VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu"

Transkrypt

1 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300-W Typ B3HA, 1,9 35 kw Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki tyczące ważności, patrz ostatnia strona VITODENS 300-W 12/2011 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o kładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem śrowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera datkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie śrowiska, przepisów zrzeszeń zawowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie puszczać powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Po opuszczeniu budynku zawiamić zakład gazowniczy i energetyczny. Zasilanie prąwe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). Podczas prac należy przestrzegać 2

3 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. Zamknąć drzwi prowadzące pomieszczeń mieszkalnych. Prace przy instalacji Jeśli instalacja zasilana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyławania elektrostatyczne mogą prowadzić uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i przewodzące wodę, w celu odprowadzenia naławania statycznego. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy datkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie puszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę puszczone. 3

4 Spis treści Spis treści Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja... 6 Kolejne kroki w czynnościach roboczych... 8 Kowanie 1 Wywoływanie poziomu kowania Ogólnie Kocioł Ciepła woda użytkowa Obieg solarny Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg grzewczy Kowanie 2 Wywoływanie kowania Ogólnie Kocioł Ciepła woda użytkowa Obieg solarny Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg grzewczy Diagnostyka i odczyty serwisowe Wywoływanie poziomu serwisowego Diagnostyka Kontrola wyjść (test przekaźników) Usuwanie usterek Sygnalizator usterek Kody usterek Prace naprawcze Opis funkcji Regulator pogowy Wewnętrzne zestawy uzupełniające (wyposażenie datkowe) Zewnętrzne zestawy uzupełniające (wyposażenie datkowe) Funkcje regulacyjne Przyporządkowanie obiegów grzewczych zdalnego sterowania Wprowadzanie kodu PIN dla modułu Vitocom 100 poprzez regulator Vitotronic. 140 Kompensacja hydrauliczna Elektroniczny regulator spalania Schematy Schemat przyłączy wewnętrznych Schemat przyłączy zewnętrznych

5 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Wykazy części Zamawianie części Przegląd podzespołów Podzespół obuwy Podzespół elementu grzewczego Podzespół palnika kulistego Matrix Podzespół hydrauliczny Podzespół uniwersalnej płyty montażowej Podzespół regulatora Pozostałe podzespoły Protokoły Dane techniczne Poświadczenia Deklaracja zgodności Atest producenta zgodnie z 1-szym. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery (RFN) Wykaz haseł

6 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki tyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 6 1. Napełnianie instalacji grzewczej Kontrola przyłącza elektrycznego 3. Zmiana języka (jeżeli jest to konieczne) Ustawianie godziny i daty (jeśli jest to konieczne) Logowanie wyposażenia bezprzewowego (jeśli jest na wyposażeniu) Odpowietrzanie kotła grzewczego Odpowietrzanie instalacji grzewczej Napełnianie syfonu wodą Kontrola szczelności wszystkich przyłączy po stronie wody grzewczej i użytkowej 10. Oznaczanie obiegów grzewczych Kontrola rodzaju gazu Zmiana rodzaju gazu (tylko w przypadku eksploatacji na gaz płynny) Dostosowanie mocy palnika instalacji spalinowej Przebieg funkcji i możliwe usterki Pomiar ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Ustawianie maks. mocy grzewczej Kontrola szczelności systemu spaliny-powietrze lotowe Demontaż palnika i kontrola uszczelki palnika Kontrola promiennika Kontrola oraz ustawianie elektrody zapłonowej i jonizacyjnej... 27

7 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, (ciąg dalszy) Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 21. Czyszczenie powierzchni grzewczych i montaż palnika Kontrola odpływu kondensatu i czyszczenie syfonu Kontrola urządzenia neutralizacyjnego (jeżeli jest zamontowane) 24. Kontrola przeponowego naczynia zbiorczego i ciśnienia w instalacji Kontrola działania zaworów bezpieczeństwa 26. Kontrola mocowania przyłączy elektrycznych 27. Kontrola szczelności wszystkich elementów przewodzących gaz przy ciśnieniu roboczym Kontrola jakości spalania Kontrola przepływowości oraz szczelności instalacji spalinowej 30. Kontrola zewnętrznego zaworu bezpieczeństwa gazu płynnego (jeśli jest zamontowany) 31. Kontrola prowadzenia spalin 32. Dostosowanie regulatora instalacji grzewczej Ustawianie krzywej grzewczej Włączanie regulatora systemu LON Odczyt i resetowanie komunikatu Serwis Przeszkolenie użytkownika instalacji

8 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Napełnianie instalacji grzewczej Uwaga! Nieodpowiednia woda napełniania powoduje wzmożone odkładanie się osadu oraz korozję, co może prowadzić uszkodzenia kotła. Przed napełnieniem kładnie przepłukać instalację grzewczą. Napełniać tylko wodą o jakości wody użytkowej. Wodę napełniania o twarści powyżej 16,8 dh(3,0 mol/m 3 ) należy zmiękczyć, np. stosując małą instalację demineralizacyjną wody grzewczej (patrz cennik Viessmann Vitoset). Do wody napełniania można dać środek przeciw zamarzaniu przeznaczony instalacji grzewczych. Przydatność środka przeciw zamarzaniu danego typu instalacji potwierdza jego producent. 1. Sprawdzić ciśnienie wstępne w przeponowym naczyniu zbiorczym. 2. Zamknąć zawór odcinający gaz. 3. Instalację grzewczą napełniać za pomocą zaworu napełniająco-spustowego A umieszczonego na powrocie instalacji (w zestawie przyłączeniowym lub przygotowanym przez inwestora). (Minimalne ciśnienie w instalacji > 1,0 bar). Wskazówka Jeśli regulator nie był włączany przed rozpoczęciem napełniania, siłownik zaworu przełącznego znajduje się w pozycji środkowej i następuje całkowite napełnienie instalacji. 8

9 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 4. Jeśli przed napełnieniem regulator był już włączony: Włączyć regulator i funkcję napełniania (patrz kolejny rozdział). 5. Zamknąć zawór napełniająco-spustowy A. 2. Funkcje serwisowe 3. Napełnianie Funkcja napełniania jest aktywna. 4. Zakończenie funkcji napełniania: Nacisnąć przycisk OK lub ä. Włączanie funkcji napełniania Menu serwisowe 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. Zmiana języka (jeżeli jest to konieczne) Wskazówka Przy pierwszym uruchomieniu od razu pojawia się menu, w którym można wybrać język oraz ustawić godzinę i datę. Podczas pierwszego uruchomienia wszystkie teksty wyświetlane są w języku niemieckim (stan fabryczny). Menu rozszerzone: 1. å 2. Ustawienia 3. Język Sprache Deutsch Cesky Dansk English Wählen mit Ø DE CZ DK GB 4. Za pomocą / wybrać żądany język. ç Ustawianie godziny i daty (jeśli jest to konieczne) W trakcie pierwszego uruchomienia lub po dłuższym okresie przestoju należy ponownie ustawić datę i godzinę. 3. Godzina/data 4. Ustawić aktualną godzinę i datę. Menu rozszerzone: 1. å 2. Ustawienia 9

10 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wskazówka Jeżeli godzina i data są ustawione, regulator samoczynnie sprawdza działanie czujnika temperatury spalin. Na wyświetlaczu pojawia się: Kontrola czujnika temperatury spalin i Aktywny. Więcej informacji tyczących kontroli czujnika temperatury spalin, patrz strona 118. Logowanie wyposażenia bezprzewowego (jeśli jest na wyposażeniu) Logowanie podzespołów bezprzewowych Wskazówka Status sygnału radiowego musi być ustawiony na opcję Aktywowany (stan fabryczny). Jeżeli status sygnału radiowego jest ustawiony na opcję Dezaktywowany, nie wyświetla się kolejne menu Sygnału radiowego. 1. Położyć wszystkie podzespoły w pobliżu kotła grzewczego. Ustawić wzmacniacz bezprzewowy (jeżeli jest stępny) w odległości min. 1 m od regulatora i podłączyć napięcie. 2. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 3. Funkcje serwisowe 4. Zdalny 5. Dodaj odbiornik radiowy 6. Tylko przy logowaniu pierwszego podzespołu: Dodawanie ze wzmacniaczem bezprzewowym : Bez wzmacniacza bezprzewowego: NIE Ze wzmacniaczem bezprzewowym: TAK Wskazówka Jeżeli w późniejszym czasie niezbędny będzie wzmacniacz bezprzewowy, wylogować wszystkie podzespoły i zalogować ponownie poprzez wzmacniacz (patrz strona 13). 7. Wyświetla się klucz radiowy. Podczas logowania odpowiedniego podzespołu radiowego należy podać 3 cyfry (oprócz przypadku czujnika temperatury zewnętrznej RF). W ciągu 15 min zalogować podzespoły jako odbiorniki radiowe (patrz następny rozdział). 10

11 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Logowanie czujnika temperatury zewnętrznej RF 1. Otworzyć obuwę czujnika temperatury zewnętrznej. A B 2. Krótko nacisnąć przycisk A na czujniku temperatury zewnętrznej. W czasie nawiązywania połączenia dioda LED B na czujniku temperatury zewnętrznej miga krótko na czerwono. Gdy połączenie jest nawiązane, na wyświetlaczu regulatora pojawia się Nowy odb.: OK. Jeżeli nie jdzie nawiązania połączenia, na wyświetlaczu pojawia się Brak odbiornika. Logowanie Vitotrol 200 RF 1. Włożyć baterie (LR 6/AA, w zakresie stawy) modułu zdalnego sterowania. Wtedy asystent konfiguracji zostaje uruchomiony automatycznie. Na wyświetlaczu modułu zdalnego sterowania pojawia się CI i miga Lrn. 2. Nacisnąć na zdalnym sterowaniu przycisk OK. Moduł zdalnego sterowania wysyła sygnał w celu zalogowania regulatora. Logowanie pomyślne: Na wyświetlaczu modułu zdalnego sterowania pojawia się C2 i 000 (pierwsza cyfra miga). Logowanie zakończone niepowodzeniem: Na wyświetlaczu pojawia się i. Powtórzyć logowanie. 11

12 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 3. W przypadku pomyślnego zalogowania wprowadzić na module zdalnego sterowania 3-cyfrowy klucz radiowy. Klucz radiowy wyświetla się na regulatorze. Za pomocą przycisków +/- wprowadzić pierwszą cyfrę i potwierdzić, naciskając OK. Przyciskiem wybrać kolejną pozycję i za pomocą +/- wprowadzić następną cyfrę. Każdą wprowadzoną cyfrę potwierdzić, naciskając OK. 4. Po wprowadzeniu całego klucza radiowego na module zdalnego sterowania pojawia się C3 i H 1. Na regulatorze wyświetla się Nowy odb.: OK. Następnie przyporządkować na module zdalnego sterowania żądany obieg grzewczy. Logowanie Vitotrol 300 RF 1. Podłączyć zasilanie Vitotrol 300 RF (za pomocą akumulatorów lub stacji). Asystent uruchamiania aktywuje się automatycznie. 2. Wybierz język 12 Duński Niemiecki Angielski Ustawić język. DK DE GB OK Wskazówka Przy pierwszym uruchomieniu Wybór języka wyświetla się po niemiecku. 3. Pojawia się Aktywacja połączenia RF. 4. Nacisnąć na zdalnym sterowaniu przycisk OK. 5. Wprowadzenie klucza radiowe Zlecić wprowadzenie klucza radiowego firmie instalatorskiej i potwierdzić, naciskając OK OK Wprowadzić 3-cyfrowy klucz radiowy. Klucz radiowy wyświetla się na regulatorze. Wskazówka Jeżeli logowanie nie powiodło się: Usterka W takim przypadku ponownie aktywować połączenie RF.

13 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Po pomyślnym zalogowaniu na regulatorze wyświetla się Nowy odb.: OK. 6. Wybór ob. grzewcz. Obieg grzewczy 1 Obieg grzewczy 2 Obieg grzewczy 3 ç ç OK Wybrać obiegi grzewcze, które mają być obsługiwane przez Vitotrol 300 RF i potwierdzić, naciskając OK. Pasek postępu inicjalizacji wypełnia się (proces może potrwać ok. 5 min). Po pomyślnej inicjalizacji wyświetla się menu podstawowe. Wskazówka Radiotransmisja może potrwać przez pewien czas, dlatego też symbole mogą wyświetlać się z opóźnieniem. Wskazówka W punkcie menu Lista odbiorników radiowych wyświetlane są wszystkie zalogowane odbiorniki radiowe. Wylogowanie podzespołów radiowych Jeśli ma zostać wymieniony uszkodzony podzespół lub połączenie radiowe jest niestabilne, wylogować z regulatora wszystkie podzespoły (również wzmacniacz bezprzewowy, jeśli jest) i następnie zalogować z powrotem wszystkie podzespoły. Wylogowanie podzespołów: 1. Wywołać menu serwisowe: Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Funkcje serwisowe 3. Zdalny 4. Usuń odbiornik radiowy 5. Tak Wszystkie odbiorniki radiowe zostają wylogowane. Wylogowanie wzmacniacza bezprzewowego (jeśli jest): 1. Wyłączyć i ponownie włączyć wzmacniacz bezprzewowy (wyciągnąć wtyczkę sieciową). 2. W ciągu 5 min ustawić przełącznik DIP 1 z tyłu wzmacniacza bezprzewowego na Reset. Gdy czerwona dioda LED z przodu zacznie migać (przez ok.20 s), wzmacniacz został wylogowany z bazy radiowej. 13

14 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 3. Następnie przełączyć przełącznik DIP 1 z powrotem w położenie Run. Przełącznik DIP z tyłu wzmacniacza bezprzewowego Run on Reset Power not used on Level 1 Radio DIP1 DIP2 Odpowietrzanie kotła grzewczego C A B A 1. Zamknąć zawory odcinające po stronie wody grzewczej. 14

15 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 2. Połączyć przewód odpływowy A z górnym zaworem C oraz z przyłączem ścieków. 3. Otworzyć zawory B i C, a następnie tak długo odpowietrzać kocioł, wykorzystując ciśnienie w sieci, aż zanikną odgłosy uchodzącego powietrza. 4. Zamknąć zawory B i C, otworzyć zawory odcinające po stronie wody grzewczej. 5. Odłączyć przewód odpływowy A od zaworu C i przechowywać go na zewnątrz kotła grzewczego. Odpowietrzanie instalacji grzewczej 1. Zamknąć zawór odcinający gaz i włączyć regulator. 2. Włączyć program odpowietrzania (patrz kolejne czynności). Wskazówka Przebieg i działanie programu odpowietrzania, patrz strona Sprawdzić ciśnienie w instalacji. 2. Funkcje serwisowe 3. Odpowietrzanie Program odpowietrzania jest włączony. 4. Zakończenie odpowietrzania: Nacisnąć przycisk OK lub ä. 5. Zakończyć funkcje serwisowe. Włączanie programu odpowietrzania Menu serwisowe 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 15

16 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Napełnianie syfonu wodą B A 1. Zdjąć klamrę mocującą A i wyjąć syfon B. 2. Napełnić syfon B wodą. 3. Włożyć syfon B i zamocować przy pomocy klamry A. Wskazówka Nie skręcać przewodu pływowego podczas montażu. Przewód odpływowy bez kolanek ułożyć ze stałym spadkiem. Oznaczanie obiegów grzewczych W stanie fabrycznym obiegi grzewcze są oznaczone jako obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2 i obieg grzewczy 3 (jeśli są stępne). W celu lepszej orientacji, obiegi grzewcze mogą zostać oznaczone przez użytkownika w sposób charakterystyczny dla danej instalacji. Wprowadzanie nazw obiegów grzewczych: Instrukcja obsługi Kontrola rodzaju gazu Kocioł grzewczy jest wyposażony w elektroniczny regulator spalania, który ustawia palnik na optymalne spalanie w zależności od jakości gazu. Z tego względu podczas eksploatacji z użyciem gazu ziemnego nie są konieczne zmiany ustawień w zakresie indeksu Wobbe'go. Kocioł może być eksploatowany w zakresie indeksu Wobbe'go od 9,5 15,2 kwh/m 3 (34,2 54,7 MJ/m 3 ). (W odniesieniu warunków zewnętrznych wyn. 15 C i 1013 mbar.) W przypadku eksploatacji na gaz płynny należy zmienić ustawienie palnika (patrz Zmiana rodzaju gazu na stronie 17). 16

17 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Zasięgnąć informacji w zakładzie gazowniczym lub u stawcy gazu płynnego na temat rodzaju gazu i indeksu Wobbe'go. 3. Zanotować rodzaj gazu w protokole na stronie W przypadku eksploatacji na gaz płynny zmienić ustawienie palnika (patrz strona 17). Zmiana rodzaju gazu (tylko w przypadku eksploatacji na gaz płynny) A Ustawić śrubę regulacyjną A na uniwersalnym regulatorze gazu na Włączyć zasilanie przyciskiem Ustawianie rodzaju gazu w adresie kowym 82 : Wywołać kowanie 2 Ogólnie W adresie kowym 11 ustawić wartość 9 W adresie kowym 82 ustawić wartość 1 (eksploatacja z użyciem gazu płynnego) Ustawić dla kowania 11 wartość 9. Zakończyć funkcje serwisowe. 4. Otworzyć zawór odcinający gaz. 5. Przykleić naklejkę G31 (załączoną kumentacji technicznej) obok tabliczki znamionowej na osłonie. Dostosowanie mocy palnika instalacji spalinowej W razie konieczności można stosować moc palnika długości przewodu spalinowego. 1. Wywołać kowanie 2, grupę Ogólnie. 17

18 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 2. W adresie kowym 11 ustawić wartość Odczytać z poniższych tabeli wymagany współczynnik korekty dla przyłączonej instalacji spalinowej. 5. Ustawić dla kowania 11 wartość Zakończyć funkcję serwisową. 4. Ustawić w adresie kowym 93 ustalony współczynnik korekty. Ustawienie fabryczne: współczynnik korekty 0. Wymiar systemowy 7 60 mm Współczynnik korekty System spalin Znamionowa moc cieplna (kw) Maks. długość przewodu (m) Eksploatacja z zasysaniem 11 >11 powietrza spa- lania z kotłowni > >5- > Eksploatacja z zasysaniem 11 5 >5- powietrza spa- lania z zewnątrz współosiowo > >2- >4- > W razie potrzeby zastosować system spalin o 7 80 mm. 18

19 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wymiar systemowy 7 80 mm Współczynnik korekty System spalin Znamionowa moc cieplna (kw) Maks. długość przewodu (m) Eksploatacja z zasysaniem 11 powietrza spa- lania z kotłowni Łącznie z zestawem 17 uzupełniającym mm Eksploatacja z zasysaniem 11 >11 powietrza spa- lania z zewnątrz współosiowo > Łącznie z adapterem SP 26 5 >5- > / /125 mm Przebieg funkcji i możliwe usterki Regulator zgłasza zapotrzebowanie na ciepło Komunikat na Czynność wyświetlaczu nie Podwyższyć wartość wymaganą, zapewnić odbiór ciepła tak Wentylator włącza się nie Po ok. 51 s usterka F9 Sprawdzić wentylator, a także jej przewody łączące, zasilanie prąwe i układ sterowania 19

20 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) tak Zapłon nie Usterka EE Sprawdzić podzespół zapłonowy (sterowanie 230 V między wtykami X2.1 i X2.2 ) tak Uniwersalny regulator gazu otwiera przepływ nie Usterka EE Sprawdzić uniwersalny regulator gazu (zasterowanie 230 V), sprawdzić ciśnienie na przyłączu gazu tak Prąd jonizacji narasta Symbol A nie Usterka EE Sprawdzić elektrodę jonizacyjną oraz skontrolować, czy w przewodzie gazowym nie znajduje się powietrze. tak Palnik pracuje nie Wyłącza się, mimo że temperatura wody w kotle jest niższa od wymaganej i natychmiast ponownie się włącza Sprawdzić szczelność instalacji spalinowej (recyrkulacja spalin), sprawdzić ciśnienie przepływu gazu 20

21 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) tak Samodzielna kalibracja regulatora spalania nie Usterka E3 Zapewnić stateczny odbiór ciepła. Nacisnąć przycisk odblokowania R. Usterka Eb Sprawdzić odstęp elektrody jonizacyjnej od promiennika. Sprawdzić przyporządkowanie rodzaju gazu (adres kowy 82, ustawienie uniwersalnego regulatora gazu). Sprawdzić system spalin, w razie potrzeby wyeliminować cyrkulację spalin. Nacisnąć przycisk odblokowania R. Więcej informacji tyczących usterek, patrz strona 96. Pomiar ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Niebezpieczeństwo Emisja CO w wyniku nieprawidłowego ustawienia palnika może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia. Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych należy przeprowadzić pomiar CO. 21

22 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Eksploatacja z gazem płynnym Przed pierwszym uruchomieniem/wymianą zbiornik gazu płynnego należy dwa razy przepłukać. Zbiornik oraz przewód przyłączeniowy gazu należy po przepłukaniu kładnie odpowietrzyć. 5. Uruchomić kocioł grzewczy. A Wskazówka Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie może zgłaszać usterkę, ponieważ w przewodzie gazowym znajduje się powietrze. Po ok. 5 s nacisnąć przycisk odblokowania R, aby odblokować palnik. 6. Zmierzyć ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu). Wartość wymagana: Gaz ziemny: 20 mbar Gaz płynny: 50 mbar Wskazówka Do pomiaru ciśnienia na przyłączu zastosować odpowiednie urządzenia pomiarowe o min. czułości 0,1 mbar. 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 2. Poluzować, lecz nie wykręcać, śrubęa w króćcu pomiarowym PE uniwersalnego regulatora gazu i podłączyć manometr. 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. 7. Zanotować wartość pomiarową w protokole na stronie 161. Przeprowadzić czynności opisane w poniższej tabeli. 8. Wyłączyć kocioł grzewczy, zamknąć zawór odcinający gaz, zdjąć manometr, zamknąć śrubą króciec pomiarowy A. 4. Zmierzyć ciśnienie statyczne i wpisać wartość pomiarową protokołu na stronie 161. Wartość wymagana: maks. 57,5 mbar 22

23 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 9. Otworzyć zawór odcinający gaz i uruchomić urządzenie. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) Środki (czynności, działania) zaradcze dla gazu ziemnego dla gazu płynnego poniżej 17,4 mbar poniżej 42,5 mbar Nie uruchamiać; zawiamić zakład gazowniczy lub stawcę gazu płynnego. 17,4 25 mbar mbar Uruchomić kocioł grzewczy. powyżej 25 mbar powyżej 57,5 mbar Przed instalacją podłączyć oddzielny regulator ciśnienia gazu i ustawić ciśnienie wstępne na 20 mbar dla gazu ziemnego lub 50 mbar dla gazu płynnego. Powiamić zakład gazowniczy lub stawcę gazu płynnego. Ustawianie maks. mocy grzewczej W trybie grzewczym istnieje możliwość ograniczenia maks. mocy grzewczej. Ograniczenie ustawia się poprzez zakres modulacji. Maks. możliwa ustawienia moc grzewcza jest ograniczona od góry wtykiem kodującym kotła. Wskazówka Zanim będzie możliwość ustawienia maks. mocy grzewczej, sprawdzany jest przepływ objętościowy. Zapewnić stateczny odbiór ciepła. 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Funkcje serwisowe 3. Maksymalna moc grzewcza 4. Zmienić? Wybrać Tak. Jeśli aktualny strumień objętościowy jest za mały, pojawia się komunikat Kontrola strumienia objętościowego. W takim przypadku zwiększyć pobór ciepła. Jeśli w ciągu 5 minut nie zostanie osiągnięty wystarczający przepływ objętościowy, następuje przejście menu początkowego. 23

24 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. W przypadku wystarczającego przepływu objętościowego na wyświetlaczu pojawia się wartość (np. 85 ). W stanie fabrycznym wartość ta odpowiada 100% znamionowej mocy cieplnej. 6. Ustawić żądaną wartość. 7. Zakończyć funkcje serwisowe. Kontrola szczelności systemu spaliny-powietrze lotowe A Otwór powietrza spalania Dla układów spaliny-powietrze lotowe sprawdzanych razem z gazowymi kotłami wiszącymi nie ma wymogu przeprowadzania próby szczelności (test na nadciśnienie) wykonanej przez rejonowego mistrza kominiarskiego podczas rozruchu. W takim przypadku zaleca się, aby firma instalatorska przeprowadziła podczas uruchamiania instalacji uproszczoną kontrolę szczelności. W tym celu wystarczy zmierzyć stężenie CO 2 lub O 2 w powietrzu spalania w szczelinie pierścieniowej przewodu spaliny/powietrze lotowe. Przewód spalin uważa się za wystarczająco szczelny, gdy stężenie CO 2 nie przekracza 0,2% lub gdy stężenie O 2 przekracza 20,6%. W przypadku stwierdzenia wyższych wartości CO 2 lub niższych wartości O 2 niezbędna jest ciśnieniowa próba szczelności przewodów spalinowych przy nadciśnieniu statycznym 200 Pa. 24

25 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Demontaż palnika i kontrola uszczelki palnika H G 4x F D B C A E 1. Wyłączyć wyłącznik zasilania na regulatorze oraz zasilanie elektryczne. 2. Zamknąć i zabezpieczyć zawór odcinający gaz. 3. Zdjąć przewody elektryczne z silnika wentylatora A, armatury gazu B, elektrody jonizacyjnej C, modułu zapłonowego D i uziemienia E. 4. Poluzować złącze śrubowe na rurze przyłączeniowej gazu F. 25

26 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. Poluzować cztery nakrętki G i zdjąć palnik. Uwaga! Nie puścić uszkodzenia siatki z drutu. Nie kłaść palnika na promienniku! 6. Sprawdzić, czy uszczelka palnika H nie została uszkodzona, w razie konieczności wymienić. Kontrola promiennika W przypadku uszkodzenia siatki z drutu wymienić promiennik. A B3x E D C 1. Wymontować elektrody A. 2. Odkręcić trzy nakrętki B i zdjąć czaszę palnika C. 3. Zdjąć starą uszczelkę czaszy palnika D i przesłonę E. 4. Założyć nową czaszę palnika z nową uszczelką D oraz przesłonę E. 5. Zamocować czaszę trzema nakrętkami (moment kręcania: 4 Nm). 26

27 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola oraz ustawianie elektrody zapłonowej i jonizacyjnej C D ± A A B A Elektrody zapłonowe B Elektroda jonizacyjna 1. Sprawdzić, czy elektrody nie są zużyte lub zabrudzone. 2. Wyczyścić elektrody przy pomocy małej szczotki (nie używać szczotki drucianej) lub papieru ściernego. C Do 19 kw D Od 26 kw 3. Sprawdzić odstępy. Jeżeli odstępy są niewłaściwe lub elektrody uszkodzone, wymienić elektrody z uszczelką i wyregulować. Dokręcić śruby mocujące elektrody momentem kręcającym wyn. 2,5 Nm.! Uwaga Nie uszkodzić siatki z drutu! Czyszczenie powierzchni grzewczych i montaż palnika Uwaga! Zarysowania na częściach mających kontakt ze spalinami mogą powować korozję. Nie szczotkować powierzchni grzewczych! 27

28 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) A 1. Usunąć osady z powierzchni grzewczych A komory spalania. 2. W razie potrzeby spryskać powierzchnie grzewcze A lekko kwaśnym, bezchlorkowym środkiem czyszczącym na bazie kwasu fosforowego i odczekać min. 20 minut. 3. Dokładnie spłukać powierzchnie grzewcze A wodą. 4. Zamontować palnik. Nakręcić nakrętkę z podkładką zębatą oraz pozostałe nakrętki i kręcić je na krzyż momentem obrotowym 4 Nm. 5. Zamontować rurę przyłączeniową gazu z nową uszczelką. 6. Sprawdzić szczelność przyłączy po stronie gazu. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność złącza śrubowego. 7. Przewody elektryczne podłączyć odpowiednich podzespołów. 28

29 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola odpływu kondensatu i czyszczenie syfonu B A 1. Sprawdzić swobodny odpływ kondensatu w syfonie. 2. Zdjąć klamrę mocującą B i wyjąć syfon A. 3. Wyczyścić syfon A. 4. Napełnić syfon A wodą i zamontować. Założyć klamry mocujące B. Wskazówka Nie skręcać przewodu pływowego podczas montażu. Przewód odpływowy bez kolanek ułożyć ze stałym spadkiem. Kontrola przeponowego naczynia zbiorczego i ciśnienia w instalacji Wskazówka Kontrolę przeprowadzić, gdy instalacja jest zimna. A 1. Opróżnić instalację lub zamknąć zawór kołpakowy w przeponowym naczyniu zbiorczym i obniżać ciśnienie chwili, aż manometr pokaże 0. Vitodens 300-W, 1,9 19 kw A Króciec pomiarowy 2. Jeżeli wstępne ciśnienie w przeponowym naczyniu zbiorczym jest niższe niż statyczne ciśnienie w instalacji, należy uzupełnić azot na tyle, aż ciśnienie wstępne będzie wyższe o 0,1 0,2 bar. 3. Dolać tyle wody, aby przy schłodzonej instalacji ciśnienie napełniania było wyższe o 0,1 0,2 bar od wstępnego ciśnienia w przeponowym naczyniu zbiorczym. Dop. ciśnienie robocze: 3 bar 29

30 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola szczelności wszystkich elementów przewodzących gaz przy ciśnieniu roboczym Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność przewodów gazowych. Wskazówka Do kontroli szczelności stosować wyłącznie odpowiednie i zwolone środki wykrywające nieszczelności (EN 14291) oraz urządzenia. Środki wykrywania nieszczelności, zawierające niewłaściwe składniki (np. azotyny, siarczki), mogą powować szkody materialne. Po zakończeniu kontroli usunąć resztki środka wykrywającego nieszczelności. Kontrola jakości spalania Elektroniczny regulator spalania automatycznie zapewnia optymalny skład mieszanki paliwowej. Podczas pierwszego uruchomienia/konserwacji konieczne jest przeprowadzenie kontroli parametrów spalania. W tym celu należy zmierzyć zawartość CO oraz CO 2 lub O 2 i zapisać w protokole pomiarowym na stronie 161. Opis działania elektronicznego regulatora spalania, patrz strona 140. Wskazówka Do eksploatacji urządzenia stosować tylko czyste powietrze spalania, aby uniknąć zakłóceń w pracy i uszkodzeń. Zawartość CO Zawartość CO dla wszystkich stężeń gazu musi być < 1000 ppm. Zawartość CO 2 lub O 2 Zawartość CO 2 przy lnej i górnej mocy cieplnej musi mieścić się w następujących zakresach: 7,5 9,6% dla gazu ziemnego GZ50/G20 i GZ41,5/G27 9,0 11,3% dla gazu płynnego P/G31 Zawartość O 2 dla wszystkich rodzajów gazu musi mieścić się w zakresie od 3,8 7,3%. 30

31 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Jeżeli zmierzona zawartość CO, CO 2 lub O 2 nie mieści się w odpowiednim zakresie, wykonać następujące czynności: Przeprowadzić kontrolę szczelności systemu spaliny/powietrze lotowe, patrz strona 24. Sprawdzić elektrodę jonizacyjną i przewód przyłączeniowy, patrz strona 27. Wskazówka Regulator spalania przeprowadza podczas uruchomienia automatyczną kalibrację. Pomiar emisji należy przeprowadzać piero ok. 30 s po uruchomieniu palnika. A 7. Sprawdzić zawartość CO 2. Jeśli wartość odbiega od podanego zakresu o więcej niż 1%, wykonać czynności ze strony Po zakończeniu kontroli nacisnąć przycisk OK. 9. Zanotować wartość w protokole. Wybór górnej/lnej granicy mocy cieplnej 1. Podłączyć analizator spalin otworu spalin A na elemencie przyłączeniowym kotła. 2. Otworzyć zawór odcinający gaz, uruchomić kocioł i wytworzyć zapotrzebowanie na ciepło. 3. Wybrać lną znamionową moc cieplną (patrz strona 31). 4. Sprawdzić zawartość CO 2. Jeśli wartość odbiega od podanego zakresu o więcej niż 1%, wykonać czynności ze strony Zanotować wartość w protokole. 6. Wybrać górną znamionową moc cieplną (patrz strona 31). Wskazówka Zapewnić wystarczający odbiór ciepła. Menu serwisowe 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Test urządzeń 3. Wybór lnej granicy mocy cieplnej: Wybrać Obciążenie podstawowe wyłączone. Następnie wyświetla się Obciążenie podstawowe włączone i palnik pracuje z mocą cieplną na poziomie lnej granicy. 31

32 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 4. Wybór górnej granicy mocy cieplnej: Wybrać Obciążenie pełne wyłączone. Następnie wyświetla się Obciążenie pełne włączone i palnik pracuje z mocą cieplną na poziomie górnej granicy. 5. Zakończenie wyboru mocy: Nacisnąć przycisk ä. 6. Zakończyć funkcje serwisowe. Dostosowanie regulatora instalacji grzewczej Regulator musi być stosowany wyposażenia instalacji. Regulator automatycznie rozpoznaje różne podzespoły instalacji i stosownie tego ustawia kowanie. Wybór odpowiedniego schematu, patrz poniższe rysunki. Przegląd kowania, patrz strona 45. Wersja instalacji 1 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (z/bez podgrzewu wody użytkowej) ID: _1103_02 1 Vitodens 300-W 2 Czujnik temperatury zewnętrznej 3 Pojemnościowy podgrzewacz wody 4 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 5 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) 32

33 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Funkcja/podzespół instalacji Kowanie Ustawianie Grupa Eksploatacja z gazem płynnym 82:1 Ogólnie Instalacja z pompą cyrkulacyjną wody użytkowej: Podłączenie pompy cyrkulacyjnej wtyku sk na płycie głównej Wersja instalacji 2 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 i obieg grzewczy z mieszaczem M2 (z/bez podgrzewu wody użytkowej) Wskazówka Przepływ objętościowy obiegu grzewczego bez mieszacza musi być co najmniej o 30% większy od przepływu objętościowego obiegu grzewczego z mieszaczem qp M ID: _1103_02 1 Vitodens 300-W 2 Czujnik temperatury zewnętrznej 3 Pojemnościowy podgrzewacz wody 4 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 5 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) 6 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) 7 Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego 33

34 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 8 Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 9 Pompa obiegu grzewczego M2 qp Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Funkcja/podzespół instalacji Kowanie Ustawianie Grupa Eksploatacja z gazem płynnym 82:1 Ogólnie Instalacja tylko z jednym obiegiem grzewczym z mieszaczem z zestawem uzupełniającym mieszacza (bez nieregulowanego obiegu grzewczego) z pojemnościowym podgrzewaczem wody 00:4 Ogólnie bez pojemnościowego podgrzewacza wody 00:3 Ogólnie Instalacja z pompą cyrkulacyjną wody użytkowej: Podłączenie pompy cyrkulacyjnej wtyku sk na płycie głównej Wersja instalacji 3 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 i obieg grzewczy z mieszaczem M2 z rozdzieleniem systemowym (z/bez podgrzewu wody użytkowej) qp M qq qw ID: _1103_02 1 Vitodens 300-W 2 Czujnik temperatury zewnętrznej 34 3 Pojemnościowy podgrzewacz wody

35 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 4 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 5 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) 6 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) 7 Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego 8 Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 9 Pompa obiegu grzewczego M2 qp Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 qq Wymiennik ciepła rozdzielenia systemowego qw Zestaw części podstawy z mieszaczem (wyposażenie datkowe) Funkcja/podzespół instalacji Kowanie Ustawianie Grupa Eksploatacja z gazem płynnym 82:1 Ogólnie Instalacja tylko z jednym obiegiem grzewczym z mieszaczem z zestawem uzupełniającym mieszacza (bez nieregulowanego obiegu grzewczego) z pojemnościowym podgrzewaczem wody 00:4 Ogólnie bez pojemnościowego podgrzewacza wody 00:3 Ogólnie Instalacja z pompą cyrkulacyjną wody użytkowej: Podłączenie pompy cyrkulacyjnej wtyku sk na płycie głównej 35

36 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wersja instalacji 4 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 z oddzielną pompą obiegu grzewczego i obieg grzewczy z mieszaczem M2 (z/bez podgrzewu wody użytkowej) qp qq M ID: _1001_01 1 Vitodens 300-W 2 Czujnik temperatury zewnętrznej 3 Pojemnościowy podgrzewacz wody 4 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 5 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) 6 Pompa obiegu grzewczego A1 7 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) 8 Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego 9 Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 qp Pompa obiegu grzewczego M2 qq Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Funkcja/podzespół instalacji Kowanie Ustawianie Grupa Eksploatacja z gazem płynnym 82:1 Ogólnie Wewnętrzna pompa obiegowa Maks. obroty wewnętrznej pompy obiegowej w trybie grzewczym: 20% 31:20 Kocioł 36

37 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Funkcja/podzespół instalacji Instalacja bez pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej: Przyłącze pompy obiegu grzewczego A1 wtyku sk na płycie głównej Instalacja z pompą cyrkulacyjną wody użytkowej: Podłączenie pompy obiegu grzewczego A1 wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 lub H2 Podłączenie pompy cyrkulacyjnej wtyku sk na płycie głównej Kowanie Ustawianie Grupa 39:1 Ogólnie 53:2 Ogólnie Wersja instalacji 5 Obieg grzewczy bez mieszacza, obieg grzewczy z mieszaczem M2 (z zestawem uzupełniającym), obieg grzewczy z mieszaczem M3 (z zestawem uzupełniającym) i sprzęgłem hydraulicznym (z/bez podgrzewu ciepłej wody użytkowej) qq 9 qw qe qr qu M qp M qt qz ID: _1103_02 1 Vitodens 300-W 2 Czujnik temperatury zewnętrznej 3 Pojemnościowy podgrzewacz wody 4 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 5 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) 6 Pompa obiegu grzewczego A1 37

38 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 7 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) 8 Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 9 Pompa obiegu grzewczego M2 qp Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 qq Obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3) qw Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego qe Czujnik temperatury wody na zasilaniu M3 qr Pompa obiegu grzewczego M3 qt Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M3 qz Sprzęgło hydrauliczne qu Czujnik temperatury wody na zasilaniu w sprzęgle hydraulicznym Funkcja/podzespół instalacji Kowanie Ustawianie Grupa Eksploatacja z gazem płynnym 82:1 Ogólnie Instalacja tylko z dwoma obiegami grzewczymi z mieszaczem z zestawem uzupełniającym mieszacza (bez nieregulowanego obiegu grzewczego) z pojemnościowym podgrzewaczem wody 00:8 Ogólnie bez pojemnościowego podgrzewacza wody 00:7 Ogólnie Instalacja bez pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej: Przyłącze pompy obiegu grzewczego A1 wtyku 39:1 Ogólnie sk na płycie głównej Instalacja z pompą cyrkulacyjną wody użytkowej: Podłączenie pompy obiegu grzewczego A1 53:2 Ogólnie wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 lub H2 Podłączenie pompy cyrkulacyjnej wtyku sk na płycie głównej Instalacja ze sprzęgłem hydraulicznym 04:0 Kocioł Ustawianie krzywej grzewczej Krzywe grzewcze obrazują związek między temperaturą zewnętrzną i temperaturą wody w kotle lub na zasilaniu. Upraszczając: im niższa temperatura zewnętrzna, tym wyższa temperatura wody w kotle lub na zasilaniu. 38 Od temperatury wody w kotle lub na zasilaniu zależy z kolei temperatura pomieszczenia. Ustawienia w stanie fabrycznym: Nachylenie = 1,4 Poziom = 0

39 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wskazówka Jeżeli w instalacji grzewczej stępne są obiegi grzewcze z mieszaczem, temperatura wody na zasilaniu dla obiegu grzewczego bez mieszacza jest wyższa o ustawioną różnicę (fabrycznie 8 K) od temperatury wody na zasilaniu dla obiegów grzewczych z mieszaczem. Temperaturę różnicową można ustawić przez adres kowy 9F w grupie Ogólnie. Temperatura wody w kotle lub temperatura na zasilaniu w C ,0 3,2 3,4 2,6 2,8 2,4 2,2 Nachylenie 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0, Temp. wym. pomieszcz. w C 30 0, Temperatura zewnętrzna w C Zakresy ustawienia nachylenia: Instalacje ogrzewania podłogowego: 0,2 0,8 Niskotemperaturowe instalacje grzewcze: 0,8 1,6 Ustawianie wartości wymaganej temperatury pomieszczenia Krzywa grzewcza zostaje przesunięta wzdłuż osi wymaganej temperatury pomieszczenia. Przy aktywnej funkcji logiki pomp obiegu grzewczego powoduje ona zmianę sposobu włączania/ wyłączania pompy obiegu grzewczego. Możliwość regulacji osobno dla każdego obiegu grzewczego. 39

40 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Normalna wartość wymagana temperatury pomieszczenia Zredukowana wartość wymagana temperatury pomieszczenia 90 A 90 A C C B B -20 D E D E Przykład 1: Zmiana standarwej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia z 20 na 26 C A Temperatura wody w kotle lub na zasilaniu w C B Temperatura zewnętrzna w C C Wartość wymagana temperatury pomieszczenia w C D Pompa obiegu grzewczego Wył. E Pompa obiegu grzewczego Wł. Zmiana normalnej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia Instrukcja obsługi Przykład 2: Zmiana zredukowanej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia z 5 C na 14 C A Temperatura wody w kotle lub na zasilaniu w C B Temperatura zewnętrzna w C C Wartość wymagana temperatury pomieszczenia w C D Pompa obiegu grzewczego Wył. E Pompa obiegu grzewczego Wł. Zmiana zredukowanej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia Instrukcja obsługi Zmiana nachylenia i poziomu Możliwość regulacji osobno dla każdego obiegu grzewczego. 40

41 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 90 Temp. wody w kotle lub temperatura na zasilaniu w C A 3,5 B 1,4 0, Temperatura zewnętrzna w C Menu rozszerzone: 1. å 2. Ogrzewanie 3. Wybrać obieg grzewczy. 4. Krzywa grzewcza 5. Nachylenie lub Poziom 6. Ustawić krzywą grzewczą odpowiednio wymagań instalacji. A Zmiana nachylenia B Zmiana poziomu (przesunięcie równoległe krzywej grzewczej w kierunku pionowym) Włączanie regulatora systemu LON Moduł komunikacyjny LON musi być przyłączony. Wskazówka Przekaz danych za pomocą modułu LON może trwać kilka minut. Instalacja jednokotłowa z regulatorem Vitotronic 200-H i modułem Vitocom 300 (przykład) Wskazówka W systemie LON nie wolno dwa razy przyporządkować tego samego numeru odbiornika. Tylko jeden regulator Vitotronic może zostać zakowany jako menedżer usterek. Numery odbiorników LON i pozostałe funkcje ustawić w kowaniu 2 w grupie Ogólnie (patrz poniższa tabela). 41

42 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Regulator obiegu kotła Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom LON LON LON Nr odbiornika 1 Kowanie 77:1 Regulator jest menedżerem usterek Kowanie 79:1 Regulator przesyła godzinę Kowanie 7b:1 Regulator przesyła dane temperatury zewnętrznej Ustawić kowanie 97:2 Monitorowanie usterek odbiorników LON Kowanie 9C:20 Nr odbiornika 10 Kowanie 77:10 Regulator nie jest menedżerem usterek Kowanie 79:0 Regulator odbiera godzinę Ustawić kowanie 81:3 Regulator odbiera informację o temperaturze zewnętrznej Ustawić kowanie 97:1 Monitorowanie usterek odbiorników LON Kowanie 9C:20 Nr odbiornika 11 Ustawić kowanie 77:11 Regulator nie jest menedżerem usterek Kowanie 79:0 Regulator odbiera godzinę Ustawić kowanie 81:3 Regulator odbiera informację o temperaturze zewnętrznej Ustawić kowanie 97:1 Monitorowanie usterek odbiorników LON Kowanie 9C:20 Nr odbiornika 99 Urządzenie jest menedżerem usterek Urządzenie odbiera godzinę Przeprowadzenie kontroli odbiorników LON Kontrola odbiorników służy sprawdzaniu komunikacji urządzeń danej instalacji podłączonych menedżera usterek. 42

43 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wymagania: Regulator musi być zakowany jako menadżer usterek (kowanie 79:1 ) We wszystkich regulatorach musi być zakowany numer odbiornika LON (patrz strona 42) Lista odbiorników LON w menedżerze usterek musi być aktualna (patrz strona 42) Przeprowadzenie kontroli odbiorników: 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Funkcje serwisowe 3. Kontrola odbiorników 4. Wybrać odbiornik (np. odbiornik 10). Kontrola wybranego odbiornika została rozpoczęta. Przetestowane i sprawne odbiorniki oznaczone zostają za pomocą OK. Przetestowane, lecz niesprawne odbiorniki oznaczone zostają za pomocą Nie OK. Wskazówka Aby wykonać kolejną kontrolę odbiorników, utworzyć nową listę odbiorników w punkcie menu Usunąć listę?. Wskazówka Jeśli kontrola odbiorników ma zostać przeprowadzona przez inny regulator, na ok. 1 min na wyświetlaczu pojawia się nr odbiornika i Znak. Odczyt i resetowanie komunikatu Serwis Po osiągnięciu zakowanych w adresie kowym 21 i 23 w grupie Kocioł zadanych wartości granicznych miga czerwony sygnalizator usterki, a na wyświetlaczu modułu obsługowego pojawia się Konserwacja i. Potwierdzanie i resetowanie konserwacji Aby potwierdzić komunikat o konserwacji, nacisnąć OK. Wskazówka Potwierdzony, ale niezresetowany komunikat o konserwacji pojawi się ponownie w następny poniedziałek. Po zakończonej konserwacji (resetowanie konserwacji) 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Funkcje serwisowe 3. Reset konserwacji Wskazówka Ustawione parametry konserwacyjne godzin pracy i częstotliwości rozpoczynają się znowu od 0. 43

44 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Przeszkolenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i zapoznać go z obsługą urządzenia. 44

45 Kowanie 1 Wywoływanie poziomu kowania 1 Wskazówka Kowania wyświetlane są w formie tekstowej. Kowania, które ze względu na wyposażenie instalacji grzewczej lub ustawienia innych kowań nie mają przyporządkowanej funkcji, nie zostają wyświetlone. Instalacje grzewcze z jednym obiegiem grzewczym bez mieszacza i jednym lub dwoma obiegami grzewczymi z mieszaczem: Obieg grzewczy bez mieszacza określany jest poniżej jako obieg grzewczy 1, a obiegi grzewcze z mieszaczem jako obieg grzewczy 2 lub obieg grzewczy 3. Jeżeli obiegi grzewcze określane są indywidualnie, zamiast powyższych określeń pojawia się wybrana nazwa i OG 1, OG 2 lub OG Wybrać adres kowy. 5. Ustawić wartość odpowiednio poniższych tabel i potwierdzić, naciskając OK. 6. Jeśli wszystkie kowania mają zostać przywrócone ustawień fabrycznych: Wybrać Ustawienie podstawowe na Poziomie kowania 1. Wskazówka Także kowania z poziomu 2 zostają ponownie przywrócone. 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Poziom kowania 1 3. Wybrać grupę żądanych adresów kowych: Ogólnie Kocioł C.W.U. Solar Obieg grzewczy 1/2/3 Wszystkie kod. urządz. podst. W tej grupie wyświetlane są w kolejności rosnącej wszystkie adresy kowe poziomu kowania 1 (z wyjątkiem adresów kowych grupy Solar ). 45

46 Kowanie 1 Ogólnie Wybrać Ogólnie (patrz strona 45). Kowanie Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Schemat instalacji 00:1 Wersja instalacji 1: Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1), bez podgrzewu wody użytkowej 00:2 00:10 Schematy instalacji, patrz poniższa tabela: Wartość adresu 00:... Wersja instalacji Opis 2 1 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1), z podgrzewem wody użytkowej (kowanie ustawia się automatycznie) 3 2, 3, 4 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2), bez podgrzewu wody użytkowej 4 2, 3, 4 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2), z podgrzewem wody użytkowej 5 2, 3, 4 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) i obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2), bez podgrzewu wody użytkowej (kowanie ustawia się automatycznie) 6 2, 3, 4 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) i obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2), z podgrzewem wody użytkowej (kowanie ustawia się automatycznie) 7 5 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3), bez podgrzewu wody użytkowej 8 5 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3), z podgrzewem wody użytkowej 46

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200 RF

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2C, 4,8 35 kw Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki tyczące ważności, patrz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITODENS 333-F

Poradnik instalatora VITODENS 333-F Poradnik instalatora Vitodens 333-F, typ Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny Wersja na gaz ziemny i płynny kocioł jednofunkcyjny z wbudowanym zasobnikiem c.w.u. ładowanym warstwowo 1,9 11,0 kw, 1,9

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2C, 45 i 60 kw Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki tyczące ważności, patrz

Bardziej szczegółowo

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300-W Typ B3HA, 1,9 35 kw Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny z wbuwanym złączem radiowym Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2C, 45 i 60 kw Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki tyczące ważności, patrz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2C, 80 i 105 kw Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki tyczące ważności, patrz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw adaptacyjny dla Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2C Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący 4,8 35 kw wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki tyczące ważności, patrz

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2C, 80 i 105 kw Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki tyczące ważności, patrz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Baza radiowa Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a bezprzewodowymi modułami zdalnego sterowania i bezprzewodowym czujnikiem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 3 RF Radiowy moduł zdalnego sterowania dla jedno, dwóch lub trzech obiegów grzewczych Wskazówki dotyczące ważności, patrz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 222-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 222-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 222-W Typ WS2B, 4.8 do 35.0 kw Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Baza radiowa Do podłączenia regulatora Vitotrol 200 RF i czujnika temperatury zewnętrznej RF do regulatora Vitotronic Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2B, 4,8 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 333-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 333-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 333-F Typ FS3B, 3,8 do 26 kw Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Kontrola działania silnika krokowego

Kontrola działania silnika krokowego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Kontrola działania silnika krokowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF2 Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ B2HA, 125 i 150 kw Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki tyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7426

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 343-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 343-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 343-F Typ FB3B, 3,8 do 19 kw Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 333-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 333-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 333-F Typ FS3B, 3,8 do 26 kw Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLADENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLADENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-W Typ VP3C, 12,9/19,3 kw, 16,1/23,5 kw Olejowy kondensacyjny kocioł ścienny spalania oleju opałowego lekkiego o niskiej zawartości

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego Instrukcja montażu Instrukcja montażu i uruchomienia VIESMANN Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 222-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 222-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 222-F Typ FR2B, 4,8 do 26 kw Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLADENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLADENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-W Typ VP3C, 12,9/19,3 kw, 16,1/23,5 kw Olejowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej, spalania oleju opałowego lekkiego o niskiej

Bardziej szczegółowo

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Elementy podstawowe Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 00-W, 5 do 05 kw Vitotronic 00 (do eksploatacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 333-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 333-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 333-F Typ FS3A Kompaktowy gazowy kocioł kondensacyjny 3,8 do 26 kw wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ B2HA, 125 i 150 kw Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy).5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Pompa obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 333-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 333-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN VITODENS 333-F Typ FR3B Kompaktowy gazowy kocioł kondensacyjny 3,8 do 26 kw wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B

Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 11/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITODENS 222-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITODENS 222-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 222-W Typ WS2A Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej z wbudowanym podgrzewaczem 4,8 do 35,0 kw, wersja na gaz ziemny

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 6,6 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 950 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocrossal 300 Typ CU3A, 13 19 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem spalania Lambda Pro Control, Wersja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOLAR 300-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosolar 300-F

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOLAR 300-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosolar 300-F Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosolar 300-F Urządzenie kompaktowe do solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomagania ogrzewania Z Vitodens 300-W Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocrossal 300 Typ CU3A, 13 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem spalania Lambda Pro Control, Wersja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo