Blackheat. Instrukcja Montażu Obsługi i Serwisowania BH15UT BH20UT BH25UT BH30UT BH35UT BH40UT BH45UT BH50UT BH30DL BH40DL BH50DL BH60DL BH70DL

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Blackheat. Instrukcja Montażu Obsługi i Serwisowania BH15UT BH20UT BH25UT BH30UT BH35UT BH40UT BH45UT BH50UT BH30DL BH40DL BH50DL BH60DL BH70DL"

Transkrypt

1 Blackheat Gazowe systemy grzewcze Gazowe systemy grzewcze oparte na rurowych promiennikach podczerwieni liniowych, podwójnych liniowych, typu "U", wielopalnikowych z palnikiem podciśnieniowym Instrukcja Montażu Obsługi i Serwisowania BH15UT BH20UT BH25UT BH30UT BH35UT BH40UT BH45UT BH50UT BH15ST BH20ST BH25ST BH30ST BH35ST BH40ST BH45ST BH50ST BH55ST BH30DL BH40DL BH50DL BH60DL BH70DL Do Instalatorów Proszê, byœcie Pañstwo znaleÿli czas na uwa ne przeczytanie i dok³adne zrozumienie tej instrukcji przed rozpoczêciem prac instalacyjnych. Instalator musi wrêczyæ niniejsz¹ Instrukcjê U ytkownikowi. Do U ytkowników Proszê przechowywaæ niniejsz¹ Instrukcjê w miejscu bezpiecznym i dostêpnym dla serwisanta lub pracownika obs³ugi. Jakość w każdym języku Roberts-Gordon Oxford Street Bilston, West Midlands WV14 7EG UK Telephone: +44(0) Fax: +44(0) Service Telephone: +44(0) Service Fax: +44(0) Export Sales Telephone: +44(0) Export Sales Fax: +44(0) uksales@rg-inc.com export@rg-inc.com Copyright 2003 Roberts-Gordon P/N PL Orig. 01/03

2

3 !SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1: BEZPIECZEŃSTWO Wymagania dotyczące personelu...1 ROZDZIAŁ 2: ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI INSTALATORA Podstawowa instrukcja użytkownika Korozyjne środki chemiczne Krajowe normy i przepisy...2 ROZDZIAŁ 3: NAJWAŻNIEJSZE WYMAGANIA Minimalne wymagane odstępy od materiałów palnych Wymagane minimalne odległości promienniki typu: "liniowe" i "podwójne liniowe" Wymagane minimalne odległości promienniki typu: "U"...6 ROZDZIAŁ 4: OPIS GŁÓWNYCH ELEMENTÓW UKŁADU... 8 ROZDZIAŁ 5: SZCZEGÓŁY ZAWIESZANIA PROMIENNIKÓW.. 9 ROZDZIAŁ 6: MONTAŻ PROMIENNIKÓW LINIOWYCH I PODWÓJNYCH PROMIENNIKÓW LINIOWYCH Lista części promienników typu liniowego Lista części promienników typu podwójne liniowe Montaż rury palnikowej Łączenie rur Montaż zestawu mocującego rury palnikowej Montaż reflektora Montaż trójnika w promiennikach tylko typu podwójne liniowe ROZDZIAŁ 7: MONTAŻ PROMIENNIKÓW TYPU "U" Lista części promienników typu "U" Lokalizacja i sposób montażu wieszaków dla promienników typu "U" Montaż rury palnikowej i wentylatorowej Montaż wspornika dystansowego dla promienników typu "U" Łączenie rur przy pomocy tulei zaciskowołączącej Łączenie rur Montaż kształtki rurowej typu U Montaż reflektora ROZDZIAŁ 8: ZESTAWIENIE I MONTAŻ PROMIENNIKÓW W SYSTEMIE WIELOPALNIKOWYM ("MULTIBURNER") Montaż wstępny ROZDZIAŁ 9: MONTAŻ PALNIKA i WENTYLATORA Montaż palnika Zespół wentylatora Montaż wentylatora w promiennikach typu liniowy i "U" Montaż wentylatora w promiennikach typu podwójny liniowy Zespół wentylatora 83/90 BTLW w systemie wielopalnikowym (Poziomy lub Pionowy wylot spalin) ROZDZIAŁ 10: OPCJONALNE AKCESORIA DO PROMIENNIKÓW Montaż bocznego wydłużenia reflektora Montaż osłon dekoracyjnych Montaż siatki zabezpieczającej Montaż osłony zabezpieczającej typowej w obiektach sportowych Montaż reflektora osłonowego ROZDZIAŁ 11: WENTYLACJA Montaż promienników z odprowadzeniem spalin Wymagania odnośnie wentylacji Dostarczanie powietrza do spalania z zewnątrz Wspólny kanał powietrza ROZDZIAŁ 12: DOPROWADZENIE GAZU...42 ROZDZIAŁ 13: POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Typowy schemat zewnętrznych połączeń elektrycznych dla układów BLACKHEAT (układy liniowe lub typu "U") Typowy schemat zewnętrznych połączeń elektrycznych dla układów BLACKHEAT (podwójne układy liniowe - wariant 1) Typowy schemat zewnętrznych połączeń elektrycznych dla układów BLACKHEAT (podwójne układy liniowe - wariant 2) Typowy schemat zewnętrznych połączeń elektrycznych dla układów BLACKHEAT (wielopalnikowych "Multiburner") Schemat wewnętrznych połączeń elektrycznych dla układów BLACKHEAT ROZDZIAŁ 14: DZIAŁANIE PROMIENNIKA Wskaźnik blokad promiennika (opcjonalny) Sprawdzanie Pierwsze uruchomienie (układy wielopalnikowe "Multiburner") Sprawdzanie systemu Instrukcja użytkownika ROZDZIAŁ 15: INSTRUKCJA SERWISOWANIA Coroczna procedura serwisowa Demontaż elementów Lista sprawdzająca podczas corocznej procedury serwisowej ROZDZIAŁ 16: WYKRYWANIE USTEREK Schemat wykrywania usterek (układy liniowe, podwójne liniowe i układy typu U) Schemat wykrywania usterek (układy wielopalnikowe "Multiburner") Ustawienie ciśnienia gazu w palniku ROZDZIAŁ 17: CZĘŚCI ZAMIENNE ROZDZIAŁ 18: DANE TECHNICZNE Specyfikacja materiałowa Dane techniczne promiennika Dane techniczne odprowadzenia spalin System zawieszenia promiennika Sterowanie Promienniki typu liniowe Promienniki typu podwójne liniowe Promienniki typu "U" Dane techniczne palnika Wydrukowano w Wielkiej Brytanii

4

5 !SPIS RYSUNKÓW: Rysunek 1: Liniowe i podwójne liniowe; montowane poziomo...4 Rysunek 2: Liniowe i podwójne liniowe; z jednym bocznym reflektorem...4 Rysunek 3: Liniowe i podwójne liniowe; z dwoma bocznymi reflektorami...4 Rysunek 4: Liniowe i podwójne liniowe; montowane uchylnie Rysunek 5: Liniowe i podwójne liniowe; osłony dekoracyjne cm i cm...5 Rysunek 6: Liniowe i podwójne liniowe; siatki zabezpieczające...5 Rysunek 7: Liniowe i podwójne liniowe; odprowadzenie spalin...5 Rysunek 8: Typu "U"; montowane poziomo...6 Rysunek 9: Typu "U"; z jednym bocznym reflektorem...6 Rysunek 10: Typu "U"; z dwoma bocznymi reflektorami...6 Rysunek 11: Typu "U"; montowane uchylnie Rysunek 12: Typu "U"; osłony dekoracyjne cm i cm...7 Rysunek 13: Typu "U"; siatki zabezpieczające...7 Rysunek 14: Typu "U"; odprowadzenie spalin...7 Rysunek 15: Wybrane sposoby zaczepiania zawiesi dla promiennika...9 Rysunek 16: Rysunek zestawieniowy promiennika BLACKHEAT typu liniowego Rysunek 17: Rysunek schematyczny promienników BLACKHEAT typu liniowego Rysunek 18: Rysunek zestawieniowy promiennika BLACKHEAT typu podwójny liniowy Rysunek 19: Rysunek schematyczny promienników BLACKHEAT typu podwójny liniowy Rysunek 20: Rysunek zestawieniowy promiennika BLACKHEAT typu "U" Rysunek 21: Rysunek schematyczny promienników BLACKHEAT typu "U" Rysunek 22: Montaż przepustnicy z kołnierzem przyłączeniowym Rysunek 23: Przykładowy zestaw kolektora spalin (kombinacja promienników typu liniowego i "U") Rysunek 24: Szczegół podłączenia układu odprowadzenia spalin Rysunek 25: Wymiary dla podłączenia układu odprowadzenia spalin Rysunek 26: Króciec czerpalny powietrza do spalania Rysunek 27: Rozmieszczenie kanałów doprowadzenia powietrza i odprowadzenia spalin Rysunek 28: Podłączenie gazu przy pomocy przewodu giętkiego ze stali nierdzewnej Rysunek 29: Diagram czasowy działania promiennika Rysunek 30: Położenie dyfuzora palnika Rysunek 31: Specyfikacja promienników BLACKHEAT typu liniowe i typu "U"... 60

6

7 ROZDZIAŁ1: BEZPIECZEŃSTWO ROZDZIAŁ1: BEZPIECZEŃSTWO Wasze bezpieczeństwo jest dla nas sprawą najważniejszą! Ten symbol jest używany w całej Instrukcji, aby uprzedzić o możliwości wystąpienia zagrożeń pożarowych lub elektrycznych. Prosimy o zwrócenie, podczas czytania Instrukcji, szczególnej uwagi na ostrzeżenia zawarte w poszczególnych rozdziałach. Montaż, serwisowanie i coroczny przegląd powinien być przeprowadzony przez personel posiadający kwalifikacje w zakresie montażu i serwisowania gazowych urządzeń grzewczych. Prosimy o staranne przeczytanie tej Instrukcji przed montażem, pracą i serwisowaniem urządzenia. Ten promiennik (ogrzewacz) jest przeznaczony do ogrzewania pomieszczeń niemieszkalnych. Nie wolno montować urządzenia w pomieszczeniach mieszkalnych! Przed montażem należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami oraz rysunkami zawartymi w Instrukcji, miejscowym prawem i zarządzeniami oraz odpowiednimi normami dotyczącymi instalacji gazowych, elektrycznych, wentylacji, itp. Metalowe części z cienkiej blachy, takie jak elementy reflektora promiennika, różne części odprowadzenia spalin mają ostre krawędzie. Aby zapobiec zranieniom, zaleca się używanie rękawic ochronnych. Stosowanie rękawiczek zapobiega również przenoszeniu tłuszczu z rąk na powierzchnię reflektora. Przed montażem należy sprawdzić, czy miejscowa dystrybucja gazu zapewnia właściwy typ gazu i jego właściwe ciśnienie w odniesieniu do możliwości regulacyjnych promiennika. 1.1 Wymagania dotyczące personelu Aby uniknąć zranienia ludzi i uszkodzenia promiennika, do jego rozpakowania niezbędne są dwie osoby. ROZDZIAŁ 2: ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI INSTALATORA Osoba dokonująca montażu jest odpowiedzialna za: Montaż promiennika oraz wykonanie podłączeń gazowych i elektrycznych zgodnie z Instrukcją i obowiązującym prawem; firma Roberts Gordon zaleca skonsultowanie projektu montażu promienników z inspekcją nadzoru budowlanego lub strażakiem; Stosowanie podczas montażu informacji podanych na rysunkach i w Instrukcji oraz przepisów prawnych; Montaż promiennika zgodnie z wymaganiami dotyczącymi odległości od materiałów palnych; Dostarczenie wszystkich niezbędnych materiałów nie będących standardowym wyposażeniem promiennika; Prawidłowe zaplanowanie miejsca wsporników do podwieszenia urządzenia; Zapewnienie dostępu ze wszystkich stron do palników podczas serwisowania, tak by można było je zdemontować; Wręczenie właścicielowi kopii Instrukcji montażu, obsługi i serwisowania; Nie używanie promiennika do opierania drabiny lub innego wyposażenia oraz nie wieszanie czegokolwiek na promienniku podczas prac montażowych; Zapewnienie odpowiedniej cyrkulacji powietrza wokół promiennika i dostarczenie odpowiedniej ilości powietrza do spalania, wentylacji i wymiany ciepła zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami. 2.1 Podstawowa instrukcja użytkownika Zawsze należy zapewnić odpowiednie odstępy od materiałów łatwopalnych. W obszarach składowania należy wywiesić tabliczki (znaki) określające maksymalną wysokość składowania, tak by zachować wymagane odstępy od materiałów łatwopalnych. Należy zachować odstępy od pojazdów parkowanych w pobliżu promienników. Należy również zachować należytą ostrożność, gdy promienniki pracują w pobliżu materiałów łatwopalnych takich jak drewno, papier, guma, itp. Należy zwrócić uwagę na przepierzenia, regały magazynowe, suwnice, elementy konstrukcyjne budynku itp. Dla promienników firmy BLACKHEAT dostępne są laminowane naścienne tabliczki mające na celu stałe przypominanie o przepisach bezpieczeństwa i ważności zachowania minimalnych odległości od materiałów palnych. Prosimy o kontakt z firmą ROBERTS GORDON lub jej przedstawicielem w celu uzyskania tych tabliczek. W celu przymocowania tabliczki należy usunąć zabezpieczenie warstwy klejącej z tylnej powierzchni tabliczki i umieścić ją na ścianie w pobliżu promiennika BLACKHEAT (np. przy termostacie lub mikroprocesorowym programatorze BZC firmy Roberts Gordon ). Tabliczka naścienna jest pokazana na tylnej okładce niniejszej Instrukcji. Kopia tej tabliczki może być również przymocowana na ścianie w pobliżu promiennika. Należy niezmywalnym atramentem wpisać w puste miejsce na tabliczce minimalne odstępy zgodnie z numerem modelu i konfiguracją danego promiennika. Numer modelu i konfigurację 1

8 BLACKHEAT BLACKHEAT INSTRUKCJA MONTA ONTAżU OBS BSłUGI I SERWISOWANIA można znaleźć na palniku i w Instrukcji Montażu, Obsługi i Serwisowania. 2.2 Korozyjne środki chemiczne Firma Roberts-Gordon nie jest odpowiedzialna za zapewnienie odpowiednich środków bezpieczeństwa w miejscu montażu. Odpowiedzialność za to spoczywa na instalatorze. Jest bardzo ważne, aby instalator lub właściciel obiektu określił występowanie w lokalu materiałów palnych, korozyjnych środków chemicznych lub chlorowcopochodnych węglowodorów*. * Chlorowcopochodne weglowodorów są grupą związków chemicznych zawierających chlorowce (fluor, chlor, brom itp.). Związki te są często używane w chłodziarkach, są składnikami środków czyszczących, rozpuszczalników itp. Jeżeli związki te znajdują się w powietrzu do palnika następuje znaczne zmniejszenie zywotnosci elementów promiennika. Jeżeli podejrzewa się obecność tych związków należy doprowadzić powietrze do palników z zewnątrz. Jeżeli promiennik jest narażony na działanie chlorowcopochodnych węglowodorów to nie stosuje się do niego postanowień gwarancyjnych. 2.3 Krajowe normy i przepisy Wszystkie urządzenia muszą być zamontowane zgodnie z wymaganiami zawartymi w odpowiednich normach i przepisach krajowych. Odnosi się to również do instalacji gazowych, elektrycznych i wentylacyjnych. Uwaga: przy montażu w garażach publicznych, hangarach lotniczych itp. może być konieczne stosowanie dodatkowych norm. 2

9 ROZDZIAŁ 3: NAJWAŻNIEJSZE WYMAGANIA OSTRZE ENIE Zagro enie po arowe Niektóre przedmioty mog¹ ulec zapaleniu lub eksplodowaæ je eli umieszczone s¹ zbyt blisko promiennika. Przedmioty palne, ciecze i pary nale y trzymaæ z dala od promiennika zachowuj¹c minimalne wymagane odstêpy od materia³ów ³atwopalnych. Nie stosowanie siê do powy szych zaleceñ mo e spowodowaæ œmieræ, zranienie ludzi lub uszkodzenie obiektu Minimalne wymagane odstępy od materiałów palnych Przez "odstępy" rozumie się wymagane odległości między promiennikiem a łatwopalnymi obiektami, pozwalające na eliminację zagrożeń pożarowych. Należy podjąć odpowiednie środki ostrożności przy eksploatacji systemu zlokalizowanego w pobliżu materiałów łatwopalnych. Do materiałów łatwopalnych zalicza się między innymi: drewno, papier, gumę, tekstylia. Aby zapewnić bezpieczeństwo należy cały czas zachować odstęp od materiałów łatwopalnych. Informacja o odstępach, dla wszystkich modeli promienników, znajduje się na stronach od 4 (rysunek 1) do 7 (rysunek 14) tej Instrukcji. Należy sprawdzić odstępy dla konkretnego modelu promiennika, który jest instalowany, aby upewnić się, że urządzenie to nadaje się do stosowania i że odstępy będą dotrzymywane. Należy przeczytać i stosować się do następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: Benzynę lub inne materiały łatwopalne, w tym palne ciała stałe, ciecze, pyły i pary należy przechowywać z dala od promiennika i innych tego typu urządzeń; Należy utrzymywać odstępy od materiałów, wyposażenia i stanowisk pracy nie odpornych na wysoką temperaturę; Należy zachować odstępy od pojazdów parkowanych w pobliżu promiennika; Należy zachować odstępy od drzwi obrotowych lub uchylnych, suwnic, podnośników samochodowych, przepierzeń, regałów magazynowych, wind, elementów konstrukcyjnych budynku itp.; W miejscach przechowywania materiałów łatwopalnych należy umieścić znaki określające ROZDIAŁ 3: NAJWAŻNIEJSZE WYMAGANIA maksymalną dozwoloną wysokość składowania zapewniającą odpowiedni odstęp od promiennika znak ten musi być umieszczony bezpośrednio przy termostacie, a w przypadku jego braku w innym widocznym miejscu; Należy skonsultować się z inspektorem nadzoru budowlanego, strażą pożarną lub innymi władzami w celu uzyskania zgody na proponowany montaż, w przypadku, gdy istnieje możliwość oddziaływania łatwopalnych par lub innych materiałów zawartych w powietrzu; Należy zawiesić promiennik zgodnie z wymaganiami zawartymi na stronie 59 w tablicach od 18.6 do 18.8; W przypadku, gdy rura promieniująca musi przechodzić przez ściany budynku należy upewnić się, że zastosowano odpowiednie tuleje lub inne płyty zabezpieczające przed niepożądanym rozgrzaniem tych elementów konstrukcyjnych budynku. 3

10 BLACKHEAT BLACKHEAT INSTRUKCJA MONTA ONTAżU OBS BSłUGI I SERWISOWANIA 3.2 Wymagane minimalne odległości promienniki typu: "liniowe" i "podwójne liniowe" UWAGA: 1. Wszystkie odległości podawane są od powierzchni rur, tulei łączących, trójników, kolan, krzyżaków. 2. Odległości B, C i D mogą być zmniejszone o 50% dla tej części promiennika, która jest odległa więcej niż 7.5 m od palnika. 3. Wszystkie odległości podane są w milimetrach. RYSUNEK 1: LINIOWE i PODWÓJNE LINIOWE; MONTOWANE POZIOMO A BH15ST BH30DL BH20ST BH40DL BH25ST BH50DL BH30ST BH60DL BH35ST BH70DL A BH40ST BH45ST BH50ST & BH55ST* C B D B C D RYSUNEK 2: LINIOWE i PODWÓJNE LINIOWE; Z JEDNYM BOCZNYM REFLEKTOREM A BH15ST BH30DL BH20ST BH40DL BH25ST BH50DL BH30ST BH60DL BH35ST BH70DL BH40ST BH45ST BH50ST & BH55ST* A C B D B C D RYSUNEK 3: LINIOWE i PODWÓJNE LINIOWE; Z DWOMA BOCZNYMI REFLEKTORAMI A BH15ST BH30DL BH20ST BH40DL BH25ST BH50DL BH30ST BH60DL BH35ST BH70DL BH40ST BH45ST BH50ST & BH55ST* A C B D B C D RYSUNEK 4: LINIOWE i PODWÓJNE LINIOWE; MONTOWANE UCHYLNIE 45 O A BH15ST BH30DL BH20ST BH40DL BH25ST BH50DL BH30ST BH60DL BH35ST BH70DL BH40ST BH45ST BH50ST & BH55ST* A C B D B C D *BH55ST występują tylko w układach Multiburner (Wielopalnikowych) 4

11 UWAGA: ROZDIAŁ 3: NAJWAŻNIEJSZE WYMAGANIA 1. Wszystkie odległości podawane są od powierzchni rur, tulei łączących, trójników, kolan, krzyżaków. 2. Odległości B, C i D mogą być zmniejszone o 50% dla tej części promiennika, która jest odległa więcej niż 7.5 m od palnika. 3. Wszystkie odległości podane są w milimetrach. RYSUNEK 5: LINIOWE i PODWÓJNE LINIOWE; OSŁONY DEKORACYJNE 30.48cm i 60.96cm A BH15ST BH30DL BH20ST BH40DL BH25ST BH50DL BH30ST BH60DL BH35ST BH70DL BH40ST BH45ST BH50ST & BH55ST* A C B D B C D RYSUNEK 6: LINIOWE i PODWÓJNE LINIOWE; SIATKI ZABEZPIECZAJĄCE A BH15ST BH30DL BH20ST BH40DL BH25ST BH50DL BH30ST BH60DL BH35ST BH70DL BH40ST BH45ST BH50ST & BH55ST* A C B D B C D RYSUNEK 7: LINIOWE i PODWÓJNE LINIOWE; ODPROWADZENIE SPALIN BH15ST BH30DL BH20ST BH40DL BH25ST BH50DL BH30ST BH60DL BH35ST BH70DL BH40ST BH45ST BH50ST & BH55ST* E F *BH55ST występują tylko w układach Multiburner (Wielopalnikowych) 5

12 BLACKHEAT BLACKHEAT INSTRUKCJA MONTA ONTAżU OBS BSłUGI I SERWISOWANIA 3.3 Wymagane minimalne odległości promienniki typu: "U" UWAGA: 1. Wszystkie odległości podawane są od powierzchni rur, tulei łączących, trójników, kolan, krzyżaków. 2. Odległości B, C i D mogą być zmniejszone o 50% dla tej części promiennika, która jest odległa więcej niż 7.5 m od palnika. 3. Wszystkie odległości podane są w milimetrach. RYSUNEK 8: TYPU "U"; MONTOWANE POZIOMO A BH15UT BH20UT BH25UT BH30UT BH35UT BH40UT BH45UT BH50UT B C D A B C D RYSUNEK 9: TYPU "U"; Z JEDNYM BOCZNYM REFLEKTOREM A BH15UT BH20UT BH25UT BH30UT BH35UT BH40UT BH45UT BH50UT B C D A B C D RYSUNEK 10: TYPU "U"; Z DWOMA BOCZNYMI REFLEKTORAMI A BH15UT BH20UT BH25UT BH30UT BH35UT BH40UT BH45UT BH50UT B C D A B C D RYSUNEK 11: TYPU "U"; MONTOWANE UCHYLNIE 45 O B A D BH15UT BH20UT BH25UT BH30UT A BH35UT BH40UT BH45UT BH50UT B C C D

13 UWAGA: ROZDIAŁ 3: NAJWAŻNIEJSZE WYMAGANIA 1. Wszystkie odległości podawane są od powierzchni rur, tulei łączących, trójników, kolan, krzyżaków. 2. Odległości B, C i D mogą być zmniejszone o 50% dla tej części promiennika, która jest odległa więcej niż 7.5 m od palnika. 3. Wszystkie odległości podane są w milimetrach. RYSUNEK 12: TYPU "U"; OSŁONY DEKORACYJNE i 60.96cm A BH15UT BH20UT BH25UT BH30UT BH35UT BH40UT BH45UT BH50UT B C D A B C D RYSUNEK 13: TYPU "U"; SIATKI ZABEZPIECZAJĄCE A BH15UT BH20UT BH25UT BH30UT BH35UT BH40UT BH45UT BH50UT B C D A B C D RYSUNEK 14: TYPU U ; ODPROWADZENIE SPALIN BH15UT BH20UT BH25UT BH30UT BH35UT BH40UT BH45UT BH50UT E F

14 BLACKHEAT BLACKHEAT INSTRUKCJA MONTA ONTAżU OBS BSłUGI I SERWISOWANIA ROZDZIAŁ 4: OPIS GŁÓWNYCH ELEMENTÓW UKŁADU Palnik (wraz z uszczelką rury) Palnik należy montować tak, by okienko do obserwacji płomienia było zwrócone do dołu. Reflektor (aluminium lub stal nierdzewna) Zakładki sąsiadujących ze sobą reflektorów pokazano na rysunku poglądowym. Minimalna zakładka musi wynosić 18 cm. Rura palnikowa Dostarczana w odcinkach o długości 3 m. Rura palnikowa jest zawsze pierwszą rurą po palniku. Rura transmisyjna Aluminizowana rura poddana obróbce cieplnej u producenta. dostarczana jest w odcinkach o długości 3m. Wieszak rury i reflektora wraz z ryglem zaciskowym Wieszak należy umieścić nie dalej niż 20 cm od zespołu palnikowego. Rekomendowana odległość 100 mm. Wieszak rury i reflektora Podwiesić układ stosując wieszaki. Rura wentylatorowa z wewnętrznym zawirowaczem Dostarczana w odcinkach o długości 3 m. Rura wentylatorowa jest zawsze ostatnią rurą promiennika, do której montowany jest wentylator. Zespół standardowej tulei zaciskowo-łączącej wraz z zamkiem Dekiel końcowy reflektora Wypchać środkową część służącą do umieszczenia rury promiennika Wspornik reflektora, Prętowa spinka rury i Blachowkręt & # 8xľ (3.9x19 mm) Wentylator (wraz z kołnierzem) Wentylator jest montowany do ostatniej sekcji rur promiennika (rury wentylatorowej) Giętki przewód gazowy Zespół przepustnicy Do stosowania w układach wielopalnikowych Trójnik Adaptor okrągły wentylatora ze śrubami Kształtka rurowa typu U Wspornik dystansowy dla promienników typu "U" Śruba rzymska Szekla 8

15 ROZDZIAŁ 5: SZCZEGÓŁY ZAWIESZANIA PROMIENNIKÓW ROZDZIAŁ 5: SZCZEGÓŁY ZAWIESZANIA PROMIENNIKÓW OSTRZE ENIE Zagro enie zwi¹zane z zawieszeniem Promiennik nale y podwiesiæ przy u yciu materia³ów o minimalnym obci¹ eniu roboczym 33 kg (75 lbs). Nie stosowanie siê do powy szych zaleceñ mo e spowodowaæ œmieræ, zranienie ludzi lub uszkodzenie obiektu. Aby zapewnić bezpieczeństwo i dotrzymać warunków udzielenia gwarancji wszystkie promienniki muszą być montowane zgodnie z poniższymi zaleceniami. Do podwieszenia promiennika nie wolno wykorzystywać gazowych lub elektrycznych linii zasilających. Nie wolno lokalizować zasilających linii gazowych lub elektrycznych bezpośrednio na drodze spalin z promiennika. Promiennik należy zainstalować w takim miejscu, aby był do niego dostęp podczas serwisowania. Promiennik należy zainstalować tak, by odstępy od materiałów łatwopalnych były takie jak pokazane na tabliczce promiennika i podane w tej Instrukcji. Maksymalne i minimalne ciśnienie gazu na wlocie musi być takie jak wskazano na tabliczce znamionowej. Typowe sposoby zawieszania są pokazane na Rysunku 15. Rysunek 15: Wybrane sposoby zaczepiania zawiesi dla promiennika Opis Nr części Rura palnikowa Szekla E Wieszak rury i reflektora

16 BLACKHEAT BLACKHEAT INSTRUKCJA MONTA ONTAżU OBS BSłUGI I SERWISOWANIA ROZDZIAŁ 6: MONTAŻ PROMIENNIKÓW LINIOWYCH I PODWÓJNYCH PROMIENNIKÓW LINIOWYCH Rysunki w tym rozdziale dają ogólny pogląd na rozmieszczenie elementów promienników BLACKHEAT liniowych i podwójnych liniowych. Umiejscowienie niektórych elementów takich jak podpory i złączki jest bardzo istotne dla prawidłowego montażu. Połączyć elementy promiennika w sposób pokazany na Rysunku 16 (Strona 11). Przy montażu reflektorów w opcjonalnych konfiguracjach należy posługiwać się Rysunkami 1 do 7 (Strony 4 i 5). 6.1 Lista części promienników typu liniowego Należy zainstalować odpowiednie elementy zawieszenia, zaczepy belki, łańcuchy lub pręty we wcześniej ustalonych miejscach. Regulacja długości łańcuchów powinna dać równomierne nachylenie. Jeżeli jakikolwiek etap montażu nie jest zrozumiały proszę skontaktować się z przedstawicielem firmy Roberts-Gordon. BH15ST BH20ST Nr części Opis Zespół palnika BLACKHEAT (różne moce i różne paliwo zasilające) Zespół wentylatora XP Zespół wentylatora XP Zespół wentylatora XP Rura palnikowa, 100 mm x 3048mm Rura transmisyjna, 100 mm x 3048mm S5127W Rura wentylatorowa, 100 mm x 3048mm z zawirowaczem 3048 mm S5134W Rura wentylatorowa, 100 mm x 3048mm z zawirowaczem 2134 mm Standardowa tuleja zaciskowo-łącząca Zamek tulei zaciskowo-łączącej Reflektor aluminiowy, 2439 mm S5163W Reflektor ze stali nierdzewnej, 2439 mm (na zamówienie)* Dekiel końcowy reflektora aluminiowego C2332B Dekiel końcowy reflektora ze stali nierdzewnej (na zamówienie)* Wieszak rury i reflektora Zestaw mocujący rury palnikowej (nakrętka, podkładka, rygiel ze śrubą) Prętowa spinka rury Blachowkręty #8 x 3/4 (3.9mm x 19mm), (do części ) Wspornik reflektora (płaskownik) E Szekla Zaciski sprężynujące "U" (20 szt.) BH25ST BH30ST BH35ST BH40ST BH45ST BH50ST BH55ST S7199K Zespół przepustnicy z kołnierzem (dla systemów Wielopalnikowych - Multiburner) *Powleczone folią zabezpieczającą, którą należy zdjąć przed montażem 1szt. na promiennik 10

17 ROZDZIAŁ 6: MONTAŻ PROMIENNIKÓW LINIOWYCH I PODWÓJNYCH PROMIENNIKÓW LINIOWYCH Rysunek 16: Rysunek zestawieniowy promiennika BLACKHEAT typu liniowego 11

18 BLACKHEAT BLACKHEAT INSTRUKCJA MONTA ONTAżU OBS BSłUGI I SERWISOWANIA Rysunek 17: Rysunek schematyczny promienników BLACKHEAT typu liniowego Zakładka reflektorów (w przybliżeniu) BH15ST BH20ST BH25ST BH30ST BH35ST BH40ST BH45ST BH50ST BH55ST 700 mm 250 mm 250 mm 530 mm 530 mm 530 mm 330 mm 330 mm 200 mm 12

19 ROZDZIAŁ 6: MONTAŻ PROMIENNIKÓW LINIOWYCH I PODWÓJNYCH PROMIENNIKÓW LINIOWYCH 6.2 Lista części promienników typu podwójne liniowe Nr części Opis Zespół palnika BLACKHEAT (różne moce i paliwo zasilające) Zespół wentylatora XP Zespół wentylatora XP Rura palnikowa, 100 mm x 3048mm Rura transmisyjna, 100 mm x 3048mm S5127W Rura wentylatorowa, 100 mm x 3048mm z zawirowaczem 3048 mm S5134W Rura wentylatorowa, 100 mm x 3048mm z zawirowaczem 2134 mm E Trójnik, 100 mm x 100 mm x 100 mm Standardowa tuleja zaciskowo-łącząca Zamek tulei zaciskowo-łączącej Reflektor aluminiowy, 2439 mm S5163W Reflektor ze stali nierdzewnej, 2439 mm (na zamówienie)* Dekiel końcowy reflektora aluminiowego C2332B Dekiel końcowy reflektora ze stali nierdzewnej (na zamówienie)* Wieszak rury i reflektora Zestaw mocujący rury palnikowej (nakrętka, podkładka, rygiel ze śrubą) Prętowa spinka rury Wspornik reflektora (płaskownik) E Szekla Zaciski sprężynujące "U" (20 szt.) E Śruba rzymska Blachowkręty #8 x 3/4 (3.9mm x 19mm), (do części ) *Powleczone folią zabezpieczającą, którą należy zdjąć przed montażem BH30DL BH40DL BH50DL BH60DL BH70DL 13

20 BLACKHEAT BLACKHEAT INSTRUKCJA MONTA ONTAżU OBS BSłUGI I SERWISOWANIA Rysunek 18: Rysunek zestawieniowy promiennika BLACKHEAT typu podwójny liniowy 14

21 ROZDZIAŁ 6: MONTAŻ PROMIENNIKÓW LINIOWYCH I PODWÓJNYCH PROMIENNIKÓW LINIOWYCH Rysunek 19: Rysunek schematyczny promienników BLACKHEAT typu podwójny liniowy Zakładka reflektorów (w przybliżeniu) BH30DL BH40DL BH50DL BH60DL BH70DL 700 mm 250 mm 250 mm 530 mm 530 mm 15

22 BLACKHEAT BLACKHEAT INSTRUKCJA MONTA ONTAżU OBS BSłUGI I SERWISOWANIA Krok 6.3 Montaż rury palnikowej Otwór odsadzony musi byæ na górze Opis Nr części Rura palnikowa Szekla E Wieszak rury/reflektora Krok 6.4 Łączenie rur A Zamknąć złączkę przy pomocy zaczepu B Rozpocząć wsuwanie zamka w zaczep tulei C Włożyć końce dwóch rur do tulei zaciskowo-łączącej D Przesuwając zamek zacisnąć tuleję w celu połączenia rur Opis Nr części Tuleja zaciskowo-łącząca Ślizgowy zamek tulei Rura

23 ROZDZIAŁ 6: MONTAŻ PROMIENNIKÓW LINIOWYCH I PODWÓJNYCH PROMIENNIKÓW LINIOWYCH Krok Łączenie rur (ciąg dalszy) Zacisnąć tuleję przy pomocy ślizgowego zamka w sposób pokazany poniżej Powtarzać Krok 6.4 A do D do momentu połączenia wszystkich rur (patrz poniżej Krok strona 17) Krok Łączenie rur (ciąg dalszy) Łączna długość Liczba rur wszystkich rur (m) BH15ST 6 2 BH20ST 9 3 BH25ST 9 3 BH30ST 12 4 BH35ST 12 4 BH40ST 12 4 BH45ST 15 5 BH50ST 15 5 BH55ST

24 BLACKHEAT BLACKHEAT INSTRUKCJA MONTA ONTAżU OBS BSłUGI I SERWISOWANIA Krok 6.5 Montaż zestawu mocującego rury palnikowej Opis Numer części Rygiel Śruba Płaska podkładka Nakrętka Krok 6.6 Montaż reflektora Opis Numer części Wieszak rury/reflektora Rura palnikowa Reflektor

25 ROZDZIAŁ 6: MONTAŻ PROMIENNIKÓW LINIOWYCH I PODWÓJNYCH PROMIENNIKÓW LINIOWYCH Krok Montaż reflektora, zacisków sprężynujących "U" i wspornika reflektora Rysunki poglądowe promiennika zamieszczone w Rozdziale 6 mają charakter schematyczny i dają ogólne wskazówki, gdzie należy montować wieszaki, wsporniki reflektora i zaciski sprężynujące "U". Aby zapewnić możliwość dylatacji reflektorów stosuje się kombinację zacisków sprężynujących "U" i Opis Komplet wsporników reflektora Prętowa spinka rury Wspornik reflektora (płaskownik) Blachowkręt #8 x 3/4 (3.9 x 19 mm) Zestaw zacisków sprężynujących "U" Dekiel końcowy reflektora wsporników reflektora. Miejsce umieszczenia wsporników reflektora i zacisków sprężynujących "U" zależy od konkretnych indywidualnych warunków montażu. Należy przy tym dochować następujących zasad: Numer części XX 19

26 BLACKHEAT BLACKHEAT INSTRUKCJA MONTA ONTAżU OBS BSłUGI I SERWISOWANIA Krok 6.7: Montaż trójnika w promiennikach tylko typu podwójne liniowe Opis Nr części Trójnik E Rura wentylatorowa S51XXW Tuleja zaciskowo-łącząca Wieszak rury / reflektora

27 ROZDZIAŁ 7: MONTAŻ PROMIENNIKÓW TYPU "U" Rysunki w tym rozdziale dają ogólny pogląd na rozmieszczenie elementów promienników BLACKHEAT typu "U". Umiejscowienie niektórych elementów takich jak podpory i tuleje jest bardzo istotne dla prawidłowego montażu. Połączyć elementy promiennika w sposób pokazany na Rysunku 20 (Strona 22). Przy opcjonalnych konfiguracjach reflektorów w promiennikach typu "U" należy posługiwać się 7.1 Lista części promienników typu "U" ROZDZIAŁ 7: MONTAŻ PROMIENNIKÓW TYPU "U" Rysunkami 8 do 14 (Strony 6 i 7). Należy zainstalować odpowiednie elementy zawieszenia, zaczepy belki, łańcuchy lub pręty we wcześniej ustalonych miejscach. Regulacja długości łańcuchów powinna dać równomierne nachylenie. Jeżeli jakikolwiek etap montażu nie jest zrozumiały proszę skontaktować się z przedstawicielem firmy Roberts Gordon. Nr części Opis Zespół palnika BLACKHEAT (różne moce i paliwo zasilające) Zespół wentylatora XP Zespół wentylatora XP Zespół wentylatora XP Rura palnikowa, 100 mm x 3048mm Rura transmisyjna, 100 mm x 3048mm Rura transmisyjna, 100 mm x 1524mm S5127W Rura wentylatorowa, S5134W 100 mm x 3048mm z zawirowaczem 3048 mm Rura wentylatorowa, 100 mm x 3048mm z zawirowaczem 2134 mm Kształtka rurowa typu U Standardowa tuleja zaciskowo-łącząca Zamek tulei zaciskowo-łączącej Reflektor aluminiowy, 2439 mm S5163W Reflektor ze stali nierdzewnej, 2439 mm (na zamówienie)* Dekiel końcowy reflektora aluminiowego C2332B Dekiel końcowy reflektora ze stali nierdzewnej (na zamówienie)* Wieszak rury i reflektora Zestaw mocujący rury palnikowej (nakrętka, podkładka, rygiel ze śrubą) Prętowa spinka rury Wspornik reflektora (płaskownik) Wspornik dystansowy dla promienników typu "U" E Szekla Zaciski sprężynujące "U" (20 szt.) Cybant M C0090B Nakrętka M Podkładka sprężynująca 6mm Blachowkręty #8 x 3/4 (3.9mm x 19mm), do części ) S7199K Zespół przepustnicy z kołnierzem (dla systemów Wielopalnikowych - Multiburner) 1szt. na promiennik *Powleczone folią zabezpieczającą, którą należy zdjąć BH15UT BH20UT BH25UT BH30UT BH35UT BH40UT BH45UT BH50UT 21

28 BLACKHEAT BLACKHEAT INSTRUKCJA MONTA ONTAżU OBS BSłUGI I SERWISOWANIA Rysunek 20: Rysunek zestawieniowy promiennika BLACKHEAT typu "U" 22

29 ROZDZIAŁ 7: MONTAŻ PROMIENNIKÓW TYPU "U" Rysunek 21: Rysunek schematyczny promienników BLACKHEAT typu "U" Zakładka reflektorów (w przybliżeniu) BH15UT BH20UT BH25UT BH30UT BH35UT BH40UT BH45UT BH50UT 1780 mm 250 mm 250 mm 580 mm 580 mm 580 mm 690 mm 690 mm 23

30 BLACKHEAT I NSTRUKCJA MONTAż U O BSł UGI I S ERWISOWANIA Krok 7.2: Lokalizacja i sposób montażu wieszaków dla promienników typu "U" Opis Szekla Wieszak rury/reflektora Rurka dystansowa Nr części E Krok 7.3: Montaż rury palnikowej i wentylatorowej Opis Rura palnikowa Rura wentylatorowa 24 Nr części S5127W

31 ROZDZIAŁ 7: MONTAŻ PROMIENNIKÓW TYPU "U" Krok 7.3.1: Montaż zestawu mocującego rury palnikowej Opis Rygiel Śruba Podkładka płaska Nakrętka Nr części Krok 7.4: Montaż wspornika dystansowego dla promienników typu "U" 25

32 BLACKHEAT BLACKHEAT INSTRUKCJA MONTA ONTAżU OBS BSłUGI I SERWISOWANIA Krok 7.5: Łączenie rur przy pomocy tulei zaciskowo-łączącej A Zamknąć złączkę przy pomocy zaczepu B Rozpocząć wsuwanie zamka w zaczep tulei C Włożyć końce dwóch rur do tulei zaciskowo-łączącej D Przesuwając zamek zacisnąć tuleję w celu połączenia rur Opis Nr części Tuleja zaciskowo-łącząca Ślizgowy zamek tulei Rura Krok Łączenie rur (ciąg dalszy) Zacisnąć tuleję przy pomocy ślizgowego zamka w sposób pokazany poniżej Powtarzać Krok 7.5 A do D aż do momentu połączenia wszystkich rur 26

Blackheat HE WARNING WARNING

Blackheat HE WARNING WARNING DLA FOR TWOJEGO YOUR SAFETY BEZPIECZEŃSTWA Jeżeli If you poczujesz smell gas: zapach gazu: 1. Otwórz okna. 2. 1. NIE Open PRÓBUJ windows. uruchomić urządzenia. 3. 2. NIE DO UŻYWAJ NOT try wyłączników to

Bardziej szczegółowo

Promiennik podczerwieni CIR

Promiennik podczerwieni CIR Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca 13 modele(i) 3 500 2000 W Zastosowanie Promiennik CIR zapewnia całoroczny komfort cieplny na tarasach, balkonach

Bardziej szczegółowo

Aparaty grzewczo-wentylacyjne o zwartej budowie

Aparaty grzewczo-wentylacyjne o zwartej budowie Aparaty grzewczo-wentylacyjne Sprawność ponad 91,5%! Zwarta budowa - idealne w przypadku małej ilości miejsca Instalacja w pomieszczeniach zamkniętych lub posiadających otwarty przewód kominowy Palniki

Bardziej szczegółowo

Blackheat WARNING OSTRZEŻENIE. Instrukcja Montażu, Obsługi i. i serwisowania OSTRZEŻENIE

Blackheat WARNING OSTRZEŻENIE. Instrukcja Montażu, Obsługi i. i serwisowania OSTRZEŻENIE DLA FOR TWOJEGO YOUR SAFETY BEZPIECZEŃSTWA Jeżeli If you poczujesz smell gas: zapach gazu: 1. Otwórz okna. 2. 1. NIE Open PRÓBUJ windows. uruchomić urządzenia. 3. 2. NIE DO UŻYWAJ NOT try wyłączników to

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REH www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REH Podstawowe parametry techniczne Model Moc (W) Napięcie (V) Klasa B IP Wymiary (mm) REH 09/ REHs 09 900 REH 12/

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1 Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1 1. Przeznaczenie palnika Palnik WK10/D4 jest palnikiem wielodyszowym (14 dyfuzorów) przeznaczonym do wypalania (odkażania) płaskich powierzchni i ścian do określonych

Bardziej szczegółowo

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47 INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU

Bardziej szczegółowo

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi BIOKOMINKI Instrukcja obsługi 1. Szczegółowe dane techniczne Biokominek LINATE: - waga: 63,5 kg - materiał: szkło; drewno - materiał pojemnika na biopaliwo: stal nierdzewna Rys. 1 Biokominek Linate 2 Biokominek

Bardziej szczegółowo

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia GRATULUJEMY PAŃSTWU WYBORU PIECÓW SAWO. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PIECA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTALACJA PIECA Rys. 2 Minimalne odległości

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy promiennik podczerwieni IR Do budynków o dużej kubaturze i wysokim sklepieniu

Przemysłowy promiennik podczerwieni IR Do budynków o dużej kubaturze i wysokim sklepieniu 3 3000 6000 W Grzałki elektryczne 3 modele(i) Przemysłowy promiennik podczerwieni Do budynków o dużej kubaturze i wysokim sklepieniu Zastosowanie Promiennik nadaje się do kompleksowego lub uzupełniającego

Bardziej szczegółowo

Zehnder ZIP. Dokumentacja techniczna. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Zehnder ZIP. Dokumentacja techniczna. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Dokumentacja techniczna Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Przegląd modeli Standardowe długości Promienniki sufi towe dostępne są w standardowych długościach 2, 3, 4, 5 i 6 m. Dłuższe

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Halogenowy promiennik podczerwieni IRCF

Halogenowy promiennik podczerwieni IRCF Halogenowy promiennik podczerwieni Halogenowy promiennik podczerwieni Ogrzewanie miejscowe dużych budynków 3 modele(i) 3 1500-4500 W Zastosowanie Promiennik jest specjalnie przeznaczony do ogrzewania miejscowego

Bardziej szczegółowo

Halogenowy promiennik podczerwieni IRCF

Halogenowy promiennik podczerwieni IRCF Halogenowy promiennik podczerwieni 1500 3000 4500 3 1500-4500 W Grzałki elektryczne 3 modele(i) Halogenowy promiennik podczerwieni Ogrzewanie miejscowe dużych budynków Zastosowanie Promiennik jest specjalnie

Bardziej szczegółowo

Standardowo kratka wykonana jest ze stali ocynkowanej lakierowanej proszkowo. Na zamówienie możliwe jest wykonanie

Standardowo kratka wykonana jest ze stali ocynkowanej lakierowanej proszkowo. Na zamówienie możliwe jest wykonanie Opis i zastosowanie Kratki wentylacyjne KSL spełniają funkcję nawiewno-wywiewną i wyrównawczo-przepływową. Kratki posiadają nieruchome żaluzje, w znacznym stopniu przesłaniające widoczność. Ze względu

Bardziej szczegółowo

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła naściennego 6 70 6 988-00.O Logamax U05-/8T Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji.

Bardziej szczegółowo

ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY:

ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY: ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY: STIM 41-902 Bytom, ul. Składowa 26 tel/fax 0-32 281 45 01, 0-32 281 99 80, email info@stim.bytom.pl, www.stim.bytom.pl WSTĘP Przed przystąpieniem do instalacji czy obsługi odwadniacza

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

Promiennik podczerwieni ELIR

Promiennik podczerwieni ELIR 3 1 model 1200 W Grzałki elektryczne Promiennik podczerwieni ELIR Do zastosowań na zewnątrz, gdzie liczy się duża elastyczność Zastosowanie Promiennik ELIR zapewnia intensywne ciepło odpowiednie do wszystkich

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

Wszystkie elementy rurowe można dowolnie skracać od strony rury (nie mufy) stosując narzędzia do obróbki stali kwasoodpornych.

Wszystkie elementy rurowe można dowolnie skracać od strony rury (nie mufy) stosując narzędzia do obróbki stali kwasoodpornych. INSTRUKCJA MONTAZU I. Identyfikacja urządzenia grzewczego Korzystając z instrukcji obsługi urządzenia grzewczego należy zidentyfikować czy zainstalowane urządzenie jest kotłem kondensacyjnym, czy też nie

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Wprowadzenie Kurtyna powietrzna montowana jest przy wejściach w supermarketach,

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u

Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u Technika dobrego samopoczucia Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u Monta, pierwsze uruchomienie i przegl¹dy urz¹dzenia mog¹ byæ dokonywane jedynie przez uprawnionego Fachowca,

Bardziej szczegółowo

Kratka przepływowa KPZ

Kratka przepływowa KPZ Opis i zastosowanie Kratki wentylacyjne KPZ spełniają funkcję nawiewno-wywiewną i wyrównawczo-przepływową. Kratki posiadają nieruchome żaluzje. Ze względu na swą budowę kratki przepływowe mają zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Halogenowy promiennik podczerwieni IH Odpowiedni do odkrytych wolnych przestrzeni, gdzie liczą się walory estetyczne

Halogenowy promiennik podczerwieni IH Odpowiedni do odkrytych wolnych przestrzeni, gdzie liczą się walory estetyczne 3 1000 2000 W Grzałki elektryczne 6 modele(i) Halogenowy promiennik podczerwieni IH Odpowiedni do odkrytych wolnych przestrzeni, gdzie liczą się walory estetyczne Zastosowanie Halogeninfra IH to mocne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ŁĄCZNIKI AMORTYZACYJNE Nr kat. 9222; 9223 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 11-2018 1/9 SPIS TREŚCI 1 OPIS TECHNICZNY... 3 1.1 NAZWA I CECHY WYROBU... 3 1.2 PRZEZNACZENIE... 3 1.3 CHARAKTERYSTYKA

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

LOKRING & LOKCLIP- najlepsze połączenia rurowe w klimatyzacji samochodowej

LOKRING & LOKCLIP- najlepsze połączenia rurowe w klimatyzacji samochodowej LOKRING & LOKCLIP- najlepsze połączenia rurowe w klimatyzacji samochodowej LOKRING & LOKCLIP NAPRAWY RUR I WĘŻY W KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ uniwersalne zastosowanie niezależne od typu i roku produkcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 100 5/2011 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Jøtul FS I 350 FL

Jøtul FS I 350 FL Jøtul FS 350 - I 350 FL Jøtul FS 350 - I 350 FL Manual Version P09 PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 4 Jøtul FS 350 FL H Jøtul FS 350 FL L Instrukcje załączone do produktu należy przechowywać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU PROMIENNIKI CERAMICZNE TYP FS Z ZAPŁONEM PÓŁAUTOMATYCZNYM I RĘCZNYM INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU Nr instrukcji 05000242/5 OGRZEWANIE BUDYNKÓW INWENTARSKICH PROMIENNIKI PÓŁAUTOMATYCZNE TYP FS 1. DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO-

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- Gdynia -NGO- 1998 1/12 NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- ZAKŁADY URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH i KLIMATYZACYJNYCH KLIMOR Spółka z o.o. 81-963 Gdynia, ul. Łużycka 8 tel. (058) 622-30-81 fax. (058)

Bardziej szczegółowo

Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF

Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF Korpus złączki (5 Nakrętka 6-kt. (10 Podkładka (9 Podkładka spręż. (8 Komora uszczeln. (11 Pierścień uszczeln. (4 Podkładka (3 Pierścień zacisk.

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3512-S/Y

KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3512-S/Y KARTA KATALOGOWA Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3512-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Wprowadzenie Kurtyna powietrzna montowana jest przy wejściach w supermarketach, teatrach, halach,

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnice gazowe RHC-RHCE

Nagrzewnice gazowe RHC-RHCE Ogrzewanie powietrza w sieciach kanałów lub centralach wentylacyjnych >> FABRYK >> MAGAZYNÓW >> HAL www.reznor.eu Nagrzewnice gazowe RHC-RHCE ZASTOSOWANIE Nagrzewnice gazowe RHC Nagrzewnice gazowe RHC

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Portier. Portier. Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw. Maksymalna wysokość montażu 2,5 m*

Portier. Portier. Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw. Maksymalna wysokość montażu 2,5 m* R Portier Portier Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść Maksymalna wysokość montażu 2,5 m* Montaż poziomy Długości: 1 i 1,5 m 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw Zastosowanie Portier to

Bardziej szczegółowo

POMIESZCZENIOWY ELEMENT NAWILŻAJĄCY

POMIESZCZENIOWY ELEMENT NAWILŻAJĄCY POMIESZCZENIOWY ELEMENT NAWILŻAJĄCY PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ Dziękujemy za wybór pomieszczeniowego elementu nawilżającego PEGO EASYSTEAM. Przeczytaj uważnie tą instrukcję: pozwoli to na prawidłowy montaż

Bardziej szczegółowo

Niezawodna i uniwersalna

Niezawodna i uniwersalna GC Niezawodna i uniwersalna W ciągu ostatnich 65 lat podwieszana gazowa nagrzewnica powietrza okazała się być niezawodnym i uniwersalnym urządzeniem wentylacyjno-grzewczym. Niezwykła rozmaitość dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa Tel.: Fax:

NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa Tel.: Fax: INSTRUKCJA MONTAŻU STEROWANIE ELEKTRYCZNE NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 17 04-790 Warszawa Tel.: +48 67 0 57 Fax: +48 67 0 59 E-mail: nassau@nassau.pl www.nassau.pl INSTRUKCJA NR: 89-1068

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny FCL 912 Franke. Do kuchni bez kompromisu. Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI UWAGI I SUGESTIE...4 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE...5 MONTAŻ...7 UŻYTKOWANIE...10 KONSERWACJA...11

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wyprodukowana

Bardziej szczegółowo

Nr kat. 9202; 9203; 9218

Nr kat. 9202; 9203; 9218 Dokumentacja techniczno-ruchowa KOLANO DWUKOŁNIERZOWE Ze stopka N TRÓJNIK KOŁNIERZOWY CZWÓRNIK KOŁNIERZOWY TT Nr kat. 9202; 9203; 9218 Zatwierdził do stosowania Prezes Fabryki JAFAR S.A. Nieprzestrzeganie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy Modele: FK150ZP www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczno-ruchowa STOJAK POD NAPĘD. Nr kat Prezes Fabryki JAFAR S.A.

Dokumentacja techniczno-ruchowa STOJAK POD NAPĘD. Nr kat Prezes Fabryki JAFAR S.A. Dokumentacja techniczno-ruchowa STOJAK POD NAPĘD Nr kat. 9114 Zatwierdził do stosowania Prezes Fabryki JAFAR S.A. Nieprzestrzeganie przez użytkownika wskazówek i przepisów zawartych w niniejszej dokumentacji

Bardziej szczegółowo

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Nr produktu : 989930 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Uchwyt ścienny TV jest używany do zainstalowania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako część zamienna do regulatorów kotłów o średniej i dużej mocy: Vitotronic 100, typ GC1 Vitotronic 200, typ GW1 Vitotronic 300,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Elektryczne promienniki

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Elektryczne promienniki -002.17 Kraków październik 2018 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Elektryczne promienniki Typ: ELP Modele: ELP 2000/3 ELP 3000/3, ELP 3500/3 ELP 4500/3 Moc: 2000W; 3000W; 3500W; 4500W Producent: Elektrotermia Spółka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw adaptacyjny dla Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Combat CTU. Gazowe nagrzewnice powietrza. Sprawność ponad 91.5% n Przystosowana do pracy z zamkniętą lub otwartą komorą spalan ia

Combat CTU. Gazowe nagrzewnice powietrza. Sprawność ponad 91.5% n Przystosowana do pracy z zamkniętą lub otwartą komorą spalan ia Combat CTU Sprawność ponad 91.5% n Przystosowana do pracy z zamkniętą lub otwartą komorą spalan ia n Wszystkie modele wyposażone w palnik z automatycznym zapłonem n Łatwe w instalacji, obsłudze i użytkowaniu

Bardziej szczegółowo

Kolektory płaskie Hoval WK250A i WK251A do montażu na dachu i wolnostojący. Opis produktu. Kolektor solarny WK 250A / WK 251A

Kolektory płaskie Hoval WK250A i WK251A do montażu na dachu i wolnostojący. Opis produktu. Kolektor solarny WK 250A / WK 251A do montażu na dachu i wolnostojący Opis produktu Kolektor solarny WK 250A / WK 251A Kolektor wysokotemperaturowy dla instalacji solarnych Kompletny kolektor w obudowie wannowej aluminiowej dla zabudowy

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA INSTALACYJNA

DOKUMENTACJA INSTALACYJNA DOKUMENTACJA INSTALACYJNA Klimatyzator ścienny TA INSTRUKACJA JEST PRZEZNACZONA DLA WYKFALIFIKOWANEGO PERSONELU INSTALUJĄCEGO. ABY ZAPEWNIĆ POPRAWNĄ PRACE KLIMATYZATORA, NALEŻY POSTĘPOWAĆ ŚCIŚLE WEDŁUG

Bardziej szczegółowo

Niezawodna i uniwersalna

Niezawodna i uniwersalna GC Niezawodna i uniwersalna W ciągu ostatnich lat podwieszana gazowa nagrzewnica powietrza okazała się być niezawodnym i uniwersalnym urządzeniem wentylacyjno-grzewczym. Niezwykła r ozmaitość dodatkowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kolektory słoneczne serii SB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kolektory słoneczne serii SB INSTRUKCJA OBSŁUGI Kolektory słoneczne serii SB Wprowadzenie Dziękujemy za zakup próżniowych Kolektorów Słonecznych model SB z technologią Heat Pipe. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją oraz funkcjami

Bardziej szczegółowo

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Oświetlenie zestaw dodatkowy Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona Strona Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P /

Bardziej szczegółowo

Ekonomiczne ogrzewanie z GSX

Ekonomiczne ogrzewanie z GSX GSX Ekonomiczne ogrzewanie z GSX W przypadku urządzenia Mark GSX, ciepło generowane jest za pomocą palnika typu premix, a następnie rozprowadzane poprzez wentylator osiowy. Ta niezawodna nagrzewnica szczególnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy

Bardziej szczegółowo

Combat CTCU. Sprawność ponad 91,5%! Gazowe nagrzewnice powietrza (małej mocy)

Combat CTCU. Sprawność ponad 91,5%! Gazowe nagrzewnice powietrza (małej mocy) Sprawność ponad 91,5%! Niewielkie gabaryty - idealne w przypadku małej ilości miejsca Do instalacji z otwartą lub zamkniętą komorą spalania Palniki z automatycznym zapłonem oraz zdalną blokadą i funkcją

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FK100Z FK120Z FK150Z www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej

Bardziej szczegółowo

INFRA SPRAWNOŚĆ RADIACYJNA DO 75% CLIMATE TECHNOLOGY FEELS BETTER, WORKS BETTER.

INFRA SPRAWNOŚĆ RADIACYJNA DO 75% CLIMATE TECHNOLOGY FEELS BETTER, WORKS BETTER. INFRA UPGRADE SPRAWNOŚĆ RADIACYJNA DO 75% CLIMATE TECHNOLOGY FEELS BETTER, WORKS BETTER. www.markpolska.pl INFRA Promiennik, który rozgrzewa! Promiennik gazowy Mark Infra to innowacyjne urządzenie mające

Bardziej szczegółowo

INFRA SPRAWNOŚĆ RADIACYJNA DO 75% CLIMATE TECHNOLOGY FEELS BETTER, WORKS BETTER.

INFRA SPRAWNOŚĆ RADIACYJNA DO 75% CLIMATE TECHNOLOGY FEELS BETTER, WORKS BETTER. INFRA UPGRADE SPRAWNOŚĆ RADIACYJNA DO 75% CLIMATE TECHNOLOGY FEELS BETTER, WORKS BETTER. WWW.MARKPOLSKA.PL INFRA Promiennik, który rozgrzewa! Promiennik gazowy Mark Infra to innowacyjne urządzenie mające

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH Ciechanów 05 stycznia 2011 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH SA-BUD Krzysztof Kubiak 06-400 Ciechanów, ul. Skrzetuskiego 23, NIP 565-103-64-05, REG. 130065400, tel/fax. 023 672 12

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona

Bardziej szczegółowo

Zalecane do stosowania w pomieszczeniach o wysokości do 4,0m. The art of handling air

Zalecane do stosowania w pomieszczeniach o wysokości do 4,0m. The art of handling air T 2.//PL/1 Nawiewniki sufitowe Typ DLQL Zalecane do stosowania w pomieszczeniach o wysokości do 4,0m The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce ul. Techniczna 2 05-0 Piaseczno

Bardziej szczegółowo

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu Strona 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Dmuchawa TEB-3 / TN-3 Stosowane symbole Symbol wskazuje

Bardziej szczegółowo

instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB

instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB UWAGI I OSTRZEŻE IA UWAGA! ZNAJOMOŚĆ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST NIEZBĘDNYM WARUNKIEM PRAWIDŁOWEJ EKSPLOATACJI URZĄDZENIA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIM PRZED PRZYSTĄPIENIEM

Bardziej szczegółowo

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE celexon. TM Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 Producent: Adres: Nazwa produktu: Producent: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon uchwyt

Bardziej szczegółowo