja instalacji Ó Czas trwania przełączania z zewnątrz do 12 Blokowanie z zewnątrz sprężarki i pomp Blokowanie z zewnątrz sprężarki, mieszacz w eksploatacji regulacyjnej lub ZAMK. Typ AWB-AC: Funkcja chłodzenia Definicja instalacji Ó Wpływ blokowania z zewnątrz na pompy/sprężarki 701A Definicja instalacji Ó Wpływ blokowania z zewnątrz na pompę ciepła/ obiegi grzewcze 7015 Definicja instalacji Ó Wpływ blokowania z zewnątrz na pompy/sprężarki 701A 0 do 31 0 do 8 0 do 31 Parametry funkcji chłodzenia Chłodzenie Ó Chłodzenie 7100 Chłodzenie Ó Obieg chłodzenia 7101 Ustawienie 3 1 (obieg grzewczy A1/OG1) 2 (obieg grzewczy M2/OG2) 4 (oddzielny obieg chłodzenia OCH) Serwis 89

90 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Parametry Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Ó Uruchomienie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej 7900 ew. Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Ó Uruchom. przepływ. podgrzew. wody do ogrzew. pom Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Ó Moc przepływowego podgrzewacza wody grzewczej przy włączonej blokadzie dostawy prądu przez ZE 790A ew. Ciepła woda Ó Włączenie ogrzew. elektr. do podgrzewu CWU 6015 Ustawienie dla 3 kw 2 dla 6 kw 3 dla 9 kw 1 Zewnętrzna wytwornica ciepła Parametry zewnętrznej wytwornicy ciepła Zewn. wytwornica ciepła Ó Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy ciepła 7B00 Z pompą obiegową do dogrzewu wody użytkowej: Zewn. wytwornica ciepła Ó Uruchomienie ogrzewania dodatkowego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6014 Ustawienie 1 1 Grzałka elektryczna Parametry grzałki elektrycznej Ciepła woda użytkowa Ó Uruchomienie ogrzewań elektrycznych do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6015 Ciepła woda użytkowa Ó Uruchomienie ogrzewania dodatkowego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej 6014 Ustawienie

91 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Sprawdzić działanie instalacji (np. pompy, temperaturę, ew. ciepłomierz)! Uwaga Jeśli pompa ciepła, np. w czasie magazynowania lub transportu, wystawiona jest na działanie temperatur poniżej 15 C, może dojść do wyzwolenia zabezpieczającego ogranicznika temperatury przepływowego podgrzewacza wody grzewczej. Nagrzać zabezpieczający ogranicznik temperatury powyżej 20 C (np. za pomocą suszarki do włosów) i wcisnąć przycisk odblokowujący A zabezpieczającego ogranicznika temperatury. A Przeszkolenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i zapoznać go z obsługą urządzenia. Serwis 91

92 Usuwanie usterek Naprawa Otwieranie modułu obsługowego 2. 2x

93 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Ewentualnie zdejmowanie pokrywy modułu obsługowego x Serwis 93

94 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Ustawić płytkę sterującą w pozycji serwisowej x 2. 94

95 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Zdejmowanie blachy osłonowej Serwis 95

96 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Przegląd podzespołów wewnętrznych: Moduł wewnętrzny E F D H K G C L H M B N A O P 96

97 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) A Manometr B Czujnik ciśnienia (ITC) do ustalania temperatury kondensacyjnej skraplacza C Skraplacz D Naczynie zbiorcze E Czujnik temperatury obiegu wtórnego przed przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej (LWT) F Zawór odpowietrzający obiegu wtórnego G Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (tylko typ AWB-AC) H Czujnik ciśnienia gazu płynnego (IRT) K Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu wtórnego L Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego M 3-drogowy zawór przełączny Ogrzewanie/podgrzew wody użytkowej N Pompa wtórna O Zawór do napełniania i spustowy obiegu wtórnego P Zawór bezpieczeństwa (3 bar) Przegląd podzespołów wewnętrznych: Moduł zewnętrzny Niebezpieczeństwo Dotknięcie części przewodzących prąd może prowadzić do ciężkich obrażeń. Kondensatory przewodzą prąd nawet po wyłączeniu napięcia zasilania. Przed przystąpieniem do prac przy module zewnętrznym odczekać przynajmniej 4 minuty, aż kondensatory ulegną rozładowaniu. Serwis 97

98 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Moduł zewnętrzny, typ AWB/AWB-AC 201.A04 C B D A E G F K H L A Wentylator B Wymiennik ciepła (parownik) C Czujnik temperatury powietrza na wlocie parownika (OAT) D Czujnik temperatury parownika (OMT) E 4-drogowy zawór przełączny F Elektroniczny zawór rozprężny (EEV) G Czujnik temperatury głowicy sprężarki (CTT) H Separator cieczy K Czujnik temperatury czynnika chłodniczego na wlocie parownika (OCT) L Sprężarka 98

99 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Moduł zewnętrzny, typ AWB/AWB-AC 201.A07 C B D A E F G H K L A Wentylator B Wymiennik ciepła (parownik) C Czujnik temperatury powietrza na wlocie parownika (OAT) D Czujnik temperatury parownika (OMT) E 4-drogowy zawór przełączny F Elektroniczny zawór rozprężny (EEV) G Czujnik temperatury głowicy sprężarki (CTT) H Separator cieczy K Czujnik temperatury czynnika chłodniczego na wlocie parownika (OCT) L Sprężarka Serwis 99

100 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Moduł zewnętrzny, typ AWB/AWB-AC 201.A10 i 201.A13 C B A D E F H M K G L A Wentylator B Wymiennik ciepła (parownik) C Czujnik temperatury powietrza na wlocie parownika (OAT) D Czujnik temperatury parownika (OMT) E 4-drogowy zawór przełączny F Elektroniczny zawór rozprężny (EEV) G Czujnik temperatury głowicy sprężarki (CTT) H Separator cieczy K Czujnik temperatury czynnika chłodniczego na wlocie parownika (OCT) L Sprężarka M Wyłącznik wysokociśnieniowy (phi) 100

101 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Opróżnianie pompy ciepła po stronie wtórnej 1. Zamknąć zawór KFE dostarczony przez inwestora. 2. Opróżnić pompę ciepła za pośrednictwem zaworu do napełniania/spustowego obiegu wtórnego (patrz rozdział Przegląd podzespołów wewnętrznych: moduł wewnętrzny ). Kontrola czujników Czujnik Czujnik temperatury zewnętrznej (F0) Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu chłodzenia (bezpośredni obieg grzewczy A1/ OG1 lub oddzielny obieg chłodzenia OCH) (F14) Czujniki temperatury pomieszczenia Buforowy czujnik temperatury (F4) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu, górny (F6) i dolny (F7) Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji (F13) Czujnik temperatury wody w kotle zewnętrznej wytwornicy ciepła (F20) Element pomiarowy Ni 500 Pt 500 Pozycja montażowa Moduł wewnętrzny (patrz strona 96) Przyłącze Płytka instalacyjna niskonapięciowa (patrz strona 58) Serwis 101

102 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Czujnik Czujnik temperatury głowicy sprężarki (CTT) Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu wtórnego przed przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej (LWT) Czujnik temperatury gazu płynnego (IRT) Czujnik temperatury czynnika chłodniczego na wlocie parownika (OCT) Czujnik temperatury parownika (OMT) Czujnik temperatury powietrza na wlocie parownika (OAT) Element pomiarowy NTC 50 kω NTC 10 kω Pozycja montażowa Moduł zewnętrzny (patrz strona 97) Moduł wewnętrzny (patrz strona 45) Moduł zewnętrzny (patrz strona 97) Przyłącze Regulator obiegu chłodzenia (uwzględnić naklejkę na module zewnętrznym) Płytka instalacyjna AVI (patrz strona 58) Regulator obiegu chłodzenia (uwzględnić naklejkę na module zewnętrznym) Czujniki temperatury typu Ni Czujniki temperatury typu Pt Opór w Temperatura w C Opór w Temperatura w C 102

103 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Czujniki temperatury NTC 10 kω Opór w kω , Temperatura w C Czujniki temperatury NTC 50 kω Opór w kω , Temperatura w C Kontrola bezpieczników Położenie bezpieczników, patrz od strony 45: Bezpiecznik F1 znajduje się na zacisku przyłącza elektrycznego regulatora pompy ciepła Bezpiecznik F3 znajduje się na płycie głównej. Bezpiecznik F101 znajduje się na płytce instalacyjnej AVI. Bezpieczniki F1 i F3: T 6,3AH, 250 V~ maks. moc stracona 2,5 W Bezpiecznik F101: T 1,0AL maks. moc stracona 2,5 W Serwis 103

104 Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących prąd może prowadzić do groźnych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym. Podczas prac przy urządzeniu koniecznie odłączyć obwód obciążeniowy. Wymontowanie tych bezpieczników nie powoduje odłączenia obwodu obciążeniowego od napięcia. 104

105 Zamawianie części Listy części zamiennych modułu wewnętrznego Listy części zamiennych modułu wewnętrznego Niezbędne są następujące dane: Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa A) Podzespół (z tej listy części zamiennych) Numer pozycji części w ramach danego podzespołu (z tej listy części) Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Serwis 105

106 Listy części zamiennych modułu wewnętrznego Przegląd podzespołów modułu wewnętrznego A B C E A Tabliczka znamionowa B Obudowa 106 C Wyposażenie elektryczne E Podzespół hydrauliczny

107 Części bez ilustracji - moduł wewnętrzny Listy części zamiennych modułu wewnętrznego 0004 Lakier w sztyfcie, biały 0005 Lakier w aerozolu, biały 0006 Instrukcja montażu i serwisu Vitocal 200-S 0007 Instrukcja obsługi Vitotronic 200, typ WO1B 0008 Instrukcja serwisu Vitotronic 200, typ WO1B 0009 Adapter Obudowa modułu wewnętrznego 0001 Blacha przednia 0002 Rama obudowy 0003 Osłona denna przednia 0004 Pokrywa 0005 Blacha mocująca do naczynia zbiorczego/skraplacza 0006 Blacha rozdzielająca 0007 Osłona denna tylna 0008 Logo firmy Viessmann 0009 Przeponowa tulejka przelotowa DG Przeponowa tulejka przelotowa 0011 Płytka sterująca 0012 Śruby Serwis 107

108 Listy części zamiennych modułu wewnętrznego Obudowa modułu wewnętrznego (ciąg dalszy)

109 Listy części zamiennych modułu wewnętrznego Wyposażenie elektryczne modułu wewnętrznego 0001 Moduł obsługowy 0002 Płytka instalacyjna niskonapięciowa z pokrywą (CU401) 0005 Płyta główna z pokrywą (MB761) 0006 Rozszerzona płytka instalacyjna z pokrywą (SA135) 0007 Wtyk kodujący 0008 Płytka instalacyjna AVI (IU122-A10) 0009 Wspornik główny płytki instalacyjnej niskonapięciowej 0010 Wspornik główny płyty głównej 0011 Listwy zaciskowe 0013 Moduł sterujący przepływowego podgrzewacza wody grzewczej 0018 Moduł obsługowy 0019 Elementy blokujące lewe/prawe 0020 Zasuwa lewa/prawa 0021 Światłowód 0024 Kanał na przewody 0025 Kanał na przewody 0026 Nity rozprężne 0033 Wspornik regulatora 0034 Tylna ścianka modułu obsługowego 0035 Sprężyna mocująca 0036 Czujnik temperatury zewnętrznej 0012 Przewód przyłączeniowy przepływowego podgrzewacza wody grzewczej 0014 Przewód przyłączeniowy pompy wtórnej 0015 Wiązka przewodów 230 V~ (przyłącze elektryczne) 0016 Przewód przyłączeniowy 3-drogowego zaworu przełącznego 0017 Wiązka przewodów X5, niskie napięcie 0022 Przewód łączący 4-biegunowy, dł. 85 mm 0023 Przewód taśmowy AWG 28, 24x0.09, złożony 0027 Wtyk sh (biały, MB761) 0028 Wtyk sg (biały, CU401) 0029 Wtyk lj (czarny, SA135) 0030 Wiązka przewodów niskiego napięcia płytki instalacyjnej AVI 0031 Zacisk zabezpieczający 0032 Bezpiecznik T6,3A (5 sztuk) Części bez ilustracji 0003 Płytka instalacyjna z adapterem przyłączeniowym (SA136-A10) 0004 Płytka instalacyjna z adapterem przyłączeniowym wyłącznika zasilania (SA137-A10) Serwis 109

110 Listy części zamiennych modułu wewnętrznego Wyposażenie elektryczne modułu wewnętrznego (ciąg dalszy) Układ hydrauliczny modułu wewnętrznego 0001 Przewód gazu gorącego 0002 Przewód cieczy 0003 Przewód łączący skraplacz z przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej 0004 Przewód łączący skraplacz z pompą obiegową 0005 Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody 110

111 Listy części zamiennych modułu wewnętrznego Układ hydrauliczny modułu wewnętrznego (ciąg dalszy) 0006 Element pośredni ze złączką wtykową DN Przewód połączeniowy DN Przewód powrotu wody grzewczej/powrotu pojemnościowego podgrzewacza wody 0009 Przewód zasilania wodą grzewczą 0010 Przewód połączeniowy na powrocie wody grzewczej 0011 Obudowa zaworu ⁷ ₁₆ 0012 Króciec lutowany 10 x ⅝ UNF 0013 Króciec lutowany 15/16 x ⅞ UNF 0014 Skraplacz 0015 Izolacja cieplna skraplacza 0016 Izolacja cieplna pokrywy skraplacza 0017 Tuleje dystansowe 0018 Nakrętka kołpakowa ⅝ UNF przewodu cieczy 0019 Nakrętka kołpakowa ⅞ UNF przewodu gazu gorącego drogowy zawór przełączny 0021 Przewód przyłączeniowy naczynia zbiorczego 0022 Spinka Spinka Spinka Zawór odpowietrzający G⅜ 0026 Manometr 0027 Naczynie zbiorcze 0028 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej 9 kw 0029 Zawór Schradera 0030 Końcówka przewodu G½, Zawór bezpieczeństwa 3 bar, 7 19,9 x G½ 0032 Czujnik temperatury Pt Nakrętka kołpakowa G¼ z kapturkiem uszczelniającym 0034 Zacisk zabezpieczający Pompa obiegowa VIRS 15/ Rozdzielacz 0037 Obejma rury gwintowanej D 26-28, M8, z wkładem EPDM 0038 Zawór do napełniania/zawór spustowy G ⅜ 0039 Sprężyna zabezpieczająca 0040 Kapturek uszczelniający B Czujnik ciśnienia (ITC) 0042 Śruby (zestaw) 0043 Uszczelki (komplet) Serwis 111

112 Listy części zamiennych modułu wewnętrznego Układ hydrauliczny modułu wewnętrznego (ciąg dalszy)

113 Zamawianie części Listy części zamiennych modułu zewnętrznego Listy części zamiennych modułu zewnętrznego Niezbędne są następujące dane: Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa A) Podzespół (z tej listy części zamiennych) Numer pozycji części w ramach danego podzespołu (z tej listy części) Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Moduł zewnętrzny typu AWB/AWB-AC 201.A Przód obudowy 0002 Pierścień wlotu powietrza 0003 Kratka osłonowa prawa 0004 Wentylator osiowy 0005 Silnik prądu stałego 0006 Wspornik silnika 0007 Blacha denna 0008 Ścianka działowa 0009 Transformator 0010 Regulator ODU 0011 Zawór odcinający w przewodzie gazu gorącego 0012 Zawór odcinający w przewodzie cieczy 0013 Sprężarka 0014 Blacha łącząca 0015 Osłona zaworu drogowy zawór przełączny (komplet) drogowy zawór przełączny 0018 Cewka EEV 0019 Blacha boczna prawa 0020 Kratka osłonowa 0021 Wymiennik ciepła (parownik) 0022 Element łączący 0023 Blacha mocująca wymiennik ciepła 0024 Blacha górna 0025 Nakrętka M Uchwyt 0027 Ścianka boczna lewa 0028 Listwa zaciskowa, 4-biegunowa 0029 Elektroniczny zawór rozprężny 0030 Czujnik temperatury NTC 10 kω (OCT) 0031 Czujnik temperatury NTC 10 kω (OAT/OMT) 0032 Czujnik temperatury NTC 10 kω (CTT) Części bez ilustracji 0033 Uchwyt mocujący 0034 Kondensator 2μF 0035 Cewka 4-drogowego zaworu przełącznego 0036 Przewód przyłączeniowy sprężarki 0037 Przewód uziemiający 0038 Uchwyt czujnika temperatury 0039 Kolanko przyłączeniowe przewodu kondensatu 113 Serwis

114 Listy części zamiennych modułu zewnętrznego Moduł zewnętrzny typu AWB/AWB-AC 201.A04 (ciąg dalszy)

115 Listy części zamiennych modułu zewnętrznego Moduł zewnętrzny typu AWB/AWB-AC 201.A Kratka wylotu powietrza 0002 Ścianka boczna lewa 0003 Nakrętka M Wentylator osiowy drogowy zawór przełączny (komplet) drogowy zawór przełączny 0007 Silnik prądu stałego 0008 Uchwyt 0009 Blacha przednia prawa 0010 Blacha denna 0011 Sprężarka 0012 Separator oleju 0013 Separator cieczy 0014 Uchwyt separatora cieczy 0015 Płytka zaworu 0016 Zawór odcinający w przewodzie gazu gorącego 0017 Zawór odcinający w przewodzie cieczy 0018 Blacha boczna prawa 0019 Osłona zaworu 0020 Filtr-osuszacz 0021 Pokrywa przyłącza elektrycznego 0022 Płytka instalacyjna filtra sieciowego 0023 Blacha łącząca 0024 Elektroniczny zawór rozprężny 0025 Cewka EEV 0026 Wymiennik ciepła (parownik) 0027 Kratka osłonowa 0028 Uchwyt czujnika temperatury 0029 Transformator 0030 Ścianka działowa 0031 Regulator ODU 0032 Wspornik silnika 0033 Blacha górna 0034 Uchwyt 0035 Pokrywa 0036 Czujnik temperatury NTC 10 kω (OAT/OMT) 0037 Czujnik temperatury NTC 10 kω (CTT) 0038 Czujnik temperatury NTC 10 kω (OCT) Części bez ilustracji 0039 Uchwyt mocujący 0040 Cewka 4-drogowego zaworu przełącznego 0041 Kolanko przyłączeniowe przewodu kondensatu Serwis 115

116 Listy części zamiennych modułu zewnętrznego Moduł zewnętrzny typu AWB/AWB-AC 201.A07 (ciąg dalszy)

117 Listy części zamiennych modułu zewnętrznego Przegląd podzespołów modułu zewnętrznego typu AWB/AWB-AC 201.A10, A13 B C D A Tabliczka znamionowa B Obudowa C Wyposażenie elektryczne D Hydraulika Serwis 117

118 Listy części zamiennych modułu zewnętrznego Obudowa modułu zewnętrznego typu AWB/AWB-AC 201.A10, A Blacha górna 0002 Blacha boczna prawa 0003 Pokrywa przyłącza elektrycznego 0004 Blacha przednia lewa 0005 Blacha przednia prawa 0006 Kratka wylotu powietrza 0007 Blacha denna 0008 Wymiennik ciepła (parownik), dolny 0009 Wymiennik ciepła (parownik), górny 0010 Wentylator osiowy 0011 Silnik prądu stałego 0012 Kratka osłonowa lewa 0013 Uchwyt do przenoszenia, lewy 0014 Wspornik silnika 0015 Pierścień wlotu powietrza 0016 Uchwyt do przenoszenia, prawy 0017 Regulator ODU 0018 Czujnik temperatury NTC 10 kω (OAT) 0019 Czujnik temperatury NTC 10 kω (OMT) 0020 Czujnik temperatury NTC 10 kω (OCT) 0021 Nakrętka M8 118

119 Listy części zamiennych modułu zewnętrznego Obudowa modułu zewnętrznego typu AWB/AWB-AC (ciąg dalszy) Serwis

120 Listy części zamiennych modułu zewnętrznego Wyposażenie elektryczne modułu zewnętrznego typu AWB/AWB-AC 201.A10, A Płyta główna 0002 Płytka sterownikowa 0003 Płytka kondensatorowa 0004 Płytka instalacyjna filtra sieciowego 0005 Cewki 0006 Zacisk przyłączeniowy 0007 Cewka EEV 0008 Cewka 4-drogowego zaworu przełącznego 0009 Listwa zaciskowa, 6-biegunowa 0010 Listwa zaciskowa, 2-biegunowa 0011 Uchwyt płytki instalacyjnej 0012 Uchwyt na przewody 0013 Uchwyt mocujący Części bez ilustracji 0014 Czujnik temperatury NTC 10 kω (OMT) 0015 Czujnik temperatury 0016 Wiązka przewodów sprężarki 0017 Wiązka przewodów sprężarki (komplet) 0018 Czujnik temperatury NTC 10 kω (OCT) 0019 Czujnik temperatury NTC 50 kω (CTT) 0020 Przewód komunikacyjny sterownika 0021 Przewód komunikacyjny IDU 0022 Przewód zasilający płytki instalacyjnej niskonapięciowej ODU 0023 Przewód komunikacyjny regulatora rozruchu 0024 Przewód zasilający filtra sterownika 0025 Przewód zasilający filtra liniowego 0026 Przewód zasilający do wejścia regulatora 0027 Przewód płytki kondensatorowej 120

121 Listy części zamiennych modułu zewnętrznego Wyposażenie elektryczne modułu zewnętrznego (ciąg dalszy) Serwis

122 Listy części zamiennych modułu zewnętrznego Układ hydrauliczny modułu zewnętrznego typu AWB/AWB-AC 201.A10, A Sprężarka 0002 Orurowanie EEV (komplet) 0003 Orurowanie 4-drogowego zaworu przełącznego (komplet) 0004 Separator cieczy 0005 Wyłącznik wysokociśnieniowy 0006 Zawór odcinający 0007 Separator oleju 0008 Elektroniczny zawór rozprężny 0009 Izolacja cieplna sprężarki 0010 Czujnik temperatury NTC 50 kω (CTT) 0011 Zawór odcinający w przewodzie cieczy 0012 Pokrywa przyłącza elektrycznego sprężarki Części bez ilustracji 0013 Kolanko przyłączeniowe przewodu kondensatu (jeżeli jest zainstalowane) 122

123 Listy części zamiennych modułu zewnętrznego Układ hydrauliczny modułu zewnętrznego typu (ciąg dalszy) Serwis 123

124 Protokoły Protokół parametrów układu hydraulicznego Wartości ustawień i pomiaru Wartość wymagana Kontrola zewnętrznych pomp obiegów grzewczych Typ pracy obiegowej Stopień pompy obiegowej Ustawienie zaworu upustowego Uruchomienie obiegu pierwotnego Temperatura powietrza na wlocie C Temperatura powietrza na wylocie C Różnica temperatur ΔT: Temperatura wody na zasilaniu obiegu K 3 do 5 wtórnego = 35 C przy temperaturze na wlocie powietrza 15 C Temperatura wody na zasilaniu obiegu K 2 do 4 wtórnego = 35 C przy temperaturze na wlocie powietrza > 15 C Kontrola mieszacza, pompy ciepła i ogrzewania podgrzewacza Pomiar w następujących warunkach: Temp. pomieszcz. C Pierwsze uruchomienie Temperatura powietrza zewnętrznego C Temperatura Podgrz. pojemn. Górn. jest Tak (±1 K) stała? Temperatura na zasilaniu obiegu wtórnego C rosnąca z do Różnica temperatur ΔT Temp. zasilania w obiegu wtórnym / Temp. powrotu w obiegu wtórnym 6 do 8 K Protokół parametrów regulacyjnych Opis parametrów, patrz oddzielna instrukcja serwisu regulatora pompy ciepła. 124

125 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan fabryczny Pierwsze uruchomienie Definicja instalacji Schemat instalacji Język 7001 niemiecki Różnica temperatur służąca do obliczenia ( 4 K) granicy ogrzewania Różnica temperatur służąca do obliczenia ( 4 K) granicy chłodzenia Zewnętrzny zestaw uzup Podzespoły instalacji przy przełączaniu z zewnątrz Status roboczy przy przełączaniu z zewnątrz Czas trwania przełączania z zewnątrz h Oddziaływanie zapotrzebowania z zewn na pompę ciepła/obiegi grzewcze Oddziaływanie blokad zewnętrznych na pompę ciepła/obiegi grzewcze Vitocom Oddziaływanie blokad zewnętrznych na 701A 0 pompy/sprężarki Wspólny czujnik temp. na zasilaniu instalacji 701B 1 Sprężarka Uruchomienie sprężarki Moc stopnia sprężarki Znamionowa moc cieplna zgodnie z tabliczką znamionową Zewn. wytwornica ciepła Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy 7B00 0 ciepła Priorytet zewn. wytwornicy ciepła/przepływowego 7B01 1 podgrzewacza wody Temp. dwuwartościowa zewnętrznej 7B ( 10 ) wytwornicy ciepła Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy ciepła do podgrzewania wody użytkowej 7B0D 0 Serwis 125

126 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan fabryczny Pierwsze uruchomienie Ciepła woda Wartość wymagana temperatury ciepłej ( 50 C) wody Min. temperatura ciepłej wody ( 10 C) Maks. temperatura ciepłej wody ( 60 C) Histereza temp. CWU pompy ciepła ( 7 K) Histereza temp. CWU ogrzewania dodatkowego ( 10 K) Optymalizacja włączania podgrzewu ciepłej wody Optymalizacja wyłączania podgrzewu 600A 0 ciepłej wody Wartość wymagana temperatury ciepłej 600C 600 ( 60 C) wody 2 Dolny czujnik temperatury w pojemnościowym 600E 0 podgrzewaczu wody Włączenie dodatkowego ogrzewania do podgrzewu CWU Włączenie ogrzewania elektrycznego do podgrzewu CWU Priorytet podgrzewu CWU w przypadku podgrzewacza uniwersalnego Próby załączenia CWU po wyłączeniu na skutek działania wysokiego ciśnienia Sposób eksploatacji pompy ładującej 6020 Nie przestawiać! podgrzewacza Ogrzewanie elektryczne Uruchomienie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej Uruchomienie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej do ogrzewania pomieszczeń Maksymalna moc przepływowego podgrzewacza wody grzewczej Moc dla przepływ. podgrzew. wody przy 790A 0 blok. ZE Temperatura dwuwartościowa przepływowego podgrzewacza wody grzewczej 790B 100 ( 10 ) 126

127 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan fabryczny Pierwsze uruchomienie Hydraulika wewnętrzna Pompa ciepła do osuszania budynku Program czasowy do osuszania jastrychu Temperatura na zasilaniu, zapotrzebowanie 730C 500 ( 50 C) z zewnątrz Otwarcie 3-drogowego zaworu przełącznego 730D 1 pomiędzy ogrzewaniem/ciepłą wodą Sposób pracy pompy wtórnej 7340 Nie przestawiać! Buforowy podgrzewacz wody grzewczej Uruchomienie podgrzewacza buforowego/sprzęgło hydrauliczne Wartość stała temperatury w trybie roboczym ( 50 C) podgrzewacza buforowego Histereza temperatury ogrzewania dla ( 5 K) podgrzewacza buforowego Maks. temperatura w podgrzewaczu ( 60 C) buforowym Wartość stała temperatury granicznej w ( 10 ) trybie roboczym dla podgrzewacza buforowego Obieg grzewczy 1 Normalna temperatura pomieszczenia ( 20 C) Temperatura pomiesz. zred ( 16 ) Zdalne sterowanie Poziom krzywej grzewczej ( 0 K) Nachylenie krzywej grzewczej ( 0,6) Wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia 200A 10 Sterowanie temperaturą pomieszczenia 200B 3 Maks. temperatura na zasilaniu obiegu 200E 400 ( 40 C) grzewczego Temperatura pomieszczenia w trybie "Party" ( 20 C) Serwis 127

128 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametr Kod Stan fabryczny Pierwsze uruchomienie Obieg grzewczy 2 Normalna temperatura pomieszczenia ( 20 C) Temperatura pomiesz. zred ( 20 C) Zdalne sterowanie Poziom krzywej grzewczej ( 0 K) Nachylenie krzywej grzewczej ( 0,6) Wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia 300A 10 Sterowanie temperaturą pomieszczenia 300B 3 Maks. temperatura na zasilaniu obiegu 300E 400 ( 40 C) grzewczego Temperatura pomieszczenia w trybie ( 16 ) "Party" Chłodzenie Funkcja chłodzenia Obieg chłodzenia Wart. wym. temp. pomieszcz. w oddzielnym ( 20 ) ob. chłod. Min. temperatura na zasilaniu do chłodzenia ( 10 ) Wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia na obieg chłodzenia Poziom krzywej chłodzenia ( 0 K) Nachylenie krzywej chłodzenia ( 1,2) Godzina Automatyczna zmiana czasu letniego/ 7C00 1 zimowego Początek czasu letniego - miesiąc 7C01 3 Początek czasu letniego - tydzień 7C02 5 Początek czasu letniego - dzień 7C03 7 Początek czasu zimowego - miesiąc 7C04 10 Początek czasu zimowego - tydzień 7C05 5 Początek czasu zimowego - dzień 7C06 7 Obsługa Blokowanie obsługi

129 Dane techniczne Dane techniczne Vitocal 200-S Typ AWB/AWB-AC 201.A A A A13 Dane dotyczące mocy grzewczej przy 100% wg EN (A2/W35 C, różnica 5 K) Znamionowa moc 5,6 7,7 10,6 cieplna kw 3,0 Częstotliwość sprężarki Hz 60 Obroty wentylatora obr/ min 870 Pobór mocy elektrycznej kw 0,91 1,73 2,20 3,25 Stopień efektywności (COP) w trybie grzewczym 3,30 3,24 3,50 3,26 Regulacja mocy kw 1,1 3,8 1,3 7,7 4,4 9,9 5,0 11,9 Dane dotyczące mocy ogrzewania przy 100% wg EN (A7/W35 C, różnica 5 K) Znamionowa moc cieplna kw 4,5 Częstotliwość sprężarki Obroty wentylatora Pobór mocy elektrycznej Stopień efektywności (COP) w trybie grzewczym 8,0 10,9 14,6 Hz obr/ min kw 0,97 1,88 2,36 3,40 4,64 4,26 4,62 4,29 Serwis 129

130 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ AWB/AWB-AC 201.A A A A13 Dane dotyczące mocy chłodzenia przy 100% wg EN (A35/W7 C, różnica 5 K) Znamionowa wydajność 6,2 7,4 9,1 chłodnicza kw 3,2 Częstotliwość sprężarki Hz 60 Obroty wentylatora obr/ min 870 Pobór mocy elektrycznej kw 1,08 2,40 2,69 3,64 Stopień efektywności (EER) w trybie chłodzenia 2,96 2,60 2,75 2,50 Regulacja mocy kw 1,2 3,8 1,6 8,0 2,4 8,5 2,4 10,0 Dane dotyczące mocy chłodzenia przy 100% wg EN (A35/W18 C, różnica 5 K) Znamionowa wydajność chłodnicza kw 4, ,8 10,0 12,6 Częstotliwość sprężarki Hz 60 Obroty wentylatora obr/ min 870 Pobór mocy elektrycznej kw 1,13 2,63 2,80 4,20 Stopień efektywności (EER) w trybie chłodzenia 3,72 3,35 3,57 3,00 Temperatura powietrza na wlocie Tryb chłodzenia (typ AWB-AC) Min. C Maks. C Tryb chłodzenia (typ AWB-AC) Min. C Maks. C

131 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ AWB/AWB-AC 201.A A A A13 Woda grzewcza przy różnicy 10 K Pojemność (bez l 2,2 2,2 3,2 3,2 naczynia zbiorczego) Min. przepływ objętościowy l/h (koniecznie przestrzegać) Maks. zewnętrzna mbar strata ciśnienia (RFH) przy min. przepływie objętościowym Maks. temperatura na C zasilaniu Parametry elektryczne Moduł zewnętrzny Napięcie znamionowe 1/N/PE 230 V/50 Hz sprężarki Maks. prąd znamionowy A sprężarki Prąd rozruchowy A 10, sprężarki Prąd rozruchowy A sprężarki przy zablokowanym wirniku Prąd włączeniowy A 45 < (ładowanie kondensatorów DC) Zabezpieczenie wewnętrzne A 3,5 3,5 3,15 3,15 Stopień ochrony IP Serwis 131

132 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ AWB/AWB-AC 201.A A A A13 Parametry elektryczne Moduł wewnętrzny Regulator pompy ciepła/moduł elektroniczny Moc znamionowa 1/N/PE 230 V/50 Hz regulatora/układu elektronicznego Zabezpieczenie 1xB16A przyłącza elektrycznego Zabezpieczenie T 6,3A/250 V wewnętrzne Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Tylko w przypadku typu AWB-AC Napięcie znamionowe 1/N/PE 230 V/50 Hz 3/N/PE 400 V/50 Hz Moc grzewcza kw Zabezpieczenie 3xB16A 3xB16A 3xB16A 3xB16A przyłącza elektrycznego Pobór mocy elektrycznej Wentylator (maks.) W Moduł zewnętrzny W 3,0 3,6 5,8 5,8 (maks.) Pompa wtórna dla W 132/92/62 132/92/62 132/92/62 132/92/62 stopnia 3/2/1 Regulator/moduł W elektroniczny modułu zewnętrznego (maks.) Regulator/moduł W elektroniczny modułu wewnętrznego (maks.) Maks. moc regulatora/układu elektronicznego 132 W

133 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ AWB/AWB-AC 201.A A A A13 Obieg chłodniczy Czynnik roboczy R410A R410A R410A R410A Ilość czynnika (napełnienie) kg 1,2 2,15 2,95 2,95 Ilość do uzupełnienia w przypadku przewodów o długości >12 m do 30 m g/m Sprężarka (całkowicie hermetyczna) Dop. ciśnienie robocze Strona wysokiego ciśnienia Strona niskiego ciśnienia Typ Tłok mimośrodowy Tłok mimośrodowy Scroll Scroll bar MPa 43 4,3 43 4,3 43 4,3 43 4,3 bar MPa 4,3 4,3 4,3 4,3 Wymiary Moduł zewnętrzny Długość całkowita mm Szerokość całkowita mm Wysokość całkowita mm Moduł wewnętrzny Długość całkowita mm Szerokość całkowita mm Wysokość całkowita mm Masa całkowita Moduł zewnętrzny kg Moduł wewnętrzny kg typu AWB Moduł wewnętrzny typu AWB-AC kg Dop. ciśnienie robocze po stronie wtórnej bar MPa 3 0,3 3 0,3 3 0,3 3 0,3 Serwis 133

134 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Typ AWB/AWB-AC 201.A A A A13 Przyłącza Zasilanie wodą grzewczą G 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ Powrót wody grzewczej G 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ oraz powrót pojemnościowego podgrzewacza wody Zasilanie pojemnościowego G 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ podgrzewacza wody Przewód kondensatu mm 16 x 1 16 x 1 16 x 1 16 x 1 (moduł zewnętrzny) Przewód cieczy Rura 7 mm 6 x 1 6 x 1 6 x 1 6 x 1 Moduł wewnętrzny UNF ⅝ ⅝ ⅝ ⅝ Moduł zewnętrzny UNF ⁷ ₁₆ ⅝ ⅝ ⅝ Przewód gazu gorącego Rura 7 mm 12 x 1 16 x 1 16 x 1 16 x 1 Moduł wewnętrzny UNF ⅞ ⅞ ⅞ ⅞ Moduł zewnętrzny UNF ¾ ⅞ ⅞ ⅞ Maks. długość przewodów m cieczy, gazu gorą- cego Szacowany całkowity poziom mocy akustycznej (pomiar w oparciu o normy DIN EN 12102/ DIN EN ISO ) Oceniony sumaryczny poziom ciśnienia akustycznego przy A7 C (±3 K)/W35 C (±5 K) przy znamionowej mocy cieplnej db (A)

135 Załącznik Zlecenie pierwszego uruchomienia pompy ciepła Proszę przesłać faksem poniższe zlecenie wraz z załączonym schematem instalacji do odpowiedniego przedstawicielstwa handlowego firmy Viessmann. Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia powinien być obecny wykwalifikowany przedstawiciel wykonawcy instalacji. Dane instalacji: Zleceniodawca Miejsce montażu instalacji Zaznaczyć krzyżykiem punkty do kontroli: = Dołączony schemat hydrauliczny dla przykładu instalacji: = Przykład instalacji 1 = Przykład instalacji 2 = Szkic niestandardowego schematu hydraulicznego = Obiegi grzewcze zamontowane i napełnione = Wykonana kompletna instalacja elektryczna = Całkowicie zaizolowane termicznie przewody hydrauliczne = Wykonana kompletna instalacja obiegu chłodniczego = Wszystkie okna i drzwi zewnętrzne uszczelnione = Podzespoły trybu chłodzenia całkowicie zainstalowane (opcjonalnie) Dogodny termin: 1. Data Godzina 2. Data Godzina Za usługi zlecone firmie Viessmann wystawiony zostanie rachunek zgodnie z aktualnym cennikiem firmy Viessmann. Serwis Miejscowość/ data Podpis 135

136 Poświadczenia Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że produkt Vitocal 200-S, typ AWB oraz AWB-AC wraz z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B spełnia wymagania następujących norm: DIN 8901 DIN EN ; DIN 8975 DIN EN ; DIN EN ; DIN EN (VDE ) DIN EN ; DIN EN Ber (VDE ) DIN EN ; DIN EN ISO DIN EN ; DIN EN ISO DIN EN ; DIN EN 349 DIN EN wraz z A14; 2010 EN DIN EN ; BGR 500-Rozdział 2.35 DIN EN ; Zgodnie z postanowieniami zawartymi w poniższych dyrektywach, wyrób ten został oznakowany symbolem _: 2004/108/WE 97/23/WE 2006/42/WE 2006/95/WE Dane według dyrektywy w sprawie urządzeń ciśnieniowych (97/23/WE): Kategoria I, moduł A1 W celu dokonania oceny energetycznej instalacji grzewczych oraz instalacji doprowadzania powietrza wykonanych wg DIN V (wymagana przez niem. Rozporządzenie o Instalacjach Grzewczych - EnEV) można przy określaniu parametrów instalacji dla produktu Vitocal 200-S zastosować ustalone parametry. Allendorf, 17 marca 2011 Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer 136

137 Wykaz haseł Wykaz haseł " "Krótkie spięcie"...28 A Aerozol do wykrywania nieszczelności...73 Asystent uruchamiania...84 B Bezpiecznik F Bezpiecznik F Bezpiecznik F Bezpieczniki...47, 103 Blacha osłonowa...95 Blacha rozdzielająca...79 Blokada dostawy prądu przez ZE...9, 64, 65 Blokada ZE...66 Blokowanie z zewnątrz Ustawienia parametrów...89 Buforowy czujnik temperatury C Charakterystyka Czujniki temperatury NTC Czujnik temperatury typu Ni Czujnik temperatury typu Pt Charakterystyka NTC Czujniki temperatury Charakterystyki czujników Chłodzenie...47, 48 Cyrkulacja powietrza...28 Czujniki...96, 97 Czujniki temperatury...58 Czujnik powietrza na wlocie parownika Czujnik temperatury 101 Charakterystyka NTC Głowica sprężarki (CTT)...98, 99, 100 Parownik (OMT)...98, 99, 100 Wlot czynnika chłodniczego do parownika (OCT)...98, 99, 100 Wlot powietrza parownika (OAT)...98, 99, 100 Czujnik temperatury czynnika chłodniczego na wlocie parownika Czujnik temperatury gazu płynnego.102 Czujnik temperatury głowicy sprężarki Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu wtórnego Czujnik temperatury parownika Czujnik temperatury pomieszczenia 101 Czujnik temperatury typu Ni 500 Charakterystyka Czujnik temperatury typu Pt 500 Charakterystyka Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu chłodzenia Czujnik temperatury wody w kotle Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Czujnik temperatury zewnętrznej Czynnik chłodniczy...35, 76 Dolewana ilość...77 Kontakt ze skórą...73, 76 Właściwości...78 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...78 Czyszczenie wymiennika ciepła...82 D Dane Dane dotyczące mocy chłodzenia Dane dotyczące mocy grzewczej Dane techniczne Deklaracja zgodności

138 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Długości przewodów...9 Długość przewodów czynnika chłodniczego...76, 77 Długość przewodów Długość przewodu...9 Przewody czynnika chłodniczego...35, 134 Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Ustawienia parametrów...90 Dolewana ilość Czynnik chłodniczy...77 E Elektroniczny zawór rozprężny...98, 99, 100 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe...29 Elektryczny przewód zasilający Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej...65 F Funkcje zewnętrzne...88 G Grzałka elektryczna...54 Grzałka elektryczna EHE...53 Gwarancja...84 I Instalacja ogrzewania podłogowego..49 Izolacja dźwiękochłonna...31 K Kąt przechylenia...28 Kolejność włączania w przypadku pompy ciepła...83 Konserwacja...72 Kontrola Bezpieczniki Czujniki Kontrola bezpieczników urządzenia.103 Kontrola ciśnienia...70, 81 Kontrola ciśnienia w instalacji...81 Kontrola czujników Kontrola działania...91 Kontrola jakości wody...78 Kontrola połączeń z zawinięciem obwodowym obrzeża...78 Kontrola przyłączy elektrycznych modułu zewnętrznego...83 Kontrola swobody pracy wentylatora. 82 Kontrola szczelności...70 Obieg chłodniczy...78 Kontrola szczelności, coroczna...77 Kontrola wentylatora...82 Książka eksploatacyjna...77 Kubatura pomieszczenia...32 L Listy części zamiennych..105, 107, 113 Ł Łuki przeciwspadku...35 M Masa...29 Moduł wewnętrzny Moduł zewnętrzny Mata chłodząca...42 Menu rozszerzone...86 Menu serwisowe Dezaktywacja...86 Menu serwisowe, aktywacja...85 Minimalna kubatura pomieszczenia...32 Minimalne odległości Moduł wewnętrzny...33 Moduł zewnętrzny...30 Moc cieplna sprężarki...86 Moc stopnia sprężarki...86 Moduł wewnętrznego Montaż

139 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Moduł wewnętrzny Długości przewodów...9 Masa Montaż ścienny...34 Parametry elektryczne Podzespoły wewnętrzne...96 Przewody czynnika chłodniczego...39 Przyłącze elektryczne...45 Przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody grzewczej...65 Ustawienie...32 Wymiary...7, 133 zamykanie...69 Moduł zewnętrzny czyszczenie...82 Długości przewodów...9 Kontrola przyłączy elektrycznych...83 Masa Montaż...28 Montaż ścienny...31 Parametry elektryczne Podzespoły wewnętrzne...97 Przewody czynnika chłodniczego...36 Przyłącze elektryczne...60, 64 Typ AWB/AWB-AC 201.A Typ AWB/AWB-AC 201.A Typ AWB/AWB-AC 201.A10, A Wymiary Zamykanie...69 Zasilający przewód elektryczny...9 Zawór napełniający...77 Zawór serwisowy...76, 77 Moment obrotowy dla przewodów czynnika chłodniczego...38, 40 Nakrętka kołpakowa zaworu serwisowego...76, 77 Montaż Moduł wewnętrznego...32 Moduł zewnętrzny...28 na dachach...31 na ścianach zewnętrznych...31 Montaż ścienny Moduł wewnętrzny...34 Moduł zewnętrzny...31 Zestaw wsporników...31 Montaż zewnętrznej kratki wentylacyjnej...29 N Naczynie zbiorcze...79, 81 Napełnianie 78 Obieg chłodzenia...76 Napełnianie obiegu chłodzenia...76 Napełnianie przewodów czynnika chłodniczego...76 Naprawa...92 Naprawy...72 O Obciążenie wiatrem...31 Obejście podgrzewacza buforowego wody grzewczej...48 Obieg chłodniczy Dane techniczne Obieg chłodniczy, kontrola szczelności...78 Obieg chłodniczy wytwarzanie próżni...73 Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego...49 Obieg wtórny, napełnianie i odpowietrzanie...78 podłączanie...41 Obieg wtórny, opróżnianie Oblodzenie...29 Obudowa Moduł zewnętrzny typu AWB/AWB- AC 201.A10, A Odbicia dźwięku...28 Odpływ kondensatu...29, 31 Odpowietrzanie...78 Odszranianie...28 Ogranicznik temperatury

140 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Ogranicznik temperatury maksymalnej...49 Ogrzewanie dodatkowe...29 Ogrzewanie elektryczne...47 Okulary ochronne...73, 76, 78 Opróżnianie obiegu wtórnego Osłona przednia...69 Otwieranie modułu obsługowego...92 Otwieranie pompy ciepła...72 P Parametry Funkcja chłodzenia...89 Funkcje zewnętrzne...88 Grzałka elektryczna...90 podzespołów podłączonych przez inwestora...86 pompy ciepła...86 Protokół Zewnętrzna wytwornica ciepła...90 Parametry elektryczne Moduł wewnętrzny Moduł zewnętrzny Parametry przyłącza 57 Podzespoły robocze...52 Parametry regulacyjne, protokoły Parametry układu hydraulicznego Parownik...98, 99, 100 Pierwsze uruchomienie...72, 84, 135 Płytka instalacyjna AVI...59 Listwy zaciskowe...55 Płyta główna...47 Płytka instalacyjna niskonapięciowa...58 Rozszerzona płytka instalacyjna...51 Płytka instalacyjna czujników...58 Płytka instalacyjna regulatora...58 Płytka instalacyjna złączy...59 Płytka sterująca...94 Pobór mocy elektrycznej Podgrzew wody użytkowej...53 Podłączanie Obieg chłodniczy...42 Przewody czynnika chłodniczego...35 Podłączanie obiegu chłodzenia...42 Poduszki gumowe...31 Podzespoły robocze...47, 51 Podzespoły wewnętrzne...96, 97 Podzespół...105, 113 Pojemnościowy podgrzewacz wody, zasilanie/powrót...41 Połączenie magistrali...61 Połączenie moduł wewnętrzny/ zewnętrzny...59, 61 Połączenie z magistralą...59 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej.87 Pompa ładująca podgrzewacza...57, 87 Pompa obiegowa do dogrzewu wody użytkowej...87 Pompa obiegu grzewczego...87 Pompa próżniowa...75 Pompa wtórna...57 Pompy...47, 87, 96, 97 Powrót pojemnościowego podgrzewacza wody Powrót pojemnościowego podgrzewacza wody/woda grzewcza...41 Powrót wody grzewczej Powrót wody grzewczej/zasilanie wodą grzewczą...41 Poziom kodowania Pozycja serwisowa...94 Prace przy obiegu chłodniczym...78 Protokoły Parametry regulacyjne Parametry układu hydraulicznego 124 Protokół z uruchomienia...73 Przegląd...72 Czujniki...96, 97 Podzespoły wewnętrzne...96, 97 Pompy...96, 97 Zawory...96, 97 Przegląd przyłączy elektrycznych

141 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Przekrój przewodu...9 Zasilający przewód elektryczny modułu zewnętrznego...64 Przełączanie statusu roboczego z zewnątrz Ustawienia parametrów...89 Przełącznik wilgotnościowy...42 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej 47 Dane techniczne Resetowanie zabezpieczającego ogranicznika temperatury...91 Ustawienia parametrów...90 Zasilający przewód elektryczny...9 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej, uruchomienie...90 Przeszkolenie użytkownika instalacji. 91 Przewody czynnika chłodniczego Długości przewodów...76 Przewody niskiego napięcia...43 Przewód cieczy 134 Moduł wewnętrzny...40 Moduł zewnętrzny...38 Przewód czynnika chłodniczego Długość przewodu...35 Montaż łuków przeciwspadku...35 Przewód czynnika chłodniczego, podłączanie...35 Przewód gazu gorącego 134 Moduł wewnętrzny...40 Moduł zewnętrzny...38 Przewód kondensatu Przewód połączeniowy magistrali...8, 43, 60 Przewód połączeniowy modułu wewnętrznego/zewnętrznego..8, 43, 60 Przycisk odblokowujący...91 Przygotowanie przyłączy...8 Przygotowanie strefy drenażu...29 Przyłącza...7, 134 elektryczne...43 Przyłącza wykonywane przez inwestora...7 Przyłącza zabezpieczające...55 Przyłącza zgłoszeniowe...55 Przyłącze Obieg wtórny...41 Przyłącze elektryczne Czujniki...58 Moduł wewnętrzny...45 Moduł zewnętrzny...60, 64 Pompy...47 Przegląd...45 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej...65 Sprężarka...60 Wprowadzenie przewodów...43 Wskazówki ogólne...62 Zalecane zasilające przewody elektryczne...9 ZE...66 R Regulator pompy ciepła Zasilający przewód elektryczny...9 Resetowanie zabezpieczającego ogranicznika temperatury...91 Rękawice ochronne...73, 76, 78 Rozdzielacz magistrali KM...59 Rozdzielanie obciążenia po stronie inwestora...66, 67 Rozporządzenia dot. prac przy obiegu chłodniczym...78 Rozszerzona płytka instalacyjna...51 Różnica wysokości między modułem wewnętrznym i zewnętrznym...35 S Schemat instalacji...12, 15, 20, 22 Schemat instalacji elektrycznej...15, 22 Schemat instalacji hydraulicznej..12, 20 Schematy instalacji...12, 19 Schematy instalacji, przegląd...10 Separator cieczy...98, 99,

142 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Sporządzanie protokołów...73 Sprawdzanie lutów...78 Sprawdzanie połączeń skręcanych...78 Sprężarka 98, 99, 100 Maks. kąt przechylenia...28 Sterowanie chłodzeniem...48 Styki sterujące Przełącznik wilgotnościowy...42 Sygnał blokady...66, 67 System chłodzenia powierzchniowego...42 System zasilania podgrzewacza...57 T Taryfa niska...64, 65 Transport...28, 32 U Układ hydrauliczny Moduł zewnętrzny typu AWB/AWB- AC 201.A10, A Uruchomienie...72 Dodatkowe ogrzewanie elektryczne...90 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej...90 Uruchomienie dodatkowego ogrzewania elektrycznego...90 Ustawianie parametrów...86 Ustawienia parametrów blokowania z zewnątrz...89 dla pompy obiegowej do dogrzewu wody użytkowej...87 dla zestawu uzupełniającego z mieszaczem...87 dodatkowego ogrzewania elektrycznego...90 pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej...87 pompy ładującej podgrzewacza...87 pompy obiegu grzewczego...87 przełączania statusu roboczego z zewnątrz...89 przepływowego podgrzewacza wody grzewczej...90 Przykład instalacji Przykład instalacji Vitocom włączania sprężarki z zewnątrz...88 zapotrzebowania z zewnątrz...88 zdalnego sterowania...88 zewnętrznego zestawu uzupełniającego H Ustawienie między ścianami...28 Moduł wewnętrzny...32 Moduł zewnętrzny...28, 31 przy chodnikach...29 przy tarasach...29 Warunki...28 we wnękach...28 w miejscu narażonym na działanie silnego wiatru...28 wolnostojące...28 w pobliżu pomieszczeń sypialnych.28 Ustawienie modułu zewnętrznego...28, 31 V Vitocom

143 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) W Wakuometr...74 Wąż do napełniania...77 Wentylator...98, 99, 100 Właściwości czynnika chłodniczego..78 Włączanie pompy ciepła...83 Włączanie sprężarki z zewnątrz Ustawienia parametrów...88 Włączanie urządzenia...83 Woda do napełniania...78 Wolnostojące ustawienie...28 Wprowadzenie przewodów...43 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Czynnik chłodniczy...78 Wybór grupy parametrów...86 Wyłączniki...62 Wyłącznik zasilania...84 Wymagane ustawienia parametrów Przykład instalacji Przykład instalacji Wymagania dot. miejsca montażu Moduł wewnętrzny...32 Moduł zewnętrzny...28 Wymiary...7 Moduł wewnętrzny Moduł zewnętrzny Wyposażenie elektryczne Moduł zewnętrzny typu AWB/AWB- AC 201.A10, A Wysokość pomieszczenia...32 Wytwarzanie próżni w obiegu chłodzenia...73 Wytwarzanie próżni w przewodach czynnika chłodniczego...73 Wywołanie menu serwisowego...86 Z Zabezpieczenie Przyłącze elektryczne modułu zewnętrznego...64 Przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody grzewczej...65 Zakłócenie na skutek wysokiego ciśnienia...29 Zakończenie serwisu...86 Zalecane zasilające przewody elektryczne...9 Zależna od typu moc cieplna...86 Zamykanie pompy ciepła...68 Zapotrzebowanie z zewnątrz Ustawienia parametrów...88 Zasilający przewód elektryczny...9 Moduł zewnętrzny...64 Regulator pompy ciepła...63 Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody/woda grzewcza...41 Zasilanie wodą chłodzącą...42 Zasilanie wodą grzewczą Zawór KFE Zawór napełniający Moduł zewnętrzny...77 Zawór odcinający...57 Zawór przełączny...57, 98, 99, 100 Zawór serwisowy 74 Moduł zewnętrzny...73, 76, 77 Zdalne sterowanie...88 Zespół manometrów...74 Zestaw uzupełniający z mieszaczem...50, 87 Zestaw wsporników...31 Zewnętrzny zestaw uzupełniający H188 Zlecenie pierwszego uruchomienia

144 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Nr fabryczny: Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka Mysłowice tel.: (0801) (32) mail: serwis@viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13 VIESMA VITOCA 00-S Typ AWB 0.B04 do B, C0, C Typ AWB-AC 0.B04 do B, C0, C Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 578 445 P /0 Spis treści Spis treści. Vitocal 00 S, typ AWB, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitocal 00- Typ WO-C 0.B do B Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCL 00- /05 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu Schemat przyłączy i okablowania VIESMANN dla wykwalifikowanego personelu Vitocal 300-A Typ AWO 30.A, 30.A0, 30.A60 Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCAL 300-A 68 PL 3/0 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 200-A VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 200-A VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESANN Vitocal 00-A Typ AWO(-)/AWO(-)-E 0.A0 do A6 Typ AWO(-)-E-AC 0.A0 do A6 Pompa ciepła powietrze/woda, w wersji onoblock do ogrzewania i chłodzenia Vitocal 00-S Typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10 dla wykwalifikowanego personelu VIESA Vitocal -G Typ BWT.B06 do B0 Kompaktowa pompa ciepła z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem c.w.u., 00 V~ VITOCAL -G PL /09 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200-G Typ BWC 201.A06 do A17, 6 do 17 kw 1-stopniowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, 400 V~ Typ BWC-M 201.A06 do A10,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy).5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Pompa obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny VIESA Przykłady instalacji Pompy ciepła Wytyczne projektowe Pompy ciepła Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny 58 7 PL 5/0 Spis treści Spis treści. Spis treści.... 5. umeracja

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Typ WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw Pompa ciepła 1- i 2-stopniowa Typ BWC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Typ WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw 1- i 2-stopniowa pompa ciepła Typ BWC

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45 Typ BW/BWS 351.A18. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji

VIESMANN. VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45 Typ BW/BWS 351.A18. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji VIESMANN VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 30.A do A45 Typ BW/BWS 35.A8 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 3/03 Spis treści Spis treści. Vitocal 300-G,/350-G dwustopniowy, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/WW 351.A07 Typ BWS 351.A07 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Typ BWC/WWC 351.A07 Jednostopniowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 200-S Typ AWS Pompa ciepła z napędem elektrycznym w wersji Split

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający dla obiegu grzewczego z mieszaczem nr katalog. 7301 063 montaż przy mieszaczu nr katalog. 7301 062 montaż ścienny Zestaw

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 950 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający EA1 Nr katalog. 7452 091 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 200 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300-B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300-B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300-B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300-B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300-B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Pojemnościowy podgrzewacz wody z wężownicą zewnętrzną 130 do 200 l VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W 11/2013

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający dla obiegu grzewczego z mieszaczem nr katalog. 7301 063 montaż przy mieszaczu nr katalog. 7301 062 montaż ścienny Zestaw

Bardziej szczegółowo

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Elementy podstawowe Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 00-W, 5 do 05 kw Vitotronic 00 (do eksploatacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrans Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza VITOTRANS /0 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r.

Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r. Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r. Zestawy pakietowe Pompy ciepła powietrze/woda typu Split 3 do 9 kw Vitocal 200-S Temperatura na zasilaniu do 55 C. AWB 201.B / AWB 201.C

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol-F Typ SV i SH Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu za pomocą kotew krokwi VITOSOL-F 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 111-S. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 111-S. dla wykwalifikowanego personelu Schemat przyłączy i okablowania dla wykwalifikowanego personelu VIESM Vitocal -S Typ WT(-M)/WT(-M)-C.0 do Kompaktowa pompa ciepła w wersji Split VITOC -S 7 9 7/07 roszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 6,6 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Odpylacz granulatu do Vitoligno 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW 301.A21 do A45 Typ BWS 301.A21 do A45 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300-W Typ WB3D, 3,8 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący Wersja na gaz ziemny i gaz płynny VITODENS 300-W 1/2010 Po montażu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw NC z i bez mieszacza. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw NC z i bez mieszacza. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw NC z i bez mieszacza Do następujących pomp ciepła: Typ BWC 201.A06 do A17 Typ BWT 221.A06 do A10 Typ BWT 241.A06 do A10 Typ BW/WW 301.A06

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 222-S typ AWT-AC 221.A04 do A13, B10, B13 VITOCAL 242-S typ AWT-AC 241.A04 do A13, B10, B13

VIESMANN VITOCAL 222-S typ AWT-AC 221.A04 do A13, B10, B13 VITOCAL 242-S typ AWT-AC 241.A04 do A13, B10, B13 VIESA VITOCA -S typ AWT-AC.A04 do A, B0, B VITOCA 4-S typ AWT-AC 4.A04 do A, B0, B Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 578 40 P /0 Spis treści Spis treści. Vitocal -S/4-S, typ AWT-AC, jeden

Bardziej szczegółowo

Komora spalania i dno szczelinowe

Komora spalania i dno szczelinowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 60_00_0

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Wymiana podajnika do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako część zamienna do regulatorów kotłów o średniej i dużej mocy: Vitotronic 100, typ GC1 Vitotronic 200, typ GW1 Vitotronic 300,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2C, 4,8 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący Wersja na gaz ziemny i gaz płynny VITODENS 200-W 1/2010 Po montażu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 333. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 333. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 333 Typ WS3A, 6,6 do 26,0 kw Kompaktowy gazowy kocioł kondensacyjny Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 333 3/2004 Po dokonaniu montażu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-G Typ BWC 201.A06 do A17 Typ BWC-M 201.A06 do A10

VIESMANN VITOCAL 200-G Typ BWC 201.A06 do A17 Typ BWC-M 201.A06 do A10 VIESA VITOCAL 00-G Typ BWC 0.A06 do A7 Typ BWC- 0.A06 do A0 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 46 7 PL 6/04 Spis treści. ID: 4606_404_04, Vitocal 00-G z jednym obiegiem grzewczym bez mieszacza,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/WW 351.A18 Typ BWS 351.A18 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy).9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 6050_0_0

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 49i66kW Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 10/2006 Po montażu usunąć!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/BWS 351.A18 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła solanka/woda z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł obsługowy do Vitovent 300-C/300-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł obsługowy do Vitovent 300-C/300-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Moduł obsługowy do Vitovent 300-C/300-W System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B

Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B Wskazówki

Bardziej szczegółowo