SC5000 System View Wersja 3.XX Instrukcja obsługi
|
|
- Amalia Bednarek
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SC5000 System View Wersja 3.XX Instrukcja obsługi System View 2003 Mercury Marine Q LIPIEC 2003
2 2003 Mercury Marine Q LIPIEC 2003
3 SPIS TREŚCI Rozdział 1 Wprowadzenie WPROWADZENIE 1 Rozdział 2 Rozpoczynanie eksploatacji Uruchamianie System View Ekrany Rozdział 3 Napęd Informacje o napędzie Wejście do katalogu napędu Ekrany danych napędu Rozdział 4 Jednostka pływająca Informacje o jednostce pływającej Wejście do katalogu Jednostka pływająca Ekrany danych jednostki pływającej Rozdział 5 Żegluga/paliwo Informacje o Żegludze/Paliwie Wejście do katalogu Navigation/Fuel (Żegluga/paliwo) Ekrany danych Navigation/Fuel (Żegluga/paliwo) ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI NAPĘD JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA ŻEGLUGA/PALIWO Rozdział 6 Konfiguracja Informacje dotyczące konfiguracji Wejście do katalogu Konfiguracja KONFIGURACJA 6 Settings Directory (Konfiguracja) Opcje konfiguracji Rozdział 7 System Informacje o systemie SYSTEM 7 Wejście do katalogu System System Directory (Katalog System) System Calibration (Kalibracja systemu) MONTAŻ 8 Dziennik konserwacji Aktywne alarmy Historia alarmów Rozdział 8 Montaż Montaż ekranu System View A do Z SKOROWIDZ 9 Rozdział 9 Skorowidz 2003 Mercury Marine Q LIPIEC 2003
4 2003 Mercury Marine Q LIPIEC 2003
5 WPROWADZENIE Wprowadzenie Ekran SC5000 System View jest wszechstronnym centrum informacyjnym łodzi. Ekran System View umożliwia operatorowi łodzi uzyskiwanie swobodnego dostępu do krytycznych z punktu widzenia obsługi informacji, wyświetlanych w przejrzysty i ciągły sposób na urządzeniu sterowym za pomocą wyświetlacza LCD. Wyświetlacz w sposób ciągły monitoruje i dostarcza informacje zarówno na temat podstawowych danych eksploatacyjnych, jak też szczegółowe informacje o środowisku jednostki pływającej. System View wyświetla temperaturę i głębokość wody, stan trymu silnika, prędkość łodzi, kąt ustawienia steru, przypomnienia o konserwacji zapobiegawczej systemów oraz informacje diagnostyczne systemów. System View może zostać także całkowicie zintegrowany z systemem GPS łodzi w celu zapewnienia dokładnych informacji o kursie, prędkości oraz ilości paliwa potrzebnej do dopłynięcia do punktu docelowego. System View wyświetla szczegółowe informacje dotyczące następujących ważnych kategorii: UWAGA: Podane szczegółowe informacje, które są standardem w niektórych modelach, w innych mogą być opcjonalne lub niedostępne w niektórych modelach zależnie do konfiguracji silnika i systemów. 1 Informacje o napędzie Rozdział 3 Obroty silnika powiązane z prędkością łodzi Ekran synchronizacji dwóch silników Maksymalna prędkość łodzi w powiązaniu z maksymalnymi obrotami silnika Ekrany danych silników Kontrola trolingu Położenie trymowania Informacje o jednostce pływającej Rozdział 4 Wskazanie kąta sterowania Wskazanie poziomu w zbiorniku paliwa, oleju, wody oraz ściekowym Stan jednostki pływającej Żegluga i paliwo Rozdział 5 Informacja o kierunku do punktu docelowego zawiera aktualny kurs oraz prędkość na graficznej róży kompasowej Wskazanie odległości, czasu, prędkości i paliwa do kolejnego punktu docelowego Zerowana historia rejsu pokazuje mile przepłynięte na godzinę, mile przepłynięte na galon paliwa oraz ilość paliwa zużytego w bieżącym rejsie Głębokość wody z wykresem historii głębokości Temperatura wody morskiej z wykresem historii temperatury Informacje o alarmach, diagnostyce i konserwacji Rozdział 7 Wyświetlane alarmy i przydatne informacje dotyczące przyczyn alarmów Automatyczne komunikaty zadań konserwacji i dziennik zapisów okresowych konserwacji napędu Q LIPIEC 2003 Strona 1-1
6 WPROWADZENIE Użytkowanie klawiatury Odpowiedni dobór ikon i tekstu pozwala na sterowanie wszystkimi funkcjami systemu z monitora System View. Klawisz naprowadzający Wybierz Powrót do pozycji początkowej ARROW TRACKPAD (Klawisz naprowadzający) steruje ruchem strzałki w górę i w dół oraz w prawo i lewo w celu wybrania żądanej funkcji na monitorze. Klawisz SELECT (Wybierz) używany jest do wyboru opcji z monitora i potwierdzania wprowadzenia danych. HOME (Powrót do pozycji początkowej) (power) klawisz powrotu do strony początkowej ma dwie różne funkcje: 1.) Naciskanie klawisza HOME spowoduje powrót do wyświetlania przez ekran System View katalogu strony początkowej. 2.) Klawisz HOME może być wykorzystywany do włączania lub wyłączania zasilania ekranu System View. Naciśniecie i przytrzymanie klawisza HOME przez 3 sekundy przy wyłączonym kluczyku zapłonu spowoduje włączenie lub wyłączenie zasilania ekranu System View. Strona Q LIPIEC 2003
7 Użytkowanie klawiatury WPROWADZENIE URZĄDZENIA ZDALNEGO STEROWANIA MODELE Z ELEKTRONICZNYM STEROWANIEM PRZEPUSTNICĄ I ZMIANĄ BIEGÓW Pilot jednokonsolowy Pilot dwukonsolowy Panel zdalnego sterowania Konsola zdalnego sterowania 1. Klawisz naprowadzający Można go używać, aby poruszać się w kierunku pionowym i poziomym przy wybieraniu funkcji na ekranie System View. 2. Klawisz Select (Wybierz) Używany do wybierania opcji na ekranie System View i potwierdzania wpisywanych danych. Naciśnięcie klawisza wyboru przez 2 sekundy powoduje powrót ekranu System View do strony początkowej. 3. Dioda NEUTRAL (Bieg jałowy) Dioda świeci, gdy silnik jest na biegu jałowym. W trybie rozgrzewania silnika dioda pulsuje. 4. Dioda ACTIVE (Aktywny) Dioda świeci, gdy pilot jest włączony i gotowy do użycia. 5. Dioda SYNC (Synchronizacja) Dioda świeci, gdy zacznie działać funkcja automatycznej synchronizacji. Automatyczna synchronizacja uruchamia się automatycznie, gdy oba silniki przez 2 sekundy mają obroty powyżej 900 obr./min., a stopień otwarcia przepustnic wynosi 10%. Automatyczna synchronizacja będzie działać do otwarcia się przepustnicy do 95%. System uruchamia się automatycznie po spełnieniu powyższych warunków. Panel zdalnego sterowania 6. Klawisz Scroll (Przewijania) Może być używany do przesuwu obrazów na monitorze System View. 7. Klawisz Select (Wybierz) Może być używany w celu wybrania opcji na monitorze System View i potwierdzenia wprowadzenia danych. Naciśnięcie klawisza wyboru przez 2 sekundy powoduje powrót ekranu System View do strony początkowej Q LIPIEC 2003 Strona 1-3
8 Spis treści ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Rozdział 2 Uruchamianie System View Ekrany Ekrany startowe Ekran strony głównej Ekrany wyświetlania danych Ekrany komunikatów alarmów Q LIPIEC 2003 Strona 2-1
9 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Uruchamianie System View Ekrany Ekrany startowe Włączenie włącznika silnika głównego spowoduje uruchomienie ekranu System View. System View wyświetli sekwencję ekranów startowych pokazanych poniżej. Naciśniecie przycisku SELECT (Wybierz) spowoduje przerwanie wyświetlania ekranów. Ekrany startowe mogą zostać ustawione na wyświetlanie strony głównej (Krok 1) lub ostatniego wskazania wyświetlanego przed przerwaniem zasilania (Krok 2). W celu wybrania ustawień patrz menu Settings/Preference/Startup Page (Ustawienia/Preferencje/Strona startowa) w Rozdziale Ekrany startowe będą pojawiać się w sekwencji kończącej się stroną główną. 2. Jeśli zostanie to ustawione przez użytkownika, ekrany startowe będą pojawiać się kolejno, aż do ostatniego wyświetlanego ekranu przed wyłączeniem zasilania. 3. Ekran kalibracj Ekran ten wyświetlany jest jedynie wówczas, gdy nie została wykonana kalibracja początkowa. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby wykonać procedurę kalibracji. Dodatkowe informacje w rozdziale Kalibracja systemu w instrukcji instalacji SmartCraft System View dostarczanej z System View lub w instrukcji serwisowej silnika Ostatni ekran wyświetlany przed wyłączeniem zasilania Strona Q LIPIEC 2003
10 i ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Ekrany Ekran strony głównej W dolnej połowie ekranu strony głównej widoczne jest sześć możliwych do wybrania katalogów głównych. Wybrany katalog podświetlić za pomocą klawiszy naprowadzających. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby zatwierdzić wybór i otworzyć ekran katalogu. NAVFUEL ŻEGLUGA-PALIWO (patrz Rozdział 5) Informacja o kierunku do punktu docelowego zawiera aktualny kurs oraz prędkość na graficznej róży kompasowej Wskazanie odległości, czasu, prędkości i paliwa do kolejnego punktu docelowego Zerowana historia rejsu pokazuje mile przepłynięte na godzinę, mile przepłynięte na galon paliwa oraz ilość paliwa zużytego w bieżącym rejsie Głębokość wody z wykresem historii głębokości Temperatura wody morskiej PROPULSION NAPĘD (patrz Rozdział 3) Obroty silnika powiązane z prędkością łodzi Ekran synchronizacji dwóch silników Maksymalna prędkość łodzi w powiązaniu z maksymalnymi obrotami silnika Dane silników Kontrola trolingu Położenie trymowania VESSEL JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA (patrz Rozdział 4) Wskazanie kąta sterowania (tylko napęd rufowy) Wskazanie poziomu w zbiorniku paliwa, wody oraz ściekowym Informacje o jednostce pływającej FAVORITES ULUBIONE (patrz Rozdział 6) Grupa ekranów wybranych przez użytkownika SETTINGS USTAWIENIA (patrz Rozdział 6) SYSTEM (patrz Rozdział 7) Kontrast/Oświetlenie/Zegar Dziennik konserwacji Jednostki/Język/Uchyby Aktywne alarmy Czujniki Historia alarmów Ulubione/Status strony Kalibracja systemu Q LIPIEC 2003 Strona 2-3
11 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Ekrany Ekran strony głównej (cd.) Górna połowa ekranu strony głównej wyświetla dane silnika oraz dane jednostki pływającej. Dane silnika uzyskiwane są z czujników znajdujących się na silniku, natomiast dane jednostki pływającej obierane są z czujników jednostki. Układ ekranu początkowego przyjmuje jedną z dwóch form, zależnie od tego, czy zamontowany jest jeden silnik, czy dwa silniki. Domyślnymi danymi silników są obr./min. i temperatura silnika. Domyślnymi danymi jednostki pływającej jest głębokość wody. Użytkownik może wybrać funkcje wyświetlane na ekranach danych. Patrz menu Settings/ Preferences/Home Page Data (Ustawienia/Preferencje/Dane strony głównej) w Rozdziale 6. WYŚWIETLACZ DLA JEDNEGO SILNIKA WYŚWIETLACZ DLA DWÓCH SILNIKÓW RPM H20 PSI ENG TEMP Oil PSI Oil TEMP FUEL FLOW RPM H20 PSI ENG TEMP Oil PSI Oil TEMP FUEL FLOW 1-Linia silnika 1 wybór, patrz Rozdział 6 2-Linia silnika 2 wybór, patrz Rozdział 6 3-Dane jednostki pływającej wybór, patrz Rozdział 6 4-Położenie przekładni silnika lub strzałka ruchu 5-Zegar ustawienia, patrz Rozdział 6 6-Migająca ikona dzwonu aktywowany alarm ostrzegawczy 7-Migająca ikona paliwa alarm niskiego poziomu paliwa VOLTS SPEED DEPTH FUEL LEVEL RANGE AIR TEMP SEA TEMP DTW COG SOG BTW COG/BTW Strona Q LIPIEC 2003
12 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Ekrany Ekrany wyświetlania danych Ekrany wyświetlania danych mogą zostać wybrane z menu katalogu głównego, który wybierany jest na stronie głównej. Ikona menu wyboru katalogu bieżącego wyświetlana jest w lewym, górnym rogu ekranu. Prezentacja informacji na ekranie widoczna będzie w okienku informacyjnym znajdującym się na dole ekranu. Ostrzeżenie o alarmie jeśli wykryty zostanie problem, w okienku informacyjnym widoczna będzie nazwa alarmu, a symbol dzwonu na dole będzie migać. Symbol dzwonu będzie migać tak długo, jak występują warunki, które spowodowały alarm. Jeśli jest wiele alarmów, będą one kolejno wyświetlane na ekranie. Ikona wskazująca menu katalogu 1 Napęd Jednostka pływająca Żegluga/paliwo Konfiguracja 4 System Powrót do pozycji początkowej 3 Ostrzeżenie o alarmie Ostrzeżenie o alarmie Praca normalna 2 1-Ikona identyfikacji katalogu 2-Okno alarmu 3-Okno informacji 4-Ekran Q LIPIEC 2003 Strona 2-5
13 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Ekrany Ekrany wyświetlania danych Glosariusz Ekrany danych silników Dane Ekran Położenie katalogu Ekrany danych silników są grupą ekranów pokazujących różne parametry pracy silnika. Obroty silnika i prędkość Wyświetla obroty silnika i prędkość łodzi. NAPĘD Synchronizator obrotów silnika Dwa silniki Wyświetlana jest różnica prędkości obrotowej (obr./min.) pomiędzy silnikiem na lewej i prawej burcie. NAPĘD NAPĘD Maksymalna prędkość przy danych obrotach Ekran ten pokazuje maksymalną prędkość oraz prędkość obrotową silnika, którą osiągnęła łódź, zanotowaną od ostatniego zerowania. NAPĘD Położenie trymowania Wskaźnik pokazuje położenie jednostki napędowej uzyskane po ustawieniu pozycji trymu i transportu na przyczepie. NAPĘD Kontrola trolingu Utrzymuje prędkość trolingu bez używania przepustnicy. NAPĘD Strona Q LIPIEC 2003
14 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Ekrany Ekrany wyświetlania danych Glosariusz Dane Ekran Położenie katalogu Położenie steru Wyświetla położenie steru w stopniach. Stan zbiorników Wyświetla poziom napełnienia każdego ze zbiorników. JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Poziom w zbiornikach Wyświetla poziom napełnienia każdego ze zbiorników. JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Stan jednostki pływającej Wyświetla czas pracy silnika Łączną pozostałą ilość paliwa Poziom w zbiornikach dodatkowych Temperaturę powietrza JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Głębokość Wyświetla głębokość wody. ŻEGLUGA-PALIWO Rejestr historii podróży Wyświetlane jest średnie zużycie paliwa, średnia prędkość łodzi, całkowity czas podróży i odpowiadająca mu przebyta odległość oraz ilość zużytego paliwa. ŻEGLUGA-PALIWO Q LIPIEC 2003 Strona 2-7
15 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Ekrany Ekrany wyświetlania danych Glosariusz Wykres głębokości Dane Ekran Położenie katalogu Wyświetlany jest wykres zależności głębokości od czasu, na podstawie danych zebranych w czasie ostatnich 16 sekund. Środowisko Wyświetla prędkość, głębokość, oraz temperaturę powietrza i wody. ŻEGLUGA-PALIWO ŻEGLUGA-PALIWO Szacowany zasięg na pozostałym paliwie Wyświetla szacowany zasięg i pozostałą ilość paliwa, jak również bieżące całkowite zużycie paliwa. ŻEGLUGA-PALIWO Ekran nawigacji 1 Wyświetla kompas i pokazuje kurs do punktu docelowego. ŻEGLUGA-PALIWO Ekran nawigacji 2 Wyświetla dane nawigacyjne żeglugi do punktu docelowego. ŻEGLUGA-PALIWO Wykres temperatury wody morskiej Wyświetlany jest wykres zależności głębokości od czasu, na podstawie danych zebranych w czasie ostatnich 80 sekund. Wyświetlana jest również bieżąca temperatura wody morskiej. ŻEGLUGA-PALIWO Strona Q LIPIEC 2003
16 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Ekrany Ekrany komunikatów alarmów W przypadku wykrycia problemu System View ostrzeże operatora. W celu określenia przyczyny wystąpienia problemu wykonać następujące czynności: 1. Wyświetlony zostanie ekran podręczny, pokazujący komunikat alarmu. Jeśli jest kilka alarmów, na ekranie będzie widoczny ostatni uruchomiony alarm. 2. W celu usunięcia ekranu rozwijalnego i powrotu do ekranu, który był wyświetlany nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz). Zacznie migać ikona dzwonu, a komunikat alarmu zostanie wyświetlony na dole ekranu. 3. Jeden komunikat alarmu może być spowodowany przez grupę różnych przyczyn. W celu określenia dokładnej przyczyny problemu powrócić do wyświetlania strony głównej i wejść do katalogu SYSTEM. W katalogu SYSTEM wyświetlane będą aktywne alarmy sygnalizujące problemem. 4. Dodatkowe wyjaśnienia problemu lub właściwe działania korygujące można znaleźć w punkcie Alarmy aktywne w rozdziale 7 lub w Instrukcji obsługi i konserwacji silnika. Jeśli problem grozi natychmiastowym uszkodzeniem silnika, system zabezpieczenia silnika odpowie ograniczeniem jego mocy. KOMUNIKAT ALARMU 2 1 IKONA DZWONU KOMUNIKAT ALARMU 3 AKTYWNE ALARMY SYSTEM Q LIPIEC 2003 Strona 2-9
17 Spis treści NAPĘD Rozdział 3 NAPĘD Informacje o napędzie Wejście do katalogu napędu Ekrany danych napędu Obroty silnika/prędkość Peak Speed at RPM (Maksymalna prędkość przy danych obrotach) Synchronizator obrotów silnika dwa silniki Ekrany danych silników Położenie trymowania Troll Control (Kontrola trolingu) Q LIPIEC 2003 Strona 3-1
18 NAPĘD Informacje o napędzie Rozdział ten zawiera pełny opis ekranów wyświetlacza w katalogu PROPULSION (Napęd) System View. Niektóre funkcje napędu to: Kontrola trolingu Obroty silnika powiązane z prędkością łodzi Ekran synchronizacji dwóch silników Maksymalna prędkość łodzi w powiązaniu z maksymalnymi obrotami silnika Położenie trymowania Ekrany danych silników Wejście do katalogu napędu W celu wejścia do katalogu PROPULSION (Napęd), skorzystać z klawiszy naprowadzających w celu podświetlenia katalogu PROPULSION (Napęd) w menu. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby zatwierdzić i otworzyć katalog. Strona Q LIPIEC 2003
19 NAPĘD Ekrany danych napędu Obroty silnika/prędkość Na ekranie tym wyświetlane są obroty silnika (obr/min) i prędkość łodzi. JEDEN SILNIK DWA SILNIKI 1 PITOT GPS KOŁO ŁOPAT. BRAK 1-Czujniki prędkości okno pokazuje czujnik, który aktualnie wysyła sygnał o prędkości. Czujnik prędkości wybierany jest automatycznie w zależności od tego, jakie czujniki są dostępne. Peak Speed at RPM (Maksymalna prędkość przy danych obrotach) Ekran ten pokazuje maksymalną prędkość oraz prędkość obrotową silnika, którą osiągnęła łódź, zanotowaną od ostatniego zerowania. W celu wyzerowania prędkości maksymalnej i odpowiadających jej obrotów, nacisnąć i przytrzymać przez chwilę przycisk SELECT (Wybierz). JEDEN SILNIK 1 PITOT GPS KOŁO ŁOPAT. BRAK DWA SILNIKI 1-Czujniki prędkości okno pokazuje czujnik, który aktualnie wysyła sygnał o prędkości. Czujnik prędkości wyświetlany jest automatycznie w zależności od tego, jakie czujniki są dostępne Q LIPIEC 2003 Strona 3-3
20 NAPĘD Ekrany danych napędu Synchronizator obrotów silnika dwa silniki Na ekranie tym wyświetlana jest różnica prędkości obrotowej (obr/min) pomiędzy silnikiem na lewej i prawej burcie. Umożliwia to regulację przepustnic w celu utrzymania jednakowych obrotów silników. Silnik lewej burty Silnik prawej burty Ekrany danych silników Ekrany danych silników są grupą ekranów pokazujących różne parametry pracy silnika. UWAGA: Nie wszystkie opisane ekrany mogą być dostępne dla silnika zamontowanego na Państwa łodzi. 1. ENGINE TEMP (Temperatura silnika) Wyświetla temperaturę silnika. Temperatura będzie zmieniać się wraz ze zmianą temperatury powietrza, temperatury pracy i warunków pracy. 2. H20 PRESSURE (Ciśnienie wody) Wyświetla ciśnienie wody w silniku, w czasie jego pracy. 3. BATTERY (Akumulator) Wyświetla poziom napięcia akumulatora (stan). 4. FUEL FLOW (Przepływ paliwa) Wyświetla bieżące szacunkowe zużycie paliwa w Gal/hr (galonach na godzinę) lub Ltr/hr (litrach na godzinę). 5. OIL PRESSURE (Ciśnienie oleju) Wyświetla ciśnienie oleju silnikowego w czasie pracy silnika. Ciśnienie oleju może zmieniać się wraz z obrotami silnika, temperaturą otoczenia oraz lepkością oleju. W czasie rozgrzewania silnika ciśnienie oleju będzie wyższe niż wówczas, gdy silnik osiągnie normalną temperaturę pracy Strona Q LIPIEC 2003
21 NAPĘD Ekrany danych napędu Położenie trymowania Wskaźnik pokazuje położenie jednostki napędowej uzyskane po ustawieniu pozycji trymu i transportu na przyczepie. JEDEN SILNIK 0 = Trym w dół 10 = Trym w górę 25 = Maksymalnie, transport na przyczepie DWA SILNIKI 0 = Trym w dół 10 = Trym w górę 25 = Maksymalnie, transport na przyczepie Q LIPIEC 2003 Strona 3-5
22 NAPĘD Ekrany danych napędu Troll Control (Kontrola trolingu) UWAGA: W zależności od rodzaju silnika funkcja kontroli trolingu może być niedostępna. DWA SILNIKI JEDEN SILNIK PODSTAWOWA OBSŁUGA WAŻNE: W trakcie korzystania z kontroli trolingu w celu uniknięcia przeszkód użytkownik musi przez cały czas kontrolować urządzenia sterujące. Za pomocą kontroli trolingu można, bez korzystania z przepustnicy, utrzymywać prędkość trolingu w określonym zakresie, właściwym dla danego typu silnika. Patrz UWAGA: co następuje. W trakcie korzystania z kontroli trolingu użytkownik musi stale wyświetlać ekran kontroli trolingu. W przypadku opuszczenia ekranu kontroli trolingu, troling zostanie automatycznie wyłączony. Kontrolę trolingu można wyłączyć w każdej chwili, przyciskając przycisk SELECT (Wybierz), przesuwając przepustnicę lub przestawiając dźwignię pracy silnika w położenie neutralne. UWAGA: Unikać stosowania dla trolingu przez dłuższe okresy czasu bardzo małych obrotów. Działanie takie może doprowadzić do rozładowania akumulatora. USTAWIANIE KONTROLI TROLINGU 1. Nacisnąć przycisk w celu wyświetlenia ekranu TROLL CONTROL (Kontrola trolingu). 2. Pracujący silnik należy przestawić na bieg. 3. Ustawić prędkość silnika na bieg jałowy. 4. Jeden silnik Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz) w celu włączenia kontroli trolingu Dwa silniki Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz) w celu wybrania, który silnik ma być wykorzystywany w kontroli trolingu. Nacisnąć przycisk w celu wybrania STBD (Prawa burta), PORT (Lewa burta), lub BOTH (Oba). Migający komunikat Setpoint (Wybrany) wskazuje wybrany silnik. Nacisnąć drugi raz przycisk SELECT (Wybierz) w celu włączenia kontroli trolingu. 5. Za pomocą przycisków ustawić wymagane obr/min. UWAGA: W przypadku zainstalowanych dwu stacji (2 ekrany System View), użytkownik może przełączyć bieżącą konfigurację kontroli trolingu z ekranu kontroli trolingu jednej stacji na drugą, naciskając przycisk SELECT (Wybierz) w celu włączenia drugiej stacji. WŁĄCZANIE KONTROLI TROLINGU Są trzy sposoby wyłączenia kontroli trolingu: Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz). Przesunąć przepustnicę na inne obroty. Przestawić silnik do położenia neutralnego. Strona Q LIPIEC 2003
23 Spis treści JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Rozdział 4 JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Informacje o jednostce pływającej Wejście do katalogu Jednostka pływająca Ekrany danych jednostki pływającej Steering Position (Położenie steru) Tank Status (Stan zbiorników) Zbiorniki paliwa Zbiorniki wody i ścieków Vessel Status (Stan jednostki pływającej) Q LIPIEC 2003 Strona 4-1
24 JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Informacje o jednostce pływającej Rozdział ten zawiera pełny opis ekranów wyświetlacza w katalogu VESSEL (Jednostka pływająca) System View. Niektóre funkcje jednostki pływającej to: Pozycja kąta steru Stan poziomu w zbiornikach paliwa, oleju, wody oraz ścieków Stan jednostki pływającej Wejście do katalogu Jednostka pływająca W celu wejścia do katalogu VESSEL (Jednostka pływająca), skorzystać z klawiszy naprowadzających w celu podświetlenia katalogu VESSEL (Jednostka pływająca) w menu wyboru. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby zatwierdzić i otworzyć katalog. Strona Q LIPIEC 2003
25 JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Ekrany danych jednostki pływającej Steering Position (Położenie steru) Ekran ten wyświetla położenie steru w stopniach. UWAGA: W zależności od rodzaju silnika funkcja ta może być niedostępna. UWAGA: Jeśli kąt położenia steru jest przeciwny do tego, jaki może zostać zmieniony tak, aby wskazanie było poprawne. Patrz menu Settings/Sensors/Invert Steering (Ustawienia/czujniki/ odwracanie sterowania) w Rozdziale 6. Tank Status (Stan zbiorników) UWAGA: Jeśli instalacja na jednostce pływającej zawiera czujniki poziomu w zbiornikach, System View będzie wyświetlać wskazanie napełnienia podawane przez czujniki. Ekrany wyświetlacza pokazują poziom w zbiornikach jednostki pływającej. Wskaźniki słupkowe oraz wartości liczbowe pokazują stopień napełnienia każdego ze zbiorników. EKRAN 1 EKRAN Q LIPIEC 2003 Strona 4-3
26 JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Ekrany danych jednostki pływającej Zbiorniki paliwa Wyświetla poziom napełnienia każdego ze zbiorników. Zbiorniki wody i ścieków Wyświetla poziom napełnienia każdego ze zbiorników. Strona Q LIPIEC 2003
27 JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Ekrany danych jednostki pływającej Vessel Status (Stan jednostki pływającej) Wyświetla aktualne informacje o jednostce pływającej. 1. Wyświetla czas pracy w godzinach. 2. Wyświetla łączną ilość pozostałego paliwa. 3. Wyświetla poziom napełnienia zbiorników dodatkowych. Jeśli są podłączone, woda świeża i ścieki. 4. Wyświetla temperaturę powietrza na czujniku Q LIPIEC 2003 Strona 4-5
28 Spis treści ŻEGLUGA/PALIWO Rozdział 5 ŻEGLUGA/PALIWO Informacje o Żegludze/Paliwie Wejście do katalogu Navigation/Fuel (Żegluga/paliwo) Ekrany danych Navigation/Fuel (Żegluga/paliwo) Navigation Screens (Ekrany nawigacji) Trip History Log (Rejestr historii podróży) Depth (Głębokość) Depth Plot Line (Wykres głębokości) Environment (Środowisko) Seawater Temperature Plot (Wykres temperatury wody morskiej) Estimated Fuel Range (Szacowany zasięg na pozostałym paliwie) Q LIPIEC 2003 Strona 5-1
29 ŻEGLUGA/PALIWO Informacje o Żegludze/Paliwie Rozdział ten zawiera pełny opis ekranów wyświetlacza w katalogu NAV-FUEL (Żegluga/paliwo) System View. Niektóre funkcje żeglugi/paliwa: Ekrany nawigacji Dane następnego punktu na trasie Rejestr historii podróży Głębokość Wykres głębokości Głębokość, prędkość, temperatura powietrza i temperatura wody Wykres temperatury wody Szacowany zasięg na pozostałym paliwie Wejście do katalogu Navigation/Fuel (Żegluga/paliwo) Aby wejść do katalogu NAV-FUEL (Żegluga/paliwo), skorzystać z klawiszy naprowadzających w celu podświetlenia katalogu NAV/FUEL (Żegluga/paliwo) w menu wyboru. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby zatwierdzić i otworzyć katalog. Strona Q LIPIEC 2003
30 ŻEGLUGA/PALIWO Ekrany danych Navigation/Fuel (Żegluga/paliwo) Navigation Screens (Ekrany nawigacji) WAŻNE: Urządzenie służy jako pomoc podczas nawigacji i nie powinno zastępować map papierowych. Ostrożny nawigator nigdy nie polega na jednej metodzie pozyskania informacji. UWAGA: Aby można było korzystać z ekranów nawigacji, statek musi być wyposażony w odbiornik GPS z sygnałem wyjściowym nadawanym wg protokołu NMEA 0183, wersja 1.5 lub 2.0+, który powinien być podłączony do ekranu System View. Ekran System View udostępnia dwa różne ekrany nawigacji: Vessel Course (Kurs jednostki) oraz Next Waypoint Data (Dane następnego punktu na trasie). Dane następnego punktu na trasie to wskazówki dotyczące dotarcia do punktu przeznaczenia, jeśli taki zaprogramowano w systemie elektronicznej nawigacji GPS. EKRAN NR 1 VESSEL COURSE (Kurs jednostki) COURSE UP (Wg kursu jednostki) Na ekranie vessel course (kurs jednostki) course up (według kursu jednostki) znajduje się obrotowy pierścień kompasu pokazujący bieżący kierunek, a także kierunek docelowego punktu na trasie. W razie braku wskazania punktu przeznaczenia kompas będzie wyświetlał kierunek podróży. Bieżący kierunek wskazuje wskazówka w środku pierścienia kompasu. Jeśli ustawiono punkt na trasie za pośrednictwem osobnego urządzenia GPS, na pierścieniu kompasu pojawi się znak X. Znak X oznacza punkt na trasie. Na przykład, jeśli znak X pokrywa się ze środkiem wskaźnika łodzi, oznacza to że statek kieruje się bezpośrednio do punktu na trasie. Jeśli wskazówka łodzi nie pokrywa się ze znakiem X, należy obrócić ster tak, aby pokrył się ze środkiem wskazówki łodzi następnie można kontynuować podróż aż do dotarcia do docelowego punktu na trasie. W środkowej części kompasu wyświetlana jest bieżąca odchyłka od kursu (XTE). Jest to bieżąca odległość od pożądanego kursu. Bieżące wartości SOG (Prędkość przy ziemi) oraz COG (Kurs przy ziemi) są wyświetlane na ekranie zawsze, gdy podłączony jest zgodny system GPS Pierścień kompasu 2-Wskazówka łodzi 3-Znak X (pokazuje, gdzie się kierować) 4-Bieżąca odchyłka od kursu 5-Kurs przy ziemi (COG) 6-Prędkość przy ziemi (SOG) 7-Kurs GPS True (Rzeczywisty) lub Magnetic (Magnetyczny) należy zapoznać się z menu Settings/Preference/GPS Heading (Ustawienia/Preferencje/Kurs GPS) w rozdziale Q LIPIEC 2003 Strona 5-3
31 ŻEGLUGA/PALIWO Ekrany danych Navigation/Fuel (Żegluga/paliwo) Ekrany nawigacji EKRAN NR 2 NEXT WAYPOINT DATA (Dane następnego punktu na trasie) Podczas nawigacji do następnego punktu na trasie na ekranie wyświetlane są następujące informacje nawigacyjne: 1. DIST TO GO (Odl. do przebycia) odległość do następnego punktu na trasie. 2. TIME TO GO (Czas do przybycia) czas pozostały do dotarcia do punktu na trasie przy bieżącej prędkości. 3. FUEL TO GO (Paliwo do zużycia) ilość paliwa, które zostanie zużyte, aby dotrzeć do celu. 4. SPD TO WPT (Prędkość względem punktu na trasie) prędkość zbliżania się do punktu na trasie Trip History Log (Rejestr historii podróży) Na tym ekranie śledzony jest przebieg rejsu łodzi od czasu ostatniego zerowania. Wyświetlane jest średnie zużycie paliwa, średnia prędkość łodzi, całkowity czas podróży i odpowiadająca mu przebyta odległość oraz ilość zużytego paliwa. Aby wyzerować (Reset) rejestr historii podróży, należy nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk SELECT (Wybierz). 1. Wyświetla średnią odległość przepływaną na jednym litrze lub galonie paliwa, obliczoną od momentu ostatniego wyzerowania urządzenia. 2. Wyświetla średnią prędkość łodzi od momentu ostatniego wyzerowania urządzenia. 3. Wyświetla czas pracy silnika w godzinach od momentu ostatniego wyzerowania urządzenia. 4. Wyświetla całkowitą odległość przebytą od momentu ostatniego wyzerowania urządzenia. 5. Wyświetla całkowitą ilość paliwa zużytego od momentu ostatniego wyzerowania urządzenia Strona Q LIPIEC 2003
32 ŻEGLUGA/PALIWO Ekrany danych Navigation/Fuel (Żegluga/paliwo) Depth (Głębokość) DEPTH (Głębokość) wyświetla głębokość wody. UWAGA: Sposób ustawienia wartości alarmów wody głębokiej i płytkiej, patrz menu Ustawienia/ czujniki w rozdziale 6. Depth Plot Line (Wykres głębokości) Na ekranie DEPTH PLOT (Wykres głębokości) wyświetlany jest wykres zależności głębokości od czasu, na podstawie danych zebranych w czasie ostatnich 16 sekund. UWAGA: Sposób ustawienia wartości alarmów wody głębokiej i płytkiej, patrz menu Ustawienia/ czujniki w rozdziale Wyświetla wykres głębokości. 2. Wyświetla bieżącą głębokość wody. 3. Wyświetla ustawienia alarmu wody płytkiej Q LIPIEC 2003 Strona 5-5
33 ŻEGLUGA/PALIWO Ekrany danych Navigation/Fuel (Żegluga/paliwo) Environment (Środowisko) Ekran ten wyświetla prędkość, głębokość oraz temperaturę powietrza i wody. 1. Wyświetla głębokość wody. 2. Wyświetla prędkość łodzi. 3. Wyświetla temperaturę powietrza. 4. Wyświetla temperaturę wody morskiej Seawater Temperature Plot (Wykres temperatury wody morskiej) Na ekranie SEAWATER TEMP PLOT (Wykres temperatury wody morskiej) wyświetlany jest wykres zależności głębokości od czasu, na podstawie danych zebranych w czasie ostatnich 80 sekund. Wyświetlana jest również bieżąca temperatura wody morskiej. 1. Wyświetla wykres temperatury wody morskiej. 2. Wyświetla bieżącą temperaturę wody. 1 2 Strona Q LIPIEC 2003
34 ŻEGLUGA/PALIWO Ekrany danych Navigation/Fuel (Żegluga/paliwo) Estimated Fuel Range (Szacowany zasięg na pozostałym paliwie) Na ekranie ESTIMATED FUEL RANGE (Szacowany zasięg na pozostałym paliwie) wyświetlane są szacowany zasięg i pozostała ilość paliwa, jak również bieżące zużycie paliwa. 1. Szacowany zasięg na pozostałym paliwie obliczany jest w oparciu o prędkość łodzi, zużycie paliwa oraz ilość paliwa pozostałą w zbiorniku paliwa. Wyświetlana wartość określa szacunkową odległość, którą można przepłynąć na pozostałym paliwie. Wymagany jest sygnał wejściowy prędkości (koło łopatkowe, ciśnienie Pitota lub GPS). 2. Wyświetla bieżące zużycie paliwa przez jednostkę pływającą w galonach US na godzinę lub litrach na godzinę. 3. Wyświetla ilość pozostałego paliwa Q LIPIEC 2003 Strona 5-7
35 Spis treści KONFIGURACJA Rozdział 6 KONFIGURACJA Informacje dotyczące konfiguracji Wejście do katalogu Konfiguracja Settings Directory (Konfiguracja) Ekran katalogu Konfiguracja Opcje konfiguracji Contrast/Lighting/Clock (Kontrast/Oświetlenie/Zegar) Units/Language/Offsets (Jednostki/Język/Uchyby) Home Page Data (Dane na stronie głównej) Sensors (Czujniki) Preferences (Preferencje) Favorites/Page Status (Ulubione/Strona stanu) Q LIPIEC 2003 Strona 6-1
36 KONFIGURACJA Informacje dotyczące konfiguracji Rozdział ten zawiera pełny opis ekranów wyświetlacza w katalogu SETTINGS (Konfiguracja) System View. Informacje zawarte w niniejszym rozdziale pozwalają na skonfigurowanie System View do wyświetlania informacji w preferowany sposób. Niektóre funkcje konfiguracji: Dostosowanie danych na stronie głównej Kontrast/Oświetlenie/Zegar Jednostki/Język/Uchyby Konfiguracja czujników Ulubione/Status strony Konfiguracja własnych preferencji Wejście do katalogu Konfiguracja W celu wejścia do katalogu SETTINGS (Konfiguracja), skorzystać z klawiszy naprowadzających w celu podświetlenia katalogu SETTINGS (Konfiguracja) w menu wyboru. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby zatwierdzić i otworzyć katalog. Settings Directory (Konfiguracja) Ekran katalogu Konfiguracja Strona Q LIPIEC 2003
37 KONFIGURACJA Opcje konfiguracji Contrast/Lighting/Clock (Kontrast/Oświetlenie/Zegar) Aby ustawić: 1. Za pomocą przycisków podświetlić żądaną opcję menu. 2. Za pomocą przycisków edytować pole menu. 3. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby zaakceptować ustawienia. CONTRAST (KONTRAST) Wyświetla suwak, który pozwala na ustawienie kontrastu ekranu w sposób kompensujący zmiany temperatury lub oświetlenia. BRIGHTNESS (JASNOŚĆ) Suwak umożliwia regulację poziomu podświetlenia ekranu. TWILIGHT (ZMIERZCH) Ustawienie czujnika oświetlenia umożliwiające regulację światła potrzebnego do automatycznego włączenia podświetlenia ekranu System View i wskaźników System Link. Można ręcznie sterować momentem włączania podświetlenia za pomocą suwaka. TIME (CZAS) Jeśli system GPS nie jest podłączony, należy nacisnąć poziome strzałki w celu ustawienia bieżącego czasu. Jeśli system GPS jest podłączony, należy wykonać ustawienia zgodnie ze strefą czasową (zob. poniżej). TIME ZONE (STREFA CZASOWA) Ustawienie strefy czasowej oznacza różnicę do przodu lub wstecz względem czasu średniego w Greenwich (GMT). W tabeli poniżej podano przybliżone ustawienia względem strefy czasowej GMT dla różnych długości geograficznych. W przypadku czasu letniego należy do ustawienia dla strefy dodać jedną godzinę. CLOCK MODE (TRYB ZEGARA) Umożliwia wybór 12- lub 24-godzinnego formatu czasu. Długość geograficzna Ustawienie strefy czasowej Ustawienie strefy czasowej dla czasu letniego Długość geograficzna Ustawienie strefy czasowej Ustawienie strefy czasowej dla czasu letniego W180,0 do W172, E007,5 do E022, W172,5 do W157, E022,5 do E037, W157,5 do W142, E037,5 do E052, W142,5 do W127,5 9 8 E052,5 do E067, W127,5 do W112,5 (Czas pacyficzny) 8 7 E067,5 do E082, W112,5 do W097,5 (Czas górski USA)) 7 6 E082,5 do E097, W097,5 do W082,5 (Czas centralny USA) 6 5 E097,5 do E112, W082,5 do W067,5 (Czas wschodnioamerykański) 5 4 E112,5 do E127, W067,5 do W052,5 4 3 E127,5 do E142, W052,5 do W037,5 3 2 E142,5 do E157, W037,5 do W022,5 2 1 E157,5 do E172, W022,5 do W007,5 1 0 E172,5 do E180, W007,5 do E007, Q LIPIEC 2003 Strona 6-3
38 KONFIGURACJA Opcje konfiguracji Units/Language/Offsets (Jednostki/Język/Uchyby) Aby ustawić: 1. Za pomocą przycisków podświetlić żądaną opcję menu. 2. Za pomocą przycisków edytować pole menu. 3. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby zaakceptować ustawienia. UNITS ENG (JEDN. ANG.) Umożliwia wybór jednostek brytyjskich lub metrycznych. UNITS SPD (JEDN. PRĘDK.) Umożliwia wybór jednostek, w których wyświetlana jest wartość prędkości. Dostępne opcje: MPH (mil na godzinę), KM/H (km na godzinę) lub Knots (węzły). LANGUAGE (JĘZYK) Obecnie ekran System View wyświetla komunikaty jedynie w języku angielskim. DEPTH OFFSET TO (UCHYB GŁĘBOKOŚCI DO) Zwykle mierzona jest głębokość wody od czoła przetwornika (czujnika). Ponieważ przetwornik znajduje się pod wodą, zmierzona wartość nie stanowi dokładnej wartości głębokości wody. Można zmienić odczyt głębokości, korzystając z funkcji kompensacji. Dostępne są trzy opcje kompensacji: 1. SENSOR (CZUJNIK) mierzy głębokość wody od czoła przetwornika. Nie jest konieczne ustawianie kompensacji głębokości. 2. WATERLINE (LINIA WODNA) Podaje głębokość wody od lustra wody. Konieczna będzie zmiana ustawienia kompensacji głębokości (poniżej). Należy zmierzyć odległość między czołem przetwornika a linią wodną. Wartość tą dodać do w oknie menu kompensacji zanurzenia poniżej. 3. KEEL (STĘPKA) Podaje głębokość wody od stępki łodzi. Konieczna będzie zmiana ustawienia kompensacji głębokości (poniżej). Należy zmierzyć odległość między przetwornikiem, a najniższą częścią łodzi. Wprowadzić wynik pomiaru w oknie menu kompensacji zanurzenia poniżej. Wartość ta będzie liczbą ujemną. DEPTH OFFSET (UCHYB ZANURZENIA) Aktywuje funkcje kompensacji głębokości poprzez dodanie opisanych powyżej wyników pomiarów w celu skompensowania uchybu linii wodnej lub stępki. SEA TEMP OFFSET (UCHYB TEMP. WODY MORSKIEJ) Czujnik temperatury wody morskiej może zostać skalibrowany w celu dopasowania do rzeczywistej temperatury wody morskiej. Należy obliczyć różnicę w stopniach od rzeczywistej temperatury wody morskiej i wprowadzić ją w oknie menu. STEERING OFFSET (UCHYB STERU) Czujnik można skalibrować tak, aby skompensować ewentualne niedokładności. Należy obliczyć różnicę w odchyleniu czujnika położenia steru w stopniach i wprowadzić ją w oknie menu. Strona Q LIPIEC 2003
39 KONFIGURACJA Opcje konfiguracji Home Page Data (Dane na stronie głównej) 4. Przyjrzeć się danym na ekranie HOME PAGE DATA (Dane na stronie głównej) i określić, czy istnieje potrzeba zmiany jakichkolwiek danych. Nacisnąć przycisk, aby wybrać funkcję. Nacisnąć przycisk, aby edytować funkcję. RPM H20 PSI Oil PSI Oil TEMP FUEL FLOW ENG TEMP RPM H20 PSI Oil PSI Oil TEMP FUEL FLOW ENG TEMP VOLTS SPEED DEPTH FUEL LVL RANGE AIR TEMP SEA TEMP DTW COG SOG BTW COG/BTW ENG LINE2 (LINIA SILNIK. 2) DANE JEDNOSTKI PŁYWAJĄCEJ ENG LINE2 (LINIA SILNIK. 2) ENG LINE2 (LINIA SILNIK. 2) DANE JEDNOSTKI PŁYWAJĄCEJ ENG LINE2 (LINIA SILNIK. 2) JEDEN SILNIK DWA SILNIKI Q LIPIEC 2003 Strona 6-5
40 KONFIGURACJA Opcje konfiguracji Sensors (Czujniki) Aby ustawić: 1. Za pomocą przycisków podświetlić żądaną opcję menu. 2. Za pomocą przycisków edytować pole menu. 3. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby zaakceptować ustawienia. PITOT SENSOR (CZUJNIK PITOTA) Wybrać sygnał wejściowy ciśnienia dla czujnika ciśnienia wody Pitota znajdującego się na silniku. UWAGA: Standardowo wartość prędkości wejściowej w silnikach Mercury wynosi 100 psi. Niektóre wysokowydajne zastosowania mogą wymagać wartości wejściowej 0,43 Bar (200 psi). PITOT MULT (WSPÓŁCZYNNIK CIŚNIENIA PITOTA) Czujnik ciśnienia Pitota można skalibrować tak, aby prawidłowo wyświetlał odczyty o zbyt wysokiej/zbyt niskiej wartości. Należy obliczyć wartość procentową odchylenia prędkości i wprowadzić ją w oknie menu. PADDLE FREQ (CZĘSTOTLIWOŚĆ CZUJNIKA OBROTÓW KOŁA ŁOPATKOWEGO) Częstotliwość można zmienić tak, by odpowiadała wymaganiom różnych czujników. 4,9 Hz/milę lub 5,7 Hz/węzeł to wartość częstotliwości czujnika obrotów koła łopatkowego dostarczanego przez firmę Mercury Marine. TRANSITION SPD (PRĘDKOŚĆ PRZENIESIENIA) Umożliwia ustawienie prędkości granicznej, przy której wskaźnik przestaje wskazywać prędkość na podstawie sygnału z koła łopatkowego, a zaczyna wskazywać wartość na podstawie sygnału z rurki Pitota lub odbiornika GPS (jeśli podłączony jest odbiornik GPS ma on priorytet w przypadku dużych prędkości). Domyślne ustawienie wynosi 25 mil/h. Jeśli zachodzi potrzeba, tę wartość graniczną można zmienić. TRANS SPD TOL (TOLERANCJA OBROTÓW PRZEJŚCIA) Umożliwia regulację różnic tolerancji czujników koła łopatkowego, systemu GPS i rurki Pitota. Domyślne ustawienie wynosi 10 mil/h. INVERT STEERING (ODWRÓCENIE STERU) Jeśli wyświetlany kąt jest skierowany odwrotnie do rzeczywistego kierunku steru, można odwrócić sygnał tak, aby kąt steru był wyświetlany prawidłowo. SHALLOW ALARM (ALARM PŁYTKIEJ WODY) Alarm płytkiej wody można ustawić tak, aby przy głębokości określonej przez użytkownika generowany był dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Alarm płytkiej wody można aktywować, wprowadzając żądaną głębokość w polu menu. Zakres głębokości wynosi od 0 do 198 metrów (0 650 stóp). Alarm płytkiej wody można wyłączyć, ustawiając wartość 0. Aby alarm mógł działać, należy aktywować ustawienia syreny alarmowej. Patrz menu Setting/Preferences (Konfiguracja/Preferencje), Rozdział 6. DEPTH ALARM (ALARM GŁĘBOKOŚCI) Alarm głębokości wody można ustawić tak, aby przy głębokości określonej przez użytkownika generowany był dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Alarm głębokiej wody można aktywować, wprowadzając żądaną głębokość w polu menu. Zakres głębokości wynosi od 0 do 198 metrów (0 650 stóp). Alarm płytkiej wody można dezaktywować, ustawiając wartość 0. Aby alarm mógł działać, należy aktywować ustawienia syreny alarmowej. Patrz menu Setting/Preferences (Konfiguracja/Preferencje), Rozdział 6. Strona Q LIPIEC 2003
41 KONFIGURACJA Opcje konfiguracji Preferences (Preferencje) Aby ustawić: 1. Za pomocą przycisków podświetlić żądaną opcję menu. 2. Za pomocą przycisków edytować pole menu. 3. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby zaakceptować ustawienia. ALERT HORN MUTE (WYCISZENIE SYGNALIZATORA DWIĘKOWEGO) Ekran System View jest wyposażony w dźwiękowy sygnalizator ostrzegawczy. Można ustawić dźwięk alarmu ostrzegawczego dla różnych rodzajów alarmów oraz ostrzeżeń o płytkiej/głębokiej wodzie. Aby użyć alarmu, należy nacisnąć strzałkę w prawo na ON (Włącz). START-UP PAGE (STRONA STARTOWA) Istnieją dwie możliwości wyświetlania strony startowej. Może to być strona główna lub strona pożegnalna, wyświetlana podczas wyłączania zasilania. Nacisnąć strzałkę w prawo, aby wybrać opcję HOME (Strona główna) lub LAST USED (Ostatnio używana). FAVORITE SLIDE SHOW (POKAZ ULUBIONYCH) Funkcja ta umożliwia automatyczne przewijanie wybranych (ulubionych) ekranów. Umożliwia to użytkownikowi przeglądanie każdego ekranu przez czas wybrany poniżej. Aby przerwać przewijanie, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk SELECT (Wybierz) przez 3 sekundy. FAVORITE SLIDE PAUSE (CZAS WYŚWIETLANIA ULUBIONYCH) Umożliwia wybór żądanego czasu wyświetlania każdego ekranu funkcją Favorite Slide Show (Pokaz ulubionych). Należy wybrać wartość z przedziału od 5 do 30 sekund. GPS HEADING (KURS GPS) Należy wybrać opcję TRUE (Rzeczywisty) lub MAGNETIC (Magnetyczny) wyświetlania kursu GPS. UWAGA: Aby można było odbierać BTW jednocześnie dla opcji TRUE i MAGNETIC, ekran System View musi rozpoznać prawidłową formułę BWC. Jeśli ekran System View rozpoznaje prawidłową sentencję RMB, będzie wyświetlana tylko TRUE BTW Q LIPIEC 2003 Strona 6-7
42 KONFIGURACJA Opcje konfiguracji Favorites/Page Status (Ulubione/Strona stanu) Opcja ulubione/stan strony umożliwia wybór jednej z następujących opcji: 1. Umożliwia wybór preferowanych ekranów i umieszczenie ich w katalogu FAVORITES (Ulubione) w celu szybszego dostępu. Ekrany będą w dalszym ciągu wyświetlane w odpowiednich menu. 2. Umożliwia wyłączenie niepotrzebnych ekranów z wszystkich katalogów ekranu System View. Aby ustawić: 1. Nacisnąć przycisk, aby przewinąć listę ekranów. 2. Nacisnąć przycisk, aby zmienić ustawienie zgodnie z poniższymi informacjami: Oznakowanie wybranego ekranu symbolem serca spowoduje dodanie go do katalogu FAVORITES (Ulubione). Będzie on również dostępny w swoim katalogu. Oznakowanie wybranego ekranu symbolem zaznaczenia spowoduje włączenie ekranu w tym katalog i jednoczesne wyłączenie w katalogu FAVORITES (Ulubione). Oznakowanie wybranego ekranu znakiem X spowoduje wyłączenie ekranu zarówno w tym X katalogu, jak i w i katalogu FAVORITES (Ulubione). Ekrany do wyboru SYNCHRONIZATOR Strona Q LIPIEC 2003
43 Spis treści SYSTEM Rozdział 7 SYSTEM Informacje o systemie Wejście do katalogu System System Directory (Katalog System) Ekran katalogu System Kalibracja systemu System Calibration (Kalibracja systemu) Wejście do menu kalibracji systemu Tank Configuration (Konfiguracja zbiorników) Trim Calibration (Kalibracja trymu) Factory Defaults (Domyślne wartości fabryczne) User Keyless Code (Kod dostępu bez kluczyka) Dziennik konserwacji Maintenance Log (Dziennik konserwacji) Aktywne alarmy Active Alarms (Aktywne alarmy) Helm Active Alarms (Aktywne alarmy urządzenia sterowego) Historia alarmów Alarm History (Historia alarmów) Q LIPIEC 2003 Strona 7-1
44 SYSTEM Informacje o systemie Rozdział ten zawiera pełny opis ekranów wyświetlacza w katalogu SYSTEM System View. Niektóre funkcje systemu to: Dziennik konserwacji Aktywne alarmy Historia alarmów Kalibracja systemu Wejście do katalogu System W celu wejścia do katalogu SYSTEM, skorzystać z klawiszy naprowadzających w celu podświetlenia katalogu SYSTEM w menu wyboru. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby zatwierdzić i otworzyć katalog. System Directory (Katalog System) Ekran katalogu System Strona Q LIPIEC 2003
45 SYSTEM Kalibracja systemu System Calibration (Kalibracja systemu) Kalibracja systemu obejmuje następujące menu: Tank configuration (Konfiguracja zbiorników) Trim calibration (Kalibracja trymu) Factory defaults (Domyślne wartości fabryczne) User keyless code (Kod dostępu bez kluczyka) Wejście do menu kalibracji systemu WAŻNE: Wejście do menu kalibracji układu wymaga zatrzymania silnika (silników) w celu ponownej aktywacji ekranu System View Q LIPIEC 2003 Strona 7-3
46 SYSTEM Kalibracja systemu Tank Configuration (Konfiguracja zbiorników) UWAGA: Ekran System View umożliwia wybranie nazw zbiorników, które mają być widoczne się na ekranie. Możliwy jest wybór dwóch zbiorników na silnik. 1. Wybrać nazwy zbiorników, które mają być wyświetlane na ekranie. Podświetlić zbiornik, który ma być zmieniony. Za pomocą przycisków wyświetlić listę nazw dostępnych typów zbiorników. Wybrać nazwę. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby kontynuować. 2. Wprowadzić pojemności zbiorników. Wybrać zbiornik i nacisnąć przycisk w celu wprowadzenia pojemności zbiornika. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby kontynuować. TANK CONFIGURATION (KONFIGURACJA ZBIORNIKÓW) Jeden silnik 1 Dwa silniki PALIWO OLEJ WODA ŚCIEKI NIEUŻYWANE PALIWO OLEJ WODA ŚCIEKI NIEUŻYWANE 2 Strona Q LIPIEC 2003
47 SYSTEM Kalibracja systemu Tank Configuration (Konfiguracja zbiorników) (c.d.) UWAGA: Aby na ekranie System View wyświetlany był stopień napełnienia zbiornika paliwa, należy przeprowadzić kalibrację zbiornika. 3. Istnieją dwie metody kalibracji poziomu zbiornika paliwa: a. Metoda 1 Wybrać opcję DEFAULT (Domyślnie) automatycznie wyświetlony zostanie szacowany zakres napełnienia zbiornika w oparciu o domyślne wartości czujnika. Ten tryb nie sprawdza się w przypadku zbiorników o nieregularnych kształtach. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby zapisać. b. Metoda 2 Wybrać opcję ADD FUEL (Dodawanie paliwa) postępując według tej metody, należy dolewać paliwo do poziomu ustalonego punktami kalibracji. Na ekranie System View zostanie wyświetlona oszacowany stopień napełnienia zbiornika zależny od kształtu zbiornika. UWAGA: Należy rozpocząć od pustego zbiornika paliwa i ręcznie napełnić zbiornik do poziomu podanego w instrukcji. 4. Stosując Metodę 2, dolać paliwa zgodnie z rysunkiem poniżej. 3 Wybrać metodę kalibracji zbiornika FUEL TANK (Zbiornik paliwa). Metoda 2 ADD FUEL DEFAULT Metoda 1 4 (Dodawanie paliwa) (Domyślnie) Sprawdzić, czy zbiornik paliwa jest pusty. Napełnić zbiornik do Gal Pusty 1/4 zbiornika Wybrać przycisk SELECT (Wybierz), aby Wybrać przycisk SELECT (Wybierz), aby Napełnić zbiornik do Gal 1/2 zbiornika Wybrać przycisk SELECT (Wybierz), aby Napełnić zbiornik do Gal 3/4 zbiornika Wybrać przycisk SELECT (Wybierz), aby Napełnić zbiornik do poziomu maksymalnego Pełny Wybrać przycisk SELECT (Wybierz), aby Wybrać przycisk SELECT (Wybierz), aby zachować lub przycisk HOME, aby anulować Q LIPIEC 2003 Strona 7-5
DTS SC5000 Ekran System View Version 1.XX. Instrukcja obsługi
DTS SC5000 Ekran System View Version 1.XX Instrukcja obsługi 2002, Mercury Marine 90-888937Q CZERWIEC 2002 SPIS TREŚCI Rozdział 1 - Wprowadzenie Rozdział 2 - Rozpoczynanie eksploatacji Uruchamianie System
Bardziej szczegółowoSC5000 System View Wersja 3.42 i wyższe Instrukcja obsługi
SC5000 System View Wersja 3.42 i wyższe Instrukcja obsługi 2004 Mercury Marine 90-895200Q MARZEC 2004 SPIS TREŚCI Rozdział 1 - Wprowadzenie Rozdział 2 - Rozpoczynanie Uruchamianie System View Ekrany Rozdział
Bardziej szczegółowoCummins MerCruiser Diesel
Cummins MerCruiser Diesel Diesel View Wersja 1.00 Konfiguracja i instrukcja obsługi SmartCraft Diesel View 2003 Cummins MerCruiser Diesel CMD-4081893 / 90-865708Q STYCZEŃ 2004 SPIS TREŚCI Rozdział 1 -
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OPISANO DOSTĘPNE SYSTEMY. WSKAźNIKÓW SMARTCRAFT DO ŁODZI. 2003, Mercury Marine 90-10229Q23 203
Instrukcja obsługi W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OPISANO DOSTĘPNE SYSTEMY WSKAźNIKÓW SMARTCRAFT DO ŁODZI 2003, Mercury Marine 90-10229Q23 203 IDENTYFIKACJA PRODUKTU W przypadku łodzi wyposażonych w system wskaźników
Bardziej szczegółowo1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Bardziej szczegółowo2015 Mercury Marine. Wskaźnik MercMonitor ECO
2015 Mercury Marine Wskaźnik MercMonitor ECO 8M0107754 415 pol pol Informacje ogólne Podstawy obsługi i funkcje... 1 Funkcja automatycznego wykrywania silnika... 2 Alarmy ostrzegawcze z tekstem opisu...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Bardziej szczegółowoAnemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)
Bardziej szczegółowoWyświetlacz funkcyjny C6
Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,
Bardziej szczegółowoINSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
Bardziej szczegółowoZegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
Bardziej szczegółowo1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Bardziej szczegółowoElektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Bardziej szczegółowoSterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
Bardziej szczegółowoWyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Bardziej szczegółowoPILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Bardziej szczegółowoPilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Bardziej szczegółowoCompaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P
Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T (6 kanałowy) Piloty działają na częstotliwości 433 MHz Dane techniczne : Zasilanie: 2x bateria AAA (LR3) Częstotliwość pracy: 433 MHz Stopień ochrony: IP 20 Temperatura
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Bardziej szczegółowoHigrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Bardziej szczegółowoGPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL POLISH Rozpoczynanie pracy Gdy uruchamiasz program nawigacyjny po raz pierwszy, zostanie automatycznie uruchomiony początkowy proces konfiguracji. Wykonaj
Bardziej szczegółowoZegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002
Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)
Bardziej szczegółowoStacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Bardziej szczegółowoWYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę
WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę
Bardziej szczegółowoWyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Bardziej szczegółowoNT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
Bardziej szczegółowove Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
Bardziej szczegółowoPilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Bardziej szczegółowoADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
Bardziej szczegółowo2012 Mercury Marine Wskaźniki obrotomierza/prędkościomierza systemowego 90-8M0061643 411. pol i
pol i 2012 Mercury Marine Wskaźniki obrotomierza/prędkościomierza systemowego 90-8M0061643 411 ii pol Omówienie produktu Obrotomierz i prędkościomierz systemowy identyfikacja produktu... 1 Obrotomierz/prędkościomierz
Bardziej szczegółowoTERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowo2010 Mercury Marine SmartCraft Monitor 5.0v 90-8M Q 1109
i 2010 Mercury Marine SmartCraft Monitor 5.0v 90-8M0053693Q 1109 ii SPIS TREŚCI Informacje ogólne Opis modeli bramy MercMonitor...1 Opis akceptacji protokołu bramy MercMonitor... 4 Połączenie z siecią
Bardziej szczegółowoRejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Bardziej szczegółowoSterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi panelu sterowania
Instrukcja obsługi panelu sterowania lanc śnieżnych NESSy SnoTek / SnoTek TRACK Wersja V002.009.002 Strona 1 2SNOW-Panel sterowania Lance Część przednia panelu sterowania jakość śniegu temperatura początkowa
Bardziej szczegółowoGMI 20 Podręcznik użytkownika
GMI 20 Podręcznik użytkownika Czerwiec 2015 Wydrukowano na Tajwanie 190-01609-40_0A Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawami autorskimi, kopiowanie niniejszego podręcznika użytkownika w całości lub
Bardziej szczegółowoWARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)
WARUNKI GWARANCJI Produkt objęty jest 12 miesięczną gwarancją obliczaną od daty zakupu. Przy zakupie wydawana jest zwrotna karta gwarancyjna, niezbędna przy jakichkolwiek reklamacjach. 1. Importer / Sprzedawca
Bardziej szczegółowoAKADEMIA MORSKA W SZCZECINIE. Instytut Inżynierii Ruchu Morskiego Zakład Urządzeń Nawigacyjnych
AKADEMIA MORSKA W SZCZECINIE Instytut Inżynierii Ruchu Morskiego Zakład Urządzeń Nawigacyjnych Ćwiczenie nr 2 Prezentacja informacji w odbiornikach systemów nawigacyjnych Opracował: Zatwierdził: Obowiązuje
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora
1 SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1.3 Regulacja opóźnienia przekładnika napięciowego
Bardziej szczegółowoZegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek
Bardziej szczegółowo2015 Mercury Marine. Obrotomierz/prędkościomierz SC 1000
2015 Mercury Marine Obrotomierz/prędkościomierz SC 1000 8M0107726 315 pol pol Omówienie produktu Podstawy obsługi i funkcje... 1 Alarmy ostrzegawcze z tekstem opisu... 2 Alarmy ostrzegawcze z uniwersalnymi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)
Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) 1 Spis treści Logowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Wylogowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Obsługa ruchomego
Bardziej szczegółowoManometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status
Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji Dokładność: 0,1% www.meraserw.szczecin.pl www.meraserw5.pl Ciśnienie aktualne Status LeoRecord posiada 2 klawisze funkcyjne. Lewy SELECT służy do wyboru funkcji i
Bardziej szczegółowoInformacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next
Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next System sekwencyjnego wtrysku gazu LS Next zapewnia pracę silnika na zasilaniu gazowym o porównywalnych
Bardziej szczegółowoAKADEMIA MORSKA W SZCZECINIE
AKADEMIA MORSKA W SZCZECINIE Instytut InŜynierii Ruchu Morskiego Zakład Urządzeń Nawigacyjnych Ćwiczenie nr 2 Prezentacja informacji w odbiornikach systemów nawigacyjnych LABORATORIUM RADIONAWIGACJI Szczecin
Bardziej szczegółowoIN 5059 Krokomierz słupkowy insportline
IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline Instrukcja obsługi krokomierza PR018 Data: 2010 Listopad 22 Urządzenie jest wysoce dokładne i niezawodne zarówno do chodzenia jak i biegania z kijami. Funkcje obejmują
Bardziej szczegółowo1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
Bardziej szczegółowoWISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów
Bardziej szczegółowoBudzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
Bardziej szczegółowo1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi GigaNagrywarki. Instrukcja obsługi GigaNagrywarki
Instrukcja obsługi GigaNagrywarki Witamy w usłudze GigaNagrywarka GigaNagrywarka Interfejs użytkownika i nawigowanie 1. Aplikacja GigaNagrywarka w Menu Aplikację GigaNagrywarki znajdziesz w Menu Netia
Bardziej szczegółowo2012 Mercury Marine MercMonitor wersja M pol i
pol i 2012 Mercury Marine MercMonitor wersja 6.0 90-8M0070698 411 ii pol Informacje ogólne Podstawy obsługi i funkcje... 1 Opis modeli bramy MercMonitor... 2 Opis akceptacji protokołu bramy MercMonitor...
Bardziej szczegółowoPełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
Bardziej szczegółowo2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka
SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX - 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Logix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy
Bardziej szczegółowoZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Bardziej szczegółowoZegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Bardziej szczegółowoKomputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start
Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start Co to jest GPS? GPS oznacza Globalny System Pozycjonowania. Dla określenia położenia w trzech wymiarach (3D fix) niezbędny jest odbiór sygnału z przynajmniej
Bardziej szczegółowoStoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Bardziej szczegółowoRejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Bardziej szczegółowoPanel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
Bardziej szczegółowoOdbiornik z wyświetlaczem
Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:
Bardziej szczegółowo2008 Mercury Marine Obrotomierz systemowy, prędkościomierz, kontrola prędkości Smart Tow z GPS *898283Q*
28 Mercury Marine Obrotomierz systemowy, prędkościomierz, kontrola prędkości Smart Tow z GPS *898283Q* 9-898283Q 87 SPIS TREŚCI Rozdział 1 - Obrotomierz/prędkościomierz systemowy Podstawy obsługi i funkcje...2
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE. Zachować do wglądu
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE Zachować do wglądu Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie dokumentu YM / SG 2 Spis treści 1 - PREZENTACJA
Bardziej szczegółowoT2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika
T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Regulowanie ustawień monitora...
Bardziej szczegółowoMiernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk
Bardziej szczegółowoStacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Bardziej szczegółowo2015 Mercury Marine. MercMonitor
2015 Mercury Marine MercMonitor 8M0108811 415 pol pol Informacje ogólne Podstawy obsługi i funkcje... 1 Opis modeli bramy MercMonitor... 2 Opis akceptacji protokołu bramy MercMonitor... 6 Połączenie z
Bardziej szczegółowo2013 Mercury Marine MercMonitor 90-8M pol i
pol i 2013 Mercury Marine MercMonitor 90-8M0086716 813 ii pol Informacje ogólne Podstawy obsługi i funkcje... 1 Opis modeli bramy MercMonitor... 2 Opis akceptacji protokołu bramy MercMonitor... 5 Połączenie
Bardziej szczegółowoMultiBoot Instrukcja obsługi
MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty
Bardziej szczegółowoT201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika
T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła zasilania...
Bardziej szczegółowoMONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)
Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan
Bardziej szczegółowoDell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika
Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model monitora: P2018H Model - zgodność z przepisami: P2018Hc UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.
Bardziej szczegółowoInterfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
Bardziej szczegółowodv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI
dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ
Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII
Bardziej szczegółowoKrokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit
Bardziej szczegółowoWyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Bardziej szczegółowoKERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
Bardziej szczegółowoEV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi termostatu W1209
Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest
Bardziej szczegółowoREGULATOR WYDAJNOŚCI WENTYLACJI RC2
REGULATOR WYDAJNOŚCI WENTYLACJI RC2 Przystosowany jest do montażu w podtynkowych puszkach instalacyjnych (60) w ramkach serii POLO OPTIMA (na specjalne życzenie również w ramkach POLO BARVA - patrz http://www.hager.pl/).
Bardziej szczegółowoRadio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny
Bardziej szczegółowo- odczytuje sygnały z analizatora sygnałów (siła, przyspieszenie, prędkość obrotowa) i obrazuje je w formie graficznej
Opis funkcjonalności OPROGRAMOWANIA Oprogramowanie powinno posiadać następujące funkcje: - działać pod systemem operacyjnych Win 7, 64 bit - odczytuje sygnały z analizatora sygnałów (siła, przyspieszenie,
Bardziej szczegółowoRejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Twin1 ISR
Instrukcja obsługi Twin1 ISR Strona 6 Włączanie i wyłączanie urządzenia: Aby uruchomić urządzenie, należy je podłączyć do aparatu przy pomocy kabla dołączonego do zestawu. Następnie naciskamy dowolny klawisz.
Bardziej szczegółowo