aurotherm HU, PL, BG, RO Tetőn kívüli/lapostetőre történő szerelés Montaż na dachu/montaż na dachu płaskim

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "aurotherm HU, PL, BG, RO Tetőn kívüli/lapostetőre történő szerelés Montaż na dachu/montaż na dachu płaskim"

Transkrypt

1 aurotherm Tetőn kívüli/lapostetőre történő szerelés Montaż na dachu/montaż na dachu płaskim Монтаж върху наклонен покрив /монтаж върху хоризонтален покрив VFK 35 D VFK 45 H/V VFK 50 H/V Montajul pe acoperişuri/acoperişuri tip terasă HU, PL, BG, RO

2

3 Dla instalatora Instrukcja montażu aurotherm Montaż na dachu/montaż na dachu płaskim VFK 35 D VFK 45 H/V Spis treści Wskazówki do instrukcji.... Obowiązujące materiały dokumentacyjne.... Przechowywanie dokumentacji....3 Zastosowane symbole....4 Okres obowiązywania instrukcji... Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem.... Kombinacja z innymi częściami...3. Warunki zastosowania Oznaczenie CE Wskazówki bezpieczeństwa Obowiązujące zasady techniki Przepisy bhp Instalacja odgromowa Zabezpieczenie przed zamarzaniem Przed montażem Wskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawy Montaż na dachu Montaż na dachu płaskim Konfekcjonowanie pola kolektora Schemat połączeń Przygotowanie przyłącza hydraulicznego Montaż na dachu Montaż na dachu płaskim Potrzebne narzędzia Montaż na dachu płaskim Pozycja kolektora i układ pól Obciążenie i układ podstaw Montaż kolektorów... 6 Montaż na dachu Pozycja kolektora i układ pól Montaż kotwy dachowej Kotwa dachowa typ P (dachówka holenderska) Kotwa dachowa typ S (do dachówki karpiówki) Zestaw mocujący, śruby dwustronne Montaż kolektorów Czynności zakończeniowe Serwis i gwarancja Serwis Warunki gwarancji Dane techniczne PL

4 Wskazówki do instrukcji Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wskazówki do instrukcji Poniższe informacje ułatwiają korzystanie z całości dokumentacji.. Obowiązujące materiały dokumentacyjne Podczas instalowania kolektorów płaskich należy uwzględnić wszystkie instrukcje instalacji części i podzespołów instalacji. Niniejsze instrukcje instalacji są dołączone do poszczególnych części instalacji oraz podzespołów uzupełniających. Za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tych instrukcji i dokumentów nie ponosimy odpowiedzialności.. Przechowywanie dokumentacji Niniejszą instrukcję montażu oraz wszystkie dodatkowe dokumenty, a w razie potrzeby wymagane środki pomocnicze, należy przekazać użytkownikowi instalacji. Na nim spoczywa wtedy obowiązek przechowywania instrukcji i materiałów pomocniczych w taki sposób, aby zawsze były dostępne w wypadku potrzeby..3 Zastosowane symbole Podczas montażu kolektora należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji montażu! d Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie zagrożenie zdrowia i życia! e Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! H Niebezpieczeństwo! Zagrożenie oparzeniami! Możliwe zagrożenie dla urządzenia i środowiska naturalnego! h Wskazówka Użyteczne informacje i wskazówki. Symbol określający wymaganą czynność.4 Okres obowiązywania instrukcji Niniejsza instrukcja montażu ważna jest wyłącznie dla kolektorów płaskich z następującymi numerami art.: Typ kolektora Numer katalogowy VFK 35 D VFK 45 H VFK 45 V Tab.. Typy kolektora i numery artykułów Dostępne są różne wersje kolektorów płaskich firmy Vaillant: aurotherm: VFK 35 D (poziomy dla aurostep), VFK 45 H (poziomy), VFK 45 V (pionowy). Ponadto kolektory mogą być ułożone obok siebie lub nad sobą w polu kolektora. Operacje montażowe i wskazówki opisane w niniejszej instrukcji obsługi obowiązują generalnie dla obu pozycji kolektora i ułożenia w polu. Jeśli w poszczególnych przypadkach operacje montażowe odbiegają od siebie, to jest to wyraźnie wskazane: w s n u Przy poziomej pozycji kolektora Przy pionowej pozycji kolektora Przy ułożeniu w polu obok siebie Przy ułożeniu w polu nad sobą Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kolektory płaskie firmy Vaillant typu aurotherm zostały zbudowane zgodnie z aktualnym stanem techniki i obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa technicznego. W przypadku nieprawidłowego lub niezgodnego z przeznaczeniem stosowania mogą jednak powstać zagrożenia dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich, wzgl. może dojść do uszkodzenia urządzenia lub wystąpienia innych szkód rzeczowych. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania go przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych oraz osób nie posiadających doświadczenia i/lub wiedzy w zakresie użytkowania tego urządzenia, chyba, że będą pod nadzorem innej osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od niej instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie wykorzystywały kotła do zabawy. Kolektory płaskie firmy Vaillant typu aurotherm mogą być używane w sposób uniwersalny: do przygotowywania ciepłej wody, podgrzewania wody w basenach, jako urządzenie pomocnicze w instalacjach cieplnych. Użytkowanie kotła odmienne od zalecanego lub wykraczające poza określone instrukcją jest uznawane za niegodne z przeznaczeniem. Za wynikłe z tego powodu szkody producent lub dostawca nie ponoszą żadnej odpowiedzialności. Ryzyko takiego postępowania spoczywa wyłącznie na użytkowniku. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje także przestrzeganie instrukcji obsługi i instalacji oraz wszystkich innych dokumentów dodatkowych, a także przestrzeganie warunków przeglądów i konserwacji. Numer artykułu kolektora płaskiego podany jest na tabliczce znamionowej w górnej krawędzi kolektora. Instrukcja montażu aurotherm _00

5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wskazówki bezpieczeństwa 3 Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem!. Kombinacja z innymi częściami Kolektory płaskie firmy Vaillant mogą być łączone tylko z częściami (mocowanie, przyłącza, itp.) i elementami instalacji firmy Vaillant. Używanie innych części i elementów instalacji traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. W związku z powyższym nie ponosimy żadnej odpowiedzialności.. Warunki zastosowania Niebezpieczeństwo zawalenia się dachu! Kolektory płaskie należy montować tylko na dachach posiadających odpowiednią nośność. W razie potrzeby należy skonsultować się ze specjalistą. Uwaga! Uszkodzenie kolektora! Kolektory płaskie nadają się do stosowania przy maksymalnym ciężarze regularnej pokrywy śnieżnej 5,0 kn/m i maksymalnym obciążeniu wiatrem,6 kn/m. Montaż na dachu: Kolektory płaskie można montować na dachach o kącie nachylenia 5º do 75º. Montaż na dachu płaskim: Kolektory płaskie można montować na ramach dachów płaskich w stanie w momencie dostarczenia wyrobu opcjonalnie pod kątem 30, 45 lub Oznaczenie CE Oznaczenie CE dokumentuje, iż zgodnie z tabliczką znamionową urządzenia spełniają podstawowe wymagania następujących dyrektyw: Dyrektywa 97/3/EWG Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich dotyczących urządzeń ciśnieniowych Kolektory płaskie aurotherm są skonstruowane i wykonane zgodnie z aktualnym stanem techniki i powszechnie uznawanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Zgodność z właściwymi normami została udokumentowana. Kolektory płaskie aurotherm przeszły pomyślnie testy zgodnie z zasadami i wymaganiami oznaczenia Solar Keymark. 3 Wskazówki bezpieczeństwa Podczas montażu kolektorów płaskich należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa, zasad techniki i przepisów bhp. d Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo utraty życia na skutek upadku z dachu! Niebezpieczeństwo utraty życia na skutek części spadających z dachu! Przy pracach na wysokości należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe. H Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo oparzenia! Kolektory przy promieniowaniu słonecznym nagrzewają się wewnątrz do 00 C. Montowaną fabrycznie folię przeciwsłoneczną należy usunąć dopiero po uruchomieniu systemu słonecznego. H Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo oparzenia! Kolektory przy promieniowaniu słonecznym nagrzewają się wewnątrz do 00 C. Unikać wykonywania prac konserwacyjnych przy pełnym słońcu. Niebezpieczeństwo korozji! W dachach wykonanych z metali szlachetnych takich jak aluminium (np. dachy miedziane) może dojść do kontaktu z kotwami, wskutek czego nie jest zapewnione prawidłowe mocowanie kolektorów. Zadbać o prawidłowe rozdzielenie metali za pomocą odpowiednich podkładek. Uszkodzenie kolektora! Montaż kolektorów płaskich według niniejszej instrukcji obsługi wymaga wiedzy specjalistycznej zgodnie z ukończonym wykształceniem zawodowym specjalistów. Montaż może wykonywać tylko personel posiadający taką wiedzę specjalistyczną. 3. Obowiązujące zasady techniki Montaż musi odpowiadać miejscowym uwarunkowaniom, przepisom i obowiązującym zasadom techniki. W szczególności należy tu uwzględnić następujące przepisy: EN 975 Termiczne instalacje solarne i ich podzespoły kolektory EN 976 Termiczne instalacje solarne i ich podzespoły instalacje prefabrykowane EN 977 Termiczne instalacje solarne i ich podzespoły instalacje wykonane na zamówienie klienta Instrukcja montażu aurotherm _00 PL 3

6 3 Wskazówki bezpieczeństwa 4 Przed montażem EN 99 4 Eurokod Zasady projektowania konstrukcji nośnych i oddziaływanie na konstrukcje nośne, część 4: Oddziaływanie na konstrukcje nośne, obciążenia wiatrem A Ustawa z dnia 7 lipca 994 roku Prawo Budowlane (Dz. Ust. Nr 89, poz. 44) z późniejszymi zmianami B Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia kwietnia 00 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz. Ust. Nr 75/0, poz. 690) C Ustawa z dnia 0 kwietnia 997 roku Prawo Energetyczne (Dz. Ust. Nr 54, poz. 348) z późniejszymi zmianami D Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 8 kwietnia 003 r. w sprawie szczegółowych zasad stwierdzania posiadania kwalifikacji przez osoby zajmujące się eksploatacją urządzeń, instalacji i sieci. (Dz. Ust. Nr 89, poz. 88) 3. Przepisy bhp Podczas montażu kolektorów przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych dotyczących prac na wysokościach. Należy zapewnić wymagane zabezpieczenie przed upadkiem, np. przez stosowanie rusztowań dachowych lub dachowych ścianek ochronnych. Gdy zastosowanie rusztowania ochronnego dachu lub dachowej ścianki ochronnej jest niecelowe, należy zastosować zabezpieczenie przed upadkiem w postaci uprzęży zabezpieczającej, jak np. pasy zabezpieczające firmy Vaillant (nr. art , nie jest dostępny we wszystkich krajach). Używać narzędzi i przyrządów pomocniczych, jak dźwignice lub drabiny, tylko zgodnie z obowiązującymi przepisami bhp. Dostatecznie odgrodzić powierzchnie w pobliżu krawędzi spadku poniżej miejsca montażu, aby zapobiec obrażeniom ciała przez spadające przedmioty. Odpowiednio oznakować stanowisko pracy np. tablicami informacyjnymi zgodnie z obowiązującymi przepisami. 3.3 Instalacja odgromowa Niebezpieczeństwo uszkodzeń wskutek uderzenia pioruna! Na wysokości montażu przekraczającej 0 m lub w przypadku, gdy kolektory wystają poza kalenicę dachu, części przewodzące prąd elektryczny należy podłączyć do instalacji odgromowej! 3.4 Zabezpieczenie przed zamarzaniem Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek zamarzania! Przy temperaturach grożących zamarznięciem nie wolno pozostawiać w kolektorze czystej wody! Po przeprowadzeniu próby ciśnieniowej i przepłukaniu w kolektorach może znajdować się jeszcze woda. W związku z tym napełnić instalację solarną natychmiast płynem solarnym. Skontrolować stężenie płynu solarnego przy użyciu testera do zabezpieczenia przed zamarzaniem, gdyż pozostająca w obiegu solarnym woda może spowodować rozcieńczenie płynu. Można użyć testera do płynu solarnego firmy Vaillant (nr art ). 4 Przed montażem 4. Wskazówki bezpieczeństwa Przed montażem i w jego trakcie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa wymienionych w rozdziale 3. d Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo utraty życia na skutek upadku z dachu! Niebezpieczeństwo utraty życia na skutek części spadających z dachu! Przy pracach na wysokości należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe. Zabezpieczyć się za pomocą pasa zabezpieczającego firmy Vaillant (nr art ). H Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo oparzenia! Kolektory przy promieniowaniu słonecznym nagrzewają się wewnątrz do 00 C. Montowaną fabrycznie folię przeciwsłoneczną należy usunąć dopiero po uruchomieniu systemu słonecznego. Niebezpieczeństwo uszkodzenia kolektora wskutek nieprawidłowego mocowania! Kolektory mocować zawsze w stanie suchym i zabezpieczonym przed wpływem warunków atmosferycznych. 4 Instrukcja montażu aurotherm _00

7 Przed montażem 4 NIeprawidłowe działanie systemu z powodu wniknięcia powietrza! Do napełniania należy stosować stolik na kółkach do napełniania (nr art ), aby zapobiec przenikaniu powietrza. Użyć zainstalowanego na polu kolektora odpowietrzacza ręcznego. Alternatywnie można zamontować szybki odpowietrznik solarny Vaillant (nr art. 3009) w najwyższym punkcie instalacji bądź zastosować automatyczny system usuwania powietrza (nr art. 3048) w obiegu solarnym. Uwzględnić odpowiednią instrukcję instalacji i obsługi. Uwaga! Niebezpieczeństwo uszkodzenia komponentów wewnętrznych! Wnętrze kolektorów wentylowane jest przez otwór znajdujący się na przeprowadzeniu rury. Nie zasłaniać otworu wentylacyjnego, aby zapewnić prawidłowe działanie kolektora. 4. Zakres dostawy Sprawdzić zestaw montażowy pod względem kompletności na podstawie rysunków i list materiałowych. Instrukcja montażu aurotherm _00 PL 5

8 4 Przed montażem 4.. Montaż na dachu Rys. 4. Zestaw montażowy do montażu pionowego i poziomego na dachu (tu: Kolektor pionowy) Poz. Nazwa Ilość Numer artykułu (zestaw) Szyna montażowa (Zestaw do montażu szyn pionowy) (Zestaw do montażu szyn poziomy) Dopływ (wylot z otworem dla czujnika kolektora) 3 Powrót (wlot) 4 Zatyczka dolna (Zestaw przyłączy hydraulicznych) 5 Zatyczka górna (z otworem odpowietrzającym) 6 Klamra 4 7 Kotwa dachowa S (do dachówki karpiówki itp.) Kotwa dachowa typ P (do dachówki holenderskiej) Zestaw mocujący, śruba dwustronna Połączenia hydrauliczne Klamra (Hydrauliczny zestaw rozszerzony) Kolektor Tab. 4. Lista materiałowa do montażu na dachu (aurotherm classic VFK 35 D) (aurotherm VFK 45 H) (aurotherm VFK 45 V) 6 Instrukcja montażu aurotherm _00

9 Przed montażem Montaż na dachu płaskim Rys. 4. Zestaw montażowy do montażu pionowego i poziomego na dachu płaskim (tu: Kolektor pionowy) Poz. Nazwa Ilość Numer artykułu (zestaw) Szyna montażowa (Zestaw do montażu szyn pionowy) (Zestaw do montażu szyn poziomy) Dopływ (wylot z otworem dla czujnika kolektora) 3 Powrót (wlot) 4 Zatyczka dolna (Zestaw przyłączy hydraulicznych) 5 Zatyczka górna (z otworem odpowietrzającym) 6 Klamra 4 7 Podstawa z elementem zaciskowym (Zestaw ram podstawa pionowy) (Zestaw ram podstawa poziomy) 8 Podstawa z elementem zaciskowym (Zestaw ram ociek kolektory) 9 Wanna żwirowa (opcjonalnie) (Zestaw wanien żwirowych sztuki) (Zestaw wanien żwirowych 3 sztuki) 0 Zaciski zabezpieczające Połączenia hydrauliczne Klamra (Hydrauliczny zestaw rozszerzony) 3 Kolektor (aurotherm classic VFK 35 D) (aurotherm VFK 45 H) (aurotherm VFK 45 V) Tab. 4. Lista materiałowa do montażu na dachu płaskim Instrukcja montażu aurotherm _00 PL 7

10 4 Przed montażem 4.3 Konfekcjonowanie pola kolektora W poniższych tabelach wymienione są komponenty potrzebne do odpowiedniego rodzaju montażu. Montaż na dachu Ułożenie w polu obok siebie Ułożenie w polu nad sobą Poziome ustawienie kolektora Pionowe ustawienie kolektora Poziome ustawienie kolektora Pionowe ustawienie kolektora Hyd. zestaw przyłączeniowy nr art Liczba kolektorów: Hyd. zestaw połączeniowy nr art Kotwa zestaw typ P nr art Kotwa zestaw typ S nr art Kotwa zestaw 3 śruby dwustr. nr art potrzebna ilość Szyna pozioma anodyzowana nr art Hyd. zestaw przyłączeniowy nr art Hyd. zestaw połączeniowy nr art Kotwa zestaw typ P nr art Kotwa zestaw typ S nr art Kotwa zestaw 3 śruby dwustr. nr art Szyna pionowa anodyzowana nr art Hyd. zestaw przyłączeniowy nr art Hyd. zestaw połączeniowy nr art Kotwa zestaw typ P nr art Kotwa zestaw typ S nr art Kotwa zestaw 3 śruby dwustr. nr art Kotwa zestaw rozsz. typ P nr art Kotwa zestaw rozsz. zestaw typ S nr art Szyna pozioma anodyzowana nr art Hyd. zestaw przyłączeniowy nr art Hyd. zestaw połączeniowy nr art Kotwa zestaw typ P nr art Kotwa zestaw typ S nr art Kotwa zestaw 3 śruby dwustr. nr art Kotwa zestaw rozsz. typ P nr art Kotwa zestaw rozsz. zestaw typ S nr art Szyna pionowa anodyzowana nr art Tab. 4.3 Komponenty do montażu na dachu Montaż na dachu płaskim Ułożenie w polu obok siebie Poziome ustawienie kolektora Pionowe ustawienie kolektora Wanna żwirowa nr art Liczba kolektorów: potrzebna ilość Hyd. zestaw przyłączeniowy nr art Hyd. zestaw połączeniowy nr art Podstawa pozioma nr. art Szyna pozioma alu nr art Wanna żwirowa (3 sztuki) nr art Wanna żwirowa ( sztuki) nr art Hyd. zestaw przyłączeniowy nr art Hyd. zestaw połączeniowy nr art Podstawa pionowa nr artykułu Szyna pionowa alu nr art Tab. 4.4 Komponenty do montażu na dachu płaskim 8 Instrukcja montażu aurotherm _00

11 Przed montażem Schemat połączeń h Wskazówka Podczas projektowania strumienia objętości pola stosować się do informacji planistycznych. u Ułożenie w polu nad sobą n Ułożenie w polu obok siebie max. h Wskazówka Przy podłączaniu do 5 kolektorów za sobą przyłącza hydrauliczne można rozłożyć na jednej stronie pod sobą. Rys 4.5 Ułożenie w polu nad sobą h Wskazówka Podczas montażu kolektorów ociekowych stosować się do instrukcji montażu systemu aurostep. Rys. 4.3 Ułożenie w polu obok siebie dla 5 kolektorów h Wskazówka: Przy podłączaniu więcej niż 6 kolektorów przyłącza hydrauliczne muszą być ułożone po przekątnej, aby wymusić przepływ całkowity. Rys 4.6 Ułożenie w polu nad sobą dla kolektorów VFK 35 D max.... Rys. 4.4 Ułożenie w polu obok siebie dla 6 kolektorów Instrukcja montażu aurotherm _00 PL 9

12 4 Przed montażem 5 Montaż na dachu płaskim 4.5 Przygotowanie przyłącza hydraulicznego 4.5. Montaż na dachu 4.6 Potrzebne narzędzia Do montażu kolektorów płaskich należy przygotować sobie następujące narzędzia. Rys 4.7 Poprowadzenie rury przez kanał Gdy dostępny jest kanał, należy postępować następująco: Przyciąć kanał w kształt litery V. Owinąć górną szerszą łapkę na znajdującą się powyżej i dolną węższą łapkę na znajdującą się poniżej łacenia dachu. Zamocować mocno kanał na łaceniu dachu. Dzięki temu wilgoć spływa po bokach. W przypadku dachów osłonowych wyciąć otwór za pomocą otwornicy. Obrobić następnie papę dachową zgodnie z opisem do kanału Montaż na dachu płaskim Nieszczelność wskutek zniszczenia pokrycia dachu! Przy układaniu powierzchni uszczelnienia dachu zapewnić dostateczną ochronę pokrycia dachu. Pod system ułożenia włożyć maty ochronne budynku na dużej powierzchni. W przypadku podstaw skręcanych bezpośrednio sprawdzić późniejszą szczelność powłoki budynku. Rys. 4.8 Narzędzia montażowe: Poziomica, wkrętak bateryjny, zestaw Torx Bit (TX30, zawarty w zakresie dostawy), klucz płaski i nasadowy (o rozwartości 3), młotek, miara i metrówka 5 Montaż na dachu płaskim Przy montażu na dachu płaskim kolektory płaskie montuje się na podstawach. Te podstawy dachu płaskiego umożliwiają elastyczny montaż pod kątami 30, 45 lub 60. Ponadto istnieje możliwość zmiany wysokości szyn montażowych w celu skompensowania nierówności na podłodze. 5. Pozycja kolektora i układ pól Dostępne są różne wersje kolektorów płaskich firmy Vaillant: Jeden wariant dla poziomego ułożenia kolektorów, jeden wariant dla pionowego ułożenia kolektorów. Ponadto mogą one być ułożone obok siebie lub nad sobą w polu kolektora. Operacje montażowe i wskazówki opisane w niniejszej instrukcji obsługi obowiązują generalnie dla obu pozycji kolektora i ułożenia w polu. Jeśli w poszczególnych przypadkach operacje montażowe odbiegają od siebie, to jest to wyraźnie wskazane: w s n u Przy poziomej pozycji kolektora Przy pionowej pozycji kolektora Przy ułożeniu w polu obok siebie Przy ułożeniu w polu nad sobą 0 Instrukcja montażu aurotherm _00

13 Montaż na dachu płaskim 5 5. Obciążenie i układ podstaw Ustalić najpierw na podstawie tab. 5. potrzebne obciążenie podstaw. Obciążenie [kg/kolektor] Wysokość nad ziemią Kąt ustawienia 0 0 m 0 8 m 8 5 m Tab. 5. Obciążenie przy montażu na dachu płaskim Po przekroczeniu wysokości montażu powyżej 5 m nad ziemią należy przeprowadzić specyficzną analizę i obliczenia. Niebezpieczeństwo zawalenia się dachu! Przed rozpoczęciem montażu sprawdzić maksymalne dopuszczalne obciążenie dachu! W razie potrzeby należy skonsultować się ze specjalistą. Przy określaniu miejsca montażowego zachować odległość od krawędzi dachu m! Inna odległość przyczynia się do wzrostu obciążenia wiatrem. Ilość potrzebnego miejsca i odległości między podstawami podane są w poniższej tab. 5.. B C F E A C D Liczba A kolektorów ) B F 3) B F 3) B F 3) 4) Pionowy Poziomy Ociek C D E ) kąt ustawienia (30, 45 lub 60 ). ) wymiar A może zmieniać się w połączeniu z wymiarem D o +/ 50 mm. 3) wymiar obowiązuje dla pozycji słońca pod kątem 6 i należy sprawdzić go zgodnie z położeniem geograficznym. 4) możliwe tylko z 4 wannami żwirowymi w ustawieniu przesuniętym. Tab. 5. Odległości między podstawami Instrukcja montażu aurotherm _00 PL

14 5 Montaż na dachu płaskim 5.3 Montaż kolektorów Odchylić w górę podstawy. 3 Do określenia wymaganego obciążenia postępować koniecznie zgodnie z tabelą 5.! Połączenia śrubowe na dachu Zamocować dolny profil teleskopowy za pomocą sworznia i klipsu zabezpieczającego. Rys. 5. Przygotowanie podstaw Rys. 5.3 Montaż wanien żwirowych Przy korzystaniu z wanien żwirowych: Wsunąć wanny żwirowe () nad profil podłogi. Liczba wanien żwirowych na podstawę n w 3 s 4 u w 4 Tab. 5.3 Liczba wanien żwirowych Założyć zaciski zabezpieczające () odpowiednio od zewnątrz do przegubu z góry na profile podłogowe ( sztuki na podstawę), aby zabezpieczyć wanny żwirowe. Zamocować dolny profil teleskopowy za pomocą sworznia i klipsu zabezpieczającego Włożyć profile teleskopowe jeden w drugi do miejsca, w którym otwory żądanego ustawienie kątowego zajdą na siebie. h Wskazówka Do wyboru są kąty 30, 45 i 60 (standardowy: 45 ). Włożyć sworznie mocujące w odpowiedni otwór (). Zabezpieczyć sworznie mocujące za pomocą klipsu zabezpieczającego (). Rys. 5.4 Montaż podstaw Instrukcja montażu aurotherm _00

15 Montaż na dachu płaskim 5 Przy korzystaniu z wanien żwirowych: Pod system ułożenia włożyć maty ochronne budynku na dużej powierzchni. Ustawić podstawy zgodnie z liczbą montowanych kolektorów. Napełnić wanny żwirowe pierwszej podstawy przed montażem kolektora żwirem lub innym odpowiednim materiałem obciążeniowym, aby nadać stabilności systemowi. Rys. 5.5 Podstawy z wannami żwirowymi h Wskazówka Obciążenia i odległości podane są w tab. 5. i 5.. Połączenia śrubowe na dachu płaskim: Ustawić podstawy zgodnie z liczbą montowanych kolektorów. h Wskazówka Obciążenia i odległości podane są w tab. 5. i 5.. Zamocować podstawy na dachu. Rys. 5.6 Bezpośrednie połączenie śrubowe Zagrożenie na skutek nieszczelności, gdy pokrycie dachu nie jest odpowiednio zabezpieczone! Przy układaniu powierzchni uszczelnienia zwrócić uwagę na to, aby były one odpowiednio zabezpieczone. Zamocować poziome szyny montażowe na elementach zaciskowych podstaw. Wyrównać ewentualne różnice wysokości przesuwając elementy zaciskowe. Pociągnąć w tym celu dolną część elementu zaciskowego do góry, można go teraz przesunąć i zablokować puszczając go. Rys. 5.7 Mocowanie i ustalanie szyn montażowych Instrukcja montażu aurotherm _00 PL 3

16 5 Montaż na dachu płaskim A B 0 n Przy ułożeniu w polu obok siebie Przy montażu kilku kolektorów szyny montażowe dają się zakończyć w środku na elementach zaciskowych (A). Na pierwszej i ostatniej podstawie można wysunąć szyny montażowe 0 mm poza krawędź (B). Rys. 5.8 Pozycjonowanie szyn mocujących u Przy ułożeniu w polu nad sobą Wysunąć szyny montażowe 0 mm poza krawędź (B). n Przy ułożeniu w polu obok siebie Wsunąć elementy łączące z boku w szyny montażowe. Założyć następną podstawę (patrz rys. 5. do 5.4). Połączyć szyny montażowe i zamocować je w elementach zaciskowych podstawy. Wyrównać ewentualne różnice wysokości przesuwając elementy zaciskowe. Rys. 5.9 Łączenie szyn montażowych Włożyć kolektor dolną krawędzią w profil szyny montażowej. Pamiętać, aby górna część elementu zaciskowego () znajdowała się nad krawędzią kolektora. Rys. 5.0 Whaczanie kolektora n Przy ułożeniu w polu obok siebie Wsunąć górną szyną montażową równo na kolektorze. Pamiętać, aby górny moduł zaciskowy znajdował się nad krawędzią kolektora. Dociągnąć dolne elementy zaciskowe za pomocą klucza nasadowego i płaskiego (o rozwartości 3). Rys. 5. Pozycjonowanie górnej szyny montażowej 4 Instrukcja montażu aurotherm _00

17 a Montaż na dachu płaskim 5 A B a n Przy ułożeniu w polu obok siebie Usunąć zatyczki na czas dostawy z otworów mocujących. Włożyć złączki rurowe do oporu w otwór mocujący (). Włożyć klamrę w szynę otworu mocującego (). Rys. 5. Zakładanie złączek rurowych Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek nieprawidłowego montażu! Upewnić się, czy klamra (A) wsuwa się we wpust złączki rurowej (B). B A n Przy ułożeniu w polu obok siebie Założyć następny kolektor na dolną szynę montażową. Założyć kolektor na pierwszy kolektor () i zabezpieczyć hydrauliczne złączki rurowe za pomocą klamer (). Dokręcić oba elementy zaciskowe pierwszego kolektora. Rys. 5.3 Montaż kolejnych kolektorów Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek nieprawidłowego montażu! Upewnić się, czy klamra (A) wsuwa się we wpust złączki rurowej (B). 3 4 Rys. 5.4 Montaż przyłączy hydraulicznych ( 5 kolektorów) n Przy ułożeniu w polu obok siebie Podłączyć dopływ (wylot z otworem dla czujnika kolektora) () u góry. Włożyć czujnik kolektora w przewidziany dla niego otwór. Podłączyć powrót (wlot) () na dole. Zamontować zatyczkę bez otworu odpowietrzającego (3) w dolnej części kolektora. Zamontować zatyczkę z otworem odpowietrzającym (4) w górnej pozycji. Zabezpieczyć przyłącza i zatyczki za pomocą klamer. Podłączyć dopływ i powrót kolektora z przyłączem rurowym do systemu. Sprawdzić w razie potrzeby przyłącza pod względem szczelności. Instrukcja montażu aurotherm _00 PL 5

18 5 Montaż na dachu płaskim 4 3 Rys. 5.5 Montaż przyłączy hydraulicznych (6 lub więcej kolektorów) n Przy ułożeniu w polu obok siebie h Wskazówka: Przy podłączaniu więcej niż 6 kolektorów przyłącza hydrauliczne muszą być ułożone po przekątnej, aby wymusić przepływ całkowity. Włożyć powrót (wlot) () z jednej strony w dolny boczny otwór i dopływ (wylot z otworem dla czujnika kolektora) (4) po przekątnej przeciwnie w górny boczny otwór. Włożyć czujnik kolektora w przewidziany dla niego otwór. Zamontować zatyczkę bez otworu odpowietrzającego (3) w dolnej części kolektora. Zamontować zatyczkę z otworem odpowietrzającym () w górnej pozycji. Zabezpieczyć przyłącza i zatyczki za pomocą klamer. Podłączyć dopływ i powrót kolektora z przyłączem rurowym do systemu. Sprawdzić w razie potrzeby przyłącza pod względem szczelności. 3 u Przy ułożeniu w polu nad sobą Wsunąć środkową szynę montażową równo na kolektorze (). Pamiętać, aby górny moduł zaciskowy znajdował się nad krawędzią kolektora. Zamocować szynę montażową () dla górnego kolektora na elemencie zaciskowym. Włożyć górny kolektor (3) w środkową szynę montażową. Dokręcić elementy zaciskowe szyny środkowej. Rys. 5.6 Środkowa szyna montażowa u Przy ułożeniu w polu nad sobą Wsunąć górną szyną montażową równo na kolektorze. Pamiętać, aby górny moduł zaciskowy znajdował się nad krawędzią kolektora. Dokręcić górne elementy zaciskowe. Rys. 5.7 Pozycjonowanie górnej szyny montażowej 6 Instrukcja montażu aurotherm _00

19 Montaż na dachu płaskim 5 a u Przy ułożeniu w polu nad sobą VFK 45 H Połączyć kolektory ze złączką rurową. Zabezpieczyć złączkę rurową klamrami. Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek nieprawidłowego montażu! Upewnić się, czy klamry () wsuwają się we wpust złączki rurowej (B). Rys. 5.8 Połączenie kolektorów VFK 45 H Ułożenie w polu nad sobą Rys. 5.9 Przyłącze hydrauliczne VFK 45 H Ułożenie w polu nad sobą u Przy ułożeniu w polu nad sobą VFK 45 H Podłączyć na górnym kolektorze dopływ (wylot) (). Włożyć czujnik kolektora w przewidziany dla niego otwór. Podłączyć na dolnym kolektorze powrót (wlot) (). Podłączyć dopływ i powrót kolektora z przyłączem rurowym do systemu. Sprawdzić w razie potrzeby przyłącza pod względem szczelności. 3 u Przy ułożeniu w polu nad sobą VFK 35 D Połączyć kolektory z rurą łączącą za pomocą samogwintujących pierścieniowych połączeń śrubowych (). Wcisnąć na górnym kolektorze zatyczkę gumową czujnika temperatury przy oznaczeniu za pomocą śrubokręta (). Wcisnąć zatyczkę kolektora w zatyczkę gumową, aż wyczuwalny będzie wyraźny opór (3). Rys. 5.0 Połączenie kolektorów VFK 35 D Instrukcja montażu aurotherm _00 PL 7

20 5 Montaż na dachu płaskim 6 Montaż na dachu u Przy ułożeniu w polu nad sobą VFK 35 D Podłączyć na dolnym kolektorze powrót (wlot). Podłączyć na górnym kolektorze dopływ (wylot). Podłączyć dopływ i powrót kolektora z przyłączem rurowym do systemu. Sprawdzić w razie potrzeby przyłącza pod względem szczelności. Rys. 5. Przyłącze hydrauliczne VFK 35 D 6 Montaż na dachu W przypadku montażu na dachu kolektory płaskie mocuje się szybko i niezawodnie na poziomych szynach montażowych za pomocą zacisków mocujących. Aby uzyskać optymalne dopasowanie do różnych pokryć dachowych, dostępne są trzy różne typy kotew blokujących: typ P dla standardowych dachówek holenderskich i ceglanych (np. dachówka holenderska), typ S dla gontów i dachówek płaskich (np. dachówka karpiówka, łupek) oraz dachówek o wysokim obciążeniu zewnętrznym (np. dachówki gliniane) zestaw mocujący na śrubę dwustronną (np. płyty faliste, blacha trapezowa, gont). 6. Pozycja kolektora i układ pól Dostępne są różne wersje kolektorów płaskich firmy Vaillant: Jeden wariant dla poziomego ułożenia kolektorów, jeden wariant dla pionowego ułożenia kolektorów. Ponadto mogą one być ułożone obok siebie lub nad sobą w polu kolektora. Operacje montażowe i wskazówki opisane w niniejszej instrukcji obsługi obowiązują generalnie dla obu pozycji kolektora i ułożenia w polu. Jeśli w poszczególnych przypadkach operacje montażowe odbiegają od siebie, to jest to wyraźnie wskazane: w s n u Przy poziomej pozycji kolektora Przy pionowej pozycji kolektora Przy ułożeniu w polu obok siebie Przy ułożeniu w polu nad sobą 8 Instrukcja montażu aurotherm _00

21 Montaż na dachu 6 6. Montaż kotwy dachowej Niebezpieczeństwo korozji! W dachach wykonanych z metali szlachetnych takich jak aluminium (np. dachy miedziane) może dojść do kontaktu z kotwami, wskutek czego nie jest zapewnione prawidłowe mocowanie kolektorów. Zadbać o prawidłowe rozdzielenie metali za pomocą odpowiednich podkładek. Określić najpierw na podstawie tabeli 6. potrzebną ilość kotew krokwiowych. Liczba kolektorów Wysokość nad poziomem morza [m] do 700 Liczba kotew Strefa obciążenia śniegiem Pochylenie dachu od: Zakres obowiązywania w rozumieniu normy EN 99 T 3 Fmax kotwy: Typ S/ typ P,875 kn Obciążenie wiatrem: Zgodnie z założeniami obciążeniowymi określonymi w normie EN 99 T 3 należy zachować następujące minimalne odległości krawędzi kolektorów:. Odpowiednio mniejsza wartość wynosząca /0 długości budynku (długości okapu) lub /5 długości budynku do okapu i do kalenicy.. Odpowiednio mniejsza wartość wynosząca /0 szerokości budynku (szerokości szczytu) lub /5 wysokości budynku do bocznych krawędzi. Przy korzystaniu z zestawu rozszerzonego należy uważać na to, aby haki dachowe były włożone w środku w równych odstępach. Przy wysokości 900 HH [m] i pochyleniach dachu powyżej 40 należy sporządzić statykę danego przypadku od strefy obciążenia śniegiem. Tab. 6. Liczba potrzebnych kotew krokwiowych Instrukcja montażu aurotherm _00 PL 9

22 6 Montaż na dachu n Przy ułożeniu w polu obok siebie Kotwy szyn montażowych montować w następujących odległościach: w s A* 45 / / 00 B C A * Wstępny wymiar montażowy/gotowy wymiar montażowy Wstępny wymiar montażowy zmniejsza się przy ostatecznym mocowaniu kolektorów o ok. 0 5 mm. Tab. 6. Odległości przy ułożeniu w polu obok siebie B C B B B h Wskazówka Wstępny wymiar montażowy zmniejsza się przy ostatecznym mocowaniu o ok. 0 5 mm. Zwrócić zatem uwagę na odpowiedni luz na kotwach. Rys. 6. Odległości przy ułożeniu w polu obok siebie u Przy ułożeniu w polu nad sobą Kotwy szyn montażowych montować w następujących odległościach: Odległość w mm A* 45 / 0 B* 500 / 480 C B D * Wstępny wymiar montażowy/otowy wymiar montażowy Wstępny wymiar montażowy zmniejsza się przy ostatecznym mocowaniu kolektorów o ok. 0 5 mm. A Tab. 6.3 Odległości przy ułożeniu w polu nad sobą C D h Wskazówka Wstępny wymiar montażowy zmniejsza się przy ostatecznym mocowaniu o ok. 0 5 mm. Zwrócić zatem uwagę na odpowiedni luz na kotwach. Rys. 6. Odległości przy ułożeniu w polu nad sobą 0 Instrukcja montażu aurotherm _00

23 Montaż na dachu Kotwa dachowa typ P (dachówka holenderska) 3 A B 5 mm Rys. 6. Kotwa krokwiowa typ P Legenda Dolna kotwa krokwiowa Górna kotwa krokwiowa 3 Środkowa kotwa krokwiowa Kotwa krokwiowa może być opcjonalnie mocowana na krokwi dachowej (poz. A) lub na łaceniu dachu (poz. B). Mocowanie na krokwi dachowej A 6 B Rys. 6.4 Mocowanie na krokwi dachowej. Umożliwić swobodny dostęp do krokwi dachowej w odpowiednim miejscu. Odległości podane są w tab. 6. i Ustawić kotwę krokwiową. Uważać przy tym na prawidłową pozycję górnej i dolnej kotwy krokwiowej (patrz rys. 6.). 3. Poluzować górną śrubę za pomocą klucza (o rozwartości 3), aż będzie można regulować wysokość kotwy krokwiowej. 4. Ustawić kotwę krokwiową na wysokości dachówki holenderskiej tak, aby górna część kotwy znalazła się na pokryciu dachu i dokręcić śrubę kluczem (o rozwartości 3). 5. Kotwę krokwiową dokręcić za pomocą 3 dołączonych w dostawie śrub do krokwi dachowej. 6. Przesunąć dachówkę holenderską z powrotem do jej pierwotnej pozycji. Instrukcja montażu aurotherm _00 PL

24 6 Montaż na dachu Mocowanie na łaceniu dachu Przed rozpoczęciem montażu na łaceniu dachu należy koniecznie sprawdzić nośność łacenia! Ewentualnie je wymienić Rys. 6.5 Mocowanie na łaceniu dachu. Wsunąć w odpowiednim miejscu jedną do dwóch dachówek holenderskich powyżej łacenia dachu do góry. Odległości podane są w tab. 6. i Poluzować górną śrubę za pomocą klucza (o rozwartości 3), aż będzie można regulować wysokość kotwy krokwiowej. 3. Zawiesić kotwę krokwiową na łaceniu dachu. Uważać przy tym na prawidłową pozycję górnej i dolnej kotwy krokwiowej (patrz rys. 6.). 6.. Kotwa dachowa typ S (do dachówki karpiówki) 4. Ustawić kotwę krokwiową na wysokości dachówek holenderskich. Górna część leży przy tym na pokryciu dachu, a dolna część jest dosuwana szczelnie od dołu do łacenia dachu. Zwrócić uwagę na to, aby kotwa przy pierwszym zazębieniu silnie dolegała do łacenia dachu i w razie potrzeby była lekko wstępnie naprężona. 5. Dokręcić śrubę kluczem (o rozwartości 3). 6. Przesunąć dachówkę holenderską z powrotem do jej pierwotnej pozycji. Przed rozpoczęciem montażu na łaceniu dachu należy koniecznie sprawdzić nośność łacenia! Ewentualnie je wymienić. 3 4 Rys. 6.6 Mocowanie kotwy krokwiowej typu S. Umożliwić w odpowiednim miejscu swobodny dostęp do krokwi dachowej lub łacenia dachu. Odległości podane są w tab. 6. i Ustawić kotwę krokwiową. Uważać przy tym na prawidłową pozycję górnej i dolnej kotwy krokwiowej (patrz rys. 6.). 3. Dokręcić kotwę krokwiową za pomocą 3 dołączonych w dostawie śrub do krokwi dachowej lub na łaceniu dachu. 4. Przesunąć dachówkę holenderską z powrotem do jej pierwotnej pozycji. Instrukcja montażu aurotherm _00

25 Montaż na dachu Zestaw mocujący, śruby dwustronne Przed rozpoczęciem montażu na łaceniu dachu należy koniecznie sprawdzić nośność drewnianej konstrukcji wsporczej! Wzmocnić ją w razie potrzeby Rys. 6.7 Mocowanie za pomocą śruby dwustronnej. Wywiercić w odpowiednim miejscu otwór w dachówkach holenderskich. Odległości podane są w tab. 6. i Dokręcić śrubę dwustronną przechodzącą przez dachówkę holenderską na krokwi dachowej. 3. Wkręcić dolną nakrętkę w dachówkę holenderską i dokręcić ją tak mocno, aż uszczelka uszczelni dostatecznie otwór. 4. Ustawić środkową nakrętkę w taki sposób, aby po założeniu górnej części kotwy przednia powierzchnia przyłożenia znalazła się na pokryciu dachu. Uważać przy tym na prawidłową pozycję górnej i dolnej kotwy krokwiowej (patrz rys. 6.). 5. Przykręcić drugą nakrętkę i dociągnąć ją kluczem (o rozwartości 7). 6. Oddzielić pręt gwintowany bezpośrednio nad nakrętką. Usunąć zadziory z miejsca połączenia. Instrukcja montażu aurotherm _00 PL 3

26 6 Montaż na dachu 6.3 Montaż kolektorów Zamocować poziome szyny montażowe z elementami zaciskowymi na kotwach krokwiowych. h Wskazówka Odległości kotew krokwiowych podane są w tab. 6. i 6.3. h Wskazówka Dla uzyskania lepszego efektu optycznego umiścić dolną szynę możliwie najniżej na kotwie krokwiowej. Rys. 6.8 Montaż szyn montażowych Uważać na to, aby szyny montażowe były mocowane w pozycji poziomej. Wyrównać ewentualne różnice wysokości przesuwając elementy zaciskowe. Pociągnąć w tym celu element zaciskowy do góry, można go teraz przesunąć i zablokować puszczając go. Rys. 6.9 Wytarowanie szyn montażowych Rys. 6.0 Whaczanie kolektora Położyć kolektor dolną krawędzią na szynie montażowej i whaczyć go na elementach zaciskowych. Pamiętać, aby górny moduł zaciskowy znajdował się nad krawędzią kolektora. Dociągnąć elementy zaciskowe dolnej szyny montażowej za pomocą klucza (o rozwartości 3). Po dociągnięciu elementów zaciskowych sprawdzić prawidłowe naprężenie potrząsając górnym modułem zaciskowym. Jeśli się on porusza, dokręcić ponownie nakrętki. 4 Instrukcja montażu aurotherm _00

27 Montaż na dachu 6 3 u Przy ułożeniu w polu nad sobą Wsunąć środkową szynę montażową równo na kolektorze (). Pamiętać, aby hak elementu zaciskowego znajdował się nad krawędzią kolektora. Zamocować szynę montażową () dla górnego kolektora na elemencie zaciskowym. Włożyć górny kolektor (3) w środkową szynę montażową i element zaciskowy. Dokręcić elementy zaciskowe szyny środkowej. Rys. 6. Środkowa szyna montażowa (ułożenie w polu nad sobą) Wsunąć górną szyną montażową równo na dolnym kolektorze. Pamiętać, aby górny moduł zaciskowy znajdował się nad krawędzią kolektora. Dokręcić elementy zaciskowe nad kolektorem. Rys. 6. Pozycjonowanie górnej szyny montażowej Po dociągnięciu elementów zaciskowych sprawdzić prawidłowe naprężenie potrząsając górnym modułem zaciskowym. Jeśli się on porusza, dokręcić ponownie nakrętki. n Przy ułożeniu w polu obok siebie Włożyć elementy łączące z boku w szyny montażowe, aż odczuwalnie się zazębią. Połączyć szyny montażowe i zamocować je elementami zaciskowymi na kotwach krokwiowych (patrz rys. 6.8). Wyrównać ewentualne różnice wysokości przesuwając elementy zaciskowe. Rys. 6.3 Łączenie szyn montażowych (ułożenie w polu obok siebie) B A a n Przy ułożeniu w polu obok siebie Włożyć hydrauliczne złączki rurowe do oporu w przewidziane dla nich otwory mocujące znajdujące się z boku kolektorów. Zamocować złączki rurowe, wsunąć klamry górnego przyłącza z góry w szynę, a dolnego przyłącza od dołu. Rys. 6.4 Zakładanie złączek rurowych (ułożenie w polu obok siebie) Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek nieprawidłowego montażu! Upewnić się, czy klamra (A) wsuwa się we wpust złączki rurowej (B). Instrukcja montażu aurotherm _00 PL 5

28 6 Montaż na dachu n Przy ułożeniu w polu obok siebie Założyć następny kolektor () na dolną szynę montażową. Wsunąć kolektor na pierwszy kolektor(), uważać przy tym na hydrauliczne złączki rurowe. Zabezpieczyć klamrami hydrauliczne złączki rurowe wprowadzone do oporu do odpowiedniego otworu (3). Dokręcić wszystkie pozostałe elementy zaciskowe kotew krokwiowych. A 3 a B Uwaga! Rys. 6.5 Montaż następnych kolektorów (ułożenie w polu obok siebie) a Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek nieprawidłowego montażu! Upewnić się, czy klamra (A) wsuwa się we wpust złączki rurowej (B). 4 3 Rys. 6.6 Montaż przyłączy hydraulicznych ( 5 kolektorów) 6 n Przy ułożeniu w polu obok siebie Podłączyć dopływ (wylot z otworem dla czujnika kolektora) () u góry. Włożyć czujnik kolektora w przewidziany dla niego otwór. Podłączyć powrót (wlot) () na dole. Zamontować zatyczkę bez otworu odpowietrzającego (3) w dolnej części kolektora. Zamontować zatyczkę z otworem odpowietrzającym (4) w górnej pozycji. Zabezpieczyć przyłącza i zatyczki za pomocą klamer. Podłączyć dopływ i powrót kolektora z przyłączem rurowym do systemu. Sprawdzić w razie potrzeby przyłącza pod względem szczelności. Instrukcja montażu aurotherm _00

29 Montaż na dachu 6 4 n Przy ułożeniu w polu obok siebie Wskazówka: h Przy podłączaniu więcej niż 6 kolek3 Rys. 6.7 Montaż przyłączy hydraulicznych (6 lub więcej kolektorów) torów przyłącza hydrauliczne muszą być ułożone po przekątnej, aby wymusić przepływ całkowity. Włożyć powrót (wlot) () z jednej strony w dolny boczny otwór i dopływ (wylot z otworem dla czujnika kolektora) (4) po przekątnej przeciwnie w górny boczny otwór. Włożyć czujnik kolektora w przewidziany dla niego otwór. Zabezpieczyć przyłącza i zatyczki za pomocą klamer. Zamontować zatyczkę bez otworu odpowietrzającego (3) w dolnej części kolektora. Zamontować zatyczkę z otworem odpowietrzającym () w górnej pozycji. Podłączyć dopływ i powrót kolektora z przyłączem rurowym do systemu. Sprawdzić w razie potrzeby przyłącza pod względem szczelności. u Przy ułożeniu w polu nad sobą Połączyć kolektory ze złączką rurową. Zabezpieczyć złączkę rurową klamrami. Uwaga! a Niebezpieczeństwo uszkodzenia a wskutek nieprawidłowego montażu! Upewnić się, czy klamry () wsuwają się we wpust złączki rurowej (B). Rys. 6.8 Połączenie kolektorów (ułożenie w polu nad sobą) Instrukcja montażu aurotherm _00 PL 7

30 6 Montaż na dachu u Przy ułożeniu w polu nad sobą Podłączyć na górnym kolektorze dopływ (wylot) (). Włożyć czujnik kolektora w przewidziany dla niego otwór. Podłączyć na dolnym kolektorze powrót (wlot) (). Podłączyć dopływ i powrót kolektora z przyłączem rurowym do systemu. Sprawdzić w razie potrzeby przyłącza pod względem szczelności. Rys. 6.9 Przyłącze hydrauliczne (ułożenie w polu nad sobą) 3 u Przy ułożeniu w polu kolektorów ociekowych nad sobą Połączyć kolektory z rurą łączącą za pomocą samogwintujących pierścieniowych połączeń śrubowych (). Wcisnąć na górnym kolektorze zatyczkę gumową czujnika temperatury przy oznaczeniu za pomocą śrubokręta (). Wcisnąć zatyczkę kolektora w zatyczkę gumową, aż wyczuwalny będzie wyraźny opór (3). Rys. 6.0 Podłączenie kolektorów ociekowych pod sobą u Przy ułożeniu w polu kolektorów ociekowych nad sobą Podłączyć na dole powrót (wlot). Podłączyć dopływ (wylot) u góry na kolektorze. Podłączyć dopływ i powrót kolektora z przyłączem rurowym do systemu i sprawdzić w razie potrzeby przyłącza pod względem szczelności. Rys. 6. Przyłącze hydrauliczne w kolektorach ociekowych 8 Instrukcja montażu aurotherm _00

31 Czynności zakończeniowe 7 Serwis i gwarancja 8 7 Czynności zakończeniowe Skontrolować na podstawie poniższej tabeli, czy zostały przeprowadzone wszystkie operacje robocze. Czynność robocza Przy montażu na dachu płaskim: Podstawy zabezpieczone sworzniem mocującym i klipsem zabezpieczającym Przy montażu na dachu płaskim: Wanny żwirowe napełnione/podstawy zakotwione 3 Wszystkie przyłącza zabezpieczone klamrami 4 Przyłącza hydrauliczne ułożone prawidłowo 5 Czujnik kolektora VR podłączony 6 Wszystkie elementy zaciskowe dociągnięte 7 Kolektory podłączone do instalacji odgromowej (opcjonalnie przy instalacji odgromowej) 8 Kontrola ciśnieniowa (idealnie przy użyciu sprężonego powietrza) przeprowadzona, wszystkie przyłącza szczelne Tab. 7. Czynności zakończeniowe h Wskazówka Po pierwszym uruchomieniu i w porach roku o silnych wahaniach temperatury otoczenia może dochodzić do gromadzenia się kondensatu w kolektorze. Stan ten stanowi normalną charakterystykę roboczą. h Wskazówka Odbicia spowodowane nieprawidłowościami w szkle to zjawiska typowe dla materiału. 8 Serwis i gwarancja 8. Serwis W przypadku pytań dotyczących instalacji urządzenia lub spraw serwisowych, prosimy o kontakt z Infolinią Vaillant: Warunki gwarancji Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu. Niniejsze warunki gwarancji dotyczą tylko urządzeń do których odnosi się niniejsza instrukcja obsługi.. Gwarancja firmy Vaillant Saunier Duval Sp. z o.o. dotyczy urządzeń grzewczych marki Vaillant, zakupionych w Polsce i jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 3. Firma Vaillant Saunier Duval Sp. z o.o. udziela gwarancji prawidłowego działania urządzenia na okres 4 miesięcy od dnia sprzedaży (potwierdzone odpowiednimi dokumentami) 4. W okresie gwarancyjnym użytkownikowi przysługuje prawo do bezpłatnych napraw wad urządzenia powstałych z winy producenta. 5. Zgłoszenia przez użytkownika niesprawności urządzeń są przyjmowane pod numerem Infolinii Vaillant: , lub pod numerem telefonu firm uprawnionych do "Napraw gwarancyjnych", których spis znajduje się na Instrukcja montażu aurotherm _00 PL 9

32 9 Dane techniczne 9 Dane techniczne Jednostka VFK 35 D VFK 45 H/V Typ pochłaniacza Serpentyna pozioma Serpentyna pozioma/pionowa Wymiary (L x B x H) mm 33 x 033 x x 33 x 80 (V) 33 x 033 x 80 (H) Masa kg Objętość l,35 Maks. ciśnienie bar 0 Temperatura w stanie przestoju C 76 7 Powierzchnia brutto m,5 Powierzchnia apertury m,35 Powierzchnia pochłaniacza m,33 Pochłaniacz Powlekanie mm Aluminium (powlekane próżniowo) 0,5 x 78 x 978 High selective (blue) α = 95 % ε = 5 % Szklana osłona mm 3, (grubość) x 33 x 033 Typ szkła,6 (H),85 (V) Solarne szkło ochronne (budowa pryzmatyczna) Przepuszczalność (transmitancja) % τ = 9 Izolacja ściany tylnej Izolacja krawędzi mm W/m K kg/m 3 Współczynnik sprawności ηo % 80, Pojemność cieplna Ws/m K 736 Współczynnik straty ciepła (k ) W/m K 3,76 Współczynnik straty ciepła (k ) W/m K 0,0 Tab. 9. Dane techniczne Wełna mineralna (laminowana na czarno) 40 λ = 0,035 ρ = 55 brak 80, (H) 79, (V) 9700 (H) 800 (V) 3,3 (H),4 (V) 0,03 (H) 0,049 (V) 30 Instrukcja montażu aurotherm _00

33 Dane techniczne 9 VFK 45 H 5 66, ,5 978 Rys. 9. Rysunek wymiarowy VFK 45 H VFK 35 D 5 66, , ,5 978 Rys. 9. Rysunek wymiarowy VFK 35 D Instrukcja montażu aurotherm _00 PL 3

34 9 Dane techniczne VFK 45 V Rys. 9.3 Rysunek wymiarowy VFK 45 V 3 Instrukcja montażu aurotherm _00

35 _00 HUPLBGRO A műszaki változtatás jogát fenntartjuk. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian Запазено право на промяна Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor ulterioare!

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan Prezentacja produktu Juli. 2010 St. Veit/Glan Agenda Zalety kolektor Specyfikacja kolektora Sprawność Zastosowanie i rodzaje montażu Połączenia hydrauliczne Opakowanie kolektora Zestawy montażowe Zalety

Bardziej szczegółowo

Mounting systems for solar technology

Mounting systems for solar technology Mounting systems for solar technology INSTRUKCJA MONTAŻU MINIRAIL SYSTEM PL OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Informujemy, że należy przestrzegać naszych ogólnych wskazówek montażu. Są one dostępne na stronie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 6/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Konwektory w obudowach kołpakowych

Konwektory w obudowach kołpakowych Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol-F Typ SV i SH Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu za pomocą kotew krokwi VITOSOL-F 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu 2 kolektorów VITOSOL 200-F 2/2014 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Kolektory płaskie Hoval WK250A i WK251A do montażu na dachu i wolnostojący. Opis produktu. Kolektor solarny WK 250A / WK 251A

Kolektory płaskie Hoval WK250A i WK251A do montażu na dachu i wolnostojący. Opis produktu. Kolektor solarny WK 250A / WK 251A do montażu na dachu i wolnostojący Opis produktu Kolektor solarny WK 250A / WK 251A Kolektor wysokotemperaturowy dla instalacji solarnych Kompletny kolektor w obudowie wannowej aluminiowej dla zabudowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

VITOSOL 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2. Vitosol 100-F

VITOSOL 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2. Vitosol 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2 Vitosol 100-F typ SV1 Vitosol 100-F Kolektor płaski Typ SV1 i SH1 do pionowego lub poziomego montażu, na płaskich

Bardziej szczegółowo

Solarne naczynie powrotne

Solarne naczynie powrotne Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3

Bardziej szczegółowo

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

aurotherm, aurotherm plus Instrukcja montażu Instrukcja montażu Dla instalatora VFK 145/2 H/V, VFK 155 H/V Wydawca / producent Vaillant GmbH

aurotherm, aurotherm plus Instrukcja montażu Instrukcja montażu Dla instalatora VFK 145/2 H/V, VFK 155 H/V Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja montażu Dla instalatora Instrukcja montażu aurotherm, aurotherm plus VFK 45/ H/V, VFK 55 H/V PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Dlaczego kolektory słoneczne Vaillant?

Dlaczego kolektory słoneczne Vaillant? do instalacji ciśnieniowych i instalacji typu Drainback Dlaczego kolektory słoneczne Vaillant? Bo nawet słońce potrzebuje dobrego systemu. Ponieważ wybiega w przyszłość. VFK 112 Pionowe, płaskie kolektory

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

GASOKOL vacutube kolektor próżniowy

GASOKOL vacutube kolektor próżniowy Zasada działania: Ciecz w rurze grzewczej absorbera na skutek ogrzewania przechodzi w stan gazowy, proces ten wspomagany jest przez lekką ewakuację obiegu. Para przemieszcza się w górę. W kondensatorze

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

SZKOLENIE podstawowe z zakresu słonecznych systemów grzewczych

SZKOLENIE podstawowe z zakresu słonecznych systemów grzewczych SZKOLENIE podstawowe z zakresu słonecznych systemów grzewczych Program autorski obejmujący 16 godzin dydaktycznych (2 dni- 1 dzień teoria, 1 dzień praktyka) Grupy tematyczne Zagadnienia Liczba godzin Zagadnienia

Bardziej szczegółowo

Description. Opis. Kolektor wielkopowierzchniowy Hoval GFK-2GT do montażu w obiektach przemysłowych (5 i 10 m²)

Description. Opis. Kolektor wielkopowierzchniowy Hoval GFK-2GT do montażu w obiektach przemysłowych (5 i 10 m²) for do montażu large-scale w obiektach public construction przemysłowych projects (5 i 10 (5 m²) and 10 m 2 ) Description Opis Kolektor wielkopowierzchniowy Hoval GFK-2GT do montażu w obiektach przemysłowych

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet Instrukcja instalacji SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 1 Instrukcja...3 1.1 Dokumentacja urządzenia...3 1.2 Dołączone dokumenty...3 1.3 Objaśnienie symboli...3 2 Opis urządzenia...3

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 18S-TUR

Dane techniczne LA 18S-TUR Dane techniczne LA 18S-TUR Informacja o urządzeniu LA 18S-TUR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow.

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu dla instalatora. Kolektory płaskie. Konstrukcja nośna ST (2012/05) PL

Instrukcja montażu dla instalatora. Kolektory płaskie. Konstrukcja nośna ST (2012/05) PL Instrukcja montażu dla instalatora Kolektory płaskie Konstrukcja nośna 670648538.00-.ST 6 70 803 97 (0/05) PL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie symboli. Ogólne wskazówki

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

Nowe próżniowe kolektory rurowe

Nowe próżniowe kolektory rurowe Nowe próżniowe kolektory rurowe Data: 07/2011 1 produktu Nowe próżniowe kolektory rurowe (VK). Dwie wielkości kolektora z 6 (1,45 m²) lub 12 rurami (2,86 m²). Technologia CPC (Compound Parabolic Concentrator).

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne płaskie - montaż na połaci dachu SOL 27 premium S/W

Kolektory słoneczne płaskie - montaż na połaci dachu SOL 27 premium S/W Najnowszy kolektor płaski SOL 27 premium jest urządzeniem o najwyższej sprawności dzięki zastosowaniu nowoczesnej technologii wykonania. Dostępny jest w wersji do montażu pionowego (S) lub poziomego (W).

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

Zehnder ZIP. Dokumentacja techniczna. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Zehnder ZIP. Dokumentacja techniczna. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Dokumentacja techniczna Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Przegląd modeli Standardowe długości Promienniki sufi towe dostępne są w standardowych długościach 2, 3, 4, 5 i 6 m. Dłuższe

Bardziej szczegółowo

Dla instalatora. Instrukcja montażu. aurotherm VFK 900. Montaż na dachu kolektorów solarnych VFK 900

Dla instalatora. Instrukcja montażu. aurotherm VFK 900. Montaż na dachu kolektorów solarnych VFK 900 Dla instalatora Instrukcja montażu aurotherm VFK 900 Montaż na dachu kolektorów solarnych VFK 900 PL Spis treści 1 Informacje dotyczące instrukcji 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Spis treści 1 Informacje

Bardziej szczegółowo

Zabudowa na dachu kolektor płaski Heliostar

Zabudowa na dachu kolektor płaski Heliostar Zabudowa na dachu kolektor płaski Heliostar Instrukcja montażu TECHNIKA SANITARNA I GRZEWCZA WARUNKI MONTAŻU Warunki ogólne Zestaw montażowy przeznaczony jest do montażu kolektorów płaskich Heliostar firmy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej 604 470 04/006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 5 Rura podwójna Twin Tube DN 0 604977.00-.SD Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH Ciechanów 05 stycznia 2011 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH SA-BUD Krzysztof Kubiak 06-400 Ciechanów, ul. Skrzetuskiego 23, NIP 565-103-64-05, REG. 130065400, tel/fax. 023 672 12

Bardziej szczegółowo

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.

Bardziej szczegółowo

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI 0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2 Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki buforowe do instalacji grzewczych i chłodniczych są urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 17TU

Dane techniczne LA 17TU Dane techniczne LA 17TU Informacja o urządzeniu LA 17TU Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin, Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO EW wykonania: Aluminium 6005

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE Bosch SO 5000 TF FKC-2

KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE Bosch SO 5000 TF FKC-2 KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE Bosch SO 5000 TF FKC-2 Cechy szczególne: XXpowierzchnia zewnętrzna brutto 2,37 m 2 XXpowierzchnia apertury 2,25 m 2 XXmontaż na dachach skośnych XXharfowy układ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-T Typ SD2 i SD2A Rurowy kolektor próżniowy z przepływem bezpośrednim VITOSOL 200-T 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu kolektorów HELIOSIN AKH 12/18 na dachu płaskim

Instrukcja montażu kolektorów HELIOSIN AKH 12/18 na dachu płaskim Instrukcja montażu kolektorów HELIOSIN AKH 12/18 na dachu płaskim www.heliosin.pl SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo 2. Transport 3. Specyfikacja kolektora AKH 12/18 4. Opakowania i zestawienie elementów montażowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1- i -sprężarkowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 15 85 13.1 38 5 9 79 3. 1 1.1 79 1. 79.1 5.1 1 3. 1 3 9 15 5 3 7 9 3 7 9 1. 1.1 5.1 5. 5.3 5. 5.5.8.7. Legenda do rysunku patrz

Bardziej szczegółowo

Dobór kolektorów słonecznych na basenie w Białej k/prudnika

Dobór kolektorów słonecznych na basenie w Białej k/prudnika Dobór kolektorów słonecznych na basenie w Białej k/prudnika Wykonał: Arkadiusz Okruta www.enis.pl Czerwiec 2010 1 1. CEL I ZAKRES OPRACOWANIA Celem niniejszego opracowania jest poprawa jakości powietrza

Bardziej szczegółowo

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! Konwektory ścienne..6 Numer rejestrowy: 6R68 Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! I89/06/09/PL .6 Konwektory ścienne Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! Następstwem nieprzestrzegania

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1 94 4 8 2 91 115 39 12 187 299 389 184 538 818 91 916 2 1322 234 839 234 LA 6TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1595 186 1 95 19 4.1 X 944 682 1844 2.11 1.2 1.1 2.12 8 X 2.1 1.2 1.1 78 185 213 94

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 300-T Typ SP3A Rurowy kolektor próżniowy działający wg zasady Heatpipe VITOSOL 300-T 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LAK 9IMR

Dane techniczne LAK 9IMR Dane techniczne LAK 9IMR Informacja o urządzeniu LAK 9IMR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Nie - Miejsce ustawienia Limity pracy - Min.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH PE2510 i PE2128

INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH PE2510 i PE2128 INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH PE2510 i PE2128 Wydanie 10/2004 Zastrzega się prawo do zmian technicznych Proszę zapoznać się przed montażem! Spis treści Uwagi wstępne Zestawy do montażu kolektorów

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 8AS

Dane techniczne LA 8AS Dane techniczne LA 8AS Informacja o urządzeniu LA 8AS Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja WPM 6 montaż naścienny - Miejsce ustawienia Na zewnątrz

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 15 132 21 17 716 569 75 817 122 1 69 2 8 2 89 159 249 479 69,5 952 81 146 236 492 Ø824 LA 4TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 87 1467 181 897 4.1 69 29 682 1676 2.2 1.1 1.2 2.1 3.1 3.1 A A 113 29

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3 Instrukcja instalacji Moduł zewnętrzny RED 3 PL Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.2 Wybór przewodów... 3 1.3 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)...

Bardziej szczegółowo

Ogólna instrukcja montażu komina izolowanego (dwuściennego) na zewnątrz domu

Ogólna instrukcja montażu komina izolowanego (dwuściennego) na zewnątrz domu Ogólna instrukcja montażu komina izolowanego (dwuściennego) na zewnątrz domu Materiały: Rury spalinowe i systemu dwuściennego Kołki i wkręty M8 Zaprawa szybkowiążąca Wełna mineralna Akryl w tubie masa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja montażu Zestaw kaskadowy 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 7218 5500 (2011/02) PL Rysunek poglądowy produktu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

pionowych znaków drogowych

pionowych znaków drogowych Strona 1 z 18 SPIS TREŚCI 1. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu WIMED do profilu typu F tzw. Ząbek.... 2 2. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim.

Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim. Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim. www.heliosin.pl 1 ) Zestawienie tabelaryczne elementów składowych zestawu montażowego koletorów rurowych Heliosin AKT20. - elementy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Specjalny zestaw połączeń gwintowych do kolektorów płaskich SKS z wężami falistymi ze stali szlachetnej

Instrukcja montażu. Specjalny zestaw połączeń gwintowych do kolektorów płaskich SKS z wężami falistymi ze stali szlachetnej 601 68 11/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Specjalny zestaw połączeń gwintowych do kolektorów płaskich SKS z wężami falistymi ze stali szlachetnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu kolektorów próżniowych HELIOSIN AKT24/30 na dachu płaskim.

Instrukcja montażu kolektorów próżniowych HELIOSIN AKT24/30 na dachu płaskim. Instrukcja montażu kolektorów próżniowych HELIOSIN AKT24/30 na dachu płaskim. www.heliosin.pl 1 ) Zestawienie tabelaryczne elementów składowych zestawu montażowego kolektorów rurowych Heliosin AKT24/30.

Bardziej szczegółowo

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic Instrukcja montażu oraz obsługi Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją! Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dot. bezpieczeństwa!

Bardziej szczegółowo

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u

Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u Technika dobrego samopoczucia Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u Monta, pierwsze uruchomienie i przegl¹dy urz¹dzenia mog¹ byæ dokonywane jedynie przez uprawnionego Fachowca,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK ELEKTRYCZNY ENERGOSTRIP

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK ELEKTRYCZNY ENERGOSTRIP 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK ELEKTRYCZNY 2 INSTRUKCJA UNIWERSALNA MONTAŻU I PODŁĄCZENIA PROMIENNIKÓW GRZEWCZYCH EE, to stropowe promienniki grzewcze w klasie H z klasą ochrony IP 44 na napięcie zasilania

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2 z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE Strefa wentylacji pożarowej INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE Klapy Przeciwpożarowe Odcinające SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciepłownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / e-mail: info@smay.eu www.smay.eu

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 100 5/2011 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi ecolevel Pompa kondensatu PL Spis treści 1 Wskazówki dotyczące dokumentacji Spis treści 1 Wskazówki dotyczące dokumentacji 1 Wskazówki dotyczące dokumentacji...2

Bardziej szczegółowo

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE Zeszyt pomocniczy dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE 6 70 6 087-00.O ZSC - MFA ZSC 8- MFA ZSC 5- MFA ZWC - MFA ZWC 8- MFA ZWC 5- MFA 6 70 6 09 PL

Bardziej szczegółowo

Płytowy skręcany wymiennik ciepła XG

Płytowy skręcany wymiennik ciepła XG Płytowy skręcany wymiennik ciepła XG Opis / zastosowanie XG jest płytowym skręcanym wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w miejskich systemach grzewczych i systemach chłodniczych. Wymiennik

Bardziej szczegółowo

TRIC A Instalacja na dachu dla kolektorów EURO*

TRIC A Instalacja na dachu dla kolektorów EURO* INSTRUKCJE INSTALACJI TRIC A Instalacja na dachu dla kolektorów EURO* Rys. 1 Przykłady instalacji pionowej i poziomej na dachu (równolegle do dachu) Spis treści 1 Ogólne informacje o bezpieczeństwie. Instalacja

Bardziej szczegółowo

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja

Bardziej szczegółowo