Skrine pre rozvádzače CUBICO IP40

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Skrine pre rozvádzače CUBICO IP40"

Transkrypt

1 Skrine pre rozvádzače CUBICO IP40 Pre polyfunkčné objekty a priemyselné aplikácie ONLINE NAKUPOVANIE! v kancelárii i na cestách s Live Phone Aplikaciou VRÁTANE INFORMÁCIE O DOSTUPNOSTI Skladom v centrálnom sklade ENERGIA PRIEMYSEL BUDOVY ZARIADENIA DATA KÁBLE SVIETIDLÁ FOTOVOLTAIKA Get Ready. Get Schrack.

2 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE W INFORMÁCIE O PRODUKTOCH 2 Vysvetlenie údajov uvádzaných v jednotlivých stĺpcoch tabuliek: POPIS - jednoduchý stručný popis produktu so základnými technickými informáciami BM - bežné balné množstvo udávajúce počet v originálnom balení ROZMERY - základné rozmery produktu udávané v milimetroch (údaje sú informatívne) DOSTUPNOSŤ - symboly dostupnosti určujúce rýchlosť dodania produktu OBJ. ČÍSLO - objednávacie číslo Obrázky sú len ukážkou produktov uvádzaných v tabuľke a nemusia byť vždy v súlade so skutočnosťou. Chybné texty, údaje a obrázky alebo zmeny v sortimente ponúkaných produktov nie sú vylúčené. Vyhradzujeme si právo na ich zmenu! W SYMBOLY DOSTUPNOSTI TOVAROV Na sklade v národnom alebo centrálnom sklade. Dodávka v rámci SR do 24 hodín. Produkty bez symbolu dostupnosti majú dlhšie dodacie lehoty. Obráťte sa na Vášho regionálneho obchodného zástupcu alebo na akúkoľvek prevádzku Schrack Technik. W LOGISTICKÉ CENTRUM GUNTRAMSDORF Pri diaľnici A21 (smer Graz) je postavené naše nové logistické centrum. Skladujeme v ňom výrobky všetkých produktových skupín nášho sortimentu. Ich rýchlu dostupnosť považujeme za prioritu pri spolupráci s našimi zákazníkmi. w viac ako m 2 vnútornej skladovej plochy a m 2 pre skladovanie káblov w viac ako druhov tovaru skladom W CENTRÁLNY NÁRODNÝ SKLAD BRATISLAVA Náš centrálny národný sklad sa nachádza v sídle spoločnosti v Bratislave. Jeho moderná infraštruktúra a logistický systém zabezpečuje rýchlu dostupnosť k zákazníkovi. w viac ako m 2 vnútornej skladovej plochy w viac ako druhov tovaru skladom W PREDAJNE SCHRACK STORE Vo vybraných lokalitách na Slovensku sme vybudovali špecializované maloobchodné predajne Schrack Store, v ktorých si môže každý zákazník okamžite nakúpiť naše výrobky. w regionálna dostupnosť viac ako produktov pre okamžitý odber w kvalifikovaný personál, kompetentné a odborné poradenstvo w štandardný sortiment vždy dostupný v ktorejkoľvek predajni na Slovensku

3 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE...2 SKŘÍNĚ PRO ROZVADĚČE CUBICO IP SKŘÍNĚ PRO ROZVADĚČE CUBICO...6 SKŘÍNĚ CUBICO JEDNOKŘÍDLÉ BEZ MONTÁŽNÍHO PANELU...7 VÍKO DNA...10 DNO SKŘÍNĚ ROZMĚRY...10 POSUVNÉ PLECHY...11 KAPSA NA DOKUMENTACI A BOČNÍ ZÁKRYTY...12 MONTÁŽNÍ PANEL...13 DRŽÁKY MONTÁŽNÍHO PANELU...14 MEZIKUS MONTÁŽNÍHO PANELU...15 PODSTAVEC...15 DÍL PRŮCHOZÍ...16 PATKY...16 SPOJOVACÍ SADA...17 ZÁMKY...17 POLOCYLINDRICKÉ VLOŽKY ZÁMKŮ...18 POLICE VÝKLOPNÁ NA DVEŘE...18 PŘÍSTROJOVÉ ROŠTY...19 DRŽÁK NOSNÍKU ROŠTU...19 NOSNÍK PŘÍSTROJOVÉHO MŮSTKU...20 DRŽÁK MŮSTKU...20 PŘÍSTROJOVÝ MŮSTEK...21 KRYCÍ PANELY...22 KRYCÍ PANELY PLNÉ...22 KRYCÍ PANEL S VÝŘEZEM...22 ELEKTROMĚROVÉ VANY...22 OSVĚTLENÍ SKŘÍNĚ SE SENZOREM...23 OSVĚTLENÍ SKŘÍNĚ...23 PŘÍČKY PRO VNITŘNÍ PŘÍSTROJOVÉ VYBAVENÍ...24 PŘÍČKA A...24 PŘÍČKA C...25 PŘÍČKA D...25 PŘÍČKA E...26 PŘÍČKA B...26 PŘÍČKA C S...27 DRŽÁK SONAP...27 DRŽÁK NOSIČŮ DELTA...28 DRŽÁK PE...29 ARETACE DVEŘÍ...29 DRŽÁK KONCOVÉHO SPÍNAČE, SVÍTIDLA...30 OKA ZÁVĚSNÁ...30 VÝZTUHY TRANSPORTNÍ...31 MONTÁŽNÍ MATICE...31 KLECOVÁ PRO ČTVERCOVÝ OTVOR 9x9 mm...31 KLECOVÁ PRO ČTVERCOVÝ OTVOR 12x12 mm...31 KLECOVÁ PRO OBDÉLNÍKOVÝ OTVOR 13x10 mm...31 NÁSTRČNÁ PRO OBDÉLNÍKOVÝ OTVOR 13x10 mm...31 VESTAVBA M ADAPTÉR PRO M POSTRANICE M LIŠTY DIN HLINÍKOVÉ...33 DESKY NOSNÉ PRO NEMODULÁRNÍ PŘÍSTROJE...33 VANY ELEKTROMĚROVÉ...33 PANELY KRYCÍ PLASTOVÉ...33 REGISTER CUBICO VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY... 36

4 SKŘÍNĚ PRO ŘADOVÉ ROZVADĚČE 2 VŠEOBECNÉ INFORMACE KE KATALOGU Rozměry v katalogu jsou, pokud není uvedeno jinak, v mm. Všechny náčrtky jsou informativní a nejsou závazné Všechna vyobrazení mají informativní charakter, neboť se mohou v průběhu času a přizpůsobování se požadavkům trhu měnit. Změny a chyby textu jsou vyhrazeny. CUBICO Rám skříně CUBICO je celosvařovaný, samonosný, vyrobený z ocelového plechu tloušťky 1,8mm. Je opatřen perforací na svislých sloupcích. Přívody a vývody kabelů je možné vést stropem a dnem skříně. Strop je uzavřen odnímatelným víkem o maximálním možném rozměru, dno je možno osadit plným zákrytem nebo posuvnými plechy. Sloupky skříně jsou opatřeny perforací 10x13mm a kruhovými otvory o průměru 4,3 mm s roztečí 25 mm. Perforaci je možné využít pro uchycení přístrojových roštů, montážního panelu, různých příček a konstrukcí pro montáž modulárních či nemodulárních přístrojů. Uchycují se v perforaci pomocí klecových matic nebo samořezných šroubů. Standardní dodávka skříně obsahuje namontované 2 kusy lehkých příček, které slouží jako dodatečná ochrana proti deformaci při transportu a manipulaci. Dveře je možné na skříň montovat jako levé nebo pravé, zepředu i zezadu. Jsou opatřeny výztuhou po celém svém obvodu a jsou zavěšeny na 4 pantech. Uzavírají se pomocí rozvorového zámku se čtyřmi body jištění. Na vyžádání je možné dodat i prosklené provedení. Tloušťka materiálu dveří je 1,5 mm. Skříň může být ustavena na skládaném podstavci, pryžových nebo kovových patkách. Pro transport může být vybavena 4 kusy závěsných ok. Skříně je možno sestavovat jednoduše do řady a je možné dodat i rohové řešení, dále nástavby pro sběrnice, sběrnicové mosty a podobně. Standardní lakování práškovou barvou s odstínem RAL7035. MONTÁŽNÍ PANEL Univerzální pro skříně CUBICO. Základní montážním prvkem je montážní deska vyrobená z pozinkovaného ohýbaného plechu tloušťky 2 mm. Do rozvaděče se montáž provádí pomocí spodních a horních držáků, do kterých se vloží pérové matice, a tyto držáky se upevní v rozvaděči pomocí montážního materiálu, který je součástí příbalu. Osazená montážní deska se k držákům přichytí pomocí šroubů s válcovou hlavou a vnitřním Imbusem. MONTÁŽNÍ KONSTRUKCE Přístroje je možno do rozvaděče montovat nejen na montážní desku, ale i pomocí dvou typů vnitřních konstrukcí M 2000 nebo typu S. Pro montáž 19 zařízení je možno použít výklopné 19 rámy, nebo pevné rámy tvořené držáky Sonap a modulárními nosníky. Jako další montážní úroveň je možno použít vnitřní dveře. Ochranné pospojení v rozvaděčích se provádí pomocí spojovacího materiálu dle popisu u vyobrazení - není standardní součástí dodávky. DODÁVANÉ ROZMĚRY Skříně pro řadové rozvaděče CUBICO jsou vyráběny ve výškách od 1800 do 2200 mm, šířky od 400 do 1000 mm, a v hloubkách od 400 do 1000mm. V katalogu jsou uvedeny standardně dodávané rozměrové řady. Rozměry odlišné od standardních je možno vyrobit na zakázku. TRANSPORT A MANIPULACE Skříně pro řadové rozvaděče CUBICO je možno transportovat několika způsoby. Nejčastější způsob je doprava a manipulace nízkozdvižnými či vysokozdvižnými vozíky. Pro tento účel jsou ve spodní části našroubovány dřevěné špalíky tak, aby bylo možno pohodlně se zdvižnými vozíky skříně podebrat a převést na místo montáže. Dále je možná manipulace pomocí jeřábu s lany s háky, které je možno zavěsit do transportních ok (tato nejsou standardní součástí dodávky). Rovněž je možno skříně transportovat pomocí jeřábu a popruhů. Nejméně vhodným způsoben transportu a manipulace je použití manipulačního rudlu. Může dojít k poškození laku či zranění obsluhy. Skříně pro řadové rozvaděče jsou těžké a transport musí provádět vždy nejméně dvě osoby. Při manipulaci je nutné dodržovat zásady BOZP, používat osobní ochranné prostředky a vždy dbát zvýšené opatrnosti. ZATÍŽENÍ SKŘÍNÍ Skříně pro rozvaděče CUBICO je možno staticky zatížit až do hmotnosti 500 kg. Rozložení zátěže: korpus dveře montážní panel ostatní vestavby MONTÁŽNÍ USPOŘÁDÁNÍ Skříně pro rozvaděče typu CUBICO je možno montovat jako samostatně stojící nebo jako řadové. Mohou stát volně v prostoru či být přistaveny ke stěně. Pokud by byly montovány na konstrukcích je potřeba počítat nejen

5 SKŘÍNĚ PRO ŘADOVÉ ROZVADĚČE s hmotností náplně ale i s hmotností skříně a namontovaného příslušenství. KRYTÍ Skříně pro rozvaděče typu CUBICO mají stupeň krytí, dle normy ČSN EN 60529, IP 40. Norma odpovídá evropským specifikacím (IP code) EN 60529/IEC529. OCHRANA PROTI VNĚJŠÍM MECHANICKÝM VLIVŮM Skříně typu CUBICO mají stupeň ochrany proti vnějším vlivům, dle ČSN EN 50102, IK 09. POVRCHOVÁ ÚPRAVA STANDARDNÍ LAKOVÁNÍ A PŘELAKOVÁNÍ Aby bylo možno skříně instalovat v prostředí, které vyžaduje kvalitní ochranu proti korozi, mechanickému poškození a přirozenému stárnutí, jsou skříně CUBICO opatřeny kvalitním lakem. Jsou lakovány vypalovacím lakem na bázi polyesteru. Prášková barva je nanášena elektrostaticky, čímž je zajištěno dobré rozdělení laku a nanesení v robustní vrstvě. Tím je zajištěna kvalitní ochrana i na tak exponovaných místech jako jsou rohy a hrany. Lak je odolný vůči chemickým látkám a je odolný proti slunečnímu záření. Je nehořlavý a neobsahuje těžké kovy (jako například olovo či kadmium). Oba tyty skříní jsou opatřeny epoxypolyesterovým lakem s odstínem RAL7035. Skříně je možno bez problémů přelakovat poté, co byl jejich povrch pečlivě odmaštěn, očištěn a standardní vrstva laku byla lehce zdrsněna. Jako nejvhodnější pro opravy a přelakování je dvousložkový polyuretanový lak, alternativně je možno použít běžné polyesterové laky, jako jsou například: Automobilový lak Jednosložkový vypalovací lak Dvousložkový vypalovací lak Akrylátový lak Prášková barva VLASTNOSTI POVRCHŮ Epoxypolyesterové práškové lakování Barva RAL7035, odstín světle šedá Tloušťka vrstvy µm ZKOUŠKA ODOLNOSTI PROTI KOROZI Standardně CUBICO náročnost A vnitřní prostředí. ODOLNOST Tepelná odolnost Bez zažloutnutí při trvajícím vlivu až do teploty 130 nebo při periodickém vlivu až do teploty 140 C Působení povětrnosti méně než 50% ztráta lesku, žádná změna barvy působením UV záření po 1000 hodinách Standardní lak je odolný vůči rozpouštědlům, minerálním olejům, mazivům, slabým kyselinám a louhům. UZEMNĚNÍ OCHRANA OSOB Skříně jsou vybaveny několika zemnícími body. Opláštění skříní (mimo některých přírub) je opatřeno zemnícími svorkami, které jsou poměděné nebo vyrobeny z nerezové oceli. Aby bylo zajištěno, že zemnící body poskytují dostatečnou ochranu, byly skříně otestovány dle ČSN EN díl 1. Podmínky testu: zkušební proud minimálně 10 A/50Hz, po dobu minimálně 10 s. Testy byly provedeny mezi PE svorkou a rozličnými body, které jsou součástí zemnícího okruhu. Hodnota odporu byla v každém okamžiku menší nežli povolená mezní hodnota 100 mω. Kontinuita ochranného obvodu CUBICO 0,018mΩ SOUČÁST DODÁVKY Tuhý celosvařovaný rám s horním odnímatelným víkem Přední dveře se zámkem a výklopnou klikou Odnímatelný zadní zákryt DVEŘE Součást dodávky skříně, standardně montovány jako levé s výklopnou klikou. Jsou vyrobeny z plechu tloušťky 1,5 mm, uvnitř výztuha s perforací. Opatřeny 4 kusy pantů s úhlem otevření 120. Na vyžádání je možno dodat i dveře s prosklením (lepené bezpečnostní sklo Conec 6,4 s odolností proti nárazu dle DIN PW/30). PROVOZNÍ PODMÍNKY Skříně pro rozvaděče typu CUBICO, odpovídají normě ČSN EN ed. 2:12 a jsou určeny pro používání za následujících provozních podmínek. Teplota okolního vzduchu pro umístění v interiéru: -5 C +40 C (24 hod. průměr max. 35 C) Teplota okolního vzduchu pro umístění v exteriéru: -25 C +40 C (24 hod. průměr max. 35 C) Vlhkost při umístění v interiéru: 50% při Tmax +40 C (Při nižších teplotách může být relativní vlhkost vyšší, například 90% při +20 C. V důsledku změn teploty se však může vyskytnout mírná kondenzace!) 3

6 SKŘÍNĚ PRO ŘADOVÉ ROZVADĚČE 4 Vlhkost při umístění v exteriéru: 100% při Tmax 25 C Zvláštní provozní podmínky je třeba konzultovat před dodáním výrobku. Je potřeba je přesně specifikovat a musí jim být skříně pro rozvaděče přizpůsobeny. Jedná se zejména o odolnost vůči: abnormální teplotě a vlhkosti okolního prostředí, přítomnosti korozivních látek, odolnost vůči prachu mechanickému namáhání, přítomnosti fauny, flóry, plísním, ionizujícím vlivům, elektromagnetickému rušení, vibracím, jinému nežli UV záření. Nebudou-li tyto zvláštní provozní podmínky dodavateli před dodávkou známy, nemůže se odběratel dovolávat odpovědnosti za vady z tohoto titulu. Výše uvedené provozní podmínky platí i pro dopravu, skladování a instalaci. Změny z důvodu technického pokroku, chyby tisku a vyobrazení vyhrazeny.

7 SKŘÍNĚ PRO ROZVADĚČE CUBICO MNOHÝ TI DÁ RADU, JAK PŘEPLAVAT MOŘE, ALE MÁLOKTERÝ TĚ VYTÁHNE Z LOUŽE. KAREL POLÁČEK

8 6 SKŘÍNĚ PRO ROZVADĚČE CUBICO IP40 IK09 TECHNICKÁ DATA Popis konstrukce: Rám skříně je celosvařovaný, s perforací na svislých sloupcích. Přívody a vývody kabelů je možné vést stropem a dnem skříně. Strop je uzavřen odnímatelným víkem o maximálním možném rozměru a dno je možno osadit buď plným dnem nebo posuvnými plechy. Sloupky skříně jsou opatřeny perforací 10x13mm a kruhovými otvory o průměru 4,3 mm s roztečí 25 mm. Perforaci je možné využít pro uchycení přístrojových roštů, montážního panelu, různých příček a konstrukcí pro montáž modulárních či nemodulárních přístrojů. Uchycují se v perforaci pomocí klecových matic nebo samořezných šroubů. Dveře: Dveře je možné na skříň montovat jako levé nebo pravé, zepředu i zezadu. Jsou opatřeny výztuhou po celém svém obvodu a jsou zavěšeny na 4 pantech. Uzavírají se pomocí rozvorového zámku se čtyřmi body jištění. Na vyžádání je možné dodat i prosklené provedení. Montážní uspořádání: Přístroje je možné montovat na montážní panel, přístrojový rošt, vestavbu M2000 a jejich kombinace. Podstavec: Skříň může být ustavena na skládaném podstavci, pryžových nebo kovových patkách. Manipulace: Pro transport může být vybavena 4 kusy závěsných ok. Sestavy: Skříně je možno sestavovat jednoduše do řady a je možné dodat i rohové řešení, dále nástavby pro sběrnice, sběrnicové mosty a podobně. Povrchová úprava: Standardní lakování práškovou barvou s odstínem RAL7035. Krytí: IP 40 Mechanická odolnost: IK 09 Normy: ČSN EN ed.2:2012 ČSN EN Standardní rozměry Výška: 1800, 2000, 2200 mm Šířka: 600, 800, 1000, 1200 mm Hloubka: 400, 500, 600, 800, 1000 mm Značení skříní EC xx xx xx -- Skříň CUBICO Výška Šířka Hloubka IP40

9 SKŘÍNĚ CUBICO JEDNOKŘÍDLÉ BEZ MONTÁŽNÍHO PANELU VÝŠKA ŠÍŘKA HLOUBKA DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC

10 8 SKŘÍNĚ CUBICO DVOUKŘÍDLÉ BEZ MONTÁŽNÍHO PANELU VÝŠKA ŠÍŘKA HLOUBKA DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC ROZMĚRY H 50 G G 50 H A 55 F B E C D hl.skříně +20 mm zákryt +25 mm dveře

11 EC A B C D E x F G x H P Schopnost rozptylu tepla [W]* x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x ,41 *uvedená hodnota platí pro skříň volně stojící, při oteplení T=1K

12 10 VÍKO DNA Pozinkovaný plech včetně montážního materiálu ŠÍŘKA HLOUBKA DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK101-- DNO SKŘÍNĚ ROZMĚRY šířka skříně -Š Š H hloubka skříně -H

13 POSUVNÉ PLECHY Pozinkovaný plech, s jedním nebo dvěma prostupy (v závislosti na hloubce skříně). Včetně montážního materiálu. 11 ŠÍŘKA HLOUBKA DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS101-- KAPSA NA DOKUMENTACI A4 POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Univerzální samolepící kapsa na dokumentaci formátu, A4 ASDRA400

14 12 BOČNÍ ZÁKRYTY Vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu tloušťky 1,5 mm, jednostranná povrchová úprava práškovou strukturovanou, odstín RAL Boční zákryt se přisazuje vně skeletu. Součástí dodávky jsou speciální klecové matice a montážní materiál. Dodáváno v páru. ŠÍŘKA HLOUBKA DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB2210-

15 MONTÁŽNÍ PANEL Standardně tloušťka materiálu 2mm, pozinkovaný ocelový plech. Součástí dodávky je speciální mosazná podložka sloužící k ochrannému pospojení a matice M10. Držák není součástí dodávky samostatný díl. Na vyžádání je možno vyrobit montážní panely tloušťky až 3 mm. 13 VÝŠKA ŠÍŘKA DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO ECMP ECMP ECMP ECMP ECMP ECMP ECMP ECMP ECMP ROZMĚRY VÝŠKA V ŠÍŘKA Š Pro výšku skříně mm Pro šířku skříně mm Pro výšku skříně mm Pro šířku skříně mm Pro výšku skříně mm Pro šířku skříně mm

16 14 Š Š-55 V-50 V 12 otvor pro uzemnění 27, DRŽÁKY MONTÁŽNÍHO PANELU Obsahuje 4 kusy držáků a montážní materiál. POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Držáky montážního panelu ECDMP001--

17 držák levý horní držák pravý horní 15 otvor 10x13 pro matici M8 drážka 9x B držák levý dolní držák pravý dolní B MEZIKUS MONTÁŽNÍHO PANELU Pozinkovaný ocelový plech tloušťky 2 mm. POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Mezikus montážního panelu 1800mm Mezikus montážního panelu 2000mm Mezikus montážního panelu 2200mm ECMMP180-- ECMMP200-- ECMMP220-- PODSTAVEC Vyrábí se ve dvou výškách 100 a 200 mm. Skládá se z rohových dílů výšky 100 a 200 mm a univerzálních zákrytů, výšky 100 mm. Rohové díly jsou vyrobeny z lakovaného ocelového plechu tloušťky 2,5 mm. Univerzální zákryty jsou vyrobeny z lakovaného ocelového plechu tloušťky 1,5 mm. Součástí dodávky je spojovací materiál. Barva: strukturovaný lak odstín RAL7022. Obsah balení: Rohový díl 4 kusy rohů a spojovací materiál. Univerzální díl 2 kusy zákrytů. POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Rohový díl 100 mm Rohový díl 200 mm Univerzální díl 400mm Univerzální díl 500mm Univerzální díl 600mm Univerzální díl 800mm Univerzální díl 1000mm ECRZM010-- ECRZM020-- ECPSM104-- ECPSM105-- ECPSM106-- ECPSM108-- ECPSM110--

18 16 DÍL PRŮCHOZÍ SADA 2 KS TECHNICKÁ DATA Umožňuje průchod kabelů Vhodné i pro skříně CUBICO ŠÍŘKA / HLOUBKA SKŘÍNĚ DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO 300 na vyžiadanie 400 na vyžiadanie 500 na vyžiadanie 600 na vyžiadanie 800 na vyžiadanie 1000 na vyžiadanie M8 PATKY Sada obsahuje 4 kusy patek, včetně spojovacího materiálu Kovová, stavitelná POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO 53 Stavitelné patky (sada 4 kusy) ECPTK004--

19 SPOJOVACÍ SADA Vyrobena z pozinkovaného plechu 3 mm. Slouží ke spojení skříní a vyztužení skříní před transportem v šesti místech (nahoře, dole, 2x vepředu, 2x vzadu). Součástí dodávky je 6 kusů spojovacích dílů bez montážního materiálu. 17 POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Spojovací sada ECSD směr zasou středovéh ZÁMKY Vhodné i pro skříně CUBICO POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Výklopná klika pro polycylindrickou vložku IU S

20 18 POLOCYLINDRICKÉ VLOŽKY ZÁMKŮ Vhodné i pro skříně CUBICO POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Vložka 333 (1333), s jedním klíčem Náhradní klíč k 333 (1333) Vložka vnitřní čtyřhran 6 mm Vložka D13 Vložka Doppelbart 5 mm Vložka E1 Klíč Doppelbart 5 mm DV DV IU IU IU CSRSN-E1 IU POLICE VÝKLOPNÁ NA DVEŘE POUŽITÍ Pro odložení nářadí, laptopu apod. Vhodné i pro skříně CUBICO ŠÍŘKA SKŘÍNĚ HLOUBKA POLICE DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO IU S IU S IU S IU S

21 PŘÍSTROJOVÉ ROŠTY VESTAVBA TYPU S 19 A Krycí panely pro IPXX/20 (KP) Nosník přístrojového můstku (NPM) Držák můstku (DMU) Přístrojový můstek (PMU, PMK) Držák nosníku roštu (DNR) B Detail A Držák nosníku přístroj. můstku (DNR) Detail B Provedení držáku můstku (DMU) Sestavuje se ze samostatně objednávaných dílů: Držák nosníku roštu (DNR) Nosník přístrojového můstku (NPM) Držák můstku (DMU) Přístrojové můstky (PMU) Krycí panely DRŽÁK NOSNÍKU ROŠTU Samostatně dodávaný díl, obsahuje 4 kusy držáků a montážní materiál. POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Držák nosníku roštu ECDNR001--

22 20 NOSNÍK PŘÍSTROJOVÉHO MŮSTKU Vyroben z pozinkovaného plechu tl. 2 mm. Dodáván ve třech provedeních: Provedení P jednostranná perforace Provedení 2P oboustranná perforace Provedení KP pro čelní zákryty Do jedné skříně nutné 2 kusy. PROVEDENÍ VÝŠKA DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO P 1800 ECNPM18P-- P 2000 ECNPM20P-- P 2200 ECNPM22P-- 2P 1800 ECNPM182P- 2P 2000 ECNPM202P- 2P 2200 ECNPM222P- KP 1800 ECNPM18KP- KP 2000 ECNPM20KP- KP 2200 ECNPM22KP- DRŽÁK MŮSTKU Vyroben z pozinkovaného plechu tl. 3 mm. Slouží k oddálení přístrojového můstku od nosiče přístrojového můstku. HLOUBKA DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO 50 ECDMU ECDMU ECDMU015--

23 PŘÍSTROJOVÝ MŮSTEK Vyroben z pozinkovaného plechu tloušťky 2 mm. V sedmi výškových rozměrech 55, 70, 100, 120, 150, 170 a 200mm. Pro spojení s nosníkem přístrojového můstku nebo držáku můstku je vhodné použít spojovací materiál IU S 21 ŠÍŘKA SKŘÍNĚ VÝŠKA PANELU DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU102-- POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Spojovací materiál IU S

24 22 KRYCÍ PANELY Vyrobeny z plastu tloušťky 2 mm. Upevnění pomocí rychloupínacích zámků (součást dodávky). KRYCÍ PANELY PLNÉ ŠÍŘKA SKŘÍNĚ VÝŠKA PANELU DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO ECKPPZ ECKPPZ ECKPPZ ECKPPZ ECKPPZ ECKPPZ ECKPPZ ECKPPZ ECKPPZ1045 KRYCÍ PANEL S VÝŘEZEM ŠÍŘKA SKŘÍNĚ VÝŠKA PANELU POČET MODULŮ DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO ECKPVZ ECKPVZ ECKPVZ1015 ELEKTROMĚROVÉ VANY Vhodné i pro skříně CUBICO POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Vana pro šířku 600 / 2 elektroměry Vana pro šířku 800 / 3 elektroměry Vana pro šířku 1000 / 4 elektroměry Elektroměrová deska IU S IU S IU S IL900070

25 OSVĚTLENÍ SKŘÍNĚ SE SENZOREM NOVINKA Materiál: eloxovaný hliník, polykarbonát Senzor: infračervený (na vyžádání pohybový, dotykový) Uchycení: magnetická páska, šrouby 23 POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Svítidlo LED s IR čidlem, 230VAC, 4W, 54-SMD2835, 850lm IU POZNÁMKA: Pro spínání není potřeba používat koncový spínač! Svítidlo má vestavěný IR senzor. 3 módy svícení. OSVĚTLENÍ SKŘÍNĚ Poznámka: Další typy svítidel viz katalog skříní pro rozvaděče. POPIS DÉLKA TYP DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Svítidlo 10W s vypínačem 420 ZS1010 IU S Svítidlo 15W s vypínačem 520 ZS1015 IU S Svítidlo 18W s vypínačem 670 ZS1018 IU S Držák svítidla IU S Držák svítidla IU S Držák svítidla IU S Svítidlo LED s IR čidlem, 230VAC, 4W, S4-SMD2835, 850lm ECDSV1010 ECDSV1015 ECDSV1018 IU

26 24 PŘÍČKY PRO VNITŘNÍ PŘÍSTROJOVÉ VYBAVENÍ E A B C D CS PROVEDENÍ NA HLOUBKU SKŘÍNĚ Příčka A Pozinkovaný plech tloušťky 1,5mm, Součástí dodávky jsou 2 kusy držáků příčky a spojovací materiál L 4, HLOUBKA SKŘÍNĚ DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO 400 ECPRA ECPRA ECPRA ECPRA ECPRA010--

27 Příčka C Pozinkovaný plech tloušťky 2mm, Součástí dodávky je spojovací materiál L 4, HLOUBKA SKŘÍNĚ DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO 400 ECPRC ECPRC ECPRC ECPRC ECPRC010-- Příčka D Pozinkovaný plech tloušťky 1,5mm, Součástí dodávky je spojovací materiál. 10 L 13 4, HLOUBKA SKŘÍNĚ DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO 400 ECPRD ECPRD ECPRD ECPRD ECPRD010--

28 26 Příčka E Pozinkovaný plech tloušťky 1,5 mm. Součástí dodávky je spojovací materiál L 4, HLOUBKA SKŘÍNĚ DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO 400 ECPRE ECPRE ECPRE ECPRE ECPRE010-- PROVEDENÍ NA ŠÍŘKU SKŘÍNĚ Příčka B Pozinkovaný plech tloušťky 1,5mm, Součástí dodávky je spojovací materiál. L ,3 12,4 25 6, ŠÍŘKA SKŘÍNĚ DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO 600 ECPRB ECPRB ECPRB010--

29 Příčka C S Pozinkovaný plech tloušťky 2mm, Součástí dodávky je spojovací materiál. 27 ŠÍŘKA SKŘÍNĚ DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO 600 ECPRCS ECPRCS ECPRCS10-- DRŽÁK SONAP Slouží k přichycení kabelů vstupujících do skříně Omezení tahu kabelů Pro montáž 19 modulárních nosníků ŠÍŘKA SKŘÍNĚ DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO 600 ECDSP ECDSP ECDSP NOSNÍK MODULÁRNÍ POUŽITÍ Pro montáž 19 zařízení Do rozvaděče se montují pomocí DRŽÁKU SVOREK SONAP VÝŠKA SKŘÍNĚ U DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO IU S IU S

30 28 DRŽÁK NOSIČŮ DELTA Vyrobeny z pozinkovaného plechu tloušťky 3 mm. HLOUBKA SKŘÍNĚ ŠÍŘKA SKŘÍNĚ DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO ECDND ECDND ECDND ECDND0605- otvor ECDND0805- otvor 12x ECDND DND ECDND ECDND ECDND B A otvor 11 otvor 12x18 DND../05 40 B A DND DND otvor otvor otvor otvor 12x18 12x otvor 11 otvor 12x18 DND../ B A B A 30 B A otvor otvor 11 11otvor otvor 12x18 12x18 35 DND../05 DND../ B A B A DND../04 DND../ otvor otvor 11 11otvor otvor 12x18 12x18

31 DRŽÁK PE Vyroben z pozinkovaného plechu tloušťky 3 mm. Dodává se v sadě po dvou kusech (P+L) včetně spojovacího materiálu ,2, ,2, , 7 5 9, 10, 11 6, 7 5 9, 10, 11 POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Držák PE ECDPEPL2-- ARETACE DVEŘÍ Zajistí dveře v otevřeném stavu při práci na vnitřním zařízení. Montuje se na boční perforaci korpusu a na výztuhu dveří POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Aretace dveří ECARDV120L Poznámka. Pro vodítko aretace na výztuhu dveří je nutno vyvrtat 2 otvory

32 30 DRŽÁK KONCOVÉHO SPÍNAČE, SVÍTIDLA Montuje se na příčku B, pomocí klecových matic M POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Držák koncového spínače Držák svítidla IU S Držák svítidla IU S Držák svítidla IU S ECDKS010-- ECDSV1010- ECDSV1015- ECDSV1018- OKA ZÁVĚSNÁ TECHNICKÁ DATA Pro zdvihání rozvaděčových skříní se zátěží do 500 kg Galvanicky pozinkovaná ocel Slouží k manipulaci se skříní. Dodávka obsahuje 4 kusy závěsných ok, 4 výztuhy rohu skříně a montážní materiál POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Závěsná oka pro transport rozvaděče, závit M12, sada 4 kusy ECZO0004--

33 MONTÁŽNÍ MATICE 31 klecová čtvercový otvor klecová obdélníkový otvor nástrčná Klecová pro čtvercový otvor 9x9 mm ZÁVIT TLOUŠŤKA PLECHU DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO M5 1,7-2,5 ECMATM52-- M5 0,7-1,6 ECMATM51-- M6 1,7-2,5 ECMATM62-- M6 0,7-1,6 ECMATM61-- Klecová pro čtvercový otvor 12x12 mm ZÁVIT TLOUŠŤKA PLECHU DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO M8 0,7-1,6 ECMATM81-- M8 1,7-3,1 ECMATM82-- M10 1,8-3,1 ECMATM10-- Klecová pro obdélníkový otvor 13x10 mm ZÁVIT TLOUŠŤKA PLECHU DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO M6 1,5-1,6 ECMATM63-- M6 1,7-2,5 ECMATM64-- Nástrčná pro obdélníkový otvor 13x10 mm ZÁVIT TLOUŠŤKA PLECHU DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO M6 1,7-2,5 ECMATM65-- M8 1,7-2,5 ECMATM83--

34 32 VESTAVBA M 2000 POPIS SYSTÉMU Skládá se z: adaptér pro M 2000 postranice (nutné 2 kusy) lišta DIN nosná deska elektroměrová vana krycí panely Sytém vestavby M 2000 není možno kombinovat se systémem typu S! Poznámka: U výšky platí: 1 jednotka = 46 mm, 1 modul je 17,5 mm. ADAPTÉR M2000 Slouží k montáži vnitřní konstrukce M2000 do skříně Cubico Univerzální držák pro všechny šířky. Použitelné pro šířky 2 a 3. POPIS DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Adaptér pro montáž M2000 ECADM2000-

35 POSTRANICE M 2000 VÝŠKA SKŘÍNĚ TYP DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO 1800 E-36/150 IL G 2000 E-40/150 IL G 33 LIŠTY DIN HLINÍKOVÉ POPIS TYP PRO ŠÍŘKU SKŘÍNĚ DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Lišta DIN 2U/15 mm 2H/C 600 IL Lišta DIN 3U/15 mm 3H/C 800 IL Kovový držák DIN lišty sada 10 ks IL F DESKY NOSNÉ PRO NEMODULÁRNÍ PŘÍSTROJE POPIS TYP PRO ŠÍŘKU SKŘÍNĚ DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Nosná deska / 77 mm 2M 600 IL G Nosná deska / 77 mm 3M 800 IL G VANY ELEKTROMĚROVÉ POPIS TYP PRO ŠÍŘKU SKŘÍNĚ DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Vana pro 2 elektroměry 2ZM1-C 600 IL Vana pro 4 elektroměry 2ZM2-C 600 IL Vana pro 6 elektroměrů 2ZM3-C 600 IL Vana pro 3 elektroměry 3ZM1-C 800 IL Vana pro 6 elektroměrů 3ZM2-C 800 IL Vana pro 9 elektroměrů 3ZM3-C 800 IL PANELY KRYCÍ PLASTOVÉ POPIS TYP PRO ŠÍŘKU SKŘÍNĚ DOSTUPNOST OBJEDNACÍ ČÍSLO Panel plný 2B1K 600 IL H Panel plný 2B3K 600 IL H Panel plný 2B6K 600 IL H Panel plný 2B9K 600 IL H Panel plný 2B12K 600 IL H Panel s výřezem pro přístroje 2G3K 600 IL H Panel plný 3B1K 800 IL H Panel plný 3B3K 800 IL H Panel plný 3B6K 800 IL H Panel plný 3B9K 800 IL H Panel plný 3B12K 800 IL H Panel s výřezem pro přístroje 3G3K 800 IL H Jednotlivé komponenty nutné pro montáž vestavby M 2000 do skříní je nutno pečlivě vyspecifikovat, neboť nejsou samostatně prodejné. Se specifikací Vám rádi pomohou naši obchodní technici.

36 34 REGISTER CUBICO CUBICO CUBICO CUBICO CUBICO ASDRA CSRSN-E1 18 CSSOPD03-S 16 CSSOPD04-S 16 CSSOPD05-S 16 CSSOPD06-S 16 CSSOPD08-S 16 CSSOPD10-S 16 DV DV EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC ECADM ECARDV120L 29 ECDKS ECDMP ECDMU ECDMU ECDMU ECDND ECDND ECDND ECDND ECDND ECDND ECDND ECDND ECDND ECDNR ECDPEPL ECDSP ECDSP ECDSP ECDSV ECDSV ECDSV ECKPPZ ECKPPZ ECKPPZ ECKPPZ ECKPPZ ECKPPZ ECKPPZ ECKPPZ ECKPPZ ECKPVZ ECKPVZ ECKPVZ ECMATM ECMATM ECMATM ECMATM ECMATM ECMATM ECMATM ECMATM ECMATM ECMATM ECMATM ECMMP ECMMP ECMMP ECMP ECMP ECMP ECMP ECMP ECMP ECMP ECMP ECMP ECNPM182P- 20 ECNPM18KP- 20 ECNPM18P-- 20 ECNPM202P- 20 ECNPM20KP- 20 ECNPM20P-- 20 ECNPM222P- 20 ECNPM22KP- 20 ECNPM22P-- 20 ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPMU ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPPS ECPRA ECPRA ECPRA ECPRA ECPRA ECPRB ECPRB ECPRB ECPRC ECPRC ECPRC ECPRC ECPRC ECPRCS ECPRCS ECPRCS ECPRD ECPRD ECPRD ECPRD ECPRD ECPRE ECPRE ECPRE ECPRE ECPRE ECPSM ECPSM ECPSM ECPSM ECPSM ECRZM ECRZM ECSD ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECVDK ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZKB ECZO IL G 33 IL G 33 IL H 33 IL H 33 IL H 33 IL H 33 IL H 33 IL H 33

37 SKŘÍNĚ PRO ŘADOVÉ ROZVADĚČE REGISTER CUBICO 35 CUBICO CUBICO CUBICO CUBICO IL H 33 IL H 33 IL H 33 IL H 33 IL H 33 IL H 33 IL IL G 33 IL IL G 33 IL IL IL IL IL IL IL F 33 IL IU IU IU IU IU S 21 IU S 18 IU S 18 IU S 27 IU S 27 IU S 27 IU S 17 IU S 18 IU S 18 IU S 23 IU S 23 IU S 23 IU S 22 IU S 22 IU S 22 IU IU IU

38 SKŘÍNĚ PRO ŘADOVÉ ROZVADĚČE Použitie 1.1 Tieto obchodné podmienky (ďalej len Obchodné podmienky ) spoločnosti Schrack Technik s.r.o. so sídlom Ivánska cesta 10/C, Bratislava, Slovenská republika, IČO: , zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel Sro, vložka č /B (ďalej len Schrack Technik alebo Predávajúci ) sa vzťahujú na všetky kúpne zmluvy, zmluvy o dielo a iné dodávky, ktoré uzavrie (uskutoční) spoločnosť Schrack Technik so svojimi odberateľmi (ďalej len Odberateľ alebo Kupujúci ), bez ohľadu na druh dotknutého tovaru alebo služieb a bez ohľadu na to, či sa v objednávke uvádza konkrétny alebo výslovný odkaz na tieto Obchodné podmienky alebo nie. 1.2 Každá podmienka Odberateľa, ktorá vybočuje z rámca týchto Obchodných podmienok alebo ich mení, sa nepoužije. Každá zmena alebo doplnenie týchto Obchodných podmienok si bude v každom prípade vyžadovať predchádzajúci písomný súhlas spoločnosti Schrack Technik, ktorý bude riadne podpísaný v mene spoločnosti. 1.3 V prípade, ak Predávajúci a Odberateľ uzavrú písomnú rámcovú zmluvu alebo písomnú zmluvu, takáto rámcová zmluva alebo zmluva môže upraviť vzájomný vzťah zmluvných strán odlišne od týchto obchodných podmienok, pričom namiesto dotknutých ustanovení týchto obchodných podmienok sa budú uplatňovať predmetné ustanovenia uvedené v rámcovej zmluve alebo v zmluve. 2. Predkladanie ponúk 2.1 Ponuky Predávajúceho sa pokladajú za nezáväzné ponuky a nie sú spojené s povinnosťou Predávajúceho uzavrieť zmluvu. 2.2 Ponuková dokumentácia a projektová dokumentácia sa nesmie rozmnožovať a takisto ani poskytovať tretím osobám bez povolenia Predávajúceho. Predávajúci môže žiadať jej vrátenie v ktoromkoľvek čase, pričom vzniká povinnosť vrátiť ju Predávajúcemu ihneď, pokiaľ bude objednávka zadaná inej osobe. 3. Uzatvorenie zmluvy 3.1 Zmluva sa považuje za uzavretú v momente, kedy Predávajúci písomne potvrdí prijatú objednávku alebo odošle zásielku. 3.2 Rámcová zmluva je uzavretá v momente, keď je podpísaná oprávnenými zástupcami oboch zmluvných strán. 3.3 Údaje obsiahnuté v katalógoch, brožúrach, atď. ako aj všetky ústne alebo písomné vyhlásenia budú záväzné iba v prípade, ak sa Predávajúci na ne výslovne odvolá v potvrdení objednávky. 3.4 Neskoršie doplnenia alebo zmeny zmluvy budú podliehať písomnému potvrdeniu. 4. Ceny 4.1 Ceny sa budú uvádzať pri parite ex works (zo závodu) alebo ex warehouse (zo skladu) Predávajúceho bez DPH, obalov a balenia, nakládky, demontáže, spätného prevzatia a riadnej recyklácie a likvidácie odpadových elektrických a elektronických zariadení pre komerčné účely. Odberateľ zodpovedá za všetky poplatky, dane a ostatné clá, ktoré sa vyberajú za dodávku tovaru. Pokiaľ podmienky dodávky zahŕňajú prepravu na miesto určené Odberateľom, náklady na prepravu a takisto aj náklady na poistenie prepravy, ktorú si želá Odberateľ, budú na účet Odberateľa, ktorý sa tieto zaväzuje Predávajúcemu uhradiť. Platí však, že dodávka nezahŕňa vyloženie alebo následné nakladanie s dodaným tovarom. Obalové materiály budú vzaté späť iba na základe výslovnej dohody. 4.2 Predávajúci si vyhradzuje právo zmeniť ceny v prípade, ak nebude objednávka vystavená v súlade s predloženou ponukou. 4.3 Pri realizácii objednávok na opravu bude Predávajúci povinný poskytnúť všetky služby, ktoré sa pokladajú za vhodné, a tieto vyúčtuje Odberateľovi na základe pracovných vstupov a/alebo vynaložených nákladov. To isté platí pre servis alebo dodatočné služby, ktorých vhodnosť sa zistí až v momente realizácie objednávky na opravu. V takomto prípade sa nebude vyžadovať zaslanie osobitného oznamu Odberateľovi. 4.4 Náklady na odhad nákladov na opravu a údržbu alebo na znalecké ocenenie budú vyúčtované Odberateľovi. 5. Dodávka 5.1 Dodacia lehota začína plynúť v najneskorší z nižšie uvedených dátumov: a) deň potvrdenia objednávky Predávajúcim; b) deň, kedy Odberateľ splní všetky podmienky (technické, obchodné a iné), za ktorých splnenie zodpovedá; c) deň, kedy Predávajúci obdrží zálohu alebo zabezpečenie, ktoré má obdržať pred dodávkou predmetného tovaru. 5.2 Odberateľ je povinný získať všetky licencie alebo povolenia, ktoré sa môžu vyžadovať od úradných orgánov alebo tretích osôb pre výstavbu strojov a zariadení. Ak dôjde k omeškaniu pri udelení týchto licencií alebo povolení z ľubovoľného dôvodu, bude dodacia lehota predĺžená o dobu omeškania. 5.3 Predávajúci bude môcť uskutočňovať čiastkové alebo predbežné dodávky a fakturovať za ne cenu Odberateľovi. Ak budú dohodnuté dodávky na požiadanie, bude sa dodávka tovaru považovať za požiadanú najneskôr jeden rok po vystavení objednávky. 5.4 Pri výskyte nepredvídateľných okolností alebo takých okolností, ktoré nemôžu zmluvné strany ovplyvniť (ako napríklad všetky prípady vyššej moci) a ktoré bránia dodržaniu dohodnutej dodacej lehoty, bude dodacia lehota predĺžená v každom prípade o dobu trvania týchto okolností. Uvedené okolnosti zahŕňajú predovšetkým ozbrojené konflikty, úradné zásahy a zákazy, zdržanie pri preprave alebo preclení, škody spôsobené počas prepravy, OBCHODNÉ PODMIENKY spoločnosti Schrack Technik s.r.o. nedostatok energie a surovín, spory s odbormi/zamestnancami, neplnenie zo strany hlavných dodávateľov komponentov, ktorých je ťažké nahradiť. Tieto menované okolnosti oprávňujú k predlženiu dodacej lehoty aj vtedy, pokiaľ nastanú u subdodávateľa (subdodávateľov). 5.5 Ak bola zmluvnými stranami v momente uzatvorenia zmluvy dohodnutá zmluvná pokuta pre nedodanie tovaru, bude sa postupovať nižšie uvedeným spôsobom, pričom všetky odchýlky týkajúce sa jednotlivých položiek nebudú mať vplyv na ostatné ustanovenia: ak Odberateľ preukáže omeškanie Predávajúceho pri plnení výlučne z dôvodu zavinenia Predávajúceho, bude si môcť Odberateľ nárokovať za každý celý (ukončený) týždeň omeškania zmluvnú pokutu v maximálnej výške 0,5 %, pričom výška celkovej zmluvnej pokuty nepresiahne 5 %. Platí však, že zmluvná pokuta sa bude počítať z hodnoty tej časti tovaru, ktorý sa mal dodať, a ktorý nie je možné používať z toho dôvodu, že Predávajúci zavinene nedodal jeho základnú súčasť, za podmienky, že Odberateľovi vznikla škoda vo vyššie uvedenom rozsahu. Vylučuje sa uplatňovanie práv na náhradu škody presahujúcich tento rozsah a tiež úroky z omeškania prípadne iné sankcie spojené s omeškaním Predávajúceho. 6. Prechod nebezpečenstva a miesto plnenia 6.1 Nebezpečenstvo škody prechádza na Odberateľa v čase, kedy tovar opustí závod alebo sklad, bez ohľadu na dohodnuté podmienky ponuky (ako napríklad zaplatené prepravné, C.I.F., atď.). Toto ustanovenie sa tiež vzťahuje na prípady, kedy prepravu uskutoční, zorganizuje a dozerá na ňu Predávajúci, ako aj na situácie, kedy sa dodanie uskutočňuje v súvislosti s montážnymi prácami, ktoré má uskutočniť Predávajúci. 6.2 U služieb bude miestom plnenia miesto, v ktorom sa služby poskytujú; nebezpečenstvo škody týkajúce sa daných služieb alebo ich časti, na ktorom sa dohodli zmluvné strany, prechádza na Odberateľa v čase, kedy budú dané služby poskytované. 7. Platba 7.1 Základná lehota splatnosti je 14 dní od jej doručenia Odberateľovi. 7.2 V prípade čiastkových úhrad sú jednotlivé čiastkové úhrady splatné v momente obdržania príslušných faktúr. To isté platí pre čiastky vyfakturované za dodatočné dodávky alebo čiastky vyplývajúce z dodatočných zmlúv, ktoré presahujú rozsah pôvodnej zmluvy, bez ohľadu na platobné podmienky dohodnuté za hlavnú dodávku. 7.3 Platby treba uhrádzať bez akejkoľvek zľavy Predávajúcemu v dohodnutej mene. Zmenky a šeky nie sú Predávajúcim akceptované. 7.4 Odberateľ nie je oprávnený zadržať platbu alebo uskutočniť jej zápočet z dôvodu akýchkoľvek nárokov zo zodpovednosti za vady alebo z dôvodu akýchkoľvek iných protinárokov bez súhlasu predávajúceho. 7.5 Platba sa považuje za zrealizovanú v deň, kedy bola príslušná čiastka k dispozícii Predávajúcemu (pripísaná na účet Predávajúceho). 7.6 Ak Odberateľ nedodrží platobné podmienky alebo ľubovoľné iné záväzky vyplývajúce z tejto alebo inej transakcie, Predávajúci môže postupovať nižšie uvedeným spôsobom bez toho, aby boli dotknuté jeho ostatné práva: a) pozastaviť plnenie svojich vlastných záväzkov dovtedy, kým nebudú platby uhradené alebo kým nebudú iné záväzky splnené, a uplatniť svoje právo na predĺženie dodacej lehoty v príslušnom rozsahu; b) vyzvať na vyrovnanie záväzkov vyplývajúcich z tejto alebo ľubovoľnej inej transakcie a vyúčtovať úroky z omeškania vo výške 0,05 % denne plus DPH z týchto čiastok, s ktorými je Odberateľ v omeškaní, počínajúc odo dňa splatnosti až do zaplatenia. Predávajúci je tiež oprávnený požadovať náhradu škody spôsobenej porušením povinnosti Odberateľa zaplatiť Predávajúcemu v čas bez omeškania, na ktorú sa vzťahuje povinnosť zaplatiť úroky z omeškania. V každom prípade je Predávajúci oprávnený fakturovať Odberateľovi všetky čiastky, ktoré vznikli pred súdnym sporom, predovšetkým poplatky za upomienky a poplatky za právne služby a Odberateľ sa zaväzuje ich uhradiť. 7.7 Akékoľvek osobitne písomne dohodnuté zľavy a prémie budú podmienené úhradou platby v plnej výške v lehote splatnosti. 7.8 Predávajúci si vyhradzuje vlastnícke právo podľa 445 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov ku všetkému tovaru, ktorý dodal, až do momentu, kým neobdrží všetky vyfakturované čiastky, vrátane úrokov a nákladov. Odberateľ týmto v zmysle 524 a nasl. zákona č. 40/1964 Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov postupuje na Predávajúceho všetky svoje vlastné pohľadávky (nároky) vyplývajúce z predaja tovaru obdŕžaného od Predávajúceho, a to aj v prípade, ak je tento spracovaný, premenený alebo spojený s ostatným tovarom, a to za účelom zabezpečenia záväzkov Odberateľa na platbu kúpnej ceny. O takomto postúpení je Odberateľ povinný informovať každého svojho dlžníka a Odberateľ týmto vyhlasuje, že nemá a neuzavrie takú dohodu, ktorá by vylučovala postúpenie pohľadávok na Predávajúceho. V prípade následného predaja tovaru bude mať Odberateľ právomoc disponovať s výrobkom, na ktorý sa vzťahuje výhrada vlastníckeho práva, iba za podmienky, že v momente následného predaja Odberateľ bude informovať svojho kupujúceho o postúpení práv za účelom zabezpečenia pohľadávky alebo zapíše postúpenie práv do svojich účtovných kníh. Na žiadosť Predávajúceho bude Odberateľ povinný informovať Predávajúceho o postúpenej pohľadávke a o jej dlžníkovi, pričom poskytne všetky informácie a materiály požadované pre jej vymoženie (inkaso), ktoré má k dispozícii, a bude informovať o postúpení aj dlžníka. Ak dôjde k exekúcii tovaru alebo jeho inému zabaveniu, Odberateľ okamžite upozorní na vlastnícke práva Predávajúceho a bude okamžite informovať Predávajúceho o exekúcii alebo inom zabavení tovaru alebo obmedzení práva nakladať s tovarom.

39 SKŘÍNĚ PRO ŘADOVÉ ROZVADĚČE 8. Záruka a povinnosť odstránenia vád 8.1 V prípade riadneho plnenia zo strany Odberateľa (ak budú dohodnuté platobné podmienky dodržané), bude Predávajúci povinný za podmienok tu zakotvených odstrániť akúkoľvek vadu neumožňujúcu riadne fungovanie tovaru, ktorá existovala v čase dodania predmetného tovaru, či už bola táto vada spôsobená nesprávnou konštrukciou, materiálom alebo výrobou uvedeného tovaru. Z údajov uvedených v katalógoch, brožúrach, propagačných dokumentoch a takisto ani z písomných alebo ústnych vyhlásení, ktoré neboli zahrnuté do zmluvy, nie je možné vyvodzovať žiadne nároky z vád tovaru a záručné povinnosti. 8.2 Pokiaľ sa na jednotlivé položky nedohodla osobitná záručná doba, platí záruka v trvaní 12 mesiacov. Táto doba sa vzťahuje aj na všetky tovary, ktoré boli dodané (alebo služby, ktoré boli poskytnuté v súvislosti s dodaným tovarom) a ktoré sú pevne spojené s budovami alebo pozemkami. Záručná doba začína plynúť v momente prechodu nebezpečenstva škody podľa článku Odberateľ je povinný prezrieť tovar podľa možnosti čo najskôr po prechode nebezpečenstva škody na tovare. 8.4 Vyššie uvedené záväzky Predávajúceho zo záruky platia iba za podmienky, že Odberateľ okamžite písomne oznámi všetky vady, ktoré sa vyskytli, a že tento oznam bude doručený Predávajúcemu. Odberateľ je povinný okamžite preukázať prítomnosť vady, predovšetkým dá okamžite k dispozícii Predávajúcemu všetky materiály a údaje, ktoré má k dispozícií. Nedodržanie záväzku Odberateľa na zaslanie okamžitého oznamu o vade spôsobuje zánik práva na náhradu nepriamych škôd spôsobených vadou. V prípade vady, na ktorú sa vzťahuje záruka podľa bodu 8.1 vyššie, v prípade, ak Odberateľ zaslal oznam o vade, môže Predávajúci nahradiť vadný tovar alebo jeho vadné časti alebo nechať si ich vrátiť za účelom opravy, prípadne poskytnúť spravodlivú a primeranú zľavu z ceny. 8.5 Všetky náklady vynaložené v súvislosti s opravou vád (napríklad náklady na montáž a demontáž, prepravu, likvidáciu odpadu, cestovné a čas strávený cestovaním) budú na účet Odberateľa, ktorý sa ich zaväzuje uhradiť. Nahradené časti sa stávajú majetkom Predávajúceho. 8.6 Ak bude určitý tovar vyrobený Predávajúcim na základe dizajnu, výkresov, modelov alebo iných špecifikácií poskytnutých Odberateľom, zodpovednosť za vady a záruka Predávajúceho sa obmedzuje iba na nedodržanie špecifikácií Odberateľa. 8.7 Predávajúci nie je zodpovedný za vady a záruka neplatí v prípade, ak vady boli spôsobené inštrukciami a montážou tretích osôb (nie na základe inštrukcie Predávajúceho), nevhodnými zariadeniami alebo nedodržaním inštalačných požiadaviek alebo prevádzkových podmienok, preťažením častí nad stanovené hodnoty oznámené Predávajúcim, nedbanlivým alebo nesprávnym zaobchádzaním alebo použitím nevhodných materiálov, a takisto ani na vady, ktoré je možné pripísať materiálu dodanému Odberateľom. Okrem toho Predávajúci nie je zodpovedný za škodu spôsobenú konaním tretích osôb, atmosferickými výbojmi, prepätím a chemickými vplyvmi. Zodpovednosť za vadu a záruka sa nevzťahuje na nahradenie častí podliehajúcich bežnému opotrebeniu. V prípade predaja použitého tovaru Predávajúci nezodpovedá za vady a neposkytuje žiadnu záruku. 8.8 Zodpovednosť za vadu a záruka zanikne okamžite, pokiaľ bez písomného súhlasu Predávajúceho Odberateľ sám alebo tretia osoba, ktorá nie je výslovne oprávnená na to Predávajúcim, uskutočnia zmeny alebo opravy na akomkoľvek dodanom tovare. 8.9 Ustanovenia bodov 8.1 až 8.8 sa budú primerane vzťahovať na všetky prípady, kedy musí byť záväzok na odstránenie vád akceptovaný z iných dôvodov stanovených zákonom. 9. Odstúpenie od zmluvy 9.1 Odberateľ môže odstúpiť od zmluvy výlučne v prípade, ak došlo k zavinenému omeškaniu Predávajúceho a iba po tom, ako uplynie dodatočná primeraná lehota pre nápravu, ktorá mu bola poskytnutá Kupujúcim písomne, ktorá nesmie byť kratšia ako 14 dní. Odstúpenie od zmluvy je nutné oznámiť písomne prostredníctvom doporučeného listu. 9.2 Popri všetkých svojich ostatných právach bude Predávajúci oprávnený odstúpiť od zmluvy: a) ak sú dodanie alebo zahájenie, prípadne pokračovanie v poskytovaní plnenia, ktoré sa majú poskytnúť na základe zmluvy, nemožné z dôvodov, za ktoré zodpovedá Odberateľ a v prípade, že omeškanie prekročí primeranú lehotu pre nápravu, ktorá bola poskytnutá; b) ak sú pochybnosti o platobnej schopnosti Odberateľa a pokiaľ Odberateľ neuhradí na žiadosť Predávajúceho platbu vopred alebo neposkytne primerané zabezpečenie ešte pred dodaním; alebo c) ak z dôvodov uvedených v bode 5.4 sa lehota pre dodanie predĺži o viac ako polovicu pôvodne dohodnutej lehoty alebo je minimálne 6 mesiacov. 9.3 Z dôvodov uvedených vyššie môže Predávajúci odstúpiť od zmluvy aj v súvislosti s nedodanou časťou tovaru alebo neposkytnutou časťou služieb, ktoré boli dohodnuté. 9.4 V prípade, ak bude zahájené konkurzné konanie, reštrukturalizácia alebo likvidácia týkajúce sa niektorej zmluvnej strany alebo ak bude návrh na zahájenie takýchto konaní zamietnutý z dôvodu nedostatočného majetku, druhá zmluvná strana môže odstúpiť od zmluvy bez poskytnutia dodatočnej lehoty. 9.5 Bez toho, aby boli dotknuté nároky Predávajúceho na náhradu škody, vrátane nákladov vzniknutých pred súdnym konaním, platí, že v momente odstúpenia od zmluvy budú všetky otvorené položky týkajúce sa usku- OBCHODNÉ PODMIENKY spoločnosti Schrack Technik s.r.o. točnených dodaní tovarov alebo poskytnutých služieb (celkom alebo sčasti) vyrovnané v súlade so zmluvou. Toto ustanovenie sa týka aj dodaní tovaru alebo služieb, ktoré ešte neboli akceptované Kupujúcim, ako aj všetkých prípravných opatrení, ktoré uskutočnil Predávajúci. Platí však, že Predávajúci bude mať možnosť požadovať ako alternatívu vrátenie tovaru, ktorý už bol dodaný. 9.6 Odstúpením od zmluvy zanikajú všetky práva a povinností strán, okrem prípadov uvedených v 351 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov. Zmluva sa zrušuje od doby svojho uzavretia (ex tunc). Pre platnosť odstúpenia sa vyžaduje doručenie oznámenia o odstúpení druhej zmluvnej strane formou doporučeného listu, pričom je účinky nastanú okamihom takéhoto doručenia. 9.7 Odstúpenie od zmluvy nebude mať iné dôsledky ako tie, ktoré sú uvedené vyššie. 9.8 Vznesenie nárokov Odberateľa z titulu zmeny podmienok, za ktoré bola zmluva uzavretá (clausula rebus sic stantibus) sa vylučuje. 10. Likvidácia odpadových elektrických a elektronických zariadení 10.1 Odberateľ elektrických/elektronických zariadení pre komerčné účely, ktorý má sídlo na Slovensku, je zodpovedný za financovanie zberu a likvidácie odpadu z elektrických a elektronických zariadení v súlade so zákonom č. 223/2001 Z.z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ak je Odberateľ sám užívateľom elektrických/ elektronických zariadení. Ak nie je Odberateľ koncový užívateľ, prevedie finančný záväzok v plnej výške na svojho zákazníka na základe zmluvy a poskytne o tom dôkaz Predávajúcemu Odberateľ zabezpečí, aby boli Predávajúcemu poskytnuté všetky informácie potrebné pre splnenie záväzkov Predávajúceho ako výrobcu/dovozcu elektrických zariadení v zmysle zákona č. 223/2001 Z.z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a súvisiacich predpisov Odberateľ je zodpovedný voči Predávajúcemu za všetky škody a iné finančné záväzky, ktoré vzniknú Predávajúcemu z toho dôvodu, že Odberateľ si celkom alebo čiastočne nesplní svoje záväzky na financovanie alebo akékoľvek iné záväzky podľa Článku 10. Odberateľ bude niesť dôkazné bremeno v súvislosti s plnením tohto záväzku. 11. Zodpovednosť Predávajúceho 11.1 Mimo rozsahu zákona č. 294/1999 Z.z. o zodpovednosti za škodu spôsobenú vadným výrobkom v znení neskorších predpisov zodpovedá Predávajúci iba v prípade, ak sa preukáže, že predmetná škoda je dôsledkom zavineného konania Predávajúceho vyplývajúceho z jeho konania hrubou nedbalosťou. Predávajúci nie je zodpovedný za škodu spôsobenú bežnou nedbalosťou a takisto ani za nepriame škody alebo škody spočívajúce v čistej ekonomickej strate, strate zisku (ušlý zisk), strate úspor alebo úrokov alebo škody vyplývajúce z nárokov tretej osoby voči Odberateľovi Predávajúci nezodpovedá za škody v prípade nedodržania pokynov pre montáž, uvedenie do prevádzky a prevádzku (ktoré sú obsiahnuté v návode na použitie) alebo nedodržanie licenčných požiadaviek Nároky, ktoré presahujú dohodnuté zmluvné pokuty, sú vylúčené z príslušného titulu. 12. Práva duševného vlastníctva a autorské práva 12.1 Odberateľ je povinný poskytnúť náhradu, odškodniť a zbaviť zodpovednosti Predávajúceho a zabezpečiť, aby mu nevznikla škoda z nárokov z titulu porušenia práv duševného vlastníctva, ktoré by mohli byť voči nemu vznesené v prípade, ak Predávajúci bude vyrábať určitý tovar podľa špecifikácie, dizajnu, výkresov, modelov alebo iných špecifikácií poskytnutých Odberateľom Dizajnové dokumenty, ako napríklad plány a nákresy a ostatné technické špecifikácie, ako aj vzorky, katalógy, prospekty, obrázky a podobné položky zostanú duševným vlastníctvom Predávajúceho a budú podliehať príslušným ustanoveniam zákona upravujúceho rozmnožovanie, rozširovanie, napodobnenie, hospodársku súťaž atď. Ustanovenia bodu 2.2 a vyššie sa vzťahujú aj na dizajnové dokumenty. 13. Všeobecné ustanovenia Pokiaľ jednotlivé ustanovenia rámcovej zmluvy, zmluvy alebo týchto obchodných podmienok budú neplatné, platnosť ostatných ustanovení tým nebude dotknutá. Neplatné ustanovenia budú nahradené platnými, ktoré sa čo najviac približujú cieľovému stavu. 14. Rozhodné právo, súdne miesto Všetky spory, ktoré vzniknú zo zmluvného vzťahu Predávajúceho s Odberateľom, vrátane sporov z rámcovej zmluvy a zmluvy, sporov o ich platnosť, výklad alebo zrušenie, budú riešené miestne a vecne príslušným súdom Slovenskej republiky. Zmluva sa riadi slovenským právnym poriadkom, najmä zákonom č. 513/1991 Zb. Obchodným zákonníkom v znení neskorších predpisov, s vylúčením jeho kolíznych ustanovení a s vylúčením Dohovoru OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (CISG) a Dohovoru o premlčaní pri medzinárodnej kúpe tovaru a Dodatkového protokolu k Dohovoru o premlčaní pri medzinárodnej kúpe tovaru. V Bratislave, dňa Ing. Igor Chrapčiak Ing. Peter Klučka konateľ konateľ Schrack Technik s.r.o. Schrack Technik s.r.o. 37

K SAMOSTATNÉ MODULOVÉ SCHODY MONTÁŽI. asta

K SAMOSTATNÉ MODULOVÉ SCHODY MONTÁŽI. asta N O V I N K A K SAMOSTATNÉ MODULOVÉ SCHODY MONTÁŽI asta MODULOVÉ SCHODY asta...jsou nejnovějším výrobkem švédsko-polského koncernu, který se již 10 let specializuje na výrobu schodů různého typu. Jednoduchá

Bardziej szczegółowo

Register and win! www.kaercher.com

Register and win! www.kaercher.com Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek

Bardziej szczegółowo

Umowa. razem zwani STRONAMI, zawarli umowę o następującej treści: 1. PRZEDMIOT UMOWY

Umowa. razem zwani STRONAMI, zawarli umowę o następującej treści: 1. PRZEDMIOT UMOWY Umowa Zawarta w Olsztynie w dniu 16 August 2016 Teatr im. Stefana Jaracza w Olsztynie, ul. 1 Maja 4, 10-118 Olsztyn, NIP 739-030-43-25 reprezentowany przez Janusza Kijowskiego Dyrektora Naczelnego i Artystycznego,

Bardziej szczegółowo

NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE

NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE ! " " #! $ % &" ' ( ) * +, ) -. )! " # "! # $ $ % # & ' ( ( ) ( ) / 0 1 ) -. )! #! " # "! # ) ( ) 2 3 4 51 ) -. )!! * + ( ) ( 2. ), $ & $ -. #! $ $, / 0! $ # 1! &,, 2 & 3., +.!, & $ 4!!! 5 6 $ $ " 7 "

Bardziej szczegółowo

Zwój Prawoskrętny. Vinutí Pravé

Zwój Prawoskrętny. Vinutí Pravé SPRĘŻYNY NACISKOWE TYP TLAČNÉ PRUŽINY Sprężyny naciskowe SPEC są wykonywane precyzyjnie i wydajnie. Stosowanie sprężyn SPEC wpływa na obniżkę kosztów z uwagi na oszczędność czasu wynikającą z braku potrzeby

Bardziej szczegółowo

SKLÁPĚČOVÉ NÁSTAVBY SKLÁPAČOVÉ NADSTAVBY ZABUDOWY WYWROTKOWE

SKLÁPĚČOVÉ NÁSTAVBY SKLÁPAČOVÉ NADSTAVBY ZABUDOWY WYWROTKOWE 2010/06/0 SKLÁPĚČOVÉ NÁSTAVBY Malý sklápěč, sloupky, hydraulika / Malý sklápač, stĺpiky, hydraulika / Mała wywrotka, słupki, hydraulika CZ Základní vlastnosti: SK PL nízká hmotnost celé konstrukce, vysoká

Bardziej szczegółowo

Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności

Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności zawarty w dniu 19.11.2012 w Rzeszowie pomiędzy: Stowarzyszeniem Euroregion Karpacki Polska (SEKP) z siedzibą: Rzeszów, Grunwaldzka 15, wpisanym pod numerem KRS

Bardziej szczegółowo

3.8.A. L M S. ALU-S.V. www.alu-sv.com +30. typ-1. typ-2 PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE 2015/07/01

3.8.A. L M S. ALU-S.V. www.alu-sv.com +30. typ-1. typ-2 PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE 2015/07/01 2015/07/01 167 52 přední sloupek-1 / predný stľpik-1 słupek przedni-1 3,5 27 32,5 4,5 17 86 46 27 5 61 75 171 (46) 246 35 L M S NADSTAVBA CS MIDI NÁSTAVBA CS MIDI 11 55 32 3,5 25,5 32 +30 62 přední sloupek-2

Bardziej szczegółowo

VALNÍKOVÉ NÁSTAVBY VALNÍKOVÉ NADSTAVBY ZABUDOWY SKRZYNIOWE

VALNÍKOVÉ NÁSTAVBY VALNÍKOVÉ NADSTAVBY ZABUDOWY SKRZYNIOWE 2011/01/18 ZABUDOWY SKRZYNIOWE Sloupky / Stĺpiky/ Słupki SLOUPKY ALUGRIP / STĹPIKY ALUGRIP / SŁUPKI ALUGRIP Standardní valníkové provedení / Štandardné valníkové prevedenie / Standardowa konstrukcja aluminiowa

Bardziej szczegółowo

PRODUCENT KLAMEK INSTRUKCJA MONTAŻU KLAMEK Z KWADRATOWYM SZYLDEM ZE STALI NIERDZEWNEJ DE: MONTAGEANLEITUNG CZ: MONTÁŽNÍ NÁVOD SK: MONTÁŽNY NÁVOD

PRODUCENT KLAMEK INSTRUKCJA MONTAŻU KLAMEK Z KWADRATOWYM SZYLDEM ZE STALI NIERDZEWNEJ DE: MONTAGEANLEITUNG CZ: MONTÁŽNÍ NÁVOD SK: MONTÁŽNY NÁVOD PRODUCENT KLAMEK INSTRUKCJA MONTAŻU KLAMEK Z KWADRATOWYM SZYLDEM ZE STALI NIERDZEWNEJ DE: MONTAGEANLEITUNG CZ: MONTÁŽNÍ NÁVOD SK: MONTÁŽNY NÁVOD MONTAŻ KLAMKI 1.1 MONTAŻ TRZPIENIA KWADRATOWEGO X X PL:

Bardziej szczegółowo

II. List of possible additional projects: 1. TPP Morava General

II. List of possible additional projects: 1. TPP Morava General Monitor Polski Nr 21 1119 Poz. 320, 321 i 322 Lista nr 2 projektów potencjalnych: II. List of possible additional projects: II Spisak br. 2 Potencijalnih projekata: 1. Remont generalny Elektrociep owni

Bardziej szczegółowo

PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE

PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE 2015/06/26 L M S CZ CS Max: Moderní hliníková nástavba určená pro maximální nakládku materiálu. Stavebnicová konstrukce umožňuje mnoho variant nástaveb. Lehký hliníkový kit je dodáván v předmontovaném

Bardziej szczegółowo

PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE

PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE 2010/06/04 PLACHTOVÉ KONSTRUKCE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE Sloupky boční a zvedací / Stĺpiky bočné a zvedací / Słupki boczne i systemy podnoszenia dachu CZ Adaico Sesam LP-2 Sesam LP-3 Hercules Boční posuvné

Bardziej szczegółowo

INSTALLATION INSTALLATION

INSTALLATION INSTALLATION INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION ALLGEMEINE INFORMATIONEN NORME DI SICUREZZA SAFETY RULES SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION KENNZEICHNUNG STATO

Bardziej szczegółowo

POLIURETANOWE SPRĘŻYNY NACISKOWE. POLYURETHANOVÉ TLAČNÉ PRUŽINY

POLIURETANOWE SPRĘŻYNY NACISKOWE. POLYURETHANOVÉ TLAČNÉ PRUŽINY POLIURETAOWE SPRĘŻYY ACISKOWE. POLYURETHAOVÉ TLAČÉ PRUŽIY Oferowane są wymiary wyrobów o różnych twardościach. Konstrukcja tych sprężyn umożliwia zastąpienie sprężyn tradycyjnych tam, gdzie korozja, wibracje,

Bardziej szczegółowo

Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA

Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA CZ Česky, 1 SK Slovenčina, 52 TCD 83B HU Magyar, 18 TR Türkçe, 69 PL Polski, 35 Při prvním zapnutí sušičky musíte zvolit preferovaný jazyk, viz str. 6 Obsah Důležité informace,

Bardziej szczegółowo

Zmluva o poskytnutí služieb uzavretá v zmysle 269 ods.2 a násl. Zákona č.513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov NÁVRH

Zmluva o poskytnutí služieb uzavretá v zmysle 269 ods.2 a násl. Zákona č.513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov NÁVRH Zmluva o poskytnutí služieb uzavretá v zmysle 269 ods.2 a násl. Zákona č.513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov NÁVRH Zmluvné strany 1. Objednávateľ: Mesto Spišská Stará Ves so

Bardziej szczegółowo

CENNÍK ZÁKLADNÝCH SLUŽIEB

CENNÍK ZÁKLADNÝCH SLUŽIEB CENNÍK ZÁKLADNÝCH SLUŽIEB Fio banka, a.s., pobočka zahraničnej banky, IČO: 36869376, Nám. SNP 21, 811 01 Bratislava, zapísanej v obchodnom registri vedenom Okresným súdom Bratislava I, oddiel: Po, vložka

Bardziej szczegółowo

VALNÍKOVÉ NÁSTAVBY / VALNÍKOVÉ NADSTAVBY / ZABUDOWY SKRZYNIOWE SKLÁPĚČOVÉ NÁSTAVBY / SKLÁPAČOVÉ NADSTAVBY / ZABUDOWY WYWROTKOWE

VALNÍKOVÉ NÁSTAVBY / VALNÍKOVÉ NADSTAVBY / ZABUDOWY SKRZYNIOWE SKLÁPĚČOVÉ NÁSTAVBY / SKLÁPAČOVÉ NADSTAVBY / ZABUDOWY WYWROTKOWE 2007/11/22 VALNÍKOVÉ NÁSTAVBY / VALNÍKOVÉ NADSTAVBY / ZABUDOWY SKRZYNIOWE SKLÁPĚČOVÉ NÁSTAVBY / SKLÁPAČOVÉ NADSTAVBY / ZABUDOWY WYWROTKOWE PLACHTOVÉ KONSTRUKCE / PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE / KONSTRUKCJE PLANDEKOWE

Bardziej szczegółowo

Aproximace funkcí 1,00 0,841 1,10 0,864 1,20 0,885. Body proložíme lomenou čarou.

Aproximace funkcí 1,00 0,841 1,10 0,864 1,20 0,885. Body proložíme lomenou čarou. Příklad Známe následující hodnoty funkce Φ: u Φ(u) 1,00 0,841 1,10 0,864 1,20 0,885 Odhadněte přibližně hodnoty Φ(1,02) a Φ(1,16). Možnosti: Vezmeme hodnotu v nejbližším bodě. Body proložíme lomenou čarou.

Bardziej szczegółowo

DW432 DW433 509111-05 CZ/SK

DW432 DW433 509111-05 CZ/SK 509111-05 CZ/SK DW432 DW433 2 3 4 5 CZ PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro elektronáøadí firmy DEWALT, jež pokraèuje v dlouhé tradici této firmy, vyznaèující se tím, že nabízí odborníkovi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII ZLEWOZMYWAKOWYCH STOJĄCYCH KWT 02 / KWT 04 / KWT 05

INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII ZLEWOZMYWAKOWYCH STOJĄCYCH KWT 02 / KWT 04 / KWT 05 1 INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII ZLEWOZMYWAKOWYCH STOJĄCYCH KWT 02 / KWT 04 / KWT 05 www.kernau.com 2 SZANOWNI KLIENCI! Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru. Nasz nowy, starannie

Bardziej szczegółowo

Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny

Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny B-4213 Návod k obsluze - Návod na obsluhu - Instrukcja obs³ugi III/10 CZ/SK/PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz

Bardziej szczegółowo

David Pejchar - prodej Mobil: ,

David Pejchar - prodej Mobil: , 6. Příslušenství pro montáž Označení těsnění a spojovacích prvků používaných při montáži sendvičových panelů RPNEL Název Druh výrobku Průřez Vzhled 1 US-01 Profi lované těsnění pod hřeben PE TR-mm/ N 2UE0948

Bardziej szczegółowo

Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26

Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26 Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26 9241 ESKY Dkujeme Vám, že jste se rozhodli pro tento výrobek firmy SOEHNLE PROFESSIONAL. Tento výrobek je vybaven všemi znaky

Bardziej szczegółowo

Powyższe reguły to tylko jedna z wersji gry. Istnieje wiele innych wariantów, można też ustalać własne zasady. Miłej zabawy!

Powyższe reguły to tylko jedna z wersji gry. Istnieje wiele innych wariantów, można też ustalać własne zasady. Miłej zabawy! Krykiet W krykieta może grać od 2 do 4 osób, którzy albo grają każdy przeciw każdemu, albo dzielą się na dwie drużyny. Bramki oraz palik startowy i powrotne umieszcza się tak, jak pokazano na rysunku.

Bardziej szczegółowo

Formálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim

Formálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim Formálne jazyky 1 Automaty 2 Generatívne výpočtové modely IB110 Podzim 2010 1 Jednosmerné TS alebo konečné automaty TS sú robustné voči modifikáciam existuje modifikácia, ktorá zmení (zmenší) výpočtovú

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE

PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE Shrnovací třístranná konstrukce Edscha CS / Zhrňovacia trojstranná konštrukcia Edscha CS / System Edscha CS CZ Nástavba se samostatným shrnováním boku a střechy umožňuje snadnou nakládku i vykládku. Boční

Bardziej szczegółowo

Kúpna zmluva č... uzatvorená podľa 409 a nasl. Obchodného zákonníka

Kúpna zmluva č... uzatvorená podľa 409 a nasl. Obchodného zákonníka Kúpna zmluva č.... uzatvorená podľa 409 a nasl. Obchodného zákonníka Článok I. Zmluvné strany Predávajúci: Sídlo: Bardejovská č.6, 043 29 Košice Zapísaná v Obchodnom registri: OS Košice I, oddiel: Sa;

Bardziej szczegółowo

Lana a šňůry pro elektrické ohradníky

Lana a šňůry pro elektrické ohradníky Lana a šňůry pro elektrické ohradníky Lana a šňůry pro elektrické ohradníky / Liny i sznury na ogrodzenia elektryczne LANEX a.s. je přední český výrobce v oblasti technických textilií. Většina našich finálních

Bardziej szczegółowo

Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven

Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven KTV3344 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept

Bardziej szczegółowo

ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV

ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV www.zaklady.icopal.sk www.zaruky.icopal.sk Zabezpeč svoj dom! Staraj sa o zdravie a budúcnosť svojej rodiny Siplast Glue Speed SBS 1 PREČO ICOPAL? ICOPAL GROUP Svetový expert

Bardziej szczegółowo

USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter

USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter USB Charger Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter Compact charger for devices chargeable via USB For example ipod, iphone, MP3 player, etc. Output voltage: 5V; up to 1.2A; short-circuit

Bardziej szczegółowo

PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360

PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360 CZ Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven CZ SK PL EN 1 CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme

Bardziej szczegółowo

DĚTSKÁ HOUPAČKA MASTER BABY S KONSTRUKCÍ

DĚTSKÁ HOUPAČKA MASTER BABY S KONSTRUKCÍ DĚTSKÁ HOUPAČKA MASTER BABY S KONSTRUKCÍ Detská hojdačka MASTER Baby / Huśtawka dla dzieci MASTER Baby Swing MASTER Baby / Schaukelwippe MASTER Baby MAS-B089 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Kristýna Kuncová. Matematika B2 18/19

Kristýna Kuncová. Matematika B2 18/19 (6) Určitý integrál Kristýna Kuncová Matematika B2 18/19 Kristýna Kuncová (6) Určitý integrál 1 / 28 Newtonův integrál Zdroj: https://kwcalculus.wikispaces.com/integral+applications Kristýna Kuncová (6)

Bardziej szczegółowo

Reprezentowanym przez/zastoupeným:...

Reprezentowanym przez/zastoupeným:... UMOWA PARTNERSKA NR DOHODA O PARTNERSTVE... Zawarta w dniu: Pomiędzy: Podpísaný DNA: Mezi: Partnerem Handlowym Obchodním partnerem: Umowa Partnerska Firma:... Adres/Adresa:... NIP/DIČ:... REGON/IČ:...

Bardziej szczegółowo

kontaktní modely (Winklerův, Pasternakův)

kontaktní modely (Winklerův, Pasternakův) TÉMA 7: Pružný poloprostor, modely podloží pružný poloprostor základní předpoklady pružný poloprostor Boussinesqueovo řešení kontaktní modely (Winklerův, Pasternakův) 1 Pružný poloprostor (1) vychází z

Bardziej szczegółowo

Pharo Whirlpool Serie 200

Pharo Whirlpool Serie 200 M o n t a g e a n l e i t u n g Instrukcja montażu Návod k montáži Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó Pharo Whirlpool Serie 200 Pharo Whirlpool 200 Links 2270xxx Pharo Whirlpool 200 Rechts 22702xxx Pharo Whirlpool

Bardziej szczegółowo

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka

Bardziej szczegółowo

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu KARTA PRODUKTU Informacje w karcie produktu podano zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 65/2014 uzupełniającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet

Bardziej szczegółowo

BARON MONACO MARSYLIA. Intenso-doors sp. z o.o Wadowice, ul. Wenecja 3 tel ,

BARON MONACO MARSYLIA. Intenso-doors sp. z o.o Wadowice, ul. Wenecja 3 tel , BARON W-1 BARON W-2 BARON W-3 BARON W-4 BARON W-5 BARON W-6 BARON W-7 BARON cena: 339,00 s DPH / 282,50 bez DPH MONACO W-1 MONACO W-2 MONACO W-3 MONACO W-4 MONACO W-5 3D MONACO cena: 254,00 s DPH / 211,67

Bardziej szczegółowo

Edita Pelantová, katedra matematiky / 16

Edita Pelantová, katedra matematiky / 16 Edita Pelantová, katedra matematiky seminář současné matematiky, září 2010 Axiomy reálných čísel Axiomy tělesa Axiom 1. x + y = y + x a xy = yx (komutativní zákon). Axiom 2. x + (y + z) = (x + y) + z a

Bardziej szczegółowo

VAROVÁNÍ CZ - PL - STOPNIOWE SCHODKI, INSTRUKCJA CZ - 3STUPŇOVÉ SCHŮDKY, INSTRUKCE SK - 3STUPŇOVÉ SCHODÍKY, INŠTRUKCIE

VAROVÁNÍ CZ - PL - STOPNIOWE SCHODKI, INSTRUKCJA CZ - 3STUPŇOVÉ SCHŮDKY, INSTRUKCE SK - 3STUPŇOVÉ SCHODÍKY, INŠTRUKCIE CZ - VAROVÁNÍ CZ - 3STUPŇOVÉ SCHŮDKY, INSTRUKCE (Model: #JL9R11 / #JL9R11-1 / #JL9R11-1F) *PŘED SESTAVENÍM POZORNĚ PŘEČÍST SK - 3STUPŇOVÉ SCHODÍKY, INŠTRUKCIE (Model: #JL9R11 / #JL9R11-1 / #JL9R11-1F)

Bardziej szczegółowo

NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky

NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands For your local Canon office, please refer

Bardziej szczegółowo

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ BLATNÍKY A DEBNY NA NÁRADIE BŁOTNIKI I SKRZYNKI NARZĘDZIOWE

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ BLATNÍKY A DEBNY NA NÁRADIE BŁOTNIKI I SKRZYNKI NARZĘDZIOWE 2011/03/24 ATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ ATNÍKY A DENY NA NÁADIE ŁOTNIKI I KZYNKI NAZĘDZIOWE latníky / latníky / łotniki CZ Základní vlastnosti blatníků Vyrobené z vysokopevného polyetylénu PE-D. Vysoká odolnost

Bardziej szczegółowo

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH CZ ZVLÁŠTNÍ

Bardziej szczegółowo

47035VD CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 33

47035VD CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 33 47035VD CS Návod k použití PL Instrukcja obsługi 33 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Bardziej szczegółowo

CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny nedodržením těchto předpisů. Digestoř je projektován

Bardziej szczegółowo

PODLAHOVÉ DÍLY PODLAHOVÉ DIELY ELEMENTY PODŁOGOWE PODLAHOVÁ ÚPRAVA SABACOAT 3000/ PODLAHOVÁ ÚPRAVA SABACOAT 3000/ PODŁOGA TYP SABACOAT 3000

PODLAHOVÉ DÍLY PODLAHOVÉ DIELY ELEMENTY PODŁOGOWE PODLAHOVÁ ÚPRAVA SABACOAT 3000/ PODLAHOVÁ ÚPRAVA SABACOAT 3000/ PODŁOGA TYP SABACOAT 3000 2010/06/09 ELEMENTY PODŁOGOWE Lité podlahy / Liate podlahy / Wylewki PODLAHOVÁ ÚPRAVA SABACOAT 3000/ PODLAHOVÁ ÚPRAVA SABACOAT 3000/ PODŁOGA TYP SABACOAT 3000 SABACOAT 3000 je hladká, elastická podlahová

Bardziej szczegółowo

AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!!

AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!! AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!! 1. 2. 3. 4. Vnútorná strana budovy Pôsobenie vlhkosti a vody z vonkajšej strany budovy základ Odvod vlhkosti drenážou 1. Siplast Primer Speed SBS od vonkajšej

Bardziej szczegółowo

Všeobecné obchodné podmienky

Všeobecné obchodné podmienky Všeobecné obchodné podmienky Bratislava, marec 2015 účinné od 4. 5. 2015 mbank.sk 0850 60 60 50 1. Úvodné ustanovenia 1.1 Preambula 1.1.1 Všeobecné obchodné podmienky mbank SPÒŁKA AKCYJNA, akciová spoločnosť

Bardziej szczegółowo

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o.

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Prídavné elektrické ohrievacie teleso Návod na montáž a obsluhu 3 Přídavné elektrické topné těleso Návod k montáži a obsluze 7 Dodatkowy elektryczny element grzewczy Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven MTV3125 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept

Bardziej szczegółowo

Whirlpool Serie 300. Pharo Whirlpool. Pharo Whirlpool Moneva 300 R

Whirlpool Serie 300. Pharo Whirlpool. Pharo Whirlpool Moneva 300 R Pharo Whirlpool Whirlpool Serie 300 Pharo Whirlpool Moneva 300 L Pharo Whirlpool Moneva 300 R Pharo Whirlpool Iseo Twin 320 Pharo Whirlpool Victoria Twin 325 Pharo Whirlpool Teslin 330 Pharo Whirlpool

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO KBH 0950 X / KBH 0950 W / KBH 0950 S / KBH 0960 X / KBH 0960 W / KBH 0960 S

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO KBH 0950 X / KBH 0950 W / KBH 0950 S / KBH 0960 X / KBH 0960 W / KBH 0960 S 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO KBH 0950 X / KBH 0950 W / KBH 0950 S / KBH 0960 X / KBH 0960 W / KBH 0960 S www.kernau.com 2 SZANOWNI KLIENCI, Staliście się Państwo użytkownikami najnowszej

Bardziej szczegółowo

Montageanleitung. Instrukcja montażu Návod pro montáž Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó. Duschtempel

Montageanleitung. Instrukcja montażu Návod pro montáž Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó. Duschtempel Montageanleitung Instrukcja montażu Návod pro montáž Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó Duschtempel Ðóññêèé Česky Polski Duschtempel 5 SL 40 Sensotronic (DT New Line SL) 2927xxx Duschtempel 5 SL 40 Sensotronic (DT

Bardziej szczegółowo

Relé pr myslové, 7-10 A

Relé pr myslové, 7-10 A ada elé pr myslové, - 0 A... miniaturní pr myslové relé do patice nebo do S - cívky AC a DC - základní izolace dle ČSN EN 0- - reléové krytí T III (mytí odolné) u.,.,. - kompatibilní s časovými relé ady

Bardziej szczegółowo

Matematika 2, vzorová písemka 1

Matematika 2, vzorová písemka 1 Matematika 2, vzorová písemka Pavel Kreml 9.5.20 Přesun mezi obrazovkami Další snímek: nebo Enter. Zpět: nebo Shift + Enter 2 3 4 Doporučení Pokuste se vyřešit zadané úlohy samostatně. Pokud nebudete vědět

Bardziej szczegółowo

ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY

ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY CZ ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY XT160624 600mm (MZ624Y) XT160630 750mm (MT630Y) XT160636 900mm (MT636Y) Pro řezání keramických obkladů, dlažby, glazurované a tvrzené dlažby, mramoru. XT160624 XT160630 XT160636

Bardziej szczegółowo

SANTO 70318-5 KG. mrazničkou

SANTO 70318-5 KG. mrazničkou SANTO 70318-5 KG Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma Kılavuzu Chladnička s mrazničkou Chłodziarkozamrażarka Buzdolabı 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 60660. naczyń

FAVORIT 60660. naczyń FAVORIT 60660 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte

Bardziej szczegółowo

PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE DVOUKŘÍDLÁ ZADNÍ VRATA / DVOJKRÍDLOVÉ ZADNÉ DVERE / DWUSKRZYDŁOWE DRZWI

PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE DVOUKŘÍDLÁ ZADNÍ VRATA / DVOJKRÍDLOVÉ ZADNÉ DVERE / DWUSKRZYDŁOWE DRZWI 2013/04/17 KONSTRUKCJE PLANDEKOWE DVOUKŘÍDLÁ ZADNÍ VRATA / DVOJKRÍDLOVÉ ZADNÉ DVERE / DWUSKRZYDŁOWE DRZWI Vnější pohled vonkajší POHĽAD WIDOK ZEWNĘTRZNY CZ Kompletní zadní vrata valníkové nástavby jsou

Bardziej szczegółowo

Udzielenie absolutorium członkom statutowych organów spółek prawa handlowego

Udzielenie absolutorium członkom statutowych organów spółek prawa handlowego Martina Tekeliová JUDr. Martina Tekeliová Právnická fakulta Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach Awarding Absolutorium to the Members of the Commercial Partnerships Statutory Bodies Abstract The

Bardziej szczegółowo

Šterkotrávníkový substrát 0-32 Typ SR

Šterkotrávníkový substrát 0-32 Typ SR 099_Schotterrasensubstrat_0_32_Typ_SR.xls CZ Stand: 14.04.2009 Technický list Šterkotrávníkový substrát 0-32 Typ SR Oblast použití: Komunikace pro požární techniku na podzemních garážích Třída zatížení

Bardziej szczegółowo

Stelaż do łóżka jest elementem sprzedawanym oddzielnie. Rošt do postele je tovar predávaný samostatne.

Stelaż do łóżka jest elementem sprzedawanym oddzielnie. Rošt do postele je tovar predávaný samostatne. KOLORY DREWNA / FARBY DREVA Meble wykonywane są z litego drewna sosnowego. Nábytok je vyrobený z borovicového masívu. SOSNA / BOROVICA * Możliwość wybarwienia na kolor olcha, dąb, orzech oraz gray - przy

Bardziej szczegółowo

Vysavač Rapid Vysávač Rapid Odkurzacz Rapid

Vysavač Rapid Vysávač Rapid Odkurzacz Rapid vysavac B-4212:Layout 1 26.6.2007 11:21 Page 1 Vysavač Rapid Vysávač Rapid Odkurzacz Rapid B 4212 Návod na použití Návod na obsluhu Instrukcja obsługi II/07 CZ, SK, PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64

Bardziej szczegółowo

Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate

Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám,

Bardziej szczegółowo

A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35

A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35 A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám

Bardziej szczegółowo

PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S

PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S Návod k obsluze a instalaci ^ ^ válcových zásobníku TUV s neprímým ohrevem Návod na obsluhu a instaláciu valcových zásobníkov TÚV s nepriamym ohrevom Návod na obsluhu a instaláciu valcových zásobníkov

Bardziej szczegółowo

Posilovací lavice MASTER Bench Simlpe Vario Bench Press Ławka Simlpe Vario MAS-SUB1071B

Posilovací lavice MASTER Bench Simlpe Vario Bench Press Ławka Simlpe Vario MAS-SUB1071B Posilovací lavice MASTER Bench Simlpe Vario Bench Press Ławka Simlpe Vario MAS-SUB1071B 1 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie

návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie Sporák Kuchenka Aragaz Sporák EKC513516 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese

Bardziej szczegółowo

Smerovanie českého a slovenského obchodného práva po vstupe do Európskej únie

Smerovanie českého a slovenského obchodného práva po vstupe do Európskej únie Smerovanie českého a slovenského obchodného práva po vstupe do Európskej únie Zborník príspevkov z konferencie pri príležitosti IV. stretnutia katedier obchodného práva právnických fakúlt českých a slovenských

Bardziej szczegółowo

559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! D28127/D28187 Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá

Bardziej szczegółowo

EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30

EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 EOL5821 EOR5821...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2.

Bardziej szczegółowo

MUSIC LINE. Najlepsza inwestycja w światło Najlepší investice v světlo Najlepšia investícia do svetla

MUSIC LINE. Najlepsza inwestycja w światło Najlepší investice v světlo Najlepšia investícia do svetla MUSIC LINE Najlepsza inwestycja w światło Najlepší investice v světlo Najlepšia investícia do svetla MUSIC LINE Cztery rodziny produktów Čtyři skupiny výrobků Štyri skupiny výrobkov RUEDA, RUMBA, SALSA,

Bardziej szczegółowo

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A. B1 Identyfikator modelu

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A. B1 Identyfikator modelu KARTA PRODUKTU Informacje w karcie produktu podano zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 65/2014 uzupełniającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet

Bardziej szczegółowo

Dip. Zdr. sestra - Anglicko

Dip. Zdr. sestra - Anglicko Agencja personalna Dip. Zdr. sestra - Anglicko Nagroda : 2 580 za mesiac w tym liczony podatek Podopieczny/Podopieczna: nie podano Wymagana kwalifikacja: Dip. Zdr. sestra Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj:

Bardziej szczegółowo

Pídavné pedály pro odrážedlo JD BUG

Pídavné pedály pro odrážedlo JD BUG Pídavné pedály pro odrážedlo JD BUG návod na použití / návod na použitie / instrukcja obsługi CZ Základy bezpenosti Pette si prosím následující instrukce, abyste zamezili možnosti vzniku nehody i poškození

Bardziej szczegółowo

Obsah. Zobrazení na osmistěn. 1 Zobrazení sféry po částech - obecné vlastnosti 2 Zobrazení na pravidelný konvexní mnohostěn

Obsah. Zobrazení na osmistěn. 1 Zobrazení sféry po částech - obecné vlastnosti 2 Zobrazení na pravidelný konvexní mnohostěn Obsah 1 2 3 Použití Zobrazení rozsáhlého území, ale hodnoty zkreslení nesmí přesáhnout určitou hodnotu Rozdělením území na menší části a ty pak zobrazíme zvlášť Nevýhodou jsou však samostatné souřadnicové

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 68860 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com

Bardziej szczegółowo

Interiérové ventilátory Interiérové ventilátory Wentylator wnętrzowy

Interiérové ventilátory Interiérové ventilátory Wentylator wnętrzowy Interiérové ventilátory Interiérové ventilátory Wentylator wnętrzowy Návod na použitie/záruka Návod na použití/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL Vážený zákazník ďakujeme Vám za zakúpenie

Bardziej szczegółowo

LOTUS 700 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU. Gril lawowy Model: CW 4G CW 6G

LOTUS 700 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU. Gril lawowy Model: CW 4G CW 6G LOTUS 700 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Gril lawowy Model: CW 4G CW 6G 1 Oświadczenie zgodności norm Producent oświadcza, że urządzenia. są zgodne z normami. Montaż musi być przeprowadzony zgodnie z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

Článok 1 / Artykuł 1 Zmluvné strany

Článok 1 / Artykuł 1 Zmluvné strany Príkazná zmluva uzavretá podľa 724 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len Občiansky zákonník ) UmowaZlecenie zawartawedług 724 i zmianustawynr. 40/1964

Bardziej szczegółowo

CSA 29021. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I

CSA 29021. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I CSA 29021 CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné

Bardziej szczegółowo

CZ - MONTÁŽNÍ INSTRUKCE PRO BEZPEČNOSTNÍ SÍŤ SK - MONTÁŽNE INŠTRUKCIE PRE BEZPEČNOSTNÚ SIEŤ PL - ISTRUKCJA MONTAŻU SIATKI OCHRONNEJ

CZ - MONTÁŽNÍ INSTRUKCE PRO BEZPEČNOSTNÍ SÍŤ SK - MONTÁŽNE INŠTRUKCIE PRE BEZPEČNOSTNÚ SIEŤ PL - ISTRUKCJA MONTAŻU SIATKI OCHRONNEJ Jj CZ - MONTÁŽNÍ INSTRUKCE PRO BEZPEČNOSTNÍ SÍŤ SK - MONTÁŽNE INŠTRUKCIE PRE BEZPEČNOSTNÚ SIEŤ PL - ISTRUKCJA MONTAŻU SIATKI OCHRONNEJ CZ - ČTĚTE NÁVOD AŽ DO KONCE. Děkujeme vám za zakoupení našeho výrobku.

Bardziej szczegółowo

PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE

PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE 2011/03/07 KONSTRUKCJE PLANDEKOWE Napínání plachty, boční obvodový profil / Napínanie plachty, bočný obvodový profil / Napinacze plandeki, profile do napinania T0TTB28D CZ 7R13270200 43110270 7R003027

Bardziej szczegółowo

Posilovací lavice MASTER Sit Up Posilovacia lavica MASTER Sit Up Ławka do ćwiczeń MASTER Sit Up MAS4A093

Posilovací lavice MASTER Sit Up Posilovacia lavica MASTER Sit Up Ławka do ćwiczeń MASTER Sit Up MAS4A093 Posilovací lavice MASTER Sit Up Posilovacia lavica MASTER Sit Up Ławka do ćwiczeń MASTER Sit Up MAS4A093 NÁVOD NA POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 CZ Děkujeme, že jste se rozhodli pro

Bardziej szczegółowo

HAKA watertech 6/2011

HAKA watertech 6/2011 HAKA watertech 6/2011 TEPLÁ UŽITKOVÁ VODA CIEPŁA WODA UŻYTKOWA ÚSTŘEDNÍ TOPENÍ OGRZEWANIE CENTRALNE PODLAHOVÉ VY TÁPĚNÍ OGRZEWANIE PODŁOGOWE Watertech Pohled do čistého ohně skrze velké sklo krbu a vytápění

Bardziej szczegółowo

!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!%

!#$%& &'# (! &) *%# # + &,%# - #!% !" #" # " $% "!#&#" # '!#!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!% &$!"#! "."!"! " %'(%)!*+!"#$%& " # / 0 1223 %% 45!##!# # % %.% #6 " ##7# "#. 1 # ##%# #, 8 " #"# % ## %"" # % " #."#,-%.+/&$#" 3 " "" "%.

Bardziej szczegółowo

Kristýna Kuncová. Matematika B2

Kristýna Kuncová. Matematika B2 (3) Průběh funkce Kristýna Kuncová Matematika B2 Kristýna Kuncová (3) Průběh funkce 1 / 26 Monotonie (x 2 ) = 2x (sin x) = cos x Jak souvisí derivace funkce a fakt, zda je funkce rostoucí nebo klesající?

Bardziej szczegółowo

Geometrická nelinearita: úvod

Geometrická nelinearita: úvod Geometrická nelinearita: úvod Opakování: stabilita prutů Eulerovo řešení s využitím teorie 2. řádu) Stabilita prutů Ritzovou metodou Stabilita tenkých desek 1 Geometrická nelinearita Velké deformace průhyby,

Bardziej szczegółowo

Dip. Zdr. sestra - Anglicko

Dip. Zdr. sestra - Anglicko Agencja personalna Dip. Zdr. sestra - Anglicko Nagroda : 2 800 za mesiac w tym liczony podatek Podopieczny/Podopieczna: nie podano Wymagana kwalifikacja: Dip. Zdr. sestra Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj:

Bardziej szczegółowo

22 UMOWA NAJMU LOKALU MIESZKALNEGO

22 UMOWA NAJMU LOKALU MIESZKALNEGO 22 UMOWA NAJMU LOKALU MIESZKALNEGO UMOWA NAJMU LOKALU MIESZKALNEGO Zawarta w dniu... w... pomiędzy:..., zamieszkałym w... przy ul...., legitymującym się dowodem osobistym nr..., PESEL..., NIP..., zwanym

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi

návod k použití instrukcja obsługi návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWS 106540 W EWS 126540 W 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis

Bardziej szczegółowo

3.1.A. ALU-S.V. PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE 2010/06/03

3.1.A. ALU-S.V.   PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE 2010/06/03 2010/06/03 PLACHTOVÉ KONSTUKCE KONSTUKCJE PLANDEKOWE CZ ozebíratelná plachtová konstrukce KMAX se vyrábí dle požadavku zákaíka a je přizpůsobena na sloupky nástavby a spodní rám valníku. Objednáním nástavby

Bardziej szczegółowo

Necht je funkce f spojitá v intervalu a, b a má derivaci v (a, b). Pak existuje bod ξ (a, b) tak, že f(b) f(a) b a. Geometricky

Necht je funkce f spojitá v intervalu a, b a má derivaci v (a, b). Pak existuje bod ξ (a, b) tak, že f(b) f(a) b a. Geometricky Monotónie a extrémy funkce Diferenciální počet - průběh funkce Věta o střední hodnotě (Lagrange) Necht je funkce f spojitá v intervalu a, b a má derivaci v (a, b). Pak existuje bod ξ (a, b) tak, že f (ξ)

Bardziej szczegółowo

s.r.o. PŘÍRUČKA K INSTRUKCJA UKŁADANIA ZAŘÍZENÍ PRAKTYCZNY PORADNIK SPRÁVNÉMU POSTUPU AKCESORIÓW DO POWŁOK ZAŮÍZENÍ PŮÍSLUŠENSTVÍ

s.r.o. PŘÍRUČKA K INSTRUKCJA UKŁADANIA ZAŘÍZENÍ PRAKTYCZNY PORADNIK SPRÁVNÉMU POSTUPU AKCESORIÓW DO POWŁOK ZAŮÍZENÍ PŮÍSLUŠENSTVÍ PŘÍRUČKA K INSTRUKCJA UKŁADANIA ZAŘÍZENÍ PRAKTYCZNY PORADNIK PRAKTICKÁ POMŮCKA KE PRAWIDŁOWEGO UŁOŻENIA SPRÁVNÉMU POSTUPU AKCESORIÓW DO POWŁOK ZAŮÍZENÍ PŮÍSLUŠENSTVÍ IMPREGNOWANYCH HYDROIZOLAČNÍCH POVRCHŮ

Bardziej szczegółowo

Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory D 127/3-5 PL/CZ

Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory D 127/3-5 PL/CZ Skraplacze wyparne (70 do 80 kw) Odpaøovací kondenzátory (70 do 80 kw) INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA D 7/-5 PL/CZ VCL DANE I PROCEDURA DOBORU VCL DATA PRO VÝBÌR A POSTUP PØI

Bardziej szczegółowo