INSTRUKCJA PODWIESZANIA I INSTALACJI
|
|
- Magdalena Wawrzyniak
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 . R_FXTv04 PL INSTRUKCJA PODWIESZANIA I INSTALACJI Wieże chłodnicze Urządzenia BAC należy podnosić i instalować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w niniejszym dokumencie. Przed podnoszeniem, instalacją i rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z procedurami znajdującymi się w tym dokumencie. Z niniejszymi procedurami, których przestrzeganie jest wymagane, należy również zapoznać wszystkich pracowników, aby w miejscu prac zapewnić dostępność wszelkiego niezbędnego wyposażenia. FXT Należy również zapewnić w miejscu instalacji dostęp do kopii aktualnych rysunków urządzenia jako pomoc podczas instalacji. W przypadku braku kopii tych rysunków lub w przypadku, gdy potrzebne będą dodatkowe informacje na temat tego urządzenia, prosimy o kontakt z miejscowym przedstawicielem BAC Balticare. Nazwisko i numer telefonu przedstawiciela można znaleźć na stronie internetowej firmy BAC: Model i numer seryjny urządzenia znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia. Spis treœci Strona Informacje ogólne 2 Podnoszenie 5 Montaż Sekcji 7 Montaż akcesoriów opcjonalnych 8 Kontrola przed rozruchem 9 Zalecany program konserwacji i obserwacji 12 1
2 Informacje ogólne O praktykach inżynieryjnych I instalacyjnych Niniejszy biuletyn opisuje wyłącznie montaż jednostki. W celu zapewnienia prawidłowego działania konieczna jest integracja jednostki z całością instalacji. Dobre praktyki inżynieryjne w zakresie posadowienia, poziomowania, podłączania instalacji rurowej itp. podano na naszej stronie internetowej: Należy pamiętać o usunięciu wszystkich elementów dodatkowych z misy przed zmontowaniem jednostki. Materiały montażowe umieszczone są w plastikowym pojemniku / pojemnikach w dolnej częsci urządzenia - sekcji wanny. Wysyłka Chłodnice BAC dostarczane są w postaci fabrycznie zmontowanej, aby zapewnić jednorodną jakość i uprościć do minimum montaż na miejscu. Jednostki są zwykle dostarczane jako całkowicie zmontowane. Większość jednostek można ustawić na miejscu przez jednokrotne podniesienie i przed rozruchem wymagane jest wyłącznie wykonanie połączeń rurowych i okablowania elektrycznego. Wymiary i masy określonej jednostki lub sekcji zawierają odpowiednie rysunki.! Nie przykrywać jednostek eliminatorami z PCV ani plandekami z tworzywa sztucznego. Wzrost temperatury wywołany działaniem promieni słonecznych może zdeformować wkład lub eliminatory. Kontrola przed podwieszeniem Po dostarczeniu urządzenia na miejsce instalacji, przed podpisaniem listu przewozowego, należy dokładnie sprawdzić przesyłkę upewniając się, czy otrzymano wszystkie elementy i czy nie zostały one uszkodzone w transporcie. Konieczne jest sprawdzenie następujących części: - Koła pasowe i pasy - Łożyska - Wsporniki łożysk - Silnik (silniki) wentylatora - Wentylator (wentylatory) i wał (wały) wentylatora - Powierzchnia ociekacza - Eliminatory napływu - Układ rozprowadzania wody - Filtr (filtry) - Zespół (zespoły) zaworu pływakowego - Powierzchnie wewnętrzne/zewnętrzne - Osłony wlotu powietrza - Pozostałe elementy: Koperta z listą kontrolną znajduje się w drewnianej skrzyni/ plastikowym pojemniku umieszczonym w sekcji dolnej urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa, drzwi/panele dostępowe mogą być zabezpieczone śrubami. W poniższej tabeli wskazano klucze wymagane do ich otwarcia. Klucz do otwierania drzwi dostępowych Klucz do otwierania panelu dostępowego 17 mm 14 mm (dla osłony wlotu powietrza: 10 mm) 1.Tabela: Klucze wymagane do otwierania drzwi/paneli dostępowych W drewnianej skrzyni/plastikowym pojemniku znajdują się również inne różne części, takie jak: uszczelki, śruby i akcesoria. 1. Rysunek : Umiejscowienie matreriałów montażowych Ciężary elementów Przed przystąpieniem do podwieszenia urządzenia na dźwigu, konieczne jest sprawdzenie ciężarów wszystkich sekcji, w oparciu o aktualne rysunki urządzenia. Uwaga: Ciężary te są ciężarami jedynie przybliżonymi i w przypadku dysponowania urządzeniami dźwigowymi o udźwigu niewiele większym od podanych ciężarów, ciężary te należy dodatkowo potwierdzić ważąc poszczególne elementy urządzenia.! Przed rozpoczęciem podnoszenia urządzenia upewnić się, czy w zbiorniku wanny lub w innych miejscach urządzenia nie nagromadziła się woda, śnieg, lód ani innego rodzaju zanieczyszczenia. Spowodują one znaczące zwiększenie ciężaru urządzenia. Zakotwienie Urządzenie powinno zostać prawidłowo zakotwione do podłoża. Szczegóły sugerowanego mocowania i położenie otworów montażowych przedstawiono na rysunkach urządzenia. Śruby kotwiące należy przygotować we własnym zakresie. W dolnym kołnierzu sekcji wanny znajdują się otwory na śruby 20 mm umożliwiające przykręcenie urządzenia do belek wsporczych. Poziomowanie Aby zapewnić poprawną pracę urządzenia i ułatwić montaż instalacji rurowych, urządzenie należy dokładnie wypoziomować. Podłączanie rurociągów Wszystkie rurociągi zewnętrzne w stosunku do sprzętu chłodniczego BAC muszą być mocowane do elementów wsporczych oddzielnie. W przypadku montażu urządzenia na szynach lub sprężynach antywibracyjnych rurociągi muszą mieć kompensatory eliminujące wibracje przenoszone przez rurociągi zewnętrzne. 2
3 Informacje ogólne Zabezpieczenie przed zamarzaniem Urządzenie należy zabezpieczyć przed uszkodzeniem i/lub zmniejszeniem wydajności spowodowanymi możliwością zamarznięcia z zastosowaniem metod mechanicznych i eksploatacyjnych. Więcej informacji na temat zalecanych metod zabezpieczeń przed zamarznięciem przedstawiono w Podręczniku Produktu i Zastosowań BAC. Informacje te można też uzyskać u lokalnego przedstawiciela BAC Balticare. Instalacja rurociągu upuszczającego We wszystkich wieżach chłodniczych i wszystkich jednostkach pracujących z zewnętrznym zbiornikiem należy zainstalować zawór odsalający w dogodnym miejscu, za pompą obiegową. Zawór odsalający powinien znaleźć się w tej części pionu, która jest nad pompą i opróżnia się po wyłączeniu pompy. Kiedy urządzenie pracuje, zawór upuszczający powinien być zawsze otwarty, o ile szybkość upuszczania nie jest automatycznie regulowana przez układ uzdatniania wody. Środki ostrożności Wszystkie urządzenia elektryczne, mechaniczne i zawierające elementy obrotowe stanowią potencjalne zagrożenie, zwłaszcza dla osób niezaznajomionych z ich konstrukcją, budową i funkcjonowaniem. W związku z tym konieczne jest przedsięwzięcie odpowiednich środków ostrożności (w tym, jeśli to konieczne zastosowanie obudów ochronnych dla niniejszego urządzenia) zapewniających bezpieczeństwo osób postronnych (z uwzględnieniem dzieci) i chroniące ich przed obrażeniami oraz zabezpieczające urządzenia, związane z nimi instalacje i pomieszczenia przed uszkodzeniem. W przypadku wątpliwości dotyczących procedur bezpiecznego i prawidłowego montażu, instalacji, eksploatacji lub konserwacji, należy zwrócić się o poradę do producenta urządzeń lub do jego przedstawiciela. Podczas prac na działającym urządzeniu należy pamiętać, że niektóre części mogą mieć podwyższoną temperaturę. Wszelkie prace wykonywane na wysokości należy prowadzić z większą ostrożnością, aby zapobiec wypadkom. Upoważnieni pracownicy Obsługę, konserwację i naprawę niniejszego urządzenia należy powierzyć wyłącznie pracownikom posiadającym odpowiednie uprawnienia i kwalifikacje do tego typu czynności. Wszyscy tacy pracownicy powinni być dokładnie zaznajomieni z urządzeniem, związanymi z nim instalacjami i elementami sterującymi oraz procedurami określonymi w niniejszym oraz w innych istotnych podręcznikach. Podczas przenoszenia, unoszenia, instalacji, eksploatacji i naprawy urządzenia, należy zachować odpowiednie środki ostrożności, stosować odpowiednie procedury i narzędzia, aby zapobiec obrażeniom cielesnym i/lun stratom na mieniu. Bezpieczeństwo mechaniczne Bezpieczeństwo mechaniczne urządzeń jest zgodne z wymaganiami dyrektywy maszynowej UE. W zależności od warunków panujących w miejscu instalacji konieczne może okazać się zamontowanie takich elementów, jak osłony dolne, drabinki, klatki bezpieczeństwa, schody, pomosty dostępowe, poręcze i krawężniki, zapewniających bezpieczeństwo i wygodę uprawnionym pracownikom wykonującym czynności serwisowe i konserwacyjne. Niniejszego urządzenia nie wolno użytkować bez założonych osłon wentylatorów, paneli dostępowych i drzwi dostępowych. W przypadku eksploatacji urządzenia z falownikiem regulującym prędkość wentylatora konieczne jest podjęcie działań zapobiegających pracy urządzenia z prędkością krytyczną wentylatora lub zbliżoną. Więcej informacji na ten temat udzieli Państwu lokalny przedstawiciel firmy BAC Balticare. Bezpieczeństwo elektryczne Każdy wentylator oraz silnik pompy związany z niniejszym urządzeniem powinien zostać wyposażony w wyłącznik z blokadą umieszczony w widocznym miejscu przy urządzeniu. Zabrania się wykonywania jakichkolwiek czynności na wentylatorach, silnikach, napędach lub w ich pobliżu oraz wewnątrz urządzenia, zanim elementy te zostaną fizycznie odłączone od zasilania. Lokalizacja Wszystkie urządzenia chłodnicze powinny być zlokalizowane jak najdalej od miejsc zamieszkanych, otwartych okien lub wlotów powietrza do budynków.! Każda jednostka musi być umiejscowiona i ustawiona tak, aby powietrze wylotowe nie mogło się dostać do układów wentylacyjnych budynku, w którym jednostka się znajduje, ani budynków sąsiednich. Uwaga: Aby uzyskać szczegółowe zalecenia dotyczące rozmieszczania urządzeń BAC, należy zapoznać się z podręcznikiem BAC Application Handbook EU-Edition (Podręcznik zastosowań produktów BAC wydanie UE), dostępnym w witrynie internetowej firmy BAC: lub skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy BAC-Balticare. Podpory stalowe Zalecane rozmieszczenie elementów podporowych dla wież chłodniczych FXT to dwie belki dwuteowe biegnące na długości lub szerokości jednostki, w sposób przedstawiony na poniższych rysunkach. Oprócz zapewnienia odpowiedniego podporu elementy stalowe służą również do wyniesienia jednostki nad litą podstawę w celu zapewnienia dostępu do spodu wieży. Wieże FXT można w razie potrzeby podeprzeć również na kolumnach w lokalizacjach śrub kotwiących, przedstawionych na następujących rysunkach. Pod każdym punktem skoncentrowanego obciążenia należy zapewnić powierzchnię przenoszącą o wymiarach przynajmniej 15 x 15 cm. Uwagi: 1. Belki podporowe i śruby kotwiące wybierają i montują inne podmioty. 2. Wszystkie podpory stalowe muszą mieć równą górną część. 2. Rysunek : FXT-27 do FXT-250 (alternatywne tylko jednocelkowe) 1. Strona wlotu powietrza 2. Kontur wież 3. (2) Belki podporowe dostarczone przez inne podmioty 4. Otwory o średnicy 16 mm 3
4 Informacje ogólne Gwarancje Więcej informacji na temat gwarancji obowiązujących w chwili sprzedaży/zakupu niniejszego urządzenia można znaleźć w dokumencie Gwarancja Ograniczona. 3. Rysunek : FXT-27 do FXT-500 (zalecane wielocelkowe) 1. Strona wlotu powietrza 2. Wylot wieży 3. (2) Belki podporowe dostarczone przez inne podmioty 4. Otwory o średnicy 16 mm Nr modelu Ciężar transportowy (kg) Ciężar roboczy (kg) Wymiary (śruby na linii środkowej) L (mm) W (mm) D (mm) FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT FXT Tabela: Wymiary i ciężary dla planu stalowych elementów podporowych Lokalne przepisy Instalacja i eksploatacja urządzeń chłodniczych może podlegać miejscowym uregulowaniom, nakładającym między innymi wymogi przeprowadzania analizy ryzyka. Należy w związku z tym zapewnić ciągłą zgodność z wymaganiami prawnymi. 4
5 Podnoszenie Uwagi ogólne 1. Jeśli urządzenie nie zostało dostarczone jako całkowicie zmontowane, konieczne jest jego mocowanie po jednej sekcji. 2. Jeżeli dostawa składa się z osobnych sekcje, nie należy montować całego zespołu przed podniesieniem, ponieważ zaczepy montażowe nie są zaprojektowane do przenoszenia ciężaru całego zmontowanego zespołu. 3. Podczas podnoszenia odległość w pionie H między górną częścią urządzenia a najwyższym punktem lin dźwigowych nie może być mniejsza niż wartości podane w poniższej tabeli. 5. Wieże chłodnicze FXT można podnosić na krótkich odległościach za pomocą uchwytów umieszczonych na szczycie każdej jednostki, przedstawionych na poniższym rysunku. MODEL (*) MINIMALNY WYMIAR H FXT-27 do 51 1,8 m FXT-60 do 88 2,4 m FXT-97 do 500 3,6 m 3.Tabela: Odległość podnoszenia H Uwaga: (*) Numer modelu i numer seryjny zostały podane na etykiecie obok drzwi dostępowych. 4. Konieczne jest zastosowanie zawiesia belkowego pomiędzy linami, o długości odpowiadającej pełnej szerokości sekcji, aby zabezpieczyć sekcje przed uszkodzeniem przez liny. W przypadku przenoszenia urządzenia dźwigiem na dłuższe odległości lub w przypadku występowania innych niebezpieczeństw zalecamy stosowanie urządzeń dźwigowych w połączeniu z pasem zabezpieczającym umieszczonym pod urządzeniem. 5. Rysunek : Ustawianie krótkotrwałe i końcowe 1. Liny dźwigowe 2. Elementya dźwigowe Montaż rurociągów wlotowych 1. Wszystkie rurociągi muszą być podparte na zewnątrz wieży. Należy przewidzieć elementy ograniczające, zapobiegające przesunięciom rurociągu dolotowego w pionie lub w poziomie. Szczegółowe informacje dotyczące lokalizacji połączenia dolotowego podano na certyfikowanych rysunkach jednostki. Za dostarczenie rurociągów i podpór odpowiedzialne są inne podmioty. 6. Rysunek : Rzut poziomy jednostki FXT montaż rurociągu wlotowego A: jednostka jednocelkowa; B: jednostka wielocelkowa 4. Rysunek : Podnoszenie jednostki FXT za pomocą zawiesi bezpieczeństwa 1. Liny dźwigowe 2. Elementy dźwigowe 3. Belki rozporowe 4. Zawiesia bezpieczeństwa 5
6 Podnoszenie 2. Rurociąg wlotowy musi spoczywać na rozdzielaczu przepływu umieszczonym 22 mm poniżej górnej części skrzyni rozprowadzającej wodę (patrz szczegół C). 7. Rysunek : Rzut pionowy A: jednostka jednocelkowa; B: jednostka wielocelkowa 1. Wszystkie rurociągi dostarczone przez inne podmioty 2. Zawory dostarczone przez inne podmioty 3. Rozdzielacz przepływu 4. Dysze 3. Rurociąg wlotowy prowadzący do skrzyni rozprowadzającej musi mieć odpowiedni rozmiar. Prawidłowe rozmiary połączeń podano w następującej tabeli. MODEL Rozmiar połączenia wlotowego mm FXT-27 do FXT-43 do FXT-74 do FXT x 200 FXT FXT x 200 FXT FXT-266 do x Tabela: Rozmiar rurociągu wlotowego 4. W wieżach wielocelkowych zalecane jest zastosowanie zaworów regulacji przepływu, zapewniających prawidłowe rozprowadzanie wody. Za ich dostawę odpowiadają inne podmioty. 6
7 Montaż Sekcji Montaż urządzeń multi-celkowych 5. Zgodnie z wcześniejszym rysunkiem włożyć blachowkręty do poszczególnych otworów i dokręcić je. Jednostki wielocelkowe (FXT-194, 232, 266, 320, 346, 422 i 500) są dostarczane ze złączami mis, wyrównującymi poziom wody w misach poszczególnych celek. 1. Celka A jest dostarczana z zainstalowanym fabrycznie złączem misy. Ustawić celkę A na konstrukcji nośnej wieży i zamocować przy użyciu śrub. 2. Wytrzeć kołnierze na krawędzi złącza misy. Nałożyć dwa nachodzące na siebie pasy taśmy uszczelniającej na powierzchnię między linią środkową otworów na śruby a zewnętrzną krawędzią kołnierza, zgodnie z poniższym rysunkiem. Pasy taśmy uszczelniającej muszą nakładać się na narożnikach w przedstawiony sposób. 9. Rysunek : Rzut pionowy pozycje blachowkręty A: celka A; B: celka B 1. Otwór wanny 2. Złącze misy 3. Taśma uszczelniająca 4. Blachowkręty 5. Śruba i nakrętka 8. Rysunek : Nakładanie uszczelnienia 1. Złącze misy (instalowane fabrycznie na celce A) 2. Koniec złącza misy z kołnierzem 3. Nałożyć taśmę uszczelniającą między linią wytyczoną przez środki otworów na śruby a krawędzią zewnętrzną kołnierza 4. Nałożyć pasy taśmy tak, aby nakładały się w narożnikach 3. Ustawić celkę B na konstrukcjach nośnych wieży i wytrzeć powierzchnię sąsiadującą z otworem, aby usunąć zanieczyszczenia lub wilgoć. 4. Używając punktaków do zapewnienia wyrównania, przysunąć celkę B ściśle do złącza misy. 7
8 Montaż akcesoriów opcjonalnych Uzavřete deska volbu Jednostki wielocelkowe mogą być wyposażone w opcjonalne panele rozdzielające, aby możliwe było odizolowanie poszczególnych celek na czas czyszczenia i rutynowej konserwacji. Jednostka jest dostarczana z panelem rozdzielającym zamontowanym na celce A w sposób przedstawiony na poniższym rysunku. Jednostki dostarczane z panelami rozdzielającymi należy montować, wykonując te same kroki od 1 do 5, opisane w części Montaż wież wielocelkowych w strona Rysunek : Rzut pionowy instalacja panelu rozdzielającego A: celka A; B: celka B 1. Otwór wanny 2. Złącze misy 3. Taśma uszczelniająca 4. Blachowkręty 5. Śruba 6. Podkładka płaska 7. Nakrętka motylkowa 8. Uszczelka 9. Panel rozdzielający 8
9 Kontrola przed rozruchem Informacje ogólne Przed rozruchem należy wykonać czynności szczegółowo opisane w Instrukcji eksploatacji i konserwacji (patrz Tabela Harmonogram zalecanych czynności konserwacyjno kontrolnych rozruch). Przestrzeganie właściwych procedur rozruchu i planowych konserwacji okresowych przedłuży trwałość urządzenia i zapewni jego bezproblemową pracę, do jakiej urządzenie zostało zaprojektowane. 9
10 10 Notatki
11 Notatki 11
12 Zalecany program konserwacji i obserwacji Harmonogram Rodzaj czynności Kontrole i regulacje Kontrole i obserwacja Smarowanie Procedury czyszczenia Działanie Rozr uch Co tydzień Co miesiąc Co kwartał Co sześć miesięcy Misa wody gorącej x x Misa wody zimnej i sito misy x x Poziom roboczy oraz ilość wody uzupełniającej x x Spust x x Grzałki wody w wannie x x Napięcie paska x x Osiowanie napędu x x Obroty wentylatorów i pomp x Pierścień blokujący x Napięcie i natężenie prądu silnika x x Nietypowe hałasy i/lub drgania x x Stan ogólny x x Sekcja wymiany ciepła i eliminatory wody x x Dysze zraszające x x Wał wentylatora x x Wentylator osiowy x x Silnik wentylatora x x Elektryczny regulator poziomu wody (opcjonalny) x x Misa wody gorącej x x Test TAB (suwaki zanurzeniowe) x x Jakość wody w obiegu x x Przegląd systemu x x Prowadzenie zapisów Według zdarzeń Łożyska wału wentylatora x x Łożyska silnika* x x Regulowana podstawa silnika x x Co rok Wyłączenie z ruchu Czyszczenie mechaniczne x x Dezynfekcja** (x) (x) (x) Misa odpływowa x 5.Tabela: Zalecane Czynności Obsługowe i Charmonogram Przeglądów * Dotyczy tylko silników ze smarowniczkami o typowym rozmiarze ramy > 200L (> 30 kw). ** Zależy od stosowanej praktyki. Uwagi: 1. Urządzenia do uzdatniania wody oraz inne urządzenia pomocnicze zintegrowane z instalacją chłodzącą mogą nakładać dodatkowe wymagania, oprócz przedstawionych powyżej. W sprawie wymaganych działań oraz ich częstotliwości, należy skontaktować się z dostawcami tych urządzeń. 2. Zalecana częstotliwość czynności serwisowych dotyczy typowych instalacji. Inne warunki środowiska mogą wymagać częstszego serwisowania. 3. W przypadku pracy w temperaturach otoczenia poniżej temperatury zamarzania wieża chłodnicza powinna być kontrolowana częściej (patrz Praca przy niskiej temperaturze otoczenia w odpowiedniej Instrukcji eksploatacji i konserwacji). 4. W przypadku jednostek z napędem pasowym napięcie nowego paska należy ponownie wyregulować po 24 godzinach pracy, a następnie co miesiąc. Model:... Numer Seryjny:... info@baltimoreaircoil.eu info@balticare.com Baltimore Aircoil International nv Baltimore Aircoil Int. nv Industriepark - Zone A, B-2220 Heist-op-den-Berg, Belgium Adres lokalnego przedstawiciela znajdziesz na
INSTRUKCJA PODWIESZANIA I INSTALACJI
R_S3000Ev00 PL INSTRUKCJA PODWIESZANIA I INSTALACJI S3000E XES3000E Wieże chłodnicze Wieże chłodnicze Urządzenia BAC należy podnosić i instalować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w niniejszym dokumencie.
Bardziej szczegółowoOtwarte wieże chłodnicze
RS3000Ev02PL S3000E XE3000E Otwarte wieże chłodnicze Otwarte wieże chłodnicze PODNOSZENIE I INSTRUKCJE INSTALACYJNE Informacje o podnoszeniu i montażu Urządzenia BAC należy podwieszać i instalować zgodnie
Bardziej szczegółowoOtwarte wieże chłodnicze
RS3000Ev03PL S3000E XE3000E Otwarte wieże chłodnicze Otwarte wieże chłodnicze PODNOSZENIE I INSTRUKCJE INSTALACYJNE Informacje o podnoszeniu i montażu Urządzenia BAC należy podwieszać i instalować zgodnie
Bardziej szczegółowoWieże chłodnicze z obiegiem zamkniętym
RFXVSv01PL FXVS Wieże chłodnicze z obiegiem zamkniętym PODNOSZENIE I INSTRUKCJE INSTALACYJNE Dbałość Podnoszenie i Instalacja Urządzenia BAC należy podwieszać i instalować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi
Bardziej szczegółowoSkraplacze-odparowywacze
RCXVEv05PL CXVE Skraplacze-odparowywacze PODNOSZENIE I INSTRUKCJE INSTALACYJNE Dbałość Podnoszenie i Instalacja Urządzenia BAC należy podwieszać i instalować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w niniejszym
Bardziej szczegółowoOtwarte wieże chłodnicze
RVTv05PL VT0 VT1 Otwarte wieże chłodnicze Otwarte wieże chłodnicze PODNOSZENIE I INSTRUKCJE INSTALACYJNE Informacje o podnoszeniu i montażu Urządzenia BAC należy podwieszać i instalować zgodnie z zaleceniami
Bardziej szczegółowoRHXIv10PL. Hybrydowa wieża chłodnicza z obiegiem zamkniętym HXI PODNOSZENIE I INSTRUKCJE INSTALACYJNE
RHXIv10PL HXI Hybrydowa wieża chłodnicza z obiegiem zamkniętym PODNOSZENIE I INSTRUKCJE INSTALACYJNE Informacje o podnoszeniu i montażu Urządzenia BAC należy podwieszać i instalować zgodnie z zaleceniami
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA POSADOWIENIA I MONTAŻU WIEŻE CHŁODNICZE, ZAMKNIĘTE CHŁODNIE WIEŻOWE I SKRAPLACZE TYPU LR
INSTRUKCJA POSADOWIENIA I MONTAŻU WIEŻE CHŁODNICZE, ZAMKNIĘTE CHŁODNIE WIEŻOWE I SKRAPLACZE TYPU LR Metoda wysyłki towaru Wszystkie standardowe produkty LR są wysyłane kompletnie zmontowane niezależnie
Bardziej szczegółowoRVCLv12PL. Skraplacze wyparne PODNOSZENIE I INSTRUKCJE INSTALACYJNE
RVCLv12PL VCL Skraplacze wyparne PODNOSZENIE I INSTRUKCJE INSTALACYJNE Informacje o podnoszeniu i montażu Urządzenia BAC należy podwieszać i instalować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w niniejszym
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA PODWIESZANIA I INSTALACJI
R_SPv05 PL INSTRUKCJA PODWIESZANIA I INSTALACJI SP SpartiumCooler Urządzenia BAC należy podnosić i instalować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w niniejszym dokumencie. Przed podnoszeniem, instalacją
Bardziej szczegółowoINSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Bardziej szczegółowoOPCJA SILNIK WENTYLATOR SEKCJA TŁUMIKÓW WYCISZENIE (db(a) LNB wolnoobrotowy specjalny profil łopatek wirnika - 4 5
CHARAKTERYSTYKA Wieże chłodnicze TT zaprojektowane są dla małych i średnich instalacji chłodniczych. Produkowane są fabrycznie i dostarczane na miejsce instalacji wstępnie zmontowane. Wymiary wież są tak
Bardziej szczegółowoCHARAKTERYSTYKA KONSTRUKCJA. MODELE STT i STG. MODELE NCP i NCG ZŁOŻA ZRASZANIA. MODELE STT i STG. MODELE NCP i NCG SEKCJA WENTYLATORÓW
CHARAKTERYSTYKA Wieże chłodnicze NC i ST są produkowane fabrycznie i dostarczane na miejsce instalacji wstępnie zmontowane. Wymiary wież są tak dostosowane do transportu drogowego aby uniknąć rozdzielenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA POSADOWIENIA I MONTAŻU ZAMKNIĘTE CHŁODNIE WIEŻOWE TYPU ESW
INSTRUKCJA POSADOWIENIA I MONTAŻU ZAMKNIĘTE CHŁODNIE WIEŻOWE TYPU ESW Metoda wysyłki towaru Modele ESW są wysyłane z górną sekcją(-ami) oddzieloną od dolnej(-ych). Sekcje te mają dopasowane kołnierze i
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoKurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A
Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE
Bardziej szczegółowoDławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl)
Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W DACH I PORĘCZE 08073 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 77 700 Fax +358 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoOPCJA SILNIK WENTYLATOR SEKCJA TŁUMIKÓW WYCISZENIE (db(a) LNB wolnoobrotowy specjalny profil łopatek wirnika - 4 5
CHARAKTERYSTYKA Wieże chłodnicze GT zaprojektowane są dla średnich i dużych instalacji chłodniczych. Produkowane są fabrycznie i dostarczane na miejsce instalacji wstępnie zmontowane. Wymiary wież są tak
Bardziej szczegółowoPODAJNIKI WIBRACYJNE
PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.
SZANOWNI PAŃSTWO! pl pl Dziękujemy za zakupienie urządzenia naszej produkcji. Mamy nadzieję, że dzięki swoim zaletom nasze urządzenie będzie Państwu długo i dobrze służyć. Prosimy o zaznajomienie się z
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)
Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoKURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA
KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA Kurtyna powietrzna została zaprojektowana aby umożliwić odseparowanie powietrza znajdującego się wewnątrz pomieszczenia od powietrza zewnętrznego, głównie przy otwartych
Bardziej szczegółowoTabele danych technicznych Współczynniki korygujące 135 Rysunki techniczne Warunki prawidłowego montażu 143
Chłodzona powietrzem chłodnica wodna wyposażona w wentylatory osiowe. Tylko do montażu zewnętrznego Moc chłodnicza od 62 do 624 kw Dostępne wersje PODSTAWOWA Chłodnica wody wyposażona w wentylatory osiowe
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH BRAMĘ GARAŻOWĄ. NIESTOSOWANIE
Bardziej szczegółowoGilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoPRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.
SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych
Bardziej szczegółowoInstrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
Bardziej szczegółowoWymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoINSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI
0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoŚredniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Rockfon Eclipse
Instrukcja montażu Rockfon Eclipse INFORMACJE OGÓLNE Opis systemu: Rockfon Eclipse to bezramowa wyspa sufitowa dostępna w wielu kształtach. Wyspy w kształcie kwadratu i prostokąta mają krawędź podkreśloną
Bardziej szczegółowoTECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
Bardziej szczegółowo32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Bardziej szczegółowoMateriały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście
Bardziej szczegółowoUchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU
Bardziej szczegółowoWymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA (pl)
Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA 408091 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-340 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 774 700 Fax +358 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowo7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowo12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA (pl)
Instrukcja montażu ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA 40808 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-340 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Bardziej szczegółowoMontaż śrub kotwiących HPM
Identyfikacja produktów Śruby kotwiące HPM są dostępne w standardowych rozmiarach (16, 20, 24, 30, oraz 39) analogicznie do rozmiaru gwintu typu M śruby. Model śruby kotwiącej można rozpoznać po nazwie
Bardziej szczegółowoOpis przedmiotu zamówienia
Załącznik nr 5 Opis przedmiotu zamówienia 1. Informacje ogólne. Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowych urządzeń i wyposażenia warsztatowego stanowiących wyposażenie hali obsługowo-naprawczej
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji
SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 0-00 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+ 7 00 MacShot model 790 Instrukcja montażu i konserwacji Przed rozpoczęciem montażu zestawu MacShot model
Bardziej szczegółowoWentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl)
Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W SEKCJA GÓRNA 080 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 00 Fax +358 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoZasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202
Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:26 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3512-S/Y
KARTA KATALOGOWA Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3512-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Wprowadzenie Kurtyna powietrzna montowana jest przy wejściach w supermarketach, teatrach, halach,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Wprowadzenie Kurtyna powietrzna montowana jest przy wejściach w supermarketach,
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F400-120
Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F400-120 !!! Użyj niezbędnych fizycznych zabezpieczeń, aby uniknąć ran powstałych na skutek elektrycznych i mechanicznych zagrożeń (krawędzie
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowoWymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]
Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalowania dodatkowego układu zasilania paliwem LPG w samochodzie: MAZDA CX7 2,3 T DISI 16V. typ silnika: 7TKXT0235DB
Instrukcja instalowania dodatkowego układu zasilania paliwem LPG w samochodzie: MAZDA CX7 2,3 T DISI 16V typ silnika: 7TKXT0235DB Strona 1 z 16 Wersja 1 MARKA MODEL MAZDA CX7 T DISI NORMA EMISJI SPALIN
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
Bardziej szczegółowoRoll Up 28. PL Instrukcja. Ref A
Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI BOCZNA GAZOWA KURTYNA POWIETRZNA
KURTYNY POWIETRZNE Dane techniczne i instrukcja montażu: Boczna gazowa kurtyna powietrzna. Informacje techniczne: Boczna kurtyna powietrzna. Destratyfikator. Górna gazowa kurtyna powietrzna. DTR - luty
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoŁożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja
Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja ZABEZPIECZENIE, PAKOWANIE, TRANSPORT I SKŁADOWANIE Przed pakowaniem łożyska wieńcowe są zabezpieczane płynnym środkiem konserwującym zapewniającym ochronę przed
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl)
Instrukcja montażu ANTTI M0 3W, WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 08083 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-30 Kanunki, Kuusjoki Tel. +38 77 700 Fax +38 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoSiłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu
Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoDodatkowe ogrzewanie elektryczne
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
Bardziej szczegółowoThermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
Bardziej szczegółowoELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoLASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER
LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna
Bardziej szczegółowoJak zamontować miskę ustępową?
Jak zamontować miskę ustępową? Miejsce montażu miski ustępowej zależy zarówno od wielkości i kształtu łazienki, odległości pomiędzy urządzeniami znajdującymi się w łazience, jak i przede wszystkim od układu
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem
Bardziej szczegółowoDokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK
Przekładnie, Motoreduktory, Silniki Elektryczne Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK Przekładnie walcowo-stożkowe Schemat przekładni 1. Uszczelniacz 2. Pierścień zabezpieczający 3. Łożysko 4. Koło
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe
Instrukcja Obsługi Wentylatory osiowe WO Instrukcja obsługi Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie... 3 3. Zastrzeżenia producenta... 3 4. Dane techniczne... 4 5. Budowa i działanie... 4 6.
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoI N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna
Bardziej szczegółowoKAM. Specyfikacja. Zastosowanie
KAM Kominek w domu jednorodzinnym to przytulność i odpowiedni nastrój. Palący się kominek przywraca równowagę duchową, uspokaja myśli, nastraja. I oczywiście ogrzewa. Wentylatory kominkowe przeznaczone
Bardziej szczegółowoAqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR KOMINKOWY ECOFAN
WENTYLATOR KOMINKOWY ECOFAN KARTA TECHNICZNO -EKSPLOATACYJNA WENTYLATORÓW KOMINKOWYCH TYPU ECOFAN 1. Ogólna charakterystyka wentylatora Wentylator kominkowy typu Ecofan przeznaczony jest do rozprowadzania
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC
Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy
Bardziej szczegółowoKP/BB KURTYNY POWIETRZNE
KP/BB KURTYNY POWIETRZNE ZASTOSOWANIE Kurtyny służą do ochrony przed napływem zewnętrznego w bramach, otworach budowlanych, w drzwiach, w halach zakładów przemysłowych, magazynach, pawilonach handlowych
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Bardziej szczegółowo1. Oznaczenia mieszarki
Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło
Bardziej szczegółowoPOMPA JEDNOPRZEWODOWA SEO / SEG
POMPA JEDNOPRZEWODOWA SEO / SEG Charakterystyka wyrobu Pompy SEO / SEG są jednowylotowymi pompami zębatymi z napędem elektrycznym. Są one stosowane jako źródło ciśnienia środka smarnego w systemach centralnego
Bardziej szczegółowoPompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC
Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MSMW, maksymalnie 2 sztuki w kaskadzie dla chłodzenia przy zastosowaniu regulatora
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y
KARTA KATALOGOWA Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3509-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Model RM-3509-S/Y Zasilanie (V/Hz) 230/50 Moc wentylatora (W) 160 Maksymalna pr dko powietrza
Bardziej szczegółowoVUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC
VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC VUT PE EC - centrala nawiewno-wywiewna z wymiennikiem przeciwprądowym, z nagrzewnicą elektryczną, wentylatorami stałoprądowymi
Bardziej szczegółowoPODAJNIKI WIBRACYJNE
v. 081117 PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH DOSYPOWYCH TYP- PD5, PD20, PD40, PD80, PD150. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268
Bardziej szczegółowo