2015 Mercury Marine. MercMonitor
|
|
- Nadzieja Milewska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 2015 Mercury Marine MercMonitor 8M pol
2 pol
3 Informacje ogólne Podstawy obsługi i funkcje... 1 Opis modeli bramy MercMonitor... 2 Opis akceptacji protokołu bramy MercMonitor... 6 Połączenie z siecią inną niż SmartCraft... 8 Funkcja automatycznego wykrywania silnika... 8 Alarmy ostrzegawcze... 9 Identyfikacja i wykorzystanie kategorii ekranów Settings (Ustawienia) Używanie opcji oświetlenia i kontrastu menu Wybór jednostek Dostępne ekrany Włączanie ekranów Ustawienie trymu Konfiguracja zbiorników Ustawianie alarmów Ustawienie czujników zewnętrznych Ustawienie przesunięć Ustawienie zegara Ustawienia Smart Tow Ustawienia ekonomiczne (ECO) Konfiguracja systemu Przywracanie fabrycznych ustawień wskaźników Ustawienia bramy Menu pomocy Uniwersalny kod usterki Menu napędu Korzystanie z ekranów napędu Dostępne ekrany napędu Ekran kontroli trolingu Ekran Woda Ekran Olej Ekran Prędkość maksymalna Ekran Ciśnienie paliwa Ekran Synchronizacja obrotów silnika Zużycie paliwa w wybranym silniku Ekran podwójny Ekran Analogowy tachometr Ekran Analogowy prędkościomierz Ekran Wolty/Godziny Ekran Ciśnienie ładowania Ekran Synchronizacja Trymu Ekran Trym Ekran Zaczep trymowania Kontrola przyspieszenia Smart Tow pol i
4 Menu łodzi Korzystanie z ekranów łodzi Dostępne ekrany łodzi Ekran Ustawienia ekonomiczne (ECO) Ekran Dane rejsu Ekran Generator Ekran Zakres Ekran Trym Zbiorniki Ekran Zaczepy Ekran GPS Ekran Do punktu nawigacyjnego Ekran Sterowanie Ekran Głębokość Pełne ekrany Funkcje i opcje pełnych ekranów Ekrany konserwacji Ekrany ulubione Funkcje i opcje ulubionych ekranów Alarmy Ekran Alarmy Pomoc dla klientów Informacje na temat serwisu Literatura serwisowa dla właściciela Zamawianie literatury ii pol
5 Podstawy obsługi i funkcje INFORMACJE OGÓLNE WAŻNE: Moduł MercMonitor może zostać włączony do różnych konfiguracji zespołów napędowych; od pojedynczego silnika zaburtowego o niskiej mocy do łodzi wyposażonych w kilka silników i sterów z cyfrową przepustnicą i zmianą biegów. Niektóre funkcje wskaźników, wyświetlacze, operacje i ostrzeżenia mogą nie mieć zastosowania w Państwa zespołach napędowych. Niektóre ekrany mogą zostać włączone, ale nie spowodują żadnych zmian na wyświetlaczu. Dealer udzieli Państwu informacji na temat, jakie dane mogą być wyświetlane dla Państwa zespołu napędowego. Uruchomienie: Po włączeniu zapłonu przez około dwie sekundy na ekranie powitalnym wyświetlana będzie nazwa wskaźnika, jego poziom, obraz oraz wersja oprogramowania. UWAGA: Zawartość ekranu powitalnego zależy od zakupionego poziomu wskaźnika. c Przykład wskaźnika poziomu 3 a - Nazwa wskaźnika b - Poziom wskaźnika c - Obraz d - Wersja oprogramowania b a Level X VX.XX MERCURY Smart Tow Pro d Oświetlenie: Reguluje jasność i kontrast wskaźnika. Przyciski: Przycisk " (Tryb) służy do wyboru ekranów informacyjnych. Przyciski +" i " stosowane są do ustawiania prędkości silnika podczas kontroli obrotów silnika, kontroli przyspieszenia i do ustawiania kalibracji wskaźników. Aby powrócić do poprzedniego ekranu, należy przytrzymać przycisk " przez trzy do pięciu sekund. Cruise control (Kontrola prędkości rejsowej): Ustawia i steruje obrotami silnika w celu zachowania stałej prędkości. Launch control (Kontrola startu): Kontroluje szybkość przyspieszenia od biegu jałowego do stałej prędkości rejsowej. System zabezpieczenia silnika: Monitoruje czujniki najważniejszych czynności silnika, co pozwala na wczesne wykrywanie problemów w pracy silnika. System reaguje na usterki przez zmniejszenie prędkości silnika i powiadomienie operatora o wystąpieniu sytuacji mogącej potencjalnie doprowadzić do uszkodzeń. System ostrzegawczy: System alarmuje za pomocą sygnału dźwiękowego i wyświetla ostrzeżenie AL" w prawym rogu ekranu menu głównego. Ekran alarmowy AL" w prawym górnym rogu ekranu i informacją o alarmie pośrodku ekranu. W przypadku alarmów z opisem, nacisnąć przycisk "+", aby uzyskać więcej informacji. WAŻNE: Czujniki opcjonalne, takie jak głębokość, paliwo, koła łopatkowego oraz kąta steru powinny zawsze być podłączone do silnika na sterburcie, jeśli stosowane są wskaźniki SmartCraft w wersji 4.0 lub późniejszej. pol 1
6 KONTROLA UKŁADU INFORMACJE OGÓLNE Ekran kontroli układu pojawi się po początkowym ekranie powitalnym. Opcja ta musi być włączona, by możliwe było przeglądanie tych informacji. W zależności od zamontowanego zespołu napędowego, ekran kontroli układu będzie wyświetlał ogólne informacje o stanie akumulatora i kilku innych czujników ważnych dla danego zespołu. Opis komponentów będzie wyświetlany po lewej stronie monitora, odpowiadająca mu ikona będzie na prawo od środka. a ruchoma ikona po prawej stronie będzie wskazywała, co jest kontrolowane. Gdy kontrolowany komponent jest w porządku, ruchoma ikona zmieni się na OK". Jeśli kontrola układu wykryje problem, ruchoma ikona zmieni się w ikonę ostrzegawczą. Kontrolę układu można pominąć naciskając przycisk ". a Sys Check Battery Oil Psi Water Psi Water Temp Maintenance [ SKIP ] OK OK! b c d e a - b - c - d - e - Opis komponentu Odpowiadająca mu ikona Kontrola układu OK Ikona ostrzegawcza kontroli układu Ruchoma ikona Po zakończeniu kontroli układu i braku wykrycia usterek, ekran monitora powraca do ostatniego wyświetlanego ekranu przed wyłączeniem kluczyka zapłonu. W przypadku wykrycia problemu, wyświetlony zostanie ekran alarmowy. Patrz Alarmy ostrzegawcze. SILNIKI Z KONTROLĄ EMISJI SPALIN Po włączeniu zapłonu przez około dwie sekundy na ekranie powitalnym wyświetlana będzie nazwa wskaźnika, jego poziom oraz wersja oprogramowania. W lewym górnym rogu ekranu widoczna będzie również mała ikona silnika. Ikona oznacza, że zespół napędowy jest wyposażony w system kontroli emisji spalin z układem diagnostyki pokładowej, znany również jako OBD. Ikona ta będzie widoczna tylko podczas przestawiania kluczyka zapłonu, chyba że wykryta zostanie usterka układu. W przypadku wykrycia usterki OBD, ikona OBD wyświetlana będzie w lewym górnym rogu na wszystkich ekranach systemowych. Ikona OBD Opis modeli bramy MercMonitor Dostępne są cztery modele wskaźnika MercMonitor Gateway. Wszystkie wersje MercMonitor wyświetlają tylko jeden silnik. Wszystkie wersje mogą przesyłać dane silnika przez NMEA 2000 (N2K); ale wersja Data Level 3 przesyła dane N2K maksymalnie czterech silników. MercMonitor Base Model (Data Level 1) z ośmioma wejściami/wyjściami NMEA 2000 MercMonitor Smart Tow (Data Level 2) z 19 wejściami/wyjściami NMEA 2000 MercMonitor Premier Kit (Data Level 3) z 23 wejściami/wyjściami NMEA pol
7 MercMonitor Smart Tow Pro Kit (Data Level 3) z 23 wejściami/wyjściami NMEA 2000 zawiera krążek GPS w zestawie do korzystania z precyzyjnej funkcji Smart Tow opartej o prędkość UWAGA: Wszystkie modele powyżej stosują NMEA 2000 i złącze oprogramowania J1939, co zapewnia i kontroluje dostęp do programów innych producentów, jeśli są one dostępne. Sprawdzić szczegółowe informacje u producenta, aby dowiedzieć się, jakie funkcje oferuje. Obsługa we/wy NMEA 2000 i J1939 Obsługa tylko we/wy NMEA 2000 INFORMACJE OGÓLNE Poziom 1 Base Model (jeden silnik, obsługa NMEA 2000 do wyboru) Obroty/min Napięcie Ciśnienie oleju Temperatura chłodziwa Procent napełnienia zbiornika paliwa Procent poziomu płynu (paliwo 2, olej, woda, woda odpadowa) Położenie trymowania Ciśnienie wody Kontrola alarmu silnika WAŻNE: Dane alarmu NMEA 2000/J1939 są ograniczone. Należy odnieść się do wyświetlacza MercMonitor zawierającego opis usterki. pol 3
8 INFORMACJE OGÓLNE Poziom 2 - Smart Tow Model (pojedynczy silnik, obsługa NMEA 2000 do wyboru) Obsługa we/wy NMEA 2000 i J1939 Obsługa tylko we/wy NMEA 2000 Obroty/min Napięcie Ciśnienie oleju Temperatura chłodziwa Procent napełnienia zbiornika paliwa Przepływ paliwa Godziny pracy silnika Ciśnienie ładowania Temperatura oleju Procent poziomu płynu (paliwo 2, olej, woda, woda odpadowa) Położenie trymowania Ciśnienie wody Kontrola alarmu silnika WAŻNE: Dane alarmu NMEA 2000/J1939 są ograniczone. Należy odnieść się do wyświetlacza MercMonitor zawierającego opis usterki. Zaczepy GPS - prędkość/kurs przy ziemi/szerokość, długość geograficzna (tylko wejście) Głębokość Temperatura wody morskiej Prędkość koła łopatkowego Prędkość Pitota 4 pol
9 INFORMACJE OGÓLNE Poziom 3 Smart Tow Pro Model z antena GPS (do czterech silników, obsługa NMEA 2000 do wyboru) Obsługa we/wy NMEA 2000 i J1939 Obsługa tylko we/wy NMEA 2000 Obroty/min Napięcie Ciśnienie oleju Temperatura chłodziwa Procent napełnienia zbiornika paliwa Przepływ paliwa Godziny pracy silnika Ciśnienie ładowania Temperatura oleju Procent poziomu płynu (paliwo 2, olej, woda, woda odpadowa) Położenie trymowania Ciśnienie wody Kontrola alarmu silnika WAŻNE: Dane alarmu NMEA 2000/J1939 są ograniczone. Należy odnieść się do wyświetlacza MercMonitor zawierającego opis usterki. Zaczepy GPS - prędkość/kurs przy ziemi/szerokość, długość geograficzna (tylko wejście) Głębokość Temperatura wody morskiej Prędkość koła łopatkowego Prędkość Pitota Kąt steru Ciśnienie przekładni (Mercury Diesel) Temperatura przekładni (Mercury Diesel) Ciśnienie paliwa Pojemność (miary angielskie lub metryczne) pol 5
10 INFORMACJE OGÓLNE Poziom 3 - Gateway Premier (cztery lub mniej silników, obsługa NMEA 2000 do wyboru) (zawiera Smart Tow) Obsługa we/wy NMEA 2000 i J1939 Obsługa tylko we/wy NMEA 2000 Obroty/min Napięcie Ciśnienie oleju Temperatura chłodziwa Procent napełnienia zbiornika paliwa Przepływ paliwa Godziny pracy silnika Ciśnienie ładowania Temperatura oleju Procent poziomu płynu (paliwo 2, olej, woda, woda odpadowa) Położenie trymowania Ciśnienie wody Kontrola alarmu silnika WAŻNE: Dane alarmu NMEA 2000/J1939 są ograniczone. Należy odnieść się do wyświetlacza MercMonitor zawierającego opis usterki. Zaczepy GPS - prędkość/kurs przy ziemi/szerokość, długość geograficzna (tylko wejście) Głębokość Temperatura wody morskiej Prędkość koła łopatkowego Prędkość Pitota Kąt steru Ciśnienie przekładni (Mercury Diesel) Temperatura przekładni (Mercury Diesel) Ciśnienie paliwa Pojemność (miary angielskie lub metryczne) Opis akceptacji protokołu bramy MercMonitor Gateway (Brama) to interfejs programowy, który umożliwia dostęp lub sterowanie innymi programami za pomocą protokołu NMEA 2000 lub J1939, główna oś komunikacji i wymiany informacji. Oprogramowanie potrafi transmitować informacje (TX) to i odbierać informacje (RX) od różnych produktów numeru grupy parametrycznej (PGN). 6 pol
11 INFORMACJE OGÓLNE Transmisja (TX) Tryby bramy Przesyła dane silnika do urządzeń ekranowych kompatybilnych z NMEA 2000/J1939. Model podstawowy i model Smart Tow wymagają po jednym module MercMonitor na jeden silnik. Modele Gateway Premier i Smart Tow Pro wymagają tylko jednego modułu MercMonitor w łodzi, transmitującego dane wielu silników do wyświetlaczy wielofunkcyjnych (MFD) za pomocą protokołu 2000/ J1939. MercMonitor będzie wyświetlał dane tylko z jednego silnika, niezależnie od modelu (podstawowy, Smart Tow, Smart Tow Pro, Gateway Premier). Odbiór (RX) Odbiera dane z silników kompatybilnych z NMEA 2000/ J1939. Każdy silnik wymaga własnego modułu MercMonitor, niezależnie od modelu (podstawowy, Smart Tow, Smart Tow Pro, Gateway Premier). Produkty z obsługą danych silnika przez NMEA 2000 Sygnał Nazwa PGN NMEA 2000 PGN Tryb Znamionowe obroty silnika Statyczny parametr silnika /0x1F20A RX/TX Temperatura chłodziwa Gwałtowne dynamiczne parametry silnika /0x1F201 RX/TX Prędkość Nawodna Prędkość /0x1F503 RX/TX Obroty/min Szybka aktualizacja parametrów silnika /0x1F200 RX/TX Napięcie Gwałtowne dynamiczne parametry silnika /0x1F201 RX/TX Temperatura chłodziwa Gwałtowne dynamiczne parametry silnika /0x1F201 RX/TX Ciśnienie paliwa Gwałtowne dynamiczne parametry silnika /0x1F201 RX/TX Poziom paliwa Poziom płynów /0x1F211 RX/TX Rozmiar zbiornika paliwa Poziom płynów /0x1F211 RX/TX Przepływ paliwa Gwałtowne dynamiczne parametry silnika /0x1F201 RX/TX Ciśnienie oleju Gwałtowne dynamiczne parametry silnika /0x1F201 RX/TX Temperatura oleju Gwałtowne dynamiczne parametry silnika /0x1F201 RX/TX Temperatura przekładni Dynamika transmisyjna /0x1F205 RX/TX Ciśnienie przekładni Dynamika transmisyjna /0x1F205 RX/TX Ciśnienie ładowania Szybka aktualizacja parametrów silnika /0x1F200 RX/TX Położenie trymowania Szybka aktualizacja parametrów silnika /0x1F200 RX/TX Kąt steru Ster /0x1F10D RX/TX Głębokość Głębokość /0x1F50B RX/TX Uchyb głębokości Głębokość /0x1F50B RX/TX Temperatura wody morskiej Parametry środowiskowe /0x1FD06 RX/TX Godziny pracy silnika Gwałtowne dynamiczne parametry silnika /0x1F201 RX/TX pol 7
12 INFORMACJE OGÓLNE Produkty z obsługą danych silnika przez NMEA 2000 Sygnał Nazwa PGN NMEA 2000 PGN Tryb ID producenta Żądanie adresu (0 x 90 = Mercury) /0xEE00 RX/TX Dane alarmów Kontrola silnika /0x1F201 RX/TX Zaczepy Status małej łodzi /0x1FE10 RX/TX Kurs przy ziemi Prędkość przy ziemi Szybka aktualizacja kursu i prędkości przy ziemi Szybka aktualizacja kursu i prędkości przy ziemi /0x9F /0x9F802 Pozycja GPS Szybka aktualizacja pozycji /0x1F801 RX Akumulator Stan akumulatora /0x1F214 RX/TX RX RX Produkty z obsługą danych silnika przez J1939 Sygnał Nazwa PGN J1939 PGN Tryb Obroty/min Elektroniczny kontroler silnika # /0xF004 TX Napięcie Zasilanie pojazdu 65271/0xFEF7 TX Temperatura chłodziwa Temperatura silnika # /0xFEEE TX Poziom paliwa Wyświetlacz panelu 65276/0xFEFC TX Zużycie paliwa Oszczędność paliwa (płyn) 65266/0xFEF2 TX Przepływ paliwa Oszczędność paliwa (płyn) 65266/0xFEF2 TX Ciśnienie oleju Poziom ciśnienie płynu w silniku # /0xFEEF TX Ciśnienie ładowania Warunki wlotu/wydechu 65270/0xFEF6 TX Godziny pracy silnika Godziny pracy silnika łącznie 65253/0xFEE5 TX ID producenta Żądanie adresu (0 x 90 = Mercury) 61182/0xEEFE TX Dane alarmów (Komunikat diagnostyczny - obsługiwany) Linia Linia Prąd zmienny Prąd skuteczny Napięcie Częstotliwość zmiennego prądu skutecznego Kontrola silnika 65226/0xFECA TX Średnia ustawienia generatora 65030/0xFE06 RX/TX Średnia ustawienia generatora 65030/0xFE06 RX/TX Połączenie z siecią inną niż SmartCraft Użycie modułu MercMonitor w aplikacji sieciowej innej od SmartCraft wymaga ustawienia bramy MercMonitor na odbiór (Recevie). Brak ustawienia bramy na Receive" spowoduje szereg błędów, których nie można będzie usunąć. Zmiana ustawienia bramy na Receive" skasuje te błędy. Ścieżka menu do ustawienia bramy na Receive" to: Main Menu (Główne menu)" > Settings (Ustawienia)" > Gateway (Brama)" > Gateway (Brama)". Funkcja automatycznego wykrywania silnika Monitor SmartCraft posiada funkcję automatycznego wykrywania silnika. Funkcja ta automatycznie wykrywa jaki typ silnika jest stosowany i konfiguruje wskaźnik, tak aby dopasować go do tego typu silnika. 8 pol
13 INFORMACJE OGÓLNE Przy pierwszym uruchomieniu lub po wyzerowaniu ustawień do fabrycznych zostanie wyświetlony komunikat AUTODETECT" (Autowykrywanie). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby uruchomić funkcję automatycznego wykrywania silnika i określić typ silnika przy pomocy wskaźnika. Spowoduje to odpowiednie ustawienie danych wyświetlaczy i ułatwi wprowadzanie ustawień początkowych. AUTODETECT ENGINE SMARTSCREEN PRESS TO START Jeżeli na wskaźniku zostanie wyświetlony komunikat NO STARBOARD ENGINE" (Brak silnika sterburty) lub MULTIPLE STARBOARD ENGINES" (Wiele silników sterburty) konieczne jest wybranie położenia silnika (na bakburcie i sterburcie) przez autoryzowanego dealera za pomocą komputerowego narzędzia diagnostycznego (CDS). Alarmy ostrzegawcze WAŻNE: Alarmy ostrzegawcze są dostępne tylko na ekranie MercMonitor. Brama NMEA 2000/J1939 jest ograniczona do siedmiu funkcji alarmowych. UWAGA: Ekrany alarmów ostrzegawczych z tekstem opisu są wyświetlane w przypadku silników pierwszej generacji (wyprodukowanych w roku 2007) i nowszych, a uniwersalne kody usterek w przypadku wszystkich silników 4.5L, 6.2L oraz SeaPro. pol 9
14 INFORMACJE OGÓLNE W razie wykrycia problemu, pojawia się alarm AL" i okno z informacją o miejscu alarmu i opisem. Wadliwy element jest opisany w tekście ostrzeżenia. Należy nacisnąć przycisk +", aby uzyskać więcej informacji. Ten ekran zapewnia szczegółowy tekstowy opis usterki. Nacisnąć przycisk +", aby wyświetlić wymagane działania korygujące.! Main Menu AL Full Screens Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms a a - b - c - Błyskająca ikona alarmowa AL" Źródło alarmu steru Element! Alarms HELM 1 <Wheel Fault> AL b c [ EXIT ] [ MORE ] Alarm ostrzegawczy będzie wyświetlany do momentu naciśnięcia przycisku -". Ta czynność spowoduje zamknięcie ekranu ostrzegawczego. W przypadku wielu alarmów nacisnąć przycisk ", aby przejść do ekranu kolejnego alarmu. Jeśli włączone są uniwersalne kody usterek, silniki i stery obsługujące te kody prześlą numer usterki zamiast opisu. Wszystkie pozostałe silniki i stery prześlą opis. Kiedy uniwersalne kody usterek są wyłączone, wszystkie silniki i stery przesyłają opis. 10 pol
15 INFORMACJE OGÓLNE UWAGA: Patrz "Universal Fault Code" (Uniwersalny kod usterek) w menu "Settings" (Ustawienia), aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję.! Alarms AL STBD a b a - b - Lokalizacja usterki Uniwersalny kod usterki [ EXIT ] [ NEXT ] Jeśli problem grozi bezpośrednim uszkodzeniem silnika, system zabezpieczenia silnika odpowie ograniczeniem jego mocy. Niezwłocznie zredukować prędkość na przepustnicy do obrotów jałowych i sprawdzić komunikaty ostrzegawcze. Jeśli przycisk " (Tryb) zostanie naciśnięty w celu wyświetlenia innego ekranu, migający sygnał alarmu AL" pojawi się w prawym górnym rogu ekranu, wskazując ciągłe występowanie problemu. Problem opisano i przedstawiono środki zaradcze w odpowiedniej instrukcji serwisowej. WYŚWIETLANIE TEKSTU OPISU 1. W przypadku wykrycia problemu, na wyświetlaczy błyska ikona alarmu AL" i pojawia się okno ze wskazaniem miejsca systemu, w którym wystąpił błąd, z elementem, który zidentyfikowano jako problem.! Alarms STBD <Ignition> AL a b a - b - Lokalizacja usterki Element [EXIT] [NEXT] [MORE] pol 11
16 INFORMACJE OGÓLNE 2. Nacisnąć przycisk +", aby wyświetlić tekst opisu ostrzeżenia. Zidentyfikowany komponent rozwija się, pokazując dodatkowy tekst z opisem błędu.! Alarms AL STBD <Ignition coil is not working properly> a b a - b - Lokalizacja usterki Dodatkowy tekst opisujący błąd [EXIT] [NEXT] [MORE] Nacisnąć przycisk +", aby wyświetlić opis wymaganych działań korygujących.! Alarms AL STBD <See Dealer Soon> [EXIT] [NEXT] [BACK] Nacisnąć przycisk +", aby powrócić do identyfikacji komponentów lub nacisnąć przycisk ", aby wyświetlić kolejny alarm. 5. Naciśnij przycisk -", aby zamknąć ekran alarmowy. 12 pol
17 INFORMACJE OGÓLNE WYŚWIETLANE UNIWERSALNE KODY USTEREK 1. W przypadku wykrycia problemu, gdy uniwersalne kody usterek są włączone, na wyświetlaczy błyska ikona alarmu AL" i pojawia się okno ze wskazaniem miejsca systemu, w którym wystąpił błąd, z uniwersalnym kodem usterki.! Alarms AL STBD a b a - b - Lokalizacja usterki Uniwersalny kod usterki [ EXIT ] [ NEXT ] Nacisnąć przycisk +", aby wyświetlić kolejny alarm. 3. Naciśnij przycisk -", aby zamknąć ekran alarmowy. ALARMY OSTRZEGAWCZE UKŁADU KONTROLI EMISJI SPALIN 1. Na ekranie wyświetlana jest lokalizacja usterki oraz opis błędnie funkcjonującego komponentu. Należy nacisnąć przycisk +", aby uzyskać więcej informacji. a! Alarms AL STBD <Engine Sensor> b a - b - Lokalizacja usterki Element [EXIT] [MORE] pol 13
18 INFORMACJE OGÓLNE 2. Opis zawiera szczegółowe informacje o usterce komponentu. Należy nacisnąć przycisk +", aby wyświetlić informacje o wymaganych działaniach korygujących. a! Alarms AL STBD <Exhaust Oxygen Sensor is not working properly> a - b - Szczegółowy opis usterki Przycisk +" wyświetlający informacje o wymaganych działaniach korygujących [EXIT] [ACTION] b ALARMY BRAM NMEA 2000/J1939 Kontrola silnika Nadmierna temperatura Woda w paliwie (WIF) Ciśnienie wody Niskie ciśnienie oleju Niskie napięcie systemowe Błąd komunikacji silnika Identyfikacja i wykorzystanie kategorii ekranów Monitor wyświetla informacje o silniku i łodzi na różnych ekranach. Te ekrany można ustawić jako ulubione, które będą błyskać na wyświetlaczu przez określony czas. Opcja Settings" (Ustawienia) menu umożliwia wyłączenie lub włączenie tych ekranów. Opcja Settings" (Ustawienia) menu umożliwia także skalibrowanie monitora dla różnych czujników, takich jak czujnik paliwa, trymowania, zaczepów, czy steru. Propulsion" (Napęd) obejmuje wszystkie ekrany związane z systemem napędowym: trymowanie, wydajność silnika, sterowanie trolingiem i Smart Tow. Vessel" (Łódź) obejmuje ekrany dotyczące zużycia paliwa, poziomu napełnienia zbiorników, danych GPS, pozycji steru oraz elementów takich jak generatory. Full Screens" (Pełne ekrany) wyświetla różnorodne informacje, od napędu po menu łodzi, w formie dużych, łatwych do odczytania liter. Menu pełnego ekranu zawiera także informacje, takie jak Tri Data". Istnieje pięć ekranów Tri Data". Favorites" (Ulubione) to specjalne ekrany wybierane przez operatora w celu szybkiego dostępu do danych. Ulubione pozostaną wyświetlone przez określony czas. Czas wyświetlania można ustawić w zakresie 1 30 sekund lub wybrać OFF "(WYŁ.), aby ręcznie przełączać ekrany. W menu Propulsion", Vessel" lub Full Screens" można wybrać łącznie dziewięć ekranów. Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przyciski " i +" przez trzy do pięciu sekund, aby dodać ekran do menu ulubionych. 14 pol
19 INFORMACJE OGÓLNE "Alarms" (Alarmy) wyświetla informacje o położeniu, identyfikacji i sugerowanym rozwiązaniu wszystkich alarmów ostrzegawczych. Jeśli to dostępne, będąc w kategorii Alarms", nacisnąć przycisk +", aby wyświetlić więcej informacji o danym błędzie. Ponownie nacisnąć przycisk +", aby wyświetlić zalecane akcje naprawcze. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyświetlić kolejny błąd lub nacisnąć przycisk -", aby zamknąć ekran "Alarms". "Settings" (Ustawienia) umożliwia użytkownikowi włączanie i wyłączanie ekranów, wybór typu pomiaru (węzły, kilometry, mile), wybór koloru ekranu, regulację kontrastu i jasności ekranu, wybór zegara cyfrowego lub analogowego, regulację i korektę różnorodnych parametrów czujników (zbiorniki, trymowanie, zaczepy), aktywację interfejsu GPS ze wskaźnikiem, nadanie wskaźnikowi określonej nazwy (do 14 znaków), włączenie uniwersalnych kodów usterek i przywrócenie ustawień fabrycznych wskaźnika. pol 15
20 SETTINGS (USTAWIENIA) Używanie opcji oświetlenia i kontrastu menu 1. Będąc w menu głównym "Main Menu" nacisnąć przycisk -" lub +", aby podświetlić menu Settings" (Ustawienia).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). Light/Contrast Contrast 60 Brightness 50 Local Brightness 80 Display Color [DOWN] [SAVE] White [ UP ] OPCJE MENU LIGHT/CONTRAST (PODŚWIETLENIE/KONTRAST) Opcje menu Contrast (Kontrast) Brightness (Jasność) Zmienia wygląd obiektów na ekranie monitora. Domyślne ustawienie to 60. Zmienia jasność wszystkich wskaźników SmartCraft podłączonych do sieci. Domyślne ustawienie to pol
21 SETTINGS (USTAWIENIA) Opcje menu Local Brightness (Jasność lokalna) Display Color (Kolor wyświetlacza) Button Color (Kolor przycisków) Color Sync (Synchronizacja kolorów) Remote Light (Zdalne sterowanie światłem) Remote Contrast (Zdalne sterowanie kontrastem) Night Time Mode (Tryb nocny) Zmienia jasnośc tylko lokalnego wskaźnika. Domyślne ustawienie to 80. Zmienia kolor podświetlenia wyświetlacza. Zmienia kolor podświetlenia przycisków. Wybiera to samo ustawienie koloru dla wyświetlacza i przycisków. Pozwala na zmianę oświetlenia za pomocą innego monitora wskaźnika podłączonego do sieci. Pozwala na zmianę kontrastu za pomocą innego monitora wskaźnika podłączonego do sieci. Zmienia podświetlenie na ciemne i zmienia kolor liter i liczb na wybrany. CONTRAST (KONTRAST) 1. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować opcję Contrast" (Kontrast). 2. Nacisnąć przycisk -" lub +", aby edytować poziom kontrastu ekranu monitora. Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync Blue White No [DOWN] [SAVE] [ UP ] Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zapisać ustawienia kontrastu. 4. Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). BRIGHTNESS (JASNOŚĆ) 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Brightness" (Jasność). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować poziom jasności ekranu monitora. pol 17
22 SETTINGS (USTAWIENIA) 3. Nacisnąć przycisk -" lub +", aby zmienić poziom jasności ekranu monitora. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zapisać ustawienia jasności. 5. Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). LOCAL BRIGHTNESS (JASNOŚĆ LOKALNA) Ta funkcja zmienia jasność jednego wskaźnika bez zmiany opcji jasności pozostałych wskaźników. 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Local Brightness" (Jasność lokalna). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować poziom jasności ekranu monitora. 3. Nacisnąć przycisk -" lub +", aby zmienić poziom jasności ekranu monitora. Light/Contrast Contrast 60 Brightness 50 Local Brightness 80 Display Color [DOWN] [EDIT] White [ UP ] Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zapisać ustawienia jasności. 18 pol
23 SETTINGS (USTAWIENIA) 5. Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). DISPLAY COLOR (KOLOR WYŚWIETLACZA) Kolor podświetlenia wyświetlacza można zmienić na czerwony, niebieski, zielony, biały, żółty, purpurowy lub błękitny. Podczas wybierania kolorów podświetlenia można je wszystkie wyświetlić na około 15 sekund. Po 15 sekundach prezentowany kolor przejdzie w kolejny kolor. Określa się to terminem "Wave", czyli fala kolorów. 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Display Color" (Kolor wyświetlacza). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować kolor ekranu podświetlenia. 3. Nacisnąć przycisk -" lub +", aby wybrać kolor, lub wybrać Wave" dla ustawienia koloru podświetlenia. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zapisać ustawienia koloru. 5. Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). BUTTON COLOR (KOLOR PRZYCISKÓW) Kolor przycisków można zmienić na czerwony, niebieski, zielony, biały, żółty, purpurowy lub błękitny za pomocą przycisków "-", "+" i " (Tryb). Podczas wybierania kolorów przycisków można je wszystkie wyświetlić na około 15 sekund. Po 15 sekundach prezentowany kolor przejdzie w kolejny kolor. Określa się to terminem "Wave", czyli fala kolorów. 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Button Color" (Kolor przycisku). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować kolor przycisków. pol 19
24 SETTINGS (USTAWIENIA) 3. Nacisnąć przycisk -" lub +", aby wybrać kolor lub wybrać Wave" dla ustawienia koloru przycisków. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zapisać ustawienia koloru przycisków. 5. Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). COLOR SYNC (SYNCHRONIZACJA KOLORÓW) Funkcja "Color Sync" (Synchronizacja kolorów) powoduje wybranie tego samego koloru dla podświetlenia ekranu i przycisków. Włączenie funkcji synchronizacji kolorów ( Yes") powoduje wyłączenie funkcji "Button Color" (Kolor przycisków). 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Color Sync" (Synchronizacja kolorów). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). 20 pol
25 SETTINGS (USTAWIENIA) REMOTE LIGHT (ZDALNE STEROWANIE ŚWIATŁEM) Funkcja "Remote Light" umożliwia sterowanie całym oświetleniem wskaźników z dowolnego wskaźnika monitora. Ta funkcja kontroluje jasność, kolor wyświetlacza i przycisków, oraz tryb nocny. Aby funkcja zdalnego sterowania była aktywna, dwa lub więcej wskaźniki muszą mieć tę funkcję włączoną. 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Remote Light" (Zdalne sterowanie światłem). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Light/Contrast Color Sync Yes Remote Light Yes Remote Contrast No Night Time Mode No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). REMOTE CONTRAST (ZDALNE STEROWANIE KONTRASTEM) Funkcja Remote Contrast" umożliwia sterowanie kontrastem wskaźników z dowolnego wskaźnika monitora. Ta funkcja służy wyłącznie do sterowania kontrastem. Aby funkcja zdalnego sterowania była aktywna, dwa lub więcej wskaźniki muszą mieć tę funkcję włączoną. 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Remote Contrast" (Zdalne sterowanie kontrastem). pol 21
26 SETTINGS (USTAWIENIA) 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Light/Contrast Color Sync Yes Remote Light Yes Remote Contrast No Night Time Mode No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). NIGHT TIME (TRYB NOCNY) Tryb nocny powoduje ściemnienie monitora i wyświetla litery i cyfry w wybranym kolorze. Po włączeniu tego trybu znacząco zmniejsza się podświetlenie wskaźnika. 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Night Time Mode" (Tryb nocny). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Trzecia opcja automatycznie ( AUTO") wybiera "Tryb nocny", gdy światło otoczenia przygasa. Light/Contrast Color Sync Remote Light White Yes Remote Contrast No Night Time Mode Yes Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). 22 pol
27 Wybór jednostek SETTINGS (USTAWIENIA) Opcja menu Units" (Jednostki) umożliwia zmianę jednostek miar wyświetlacza na angielskie ( Eng") lub metryczne ("Met") oraz wyświetlanie prędkości w milach na godzinę ( MPH"), kilometrach na godzinę ( KMH") lub węzłach ("KN"). 1. Będąc w menu głównym nacisnąć przycisk -" lub +", aby podświetlić menu Settings" (Ustawienia). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby otworzyć menu Settings" (Ustawienia).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Units" (Jednostki). 4. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować menu Units" (Jednostki). Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] pol 23
28 SETTINGS (USTAWIENIA) 5. Nacisnąć przycisk ", aby zmienić jednostki wyświetlacza na angielskie ( Eng") lub metryczne ("Met"). Units Display Speed Exit Eng MPH [DOWN] [EDIT] Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Speed" (Prędkość). 7. Nacisnąć przycisk ", aby zmienić jednostki pomiaru prędkości na mile na godzinę ( MPH"), kilometry na godzinę ( KMH") lub węzły ("KN"). 8. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Exit" (Wyjdź). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć menu Units" (Jednostki). Dostępne ekrany Menu Screens" (Ekrany) umożliwia włączanie lub wyłączanie ekranów. Podmenu Full Screens" (Pełne ekrany) zawiera dziesięć pełnych ekranów, które mogą być włączane i wyłączane. Dodatkowo w podmenu Full Screens" (Pełne ekrany) znajduje się do pięciu ekranów Tri Data" oraz ekran Double Screen" (Ekran podwójny), które mogą być modyfikowane przez użytkownika. Ekrany, które są wyłączane i włączane, są także bezpośrednio związane z różnymi ekranami w menu napędu i łodzi i zależą od typu zainstalowanego zespołu napędowego, obsługując różnego rodzaju czujniki. 24 pol
29 SETTINGS (USTAWIENIA) Pełne ekrany Prędkość Głębokość Temperatura powietrza Temperatura chłodziwa Zegar - analogowy lub cyfrowy Temperatura oleju Ciśnienie paliwa Ciśnienie oleju Ciśnienie wody Konserwacja Tri Data Ekran podwójny Ekran ECO Kontrola układu Analogowy obrotomierz Analogowy prędkościomierz Trym i obr./min. Prędkość maksymalna Informacje dotyczące wody Informacje dotyczące oleju Ciśnienie paliwa Napięcie i godziny pracy Całkowite zużycie paliwa montażu Położenie steru Ciśnienie ładowania Zaczepy Dane GPS Punkt nawigacyjny Kontrola trolingu Kontrola przyspieszenia Smart Tow Generator Synchronizacja ekranu Ulubione ekrany Włączanie ekranów OPCJE PEŁNEGO EKRANU 1. Będąc w menu głównym nacisnąć przycisk -" lub +", aby podświetlić menu Settings" (Ustawienia). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby otworzyć menu Settings" (Ustawienia).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Screens" (Ekrany). pol 25
30 SETTINGS (USTAWIENIA) 4. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować menu Screens" (Ekrany). Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować menu Full Screens" (Pełne ekrany). Screens Full Screens Tri Data Double Screen ECO Screen No Sys Check No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Opcje pełnego ekranu Prędkość Głębokość Temperatura powietrza Temperatura chłodziwa Zegar Temperatura oleju Ciśnienie paliwa Ciśnienie oleju Ciśnienie wody Konserwacja 26 pol
31 SETTINGS (USTAWIENIA) 6. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję Speed" (Prędkość). Full Screens Speed Yes Depth No Air Temp No Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] Przy pomocy przycisków " " i "+" wybrać opcje i użyć przycisku "" (Tryb), aby włączyć ("Yes") lub wyłączyć ("No") opcję. UWAGA: Ostatnia opcja to "Maintenance" (Konserwacja). Ta opcja ekranowa musi być włączona ( Yes"), aby monitorować harmonogram konserwacji co 100 godzin pracy. 8. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Exit" (Wyjdź). 9. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Full Screens" (Pełne ekrany). TRI DATA Istnieje pięć ekranów Tri Data". Pierwszy ekran funkcji "Tri Data" jest domyślnie włączony ("Yes"). Każdy ekran można włączyć i zmodyfikować przy pomocy informacji wybranych przez użytkownika. 1. Nacisnąć przycisk ", aby podświetlić opcję Tri Data". 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować ekrany Tri Data". Screens Full Screens Tri Data Double Screen ECO Screen No Sys Check No [DOWN] [EDIT] [ UP ] pol 27
32 SETTINGS (USTAWIENIA) 3. Pierwszy ekran funkcji "Tri Data" jest domyślnie włączony ("Yes"). Aby edytować Screen 1" (Ekran 1), dwukrotnie nacisnąć przycisk " (Tryb). Tri Data Screen 1 Screen 2 Screen 3 Screen 4 Screen 5 [DOWN] [EDIT] Yes No No No No Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować opcję ekranu "Top" (Góra). 5. Nacisnąć przycisk " lub +", aby zmienić informacje wyświetlane w części górnej Top". UWAGA: Informacje dostępne w częściach Top" (Góra), Left" (Lewo) i Right" (Prawo) ekranu Tri Data" to: Hours" (Godziny), Clock" (Zegar), Depth" (Głębokość), Fuel" (Paliwo), " (obr./min.), Speed" (Prędkość), Coolant Temp" (Temperatura chłodziwa), Oil Temp" (Temperatura oleju), Seatemp" (Temperatura wody morskiej), Water Press" (Ciśnienie wody), Oil Press" (Ciśnienie oleju), Trim" (Trym), Fuel Flow" (Przepływ paliwa) i Battery" (Akumulator). Top Left Right Exit Tri Data Clock Depth Battery [DOWN] [EDIT] [ UP ] Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć opcję ekranu "Top" (Góra). 7. Przy pomocy przycisków wyróżnić i edytować pozostałe opcje wyboru. 8. Wyróżnić "EXIT" (Wyjdź), aby rozpocząć edycję drugiego ekranu "Screen 2". 9. Nacisnąć przycisk ", aby włączyć ( Yes") Screen 2" (Ekran 2) i edytować dostępne dane. Dokończyć proces zgodnie z opisem w powyższych punktach dla dodatkowych ekranów funkcji Tri Data". 28 pol
33 10. Po zakończeniu obsługi ekranów "Tri Data" nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Exit". Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Full Screens" (Pełne ekrany). EKRAN PODWÓJNY SETTINGS (USTAWIENIA) Dostępnych jest pięć ekranów podwójnych "Double Screen". Pierwszy ekran jest domyślnie włączony. Każdy ekran można włączyć i zmodyfikować przy pomocy informacji wybranych przez użytkownika. 1. Będąc w menu "Screens" (Ekrany) nacisnąć przycisk -", aby podświetlić menu Double Screen" (Podwójny ekran). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować opcję ekranu "Double Screen" (Podwójny ekran). Screens Full Screens Double Screen ECO Screen No Quick Ref No Analog No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Pierwszy ekran jest domyślnie włączony ("Yes"). Aby edytować Screen 1" (Ekran 1), dwukrotnie nacisnąć przycisk " (Tryb). Double Screen Screen 1 Yes Screen 2 No Screen 3 No Screen 4 No Screen 5 No [DOWN] [EDIT] Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować opcję ekranu "OUTER" (Zewnętrzny). 5. Nacisnąć przycisk " lub +", aby zmienić informacje wyświetlane w części OUTER" (Zewnętrzny). pol 29
34 SETTINGS (USTAWIENIA) UWAGA: Informacje dostępne dla OUTER" (Zewnętrznego) i INNER" (Wewnętrznego) ekranu podwójnego Double Screen" to: " (Obr./min.), Speed" (Prędkość), Coolant Temp" (Temperatura chłodziwa), Oil Temp" (Temperatura oleju), Seatemp" (Temperatura wody morskiej), Water Press" (Ciśnienie wody), Oil Press" (Ciśnienie oleju), Fuel Flow" (Przepływ paliwa), Fuel" (Paliwo), Battery" (Akumulator) i Depth" (Głębokość). Double Screen OUTER INNER Depth Exit [DOWN] [SAVE] [ UP ] Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zapisać opcję ekranu "OUTER" (Zewnętrzny). 7. Przy pomocy przycisków " " lub "+" wyróżnić i edytować opcję danych ekranu wewnętrznego "INNER". 8. Wyróżnić opcję "Exit" (Wyjdź), aby przejść do drugiego ekranu "Screen 2". 9. Nacisnąć przycisk ", aby włączyć ( Yes") Screen 2" (Ekran 2) i edytować dostępne dane. Zakończyć procedurę opisaną wcześnie dla opcji ekranu podwójnego "Double Screen". 10. Po zakończeniu obsługi podwójnego ekranu nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Exit". Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Double Screen" (Podwójny ekran). DODATKOWE OPCJE EKRANU Przy pomocy przycisków "+" i " " przeglądać pozostałe opcje ekranowe. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") daną opcję. Ekrany opcjonalne Ekran ECO Kontrola systemu ("Sys Check") Analogowy obrotomierz Analogowy prędkościomierz Trym/Obroty Prędkość maksymalna Monitoruje czujniki silnika w celu uzyskania największej oszczędności paliwa. Zob. menu łodzi Wyświetla informacje o ogólnym stanie ważnych czujników oraz napięcie akumulatora po włączeniu stacyjki. Wyświetla obroty silnika za pomocą wskazówki. Wyświetla prędkość łodzi za pomocą wskazówki. Do wyboru są zakresy 0 80 lub 0 120, jako węzły, kilometry na godzinę lub mile na godzinę. Wyświetla położenie trymu, pokazuje ciśnienie wody chłodzącej silnik (jeśli zamontowano czujnik) oraz obroty silnika. Wyświetla obroty silnika, prędkość łodzi mierzoną przez aktywny czujnik, prędkość maksymalną łodzi i obroty silnika, przy których ta prędkość została osiągnięta. 30 pol
35 SETTINGS (USTAWIENIA) Ekrany opcjonalne Informacje dotyczące wody Informacje dotyczące oleju Ciśnienie paliwa Wolty/Godziny Fuel Used (Zużycie paliwa) Głębokość Sterowanie Ciśnienie ładowania Zaczepy Dane GPS Punkt nawigacyjny Kontrola trolingu Kontrola przyspieszenia Smart Tow Generator Synchronizacja ekranów Ulubione ekrany Wyświetla obroty silnika, prędkość łodzi mierzoną przez aktywny czujnik, temperaturę chłodziwa i ciśnienie wody. Wyświetla obroty silnika, prędkość łodzi mierzoną przez aktywny czujnik, temperaturę oleju i ciśnienie oleju. Wyświetla obroty silnika, ciśnienie paliwa i obecne zużycie paliwa na godzinę. (zależy od zespołu napędowego) Wyświetla całkowity czas pracy silnika, aktualny stan naładowania baterii i obroty silnika. Wyświetla ilość paliwa aktualnie zużywaną na godzinę oraz ilość zużytego do tej pory paliwa. Alarmy głębokości można włączyć tylko, jeśli włączony zostanie ekran Depth" (Głębokość). Wyświetla położenie napędu lub steru. (zależy od zespołu napędowego) Wyświetla obroty silnika, prędkość łodzi mierzoną przez aktywny czujnik oraz ciśnienie kolektora. (zależy od zespołu napędowego) Wyświetla położenie zaczepów po obu stronach łodzi. Wyświetla kurs nad dnem, prędkość nad dnem, szerokość geograficzną i długość geograficzną. Wymaga zamontowania GPS. Oznacza ilość czasu do dopłynięcia do punktu nawigacyjnego, azymut do punktu nawigacyjnego, dystans do punktu nawigacyjnego oraz ilość paliwa na dotarcie do punktu nawigacyjnego. Wymaga zamontowania GPS. Wyświetla ikonę oznaczającą włączenie lub wyłączenie kontroli trolingu. Kontrola może odbywać się przez za pomocą prędkości łodzi przez aktywny czujnik lub za pomocą obrotów silnika. (zależy od zespołu napędowego) UWAGA: Dostęp do tej opcji jest zablokowany, jeśli zespół napędowy nie posiada funkcji kontroli trolingu. Wyświetla ikonę oznaczającą włączenie lub wyłączenie funkcji Smart Tow. Funkcja Smart Tow może być sterowana obrotami lub prędkością. Wyświetla napięcie AC, częstotliwość, pozycję i nazwę generatora oraz czas jego pracy. Musi być podłączony do sieci magistrali. UWAGA: Aby możliwa była edycja tej opcji, moduł MercMonitor musi być ustawiony na odbiór (Receive). Aby opcja ta mogła być monitorowana, należy zainstalować generator z funkcją wysyłania danych przez bramę sieciową J1939. Pozwala na synchronizację podobnych wskaźników w oparciu o barwę oraz poziom oświetlenia i kontrastu. Aby ta funkcja działała, dla wszystkich wskaźników ta funkcja musi być włączona. UWAGA: Sekundy ulubionego ekranu muszą być wyświetlone w menu Favorites" (Ulubione), aby działała funkcja przełączania ekranów. Wybrane ulubione ekrany można wyświetlać przez czas od 1 do 30 sekund. Gdy wybrane ustawienie to OFF" (WYŁ.), ekrany Favorites" muszą być przełączane ręcznie za pomocą przycisku trybu. pol 31
36 Ustawienie trymu SETTINGS (USTAWIENIA) Edycja ustawień trymu umożliwia włączenie lub wyłączenie okna trymu, zmianę czasu, przez jaki jest ono wyświetlane, włączenie lub wyłączenie wysokiej rozdzielczości i kalibrację wskaźnika zgodnie z czujnikiem. Ustawienie wysokiej rozdzielczości spowoduje wyświetlanie pozycji trym w bardziej szczegółowymi informacjami. 1. Będąc w menu głównym nacisnąć przycisk -" lub +", aby podświetlić menu Settings" (Ustawienia). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby otworzyć menu Settings" (Ustawienia).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Trim" (Trym). 4. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć menu Trim" (Trym). Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję wyświetlania okna Popup". 6. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję High Resol" (Wysoka rozdzielczość). 7. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję wysokiej rozdzielczości. 32 pol
37 8. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Popup Time" (Czas wyświetlania okna). 9. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować czas, przez jaki wyświetlane okno pozostaje na ekranie. 10. Nacisnąć przycisk " lub +", aby zmienić czas, przez jaki wyświetlane okno trymowania pozostaje na ekranie. Czas wyświetlania okna trymowania można zmienić w zakresie od 1 do 10 sekund. 11. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć opcję Popup Time" (Czas wyświetlania okna). 12. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Calibration" (Kalibracja). 13. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby skalibrować wskaźnik zgodnie z pozycją czujnika trymu. Pojawi się okno z instrukcją trymowania całkowicie do dołu i naciśnięcia "+" w momencie gotowości. 14. Po naciśnięciu przycisku +" instrukcje wyświetlane w oknie zmienią się, monitując o trymowanie całkowicie do góry i naciśnięcie przycisku +" w momencie gotowości. WAŻNE: Aby osiągnąć dokładną kalibrację trymu do góry, należy ją przeprowadzić w wodzie, przy prędkości rejsowej łodzi. Po osiągnięciu prędkości rejsowej ustawić kąt trymu maksymalnie do góry, zanim łódź zacznie wynurzać się nad wodę, a następnie nacisnąć przycisk +". 15. Po naciśnięciu przycisku "+" instrukcje wyświetlane w oknie zmienią się, monitując o wytrymowanie do punktu transportowego i naciśnięcie przycisku "+" w momencie gotowości. 16. Nacisnąć przycisk +", aby powrócić do opcji "Calibration" (Kalibracja). 17. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Exit" (Wyjdź). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby powrócić do menu Settings" (Ustawienia). 18. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Exit" (Wyjdź). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby powrócić do menu Main Menu" (Menu główne). Konfiguracja zbiorników Dla każdego zespołu napędowego zainstalowanego w łodzi dostępne są dwa zbiorniki. Zbiornik numer 1" można określić jako nie zainstalowany ( Not inst") lub zbiornik z paliwem. Po wybraniu Not inst" opcje ustawienia pojemności zbiornika i kalibracji nie mogą być edytowane. Maksymalna pojemność zbiornika wynosi 2271 litrów (600 galonów am.). Drugi zbiornik może być określony jako nie zainstalowany ( Not inst"), zbiornik z wodą, z paliwem lub wodą odpadową w silnikach 4-suwowych i automatycznie ustawi się na olej, jeśli w łodzi z silnikiem 2-suwowym zostanie zainstalowany wskaźnik. Dostępne są dwie różne metody kalibracji zbiorników. Dla zbiorników paliwowych o kształcie liniowym wybrać kalibrację domyślną Default Calibration". Przy użyciu metody Default Calibration" zakłada się, że zbiornik ma jednorodny kształt, a każda ćwiartka zbiornika odpowiada jednej czwartej jego pojemności. Zazwyczaj ten typowy liniowy kształt mają zbiorniki wody i wody odpadowej i są ustawiane na kalibrację domyślną. Dla zbiorników paliwowych o kształcie nieregularnym wybrać opcję Add Fuel Method" (Metoda dodawania paliwa). Przy użyciu tej metody należy dodawać paliwa do każdej ćwiartki pojemności. W celu dokładnego uchwycenia pojemności zbiorników metodę Add Fuel Method" należy realizować w wodzie. UWAGA: Pojemność zbiornika należy skalibrować na Default Calibration" lub Add Fuel Method", w przeciwnym razie pojemność zostanie ustawiona na poprzednią wartość. ZBIORNIK 1 SETTINGS (USTAWIENIA) 1. Będąc w menu głównym nacisnąć przycisk -" lub +", aby podświetlić menu Settings" (Ustawienia). pol 33
38 SETTINGS (USTAWIENIA) 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby otworzyć menu Settings" (Ustawienia).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Tanks" (Zbiorniki). 4. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować menu Tanks" (Zbiorniki). Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować opcję Tank 1 Type" (Typ zbiornika 1). 34 pol
39 SETTINGS (USTAWIENIA) 6. Nacisnąć przycisk -" lub +", aby zmienić ustawienie zbiornika. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol 0.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [DOWN] [SAVE] [ UP ] Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć opcję Tank 1 Type" (Typ zbiornika 1). 8. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić pojemność Tank 1 Vol" (Objętość zbiornika 1). 9. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować pojemność. UWAGA: Maksymalna pojemność wynosi 2271 litrów (600 galonów am.). 10. Nacisnąć przycisk -" lub +", aby zmienić objętość zbiornika. Przytrzymanie przycisku spowoduje przewinięcie liczb. 11. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć opcję Tank 1 Vol" (Objętość zbiornika 1). 12. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Tank 1 Cal" (Kalibracja zbiornika 1). 13. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować kalibrację. UWAGA: Dostępne są dwie różne metody kalibracji zbiorników: Dla zbiorników paliwowych o kształcie liniowym wybrać kalibrację domyślną Default Calibration". Przy użyciu metody Default Calibration" zakłada się, że zbiornik ma jednorodny kształt, a każda ćwiartka zbiornika odpowiada jednej czwartej jego pojemności. Kształt liniowy mają zazwyczaj zbiorniki wody i wody odpadowej. Dla zbiorników paliwowych o kształcie nieregularnym wybrać opcję Add Fuel Method" (Metoda dodawania paliwa). Przy użyciu tej metody należy dodawać paliwa do każdej ćwiartki pojemności. W celu dokładnego uchwycenia pojemności zbiorników metodę Add Fuel Method" należy realizować w wodzie. UWAGA: W metodzie domyślnej kalibracji Default Calibration" stosowana jest następująca procedura. pol 35
40 SETTINGS (USTAWIENIA) 14. Nacisnąć przycisk -", aby wybrać metodę domyślnej kalibracji "Default Calibration" lub nacisnąć przycisk ", aby anulować kalibrację. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Default 1 Vol Calibration or G Tank Add Fuel 1 Cal Method Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zakończyć (OK)" i zamknąć opcję Tank 1 Cal" (Kalibracja zbiornika 1). Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Calibration 1 Vol OK100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] UWAGA: W metodzie kalibracji z dodawaniem paliwa Add Fuel Method" stosowana jest następująca procedura. 36 pol
2013 Mercury Marine MercMonitor 90-8M pol i
pol i 2013 Mercury Marine MercMonitor 90-8M0086716 813 ii pol Informacje ogólne Podstawy obsługi i funkcje... 1 Opis modeli bramy MercMonitor... 2 Opis akceptacji protokołu bramy MercMonitor... 5 Połączenie
Bardziej szczegółowo2010 Mercury Marine SmartCraft Monitor 5.0v 90-8M Q 1109
i 2010 Mercury Marine SmartCraft Monitor 5.0v 90-8M0053693Q 1109 ii SPIS TREŚCI Informacje ogólne Opis modeli bramy MercMonitor...1 Opis akceptacji protokołu bramy MercMonitor... 4 Połączenie z siecią
Bardziej szczegółowo2012 Mercury Marine MercMonitor wersja M pol i
pol i 2012 Mercury Marine MercMonitor wersja 6.0 90-8M0070698 411 ii pol Informacje ogólne Podstawy obsługi i funkcje... 1 Opis modeli bramy MercMonitor... 2 Opis akceptacji protokołu bramy MercMonitor...
Bardziej szczegółowo2015 Mercury Marine. Wskaźnik MercMonitor ECO
2015 Mercury Marine Wskaźnik MercMonitor ECO 8M0107754 415 pol pol Informacje ogólne Podstawy obsługi i funkcje... 1 Funkcja automatycznego wykrywania silnika... 2 Alarmy ostrzegawcze z tekstem opisu...
Bardziej szczegółowo2012 Mercury Marine Wskaźniki obrotomierza/prędkościomierza systemowego 90-8M0061643 411. pol i
pol i 2012 Mercury Marine Wskaźniki obrotomierza/prędkościomierza systemowego 90-8M0061643 411 ii pol Omówienie produktu Obrotomierz i prędkościomierz systemowy identyfikacja produktu... 1 Obrotomierz/prędkościomierz
Bardziej szczegółowo2008 Mercury Marine Obrotomierz systemowy, prędkościomierz, kontrola prędkości Smart Tow z GPS *898283Q*
28 Mercury Marine Obrotomierz systemowy, prędkościomierz, kontrola prędkości Smart Tow z GPS *898283Q* 9-898283Q 87 SPIS TREŚCI Rozdział 1 - Obrotomierz/prędkościomierz systemowy Podstawy obsługi i funkcje...2
Bardziej szczegółowoWyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Bardziej szczegółowo2012 Mercury Marine Wskaźniki obrotomierza/prędkościomierza systemowego 90-8M pol i
pol i 2012 Mercury Marine Wskaźniki obrotomierza/prędkościomierza systemowego 90-8M0072494 412 ii pol Omówienie produktu Obrotomierz i prędkościomierz systemowy identyfikacja produktu... 1 Obrotomierz/prędkościomierz
Bardziej szczegółowo1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Bardziej szczegółowo2015 Mercury Marine. Obrotomierz/prędkościomierz SC 1000
2015 Mercury Marine Obrotomierz/prędkościomierz SC 1000 8M0107726 315 pol pol Omówienie produktu Podstawy obsługi i funkcje... 1 Alarmy ostrzegawcze z tekstem opisu... 2 Alarmy ostrzegawcze z uniwersalnymi
Bardziej szczegółowoWyświetlacz funkcyjny C6
Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,
Bardziej szczegółowo2013 Mercury Marine Obrotomierz/prędkościomierz SC M pol i
pol i 2013 Mercury Marine Obrotomierz/prędkościomierz SC 1000-8M0086730 813 ii pol Omówienie produktu Podstawy obsługi i funkcje... 1 Funkcja automatycznego wykrywania silnika... 1 Master Reset (Zerowanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Bardziej szczegółowo1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Bardziej szczegółowoWYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę
WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,
Bardziej szczegółowoWyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Bardziej szczegółowove Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OPISANO DOSTĘPNE SYSTEMY. WSKAźNIKÓW SMARTCRAFT DO ŁODZI. 2003, Mercury Marine 90-10229Q23 203
Instrukcja obsługi W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OPISANO DOSTĘPNE SYSTEMY WSKAźNIKÓW SMARTCRAFT DO ŁODZI 2003, Mercury Marine 90-10229Q23 203 IDENTYFIKACJA PRODUKTU W przypadku łodzi wyposażonych w system wskaźników
Bardziej szczegółowoPanel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
Bardziej szczegółowoWyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Bardziej szczegółowoRozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE
Bardziej szczegółowo1. O INSTRUKCJI OBSŁUGI. 2. WYGLĄD I ROZMIAR Materiał oraz kolor
Spis treści 1. O INSTRUKCJI OBSŁUGI 2 2. WYGLĄD I ROZMIAR 2 3. ZESTAWIENIE FUNKCJI I OPIS PRZYCISKÓW 3 Zestawienie funkcji urządzenia 3 Wyświetlacz zaawansowany 4 Wyświetlacz podstawowy 4 4. OPIS PRZYCISKÓW
Bardziej szczegółowoMONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)
Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan
Bardziej szczegółowoWISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów
Bardziej szczegółowoSP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
Bardziej szczegółowoAnemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)
Bardziej szczegółowoEura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
Bardziej szczegółowoGMI 20 Podręcznik użytkownika
GMI 20 Podręcznik użytkownika Czerwiec 2015 Wydrukowano na Tajwanie 190-01609-40_0A Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawami autorskimi, kopiowanie niniejszego podręcznika użytkownika w całości lub
Bardziej szczegółowoElektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Bardziej szczegółowoADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi automatu zmierzchowego ASTfoto V.1.0
Instrukcja obsługi automatu zmierzchowego ASTfoto V.1.0 www.astsystem.pl ast@astsystem.pl 1 Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 2. Parametry techniczne, właściwości... 4 2.1 Parametry techniczne... 4 2.2
Bardziej szczegółowoZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
Bardziej szczegółowoKomputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start
Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start Co to jest GPS? GPS oznacza Globalny System Pozycjonowania. Dla określenia położenia w trzech wymiarach (3D fix) niezbędny jest odbiór sygnału z przynajmniej
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU Wersja 1.1 WAŻNA UWAGA Jeśli miernik zamarzł lub w wyniku wadliwej pracy wyświetla pomiary nieprawidłowo, należy go ponownie uruchomić, postępując następująco:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0 ver. 30.01.2014 Spis treści I. Wstęp... 2 II. Transmisja danych... 3 III. Aktualizacja oprogramowania... 4 IV. Ustawienia parametrów... 4 V. Konfiguracja modemu radiowego....
Bardziej szczegółowoPILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Bardziej szczegółowoROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console
ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console 1.1 WSTĘP Przedstawiamy konwerter obrazu wysokiej rozdzielczości z sygnału Video na sygnał VGA (monitor CRT/LCD). Urządzenie pozwala wykorzystać monitor
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Bardziej szczegółowoZegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Bardziej szczegółowo1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź
Bardziej szczegółowoROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.
Bardziej szczegółowoElektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej
Bardziej szczegółowoDTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01
Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja szybkiego uruchomienia
40 Instrukcja szybkiego uruchomienia AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) W widoku Zegar naciśnij, aby przejść do trybu menu. W Menu naciśnij, aby wprowadzić lub potwierdzić wybór. Podczas nagrywania naciśnij,
Bardziej szczegółowoTUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi aplikacji
Instrukcja obsługi aplikacji Dziękujemy, że wybierają Państwo produkty chronione prawami autorskimi! Przed skorzystaniem z aplikacji uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją, by można
Bardziej szczegółowoSterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
Bardziej szczegółowoT2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika
T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła
Bardziej szczegółowoDell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika
Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model monitora: P2018H Model - zgodność z przepisami: P2018Hc UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DIODOWEGO WYŚWIETLACZA TEKSTÓW PIEŚNI STEROWANEGO Z TABLETU 10,1 '
INSTRUKCJA OBSŁUGI DIODOWEGO WYŚWIETLACZA TEKSTÓW PIEŚNI STEROWANEGO Z TABLETU 10,1 ' -1- Spis treści - 1. O programie... 3 2. Uruchomienie programu... 3 3. Przygotowanie urządzenia do pracy... 4 4. Wyświetlanie
Bardziej szczegółowoPrzymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0
Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth modele 1600 mm i 2000 mm Instrukcja użytkownika wer. 1.0 kwiecień 2014 1 Wstęp Przymiar z funkcją komunikacji przez Bluetooth jest narzędziem do szybkiego
Bardziej szczegółowoT2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika
T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Regulowanie ustawień monitora...
Bardziej szczegółowoStoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Bardziej szczegółowoFunkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2
Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wyświetlacz alarmu LED Przycisk C Przycisk B Wskazówka minut/ w trybie nurkowania: Licznik minut Czujnik ciśnienia i temperatury
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika Dell Display Manager
Instrukcja użytkownika Dell Display Manager Informacje ogólne Dell Display Manager to aplikacja Windows wykorzystywana do zarządzania monitorem lub grupą monitorów. Umożliwia ona ręczną regulację wyświetlanego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Bardziej szczegółowoDell Display Manager podręcznik użytkownika
Dell Display Manager podręcznik użytkownika Przegląd Korzystanie z okna dialogowego szybkich ustawień Ustawianie podstawowych funkcji wyświetlania Przypisywanie trybów ustawień wstępnych do aplikacji Stosowanie
Bardziej szczegółowoK2 XVR-04, K2 XVR-08, K2 XVR-16, K2 XVR-24. Rejestrator Cyfrowy S E R I E: K2 XVR. DVR klient. Instrukcja użytkownika 2011.05.19.
Rejestrator Cyfrowy S E R I E: K2 XVR DVR klient Instrukcja użytkownika 2011.05.19 Strona 1 / 5 1. Jak połączyć się z DVR poprzez sieć komputerową. K2 XVR-04, K2 XVR-08, K2 XVR-16, K2 XVR-24 (Rysunek 1)
Bardziej szczegółowo1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
Bardziej szczegółowoJVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi
JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi Polski Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla oprogramowania (dla ipada) dla Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 produkcji JVC KENWOOD. Modele kompatybilne
Bardziej szczegółowo1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
Bardziej szczegółowoZasilanie ednet.power
Zasilanie ednet.power Instrukcja szybkiej instalacji 84290 84291 84292 84290 Zestaw startowy zasilania ednet.power (1 moduł główny sieci Wi-Fi + 1 inteligentna wtyczka do zastosowań w pomieszczeniach)
Bardziej szczegółowo2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5
Bardziej szczegółowoPodręcznik Operatora. InteliLite. Kontroler do zastosowanie w aplikacjach
InteliLite Kontroler do zastosowanie w aplikacjach SW version 1.1.0 1 Elementy przedniego panelu............................................. 2 2 Ekran wyświetlacza oraz struktura zakładek..............................
Bardziej szczegółowoSKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera
SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera Polski UWAGA: 1. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania diagnostycznego, zawartego na karcie pamięci, przynajmniej raz w miesiącu!!!!!! 2. Funkcje POKAYOKE są
Bardziej szczegółowoZegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002
Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)
Bardziej szczegółowoOdbiornik z wyświetlaczem
Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:
Bardziej szczegółowoescobar funkcje urządzenia.
Spis treści escobar funkcje urządzenia... 2 Kody dostępu... 2 Prawa dostępu... 3 Promocje... 3 Raporty... 3 Funkcje serwisowe... 4 Serwis... 4 Wprowadzanie Kodów dostępu... 5 Poruszanie się po menu i dokonywanie
Bardziej szczegółowoTL2200QVP. Instrukcja obsługi regulatora ściegów
TL2200QVP Instrukcja obsługi regulatora ściegów Spis treści Funkcje wyświetlacza... 3 Używanie ekranu dotykowego... 4 Zielony wskaźnik... 4 Manualny Tryb szycia... 4 Prędkość maksymalna / Manualny tryb
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER)
Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER) 1 Spis treści Logowanie... 3 Odblokowanie przycisku bezpieczeństwa... 4 Zmiana nazw... 5 Przycisk menu... 6 2 Logowanie UWAGA! Przed pierwszym
Bardziej szczegółowoA. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Bardziej szczegółowoKERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
Bardziej szczegółowo2024 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr Numer seryjny i wyższe. Model nr 23800W Numer seryjny i wyższe
Form No. 2024 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 23800 Numer seryjny 313000501 i wyższe Model nr 23800A Numer seryjny 315000001 i wyższe Model nr 23800C Numer seryjny 315000001 i wyższe Model
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
Bardziej szczegółowoT201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika
T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła zasilania...
Bardziej szczegółowoLaboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows XP
5.0 5.3.3.7 Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows XP Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz korzystać z narzędzi administracyjnych
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja techniczna:
User manual Polski Proxi EU Plug to wtyczka sterowana zdalnie za pomocą BLE Bluetooth. Proxi EU Plug to przełącznik. Przełącznik: Po połączeniu z innym urządzeniem BLE, może być zdalnie włączany i wyłączany.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Sterownika dotykowego
Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi sterownika dotykowego Wygląd i przyciski sterownika Rys.1 Sterownik dotykowy 1 Przycisk włączania/wyłączania Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA,
Bardziej szczegółowoProfesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D
Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D OSTRZEŻENIA 1. Proszę nie otwierać obudowy urządzenia ani nie dokonywać naprawy na własną rękę. W razie problemu skontaktuj się ze
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Specyfikacje pilota Model RM02A/BGE-A; RM02A/BGE (T)-A Napięcie znamionowe 3.0
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 1. Przyciski i wskaźniki... 2 2. Jak dokonywać pomiarów?... 3 3. Pomiar kanałów... 3 4. Menu Główna... 4 5. Autoscan... 4 6. Analizator Widma... 5 7. Zakres... 5 8. Lista
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Bardziej szczegółowoDell Display Manager - przewodnik użytkownika
Dell Display Manager - przewodnik użytkownika Przegląd Dell Display Manager to aplikacja dla systemu Microsoft Windows, używana do zarządzania monitorem lub grupą monitorów. Umożliwia ręczną regulację
Bardziej szczegółowoBudzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL
Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu
Bardziej szczegółowoGotronik. Panelowy miernik napięcia prądu mocy energii elektrycznej DC
Panelowy miernik napięcia prądu mocy energii elektrycznej DC Cena : 70,00 zł Nr katalogowy : BTE-418 Producent : mini moduły Dostępność : Dostępny Stan magazynowy : bardzo wysoki Średnia ocena : brak recenzji
Bardziej szczegółowoH/LN Energy display. Instrukcja instalacji.
H/LN4710-0 672 05-64171 Energy display www.homesystems-legrandgroup.com Spis treści Ogólny opis 4 Ikony i przyciski 4 Konfiguracja 5 Uruchomienie 6 Wskazania wyświetlacza 6 Komunikat o błędzie 7 Samouczenie
Bardziej szczegółowoGPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL POLISH Rozpoczynanie pracy Gdy uruchamiasz program nawigacyjny po raz pierwszy, zostanie automatycznie uruchomiony początkowy proces konfiguracji. Wykonaj
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika ARSoft-WZ1
05-090 Raszyn, ul Gałczyńskiego 6 tel (+48) 22 101-27-31, 22 853-48-56 automatyka@apar.pl www.apar.pl Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1 wersja 3.x 1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ1 umożliwia konfigurację i
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi SafeIT - modułu zdalnego sterowania do sterowników kotłów CO firmy Foster v1.0
Instrukcja obsługi SafeIT - modułu zdalnego sterowania do sterowników kotłów CO firmy Foster v1.0 Wersja z dnia: 2017-08-21 Spis treści Opis... 3 1. Zasady bezpieczeństwa... 3 Instalacja... 3 Użytkowanie...
Bardziej szczegółowoInstrukcja uruchomienia. Symmetra LX PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI
Instrukcja uruchomienia Symmetra LX Do modeli zasilaczy UPS Symmetra LX: 200 V, 4 8 kva 208/240 V, 4 8 kva, 4 8 kva 200 V, 4 16 kva 208/240 V, 4 16 kva, 4 16 kva PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI Zasilacz
Bardziej szczegółowoNT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
Bardziej szczegółowoModern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi
Cechy urządzenia Wyświetlacz OLED Ilość Przycisków - 2 3 różne rodzaje informowania Ciągły lub regulowany czas wyświetlania 1-99s Automatyczne lub manualne czyszczenie pamięci Parametry Techniczne Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2
Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2 Poniższe podpunkty dotyczą kamer i8-41/51/61/81/88m2 Opis menu dla i8-15m2(b) i i8-97m2 jest w dalszej części instrukcji. 1. Aby włączyć menu OSD należy
Bardziej szczegółowoROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE... 2 1.1. OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 1.4.1. PRACA Z BRAMOFONEM...
Bardziej szczegółowoR Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27
R DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 1. Opis głównych opcji... 1 2. Wprowadzenie do wentylacji...1 3. Główne opcje... 2 4. Opcje konfiguracji... 4 5. Opcje trybu A...4 6. Opcje
Bardziej szczegółowoSterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Bardziej szczegółowo