Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Wprowadzenie Kopia Print Scan Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tuszu Rozwiązywanie problemów Dodatek Aby uzyskać informacje, nie zawarte w tym podręczniku, odnieś się do plików HTML/PDF dostarczonych na płycie CD-ROM. Przed rozpoczęciem użytkowania drukarki podręcznik należy uważnie przeczytać i zachować go do wykorzystania w przyszłości. Warunkiem bezpiecznego i prawidłowego użytkowania urządzenia jest przeczytanie informacji dotyczących Zasad bezpieczeństwa, podanych w podręczniku "Informacje wstępne".
SPIS TREŚCI Jak korzystać z tych podręczników... 5 Symbole użyte w tych podręcznikach...5 Informacje dotyczące określonego modelu...6 Nazwy głównych funkcji... 7 1. Przeznaczenie urządzenia Oszczędzanie papieru... 9 Łatwe konwertowanie dokumentów do postaci elektronicznej...10 Rejestracja miejsc docelowych... 11 Efektywniejsze korzystanie z urządzenia... 12 Dostosowywanie ekranu [głównego] do własnych potrzeb...13 Kopiowanie z użyciem różnych funkcji...14 Drukowanie danych z użyciem różnorodnych funkcji...15 Wykorzystywanie zapisanych dokumentów... 16 Korzystanie ze skanera w środowisku sieciowym...17 Zapobieganie ujawnianiu informacji (funkcje bezpieczeństwa)... 18 Monitorowanie i ustawianie maszyny za pomocą komputera... 19 Zapobieganie wykonywaniu nieautoryzowanych kopii... 20 2. Wprowadzenie Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów...21 Przewodnik po funkcjach opcji urządzenia...24 Przewodnik po funkcjach opcji zewnętrznych urządzenia...24 Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego urządzenia... 25 Jak korzystać z ekranu [głównego]...28 Dodawanie ikon do ekranu [głównego]... 29 Rejestrowanie funkcji w programie...33 Przykłady programów...35 Włączanie/Wyłączanie zasilania...37 Włączanie głównego zasilania... 37 Wyłączanie głównego zasilania... 37 Gdy wyświetlany jest ekran autoryzacji... 39 Autoryzacja kodu użytkownika Używanie panela operacyjnego...39 Logowanie z użyciem panela operacyjnego...39 Wylogowanie z użyciem panela operacyjnego... 40 1
Umieszczanie oryginałów...41 Umieszczanie oryginałów na stole podawania oryginałów... 41 Skanowanie oryginału przy użyciu arkusza nośnego...42 Umieszczanie oryginałów zwijanych... 43 3. Kopia Podstawowa procedura... 45 Zmniejszanie lub powiększanie oryginałów...47 Zmiana skali... 47 Zoom...48 Automat. zmiana skali... 49 Współcz.użytk.autom.zmiany skali... 50 Kopiowanie łączone...53 Określanie długości cięcia papieru kopii... 55 Cięcie do rozm. oryg...55 Cięcie predefiniowane... 56 Cięcie do określ.rozm...57 Kopiowanie z lokalizacji podajnika ręcznego...59 Kopiowanie na papier o stałym rozmiarze z lokalizacji podajnika ręcznego... 59 Kopiowanie na papierze o niestandardowym rozmiarze z lokalizacji podajnika ręcznego... 60 Zapisywanie danych na Serwer dokumentów... 62 4. Print Instalacja sterownika drukarki do połączenia sieciowego... 63 Instalacja sterownika drukarki dla wybranego portu... 63 Użycie serwera drukowania systemu Windows jako drukarki sieciowej... 69 Instalacja sterownika drukarki do łącza USB...70 Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2... 70 Systemy Windows Vista, Windows Server 2008...71 Windows 7, Windows Server 2008 R2...72 Wyświetlanie właściwości sterownika drukarki...73 Drukowanie standardowe...74 Wydruk bezpieczny...75 Wysyłanie pliku wydruku bezpiecznego...75 Drukowanie pliku bezpiecznego wydruku przy użyciu panelu operacyjnego...75 2
Druk z zatrzymaniem... 77 Wysyłanie pliku wydruku z zatrzymaniem...77 Drukowanie pliku wydruku z zatrzymaniem przy użyciu panelu operacyjnego... 77 Zapisany wydruk...79 Wysyłanie pliku zapisanego wydruku...79 Drukowanie pliku zapisanego wydruku przy użyciu panelu operacyjnego...79 5. Scan Podstawowa procedura podczas korzystania ze skanowania do folderu... 81 Tworzenie udostępnionego folderu na komputerzez z uruchommionym systemem Windows/ Potwierdzanie informacji o komputerze... 82 Rejestrowanie folderu SMB... 84 Usuwanie zrejestrowanego folderu SMB...87 Manualne wchodzenie na ścieżkę do odbiorcy... 88 Podstawowa procedura wysyłania skanowanych plików pocztą elektroniczną...90 Rejestrowanie odbiorcy e-mail...91 Usuwanie odbiorcy e-mail...92 Ręczne wprowadzanie adresu e-mail... 93 Podstawowa procedura zapisywania plików skanowania... 94 wybranego z listy...95 Określanie typu pliku... 96 Określanie ustawień skanowania...97 6. Serwer dokumentów Zapisywanie danych...99 Drukowanie zapisanych dokumentów...101 7. Web Image Monitor Wyświetlanie głównej strony...103 8. Uzupełnianie papieru i tuszu Ostrzeżenia dotyczące ładowania papieru... 105 Ładowanie papieru do lokalizacji wejścia papieru... 107 Drukowanie z lokalizacji wejścia papieru przy użyciu funkcji drukarki...119 Ładowanie papieru do lokalizacji ręcznego podajnika papieru...121 Drukowanie z lokalizacji ręcznego podajnika papieru przy użyciu funkcji drukarki... 124 Zalecane rozmiary i typy papieru...128 3
Rolka papieru... 141 Papier cięty... 142 Papier półprzezroczysty...142 Wymiana tuszu... 143 Wysyłanie zeskanowanych dokumentów przy braku tuszu...145 Tusz...146 Wymiana pojemnika na zużyty tusz...148 9. Rozwiązywanie problemów Wskaźniki...151 Podświetlony wskaźnik przycisku [Sprawdź stan]...152 Sygnały panelu...155 Gdy wystąpią problemy z obsługą urządzenia... 157 Jeśli wyniki drukowania nie są satysfakcjonujące...167 Sprawdzanie, czy głowice rysują papier... 167 Sprawdzanie, czy dysza jest zapchana... 167 Obsługa...169 Wydr.wzór spr.dysz...169 Czyszczenie głowic drukujących...171 Przepłukanie głowic drukujących... 172 Dostosowanie... 173 Zdarzenia, po którym wyświetlane są komunikaty na panelu operacyjnym... 183 Komunikaty wyświetlane podczas użycia funkcji Kopiarka/serwer dokumentów... 183 Komunikaty wyświetlane podczas używania funkcji drukarki... 187 Komunikaty wyświetlane podczas używania funkcji skanera...201 Komunikaty wyświetlane na ekranie komputera... 217 Komunikaty wyświetlane podczas używania funkcji skanera...217 10. Dodatek Znaki towarowe...223 INDEKS... 225 4
Jak korzystać z tych podręczników Symbole użyte w tych podręcznikach W tym podręczniku użyto następujących symboli: Wskazuje na aspekty, na które należy zwrócić uwagę korzystając z urządzenia, oraz opisy prawdopodobnych przyczyn problemów z papierem, uszkodzeń oryginałów lub utraty danych. Te informacje należy koniecznie przeczytać. Dotyczy dodatkowych opisów funkcji urządzenia oraz wskazówki jak rozwiązywać błędy użytkowników. Symbol umieszczany na końcu sekcji. Wskazuje, gdzie można znaleźć dodatkowe informacje. [ ] Wskazuje nazwy przycisków występujących na wyświetlaczu lub panelu operacyjnym urządzenia. Wskazuje instruckje zapisane w formie pliku na dostarczonej płycie CD-ROM. (głównie Europa) (głównie w Ameryce Północnej) Te dwa symbole informują o różnicach między funkcjami modeli dla regionu A i dla regionu B. Przeczytaj informacje wskazywane przez symbol odpowiedni dla regionu używanego przez ciebie modelu. Szczegóły na temat tego, który symbol jest odpowiedni dla używanego modelu, patrz str. 6 "Informacje dotyczące określonego modelu". 5
Informacje dotyczące określonego modelu Ta sekcja określa sposób, w jaki określić można region, do którego urządzenie należy. Z tyłu urządzenia znajduje się etykieta, umieszczona w miejscu przedstawionym poniżej. Etykieta zawiera informacje, które identyfikują region, do którego należy urządzenie. Przeczytaj etykietę. CPL004 Poniższa informacja jest specyficzna dla regionu. Przeczytaj informacje pod symbolem wskazującym na region danego urządzenia. (głównie Europa) Jeśli na etykiecie znajdują się następujące informacje, posiadane urządzenie to model dla regionu A: KOD XXXX -27 220 240 V (głównie Ameryka Północna) Jeśli na etykiecie znajdują się następujące informacje, posiadane urządzenie to model dla regionu B: KOD XXXX -17 120 127 V W niniejszej instrukcji wymiary podawane są w dwóch systemach miar: metrycznym i angielskim (cale). Jeżeli urządzenie jest modelem Regionu A, oznacza to jednostki metryczne. Jeżeli urządzenie jest modelem Regionu B, oznacza to jednostki calowe. 6
Nazwy głównych funkcji W tym podręczniku główne funkcje urządzenia noszą następujące nazwy: Wałek RU6520 Lokalizacja wejścia papieru 2 7
8
1. Przeznaczenie urządzenia Możliwe jest wyszukiwanie procedury według tego co chce się zrobić. Oszczędzanie papieru BRL059S Drukowanie wielu stron dokumentu na pojedynczym arkuszu (Łącz) Patrz Poradnik kopiarki/serwera dokumentów. Funkcja oszczędzania tuszu podczas drukowania (Oszczędzanie tuszu) Patrz poradnik Drukarka. 9
1. Przeznaczenie urządzenia Łatwe konwertowanie dokumentów do postaci elektronicznej CQH100 Wysyłanie plików skanowania Patrz poradnik Skaner. Wysyłanie adresu URL foldera, w którym zapisane są pliki skanowania Patrz poradnik Skaner. Zapisywanie plików skanowania w folderze udostępnionym Patrz poradnik Skaner. Zapisywanie plików skanowania na nośniku Patrz poradnik Skaner. Zarządzanie i korzystanie z dokumentów w postaci elektronicznej (Serwer dokumentów) Patrz poradnik Kopiarka/serwer dokumentów. Zmniejszanie rozmiaru dokumentu skanowanych danych (Zmiana skali) Patrz poradnik Skaner. Zmniejszanie rozmiaru pliku skanowanych danych z zachowaniem czytelności tekstu (PDF (JPEG 2000)) Patrz Poradnik skanowania. 10
Rejestracja miejsc docelowych Rejestracja miejsc docelowych CQH101 Użycie panela operacyjnego do rejestrowania odbiorców w książce adresowej Patrz poradnik "Manualne rejestrowanie odbiorcy w książce adresowej", Skaner. 11
1. Przeznaczenie urządzenia Efektywniejsze korzystanie z urządzenia CQH102 Wprowadzanie i użycie często używanych ustawień (program) Patrz poradnik Użyteczne funkcje. Wprowadzanie często używanych ustawień jako ustawień początkowych (Zarej. jako domyślne (kopiarka/serwer dokumentów/faks/skaner)) Patrz poradnik Użyteczne funkcje. Rejestrowanie często używanych ustawień drukowania w sterowniku drukarki Patrz poradnik Drukarka. Zmiana początkowych ustawień sterownika drukarki na często używane ustawienia drukowania Patrz poradnik Drukarka. Dodawanie skrótów do często używanych programów lub stron internetowych Patrz poradnik Użyteczne funkcje. Zmiana kolejności ikon funkcji i skrótów Patrz poradnik Użyteczne funkcje. 12
Dostosowywanie ekranu [głównego] do własnych potrzeb Dostosowywanie ekranu [głównego] do własnych potrzeb Na [Ekran główny] są wyświetlane ikony wszystkich funkcji. PL CQH001 Na [ Ekranie głównym] można dodać skróty do często używanych programów lub stron internetowych. Wywołanie tych programów lub stron odbywa się poprzez naciśnięcie ikony skrótu. Można wyświetlać tylko te ikony, które odpowiadają używanym funkcjom lub skrótom. Istnieje możliwość zmiany kolejności ikon funkcji i skrótów. Informacje szczegółowe dotyczące funkcji na [Ekranie głównym], patrz Getting Started. Szczegółowe informacje na temat dostosowywania [Ekranu głównego], patrz Użyteczne funkcje. 13
1. Przeznaczenie urządzenia Kopiowanie z użyciem różnych funkcji CQH002 Istnieje możliwość kopiowania w pełnych kolorach. Można włączać tryb kopiowania w kolorze w zależności od typu używanych oryginałów i żądanego wykończenia. Na kopiach można drukować stemple. Stemple mogą zawierać numery w tle, skanowane obrazy, daty i numery stron. Można dopasować tony kolorów i jakość obrazu kopii. Kopiowany obraz można pomniejszyć lub powiększyć. Po wybraniu opcji Automat. zmiana skali w urządzeniu automatycznie wykrywany jest rozmiar oryginału, a następnie w oparciu o wybrany przez użytkownika rozmiar papieru określany odpowiedni współczynnik zmiany skali. Jeżeli orientacja włożonego oryginału jest inna niż orientacja papieru, na którym wykonana ma być kopia, urządzenie obróci oryginalny obraz o 90 stopni i dopasuje go do papieru do kopiowania. Funkcji "Łącz" można użyć w celu oszczędności papieru poprzez drukowanie wielu stron na pojedynczym arkuszu. Patrz poradnik Kopiarka/ Serwer dokumentów. 14
Drukowanie danych z użyciem różnorodnych funkcji Drukowanie danych z użyciem różnorodnych funkcji CQH003 To urządzenie obsługuje połączenia lokalne i sieciowe. Pliki PDF można wysyłać bezpośrednio do drukarki w celu wydruku, bez potrzeby otwierania ich w odpowiednim programie. Można wydrukować lub usunąć zapisane na twardym dysku urządzenia zadania drukowania, które wcześniej zostały przesłane z komputerów z użyciem sterownika drukarki. Można wybrać następujące typy zadań drukowania: Wydruk próbny, Wydruk bezpieczny, Druk z zatrzymaniem i Zapisany wydruk. Istnieje możliwość drukowania plików zapisanych na pamięci przenośnej i określenia warunków wydruku, takich jak jakość i rozmiar wydruku. Patrz Drukarka. 15
1. Przeznaczenie urządzenia Wykorzystywanie zapisanych dokumentów Zeskanowane dokumenty w formie plików przechowywać można w trybie kopiarki, drukarki lub skanera na twardym dysku urządzenia. Program Web Image Monitor umożliwia użycie komputera do wyszukiwania, wyświetlania, drukowania, usuwania i przesyłania przechowywanych plików za pośrednictwem sieci. Można również zmieniać ustawienia drukowania i drukować wiele dokumentów (Serwer dokumentów). CQH004 Korzystając z konwertera plików, można pobrać dokumenty zapisane w komputerze. Informacje szczegółowe dotyczące funkcji Serwer dokument. w trybie kopiarki oraz sposobu korzystania z funkcji Serwer dokument. zawiera poradnik Kopiarka/serwer dokumentów. Informacje szczegółowe na temat funkcji Serwer dokument. w trybie drukarki zawiera poradnik Drukarka. Informacje szczegółowe dotyczące funkcji Serwer dokument. w trybie skanera, patrz Skaner. 16
Korzystanie ze skanera w środowisku sieciowym Korzystanie ze skanera w środowisku sieciowym CQK103 Zeskanowane dokumenty można przesyłać do określonego odbiorcy za pomocą poczty elektronicznej (Przesyłanie zeskanowanych plików przez e-mail). Zeskanowane pliki można wysyłać bezpośrednio do folderów (Przesyłanie zeskanowanych plików za pomocą funkcji Skanowanie do folderu). Możliwe jest użycie tego urządzenia jako skanera dostarczającego dla oprogramowania dostarczającego ScanRouter *1 (sieciowy skaner dostarczający). Zeskanowane dokumenty mogą być zapisywane na serwerze lub wysyłane do folderu na komputerze pracującym w tej samej sieci. *1 Oprogramowanie dostarczające ScanRouter nie jest już dostępne w sprzedaży. Patrz poradnik Skaner. 17
1. Przeznaczenie urządzenia Zapobieganie ujawnianiu informacji (funkcje bezpieczeństwa) CQK104 Można chronić dokumenty przed nieautoryzowanym dostępem i kopiowaniem bez zezwolenia. Można kontrolować korzystanie z urządzenia, jak również zapobiegać zmianie ustawień urządzenia bez autoryzacji. Definiując hasła, użytkownik może uniemożliwić nieupoważnionym osobom dostęp do urządzenia za pośrednictwem sieci. Można usuwać z dysku twardego zapisane tam dane lub szyfrować je, aby zmniejszyć ryzyko ujawniania informacji. Można ograniczyć wykorzystywanie funkcji dla każdego użytkownika. Patrz Podręcznik bezpieczeństwa. 18
Monitorowanie i ustawianie maszyny za pomocą komputera Monitorowanie i ustawianie maszyny za pomocą komputera Narzędzie Web Image Monitor umożliwia sprawdzenie stanu urządzenia i zmianę jego ustawień. CQH005 Można sprawdzić, w której kasecie brak papieru, rejestrować informacje w Książka adresowa, określić ustawienia sieciowe, konfigurować i zmieniać ustawienia systemowe, zarządzać zadaniami, drukować historię zadań oraz konfigurować ustawienia autoryzacji. Patrz poradnik Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu lub pomoc do programu Web Image Monitor. 19
1. Przeznaczenie urządzenia Zapobieganie wykonywaniu nieautoryzowanych kopii Aby zapobiec kopiowaniu wydruków, na papierze można wydrukować osadzony wzór. CQH103 Za pomocą sterownika drukarki można właczyć szablon do drukowanego dokumentu. W przypadku kopiowania dokumentu na maszynę z Modułem ochrony danych przed kopiowaniem, zabezpieczone strony zostaną wyszarzone w kopii. To może zmniejszyć ryzyko skopiowania informacji poufnych. Jeśli dokument zabezpieczony za pomocą narzędzia do ochrony przed nieuprawnionym kopiowaniem jest kopiowany na urządzeniu wyposażonym w moduł ochrony dabych przed kopiowaniem, urządzenie wyda sygnał dźwiękowy w celu powiadomienia użytkowników o próbie nieuprawnionego kopiowania. Jeśli dokument jest kopiowany na urządzeniu, w którym nie zainstalowano moduły ochrony danych przed kopiowaniem (Copy Data Security Unit), ukryty tekst staje się widoczny na kopii, wskazując, że kopia jest nieautoryzowana. Używając sterownika drukarki, można umieścić tekst na drukowanym dokumencie w celu zapobiegania nieautoryzowanemu kopiowaniu. Jeśli dokument jest kopiowany, skanowany lub zapisywany na serwerze dokumentów przez kopiarkę lub drukarkę wielofunkcyjną, ukryty tekst staje się widoczny na kopii, co ma na celu zniechęcenie do dalszego nieautoryzowanego kopiowania. Informacje szczegółowe zawiera pomoc do sterownika drukarki, poradnik Drukarka oraz Podręcznik bezpieczeństwa. 20
2. Wprowadzenie Ten rozdział opisuje jak rozpocząć używanie tego urządzenia. Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych przedmiotami znajdującymi się zbyt blisko lub opierającymi się o nie. W przypadku przegrzania, może wystąpić błąd. Przód 1 2 3 4 18 5 6 7 17 16 8 9 14 15 13 12 11 10 CPL001 1. Pokrywa oryginałów Otwórz w celu wyjęcia wciągniętych oryginałów. 2. Odbiornik oryginałów Tutaj składane są oryginały. 3. Panel operacyjny Patrz str. 25 "Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego urządzenia". 21
2. Wprowadzenie 4. Przycisk[Zatrzymaj skaner] Użyj jeżeli oryginały są krzywo składane lub aby przerwać skanowanie podczas wprowadzania oryginału. 5. Oryginalny stół Umieść tutaj stroną skanowaną do dołu. 6. Oryginalny podręcznik Ustaw do szerokości twoich oryginałów. 7. Dźwignia podtrzymująca papier Ta dźwignia przytrzymuje papier załadowany do lokalizacji wejścia papieru lub lokalizacji podajnika ręcznego papieru. Skorzystaj z tej dźwigni, aby kopiować lub drukować z lokalizacji podajnika ręcznego papieru lub aby usunąć zacięty papier. 8. Pokrywa kartridża Otwórz, aby wymienić pojemniki z tuszem. 9. Płyta dociskowa Papier został wciągnięty i nie wysuwa się. Oczyść to miejsce, jeśli tylne strony wydruków są zabrudzona. Patrz Konserwacja i specyfikacja. 10. Lokalizacja podajnika ręcznego papieru Załaduj tutaj papier przed kopiowaniem lub drukowaniem z lokalizacji podajnika ręcznego papieru. Załaduj papier stroną do drukowania skierowaną do góry. 11. Koszyk wyjścia Dostarczony papier składany jest tutaj. Zmień tryb koszyka zgodnie z rozmiarem papieru. 12. Pokrywa lokalizacji wyjścia papieru Otwórz, aby załadować rolkę papieru do kasety na papier lub aby usunąć zacięty papier. 13. Przycisk przewijania Naciśnij ten przycisk, aby załadować papier lub usunąć zacięty papier. 14. Lokalizacja wejścia papieru 1 Tutaj załaduj zwój papieru. 15. Lokalizacja wejścia papieru 2 Tutaj załaduj zwój papieru. 16. Lokalizacja wyjścia papieru Tutaj dostarczane są wydruki. 17. Pokrywa przednia To jest pokrywa lokalizacji podajnika ręcznego papieru. Otwórz tę pokrywę, aby kopiować lub drukować z lokalizacji podajnika ręcznego papieru, usunąć zacięty papier albo wyczyścić płytę dociskową. 18. Główny przełącznik zasilania Działanie urządzenia jest możliwe po włączeniu głównego zasilania. Jeżeli jest wyłączony, włącz włącznik. 22
Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów Tył 1 4 2 3 CPL002 1. Wyjście oryginału Wydruki dostarczane są tutaj. 2. Otwory wentylacyjne Zapobiegają przegrzaniu. 3. Pokrywa pojemnika na tusz Otwórz tą pokrywę, aby wymienć pojemnik na tusz. Tusz wykorzystywany w konserwacji zbiera się w pojemniku na tusz. 4. Prowadnica wyjściowa oryginału Układa oryginały dostarczane do tylnego wyjścia. 23
2. Wprowadzenie Przewodnik po funkcjach opcji urządzenia Przewodnik po funkcjach opcji zewnętrznych urządzenia 1 2 CPL003 1. Pojemnik papieru Użyj, aby ustawić rolkę papieru na kasecie na papier. Jest to przydatne w celu szybkiej wymiany na rolkę papieru z uchwytu papieru o innym rozmiarze. 2. Lokalizacja wejścia papieru 2 Załaduj rolkę papieru do tej jednostki. 24
Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego urządzenia Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego urządzenia Ilustracja przedstawia panel operacyjny urządzenia z zainstalowanymi wszystkimi opcjami. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 18 17 19 16 15 14 13 12 11 20 CPL005 1. [Home] przycisk Naciśnij, aby wyświetlić ekran [Home]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 28 "Jak korzystać z ekranu [głównego]". 2. Przyciski funkcyjne Do przycisków funkcji nie zostały przypisane jako domyślne ustawienia fabryczne żadne funkcje. Można zarejestrować często używane funkcje, programy i strony internetowe. Informacje szczegółowe zawiera poradnik Wprowadzenie. 3. Wyświetlacz panela Wyświetla przyciski dla każdej funkcji, stan urządzenia lub komunikaty. Informacje szczegółowe zawiera poradnik Getting Started. 4. [Resetowanie] przycisk Naciśnij, aby skasować aktualne ustawienia. 5. [Przycisk ] Program (tryb kopiarki, Serwer dokumentów oraz skanera) Naciśnij ten przycisk, aby zarejestrować często stosowane ustawienia lub przywołać uprzednio zarejestrowane ustawienia. 25
2. Wprowadzenie Patrz Convenient Functions. Naciśnij, aby zarejestrować wartości domyślne dla ekranu początkowego, gdy tryby są wyzerowane lub zresetowane, bądź bezpośrednio po włączeniu głównego włącznika zasilania. Patrz Convenient Functions. 6. Wskaźnik zasilania głównego Wskaźnik zasilania głównego zapala się po włączeniu głównego przełącznika zasilania. 7. Przycisk [Oszczędzanie energii] Naciśnij przycisk, aby włączyć tryb niskiego poboru energii lub uśpienia. Patrz Getting Started. W wypadku ustawienia urządzenia na tryb niskiego poboru energii podświetlony jest przycisk [Oszczędzanie energii]. W trybie uśpienia przycisk [Oszczędzanie energii] powoli miga. 8. [Logowanie/Wylogowanie] przycisk Naciśnij, aby się zalogować lub wylogować. 9. [Narzędzia użytk./licznik] przycisk Narzędzia użytkownika Naciśnij aby zmienić ustawienia domyślne, które spełnią wymagania użytkownika Patrz poradnik Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. Licznik Naciśnij, aby sprawdzić lub wydrukować wartość licznika. Patrz Maintenance and Specifications. Można z niego uzyskać informacje kontaktowe dotyczące zamawiania materiałów eksploatacyjnych lub zgłaszania awarii. Możesz także wydrukować te szczegóły. Patrz Maintenance and Specifications. 10. Przycisk [Ekran uproszczony] Naciśnij, aby przejść do ekranu uproszczonego. Patrz Getting Started. 11. [ ] klawisz (przycisk Enter) Naciśnij w celu potwierdzenia wprowadzonych wartości lub pozycji. 12. Przycisk [Start] Naciśnij aby rozpocząć kopiowanie, drukowanie, skanowanie lub wysyłanie. 13. Przycisk [Kopia próbna] Naciśnięcie przycisku powoduje wykonanie kopii lub wydruku pojedynczego zestawu w celu sprawdzenia jakości drukowania przed wykonaniem wielu zestawów. Patrz poradnik Kopiarka/serwer dokumentów. 14. Przycisk [Zatrzymaj] Naciśnij, aby zatrzymać skanowanie oryginałów lub aby usunąć zaprogramowane zadania. Nie można zatrzymać zadania druku, które jest w toku. 15. Przycisk [Zeruj] Naciśnięcie tego przycisku spowoduje usunięcie wprowadzonej liczby. 16. Przyciski numeryczne Użyj do wprowadzania ilości kopii oraz danych dla wybranej funkcji. 26
Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego urządzenia 17. [Sprawdzanie stanu] przycisk Naciśnij, aby sprawdzić stan systemu urządzenia, status każdej funkcji oraz bieżące zadania. Można również wyświetlić historie zadań oraz informacje o konserwacji urządzenia. 18. Wskaźnik Odbiór danych (tryb drukarki) Miga, kiedy urządzenie odbiera zadanie drukowania z komputera. Patrz poradnik Drukarka. 19. Gniazda nośnika Używane do wkładania karty SD lub pamięci USB. 20. Lampka dostępu do nośników pamięci Zapala się po włożeniu pamięci przenośnej do gniazda lub w trakcie jej odczytywania. 27
2. Wprowadzenie Jak korzystać z ekranu [głównego] Na ekranie [Home] są wyświetlane ikony wszystkich funkcji. Na ekranie [głównym] można dodać skróty do często używanych programów lub stron internetowych. Ikony dodanych skrótów pojawiają się na ekranie [Home]. Wywołanie tych programów lub stron odbywa się poprzez naciśnięcie ikony skrótu. Aby wyświetlić ekran [Home], należy nacisnąć przycisk [Home]. 1 2 3 4 5 8 7 6 PL CPL015 1. [Kopiarka] Naciśnij, aby wykonać kopie. Informacje szczegółowe dotyczące korzystania z funkcji kopiowania zawiera poradnik Kopiarka/serwer dokumentów. 2. [Skaner] Naciśnij, aby skanować oryginały i zapisać obrazy w postaci plików. Informacje szczegółowe o sposobie korzystania z funkcji skanowania zawiera poradnik Skaner. 3. [Drukarka] Naciśnij, aby ustawić urządzenie jako drukarkę. Informacje szczegółowe o sposobie ustawiania funkcji drukowania zawiera poradnik Drukarka. 4. Obraz ekranu Home Na ekranie [głównym] można wyświetlić obraz, np. logo firmy. Sposób zmiany obrazu jest opisany w poradniku Użyteczne funkcje. 5. / Naciśnij, aby przełączyć strony, gdy ikony zajmują więcej niż jedną stronę. 28
Jak korzystać z ekranu [głównego] 6. Ikona skrótu Na ekranie [głównym] można dodać skróty do programów lub stron internetowych. Informacje szczegółowe o sposobie przypisywania skrótów patrz str. 29 "Dodawanie ikon do ekranu [głównego]". U dołu ikony skrótu pojawia się numer programu. 7. [Przeglądarka] Naciśnij, aby wyświetlać strony internetowe. Informacje szczegółowe dotyczące korzystania z funkcji przeglądarki zawiera poradnik Użyteczne funkcje. 8. [Serwer dokument.] Naciśnij, aby zapisać dokumenty na dysku twardym urządzenia lub je drukować. Informacje szczegółowe dotyczące sposobu używania funkcji Serwer dokument. zawiera poradnik Kopiarka/serwer dokumentów. Dodawanie ikon do ekranu [głównego] Można dodawać skróty do programów zapisanych w trybie kopiarki lub skanera bądź stron internetowych zarejestrowanych w zakładce Ulubione z użyciem funkcji przeglądarki. Można także przeglądać ikony funkcji i osadzonych aplikacji usuniętych z ekranu [Home]. Skróty do programów zapisanych w trybie Serwera dokumentów nie mogą być zarejestrowane na ekranie [Ekran główny]. Nazwy skrótów do 32 znaków mogą zostać wyświetlone na ekranie standardowym. Jeśli nazwa skrótu jest dłuższa niż 32 znaki, 32 znak jest zastępowany "...". Tylko 30 znaków może być wyświetlonych na ekranie uproszczonym. Jeśli nazwa skrótu jest dłuższa niż 30 znaków, 30 znak jest zastępowany "...". Informacje szczegółowe o tworzeniu programu patrz str. 33 "Rejestrowanie funkcji w programie". Informacje szczegółowe o procedurze rejestrowania stron internetowych w zakładce Ulubione zawiera poradnik Użyteczne funkcje. Skróty do stron internetowych zarejestrowanych w zakładce Ulubione przez użytkownika nie mogą być rejestrowane na ekranie [głównym]. W celu przypisania skrótów należy strony rejestrować w zakładce Wspólne ulubione. Informacje szczegółowe o rodzajach zakładek Ulubione zawiera poradnik Użyteczne funkcje. Informacje szczegółowe o sposobie przypisywania skrótu na ekranie [Program] zawiera poradnik Użyteczne funkcje. Można zarejestrować 72 ikony skrótów i funkcji. Po osiągnięciu tego limitu należy usunąć nieużywane ikony. Informacje szczegółowe zawiera poradnik Użyteczne funkcje. Położenie ikon można zmieniać. Informacje szczegółowe zawiera poradnik Użyteczne funkcje. 29
2. Wprowadzenie Dodawanie ikon do ekranu [głównego] przy użyciu Web Image Monitor 1. Uruchom program Web Image Monitor. Informacje szczegółowe zawiera poradnik Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. 2. Zaloguj się do programu Web Image Monitor jako administrator. Informacje szczegółowe zawiera Podręcznik bezpieczeństwa. 3. Wskaż opcję [Zarządzanie urządzeniem], a następnie kliknij przycisk [Zarządzanie ekranem Home urządzenia]. 4. Kliknij opcję [Edytuj ikony]. 5. Wskaż opcję [ Ikona może być dodana.] dla pozycji, która ma być dodana, a następnie kliknij przycisk [ Dodaj]. 6. Wybierz ikonę funkcji lub skrótu, która ma być dodana. 7. Kliknij czterokrotnie przycisk [OK]. Dodawanie ikon do ekranu [głównego] pry użyciu Narzędzia użytkownika Niżej opisano sposób rejestracji skrótu na ekranie [głównym]. 1. Zarejestruj program. 2. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. CJS039 30
Jak korzystać z ekranu [głównego] 3. Naciśnij przycisk [Edytuj ekran główny]. 4. Nacisnij przycisk [Dodaj ikonę]. 5. Naciśnij kartę [Program]. 31
2. Wprowadzenie 6. Upewnij się, że wybrano opcję [Program kopiarki]. 7. Wybierz program, który ma być dodany. 8. Określ położenie, w którym ma być wyświetlany przycisk [Puste]. 9. Naciśnij przycisk [OK]. 10. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Naciśnij łącze [ uproszczonym. ] w prawym górnym rogu ekranu, aby sprawdzić położenie na ekranie 32
Rejestrowanie funkcji w programie Rejestrowanie funkcji w programie Można zarejestrować po 25 programów dla kopiarki, Serwera dokumentów i funkcji skanera. W programach można zarejestrować następujące ustawienia: Kopiarka: Duża prędkość kop., tryb koloru, typ oryginału, gęstość, Oryg. specjalny, lokalizacja wejścia papieru/lokalizacja tacy ręcznej, Zapisz plik (z wyjątkiem Nazwa użytkownika i Hasło), Cięcie do rozm. oryg., Cięcie do określ.rozm., Automat. zmiana skali, Wsp.uż.zm.sk., Obróbka końcowa, Dostos.pozycję druk., Edycja / Kolor, Łącz, Zmiana skali, ilość kopii Serwer dokumentów (na początkowym ekranie drukowania dokumentu): Skaner: Automat. zmiana skali, Obróbka końcowa, Dostos.pozycję druk., Stempel, Zmiana skali, ilość wydruków Ustaw. skanowania, gęstość, Oczekiw.na nast.oryg, Typ podaw. oryg., Nazwa/typ pliku wysył. (z wyjątkiem Ustawienia ochrony), Zapisz plik (z wyjątkiem Nazwa użytkownika i Hasło), Podgląd, Tekst, Tekst, Ochrona, Potwierdz. odbioru W tym rozdziale wyjaśniono sposób rejestracji funkcji w programie na przykładzie kopiarki. 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] z lewej górnej strony panela operacyjnego i naciśnij ikonę [Kopiarka] na ekranie [głównym]. CPL011 2. Edytuj ustawienia kopiowania i zaznacz wszystkie funkcje, które chcesz zapisać w programie. 33
2. Wprowadzenie 3. Naciśnij przycisk [Program]. 4. Naciśnij przycisk [Program]. CQJ005 5. Naciśnij numer programu, który ma zostać zarejestrowany. 6. Podaj nazwę programu. 7. Naciśnij przycisk [OK]. 8. Naciśnij przycisk [Wyjście]. Nazwa programu może składać się z maksymalnie 34 znaków. Gdy dany program jest ustawiony jako domyślny, po usunięciu lub zresetowaniu trybów i po włączeniu urządzenia jego ustawienia stają się ustawieniami domyślnymi, wyświetlanymi bez naciskania przycisku [Program]. Patrz Convenient Functions. Jeśli w określonej w programie lokalizacji wejścia papieru skończy się papier, a inna lokalizacja wekścia papieru jest skonfigurowana na taki sam rozmiar papieru, wówczas zostanie ona automatycznie przełączona na inną. Programy nie są usuwane przez wyłączenie zasilania ani przez naciśnięcie przycisku [Resetowanie], o ile zawartość nie została usunięta lub zarejestrowana na nowo. Numery programów oznaczone symbolem mają już wykonane ustawienia. Programy można zarejestrować na ekranie [głównym] w celu ich łatwego wywoływania. Informacje szczegółowe, patrz Convenient Functions oraz str. 29 "Dodawanie ikon do ekranu 34
Rejestrowanie funkcji w programie [głównego]". Skróty do programów zapisanych w trybie Serwera dokumentów nie mogą być zarejestrowane na ekranie [Ekran główny]. Przykłady programów Tryb kopiarki Nazwa programu Opis programu Efekt Datowana kopia poufna Kopiowanie ze stemplowaniem nazwy firmy Kopia o ujednoliconym rozmiarze Kopiowanie w miniaturze W ustawieniu [Edycja / Kolor] wybierz opcję [POUFNE] dla pozycji [Predefiniow. stempel] i [Datownik]. Wskaż opcję [Stempel użytkownika] dla pozycji [Edycja / Kolor]. Określ [Automat. zmiana skali]. Określ [Łącz]. Można zwrócić uwagę na bezpieczeństwo dokumentów poprzez nadrukowanie na kopiach napisu POUFNE i daty. Na kopiach rysunków warsztatowych lub architektonicznych można umieścić nazwę swojej firmy. W tym celu nazwę tę należy wcześniej zarejestrować w urządzeniu. Obsługa wydruku jest ułatwiona poprzez umieszczanie różnej wielkości kopii na papierze o tym samym rozmiarze. Można oszczędzać papier, kopiując do pięciu stron dokumentów na jednej stronie arkusza. Tryb skanera Nazwa programu Opis programu Efekt Łatwe skanowanie do formatu PDF Wybierz opcję [Pełnokolor.: Tekst / Foto] dla pozycji [Ustaw. skanowania]. W ustawieniu [Nazwa/typ pliku wysył.] wybierz opcję [PDF] dla pozycji [Typ pliku] i wprowadź dane firmy, np. Oddział Londyn: raport dzienny w polu [Nazwa pliku]. Umożliwia wydajne skanowanie dokumentów. 35
2. Wprowadzenie Nazwa programu Opis programu Efekt Skanowanie z wysoką kompresją PDF Skanowanie z długoterminowy m przechowywaniem Skan o ujednoliconym rozmiarze Skanowanie z podpisem cyfrowym Skanowanie w wysokiej rozdzielczości Wybierz opcję [Pełnokolor.: Tekst / Foto] dla pozycji [Ustaw. skanowania] i [PDF (JPEG 2000)] dla pozycji [Nazwa/typ pliku wysył.]. Wybierz opcję [PDF/A] dla pozycji [Nazwa/typ pliku wysył.]. W opcji [Ustaw. skanowania] wybierz [Zmiana skali] w pozycji [Edytuj], a następnie określ współczynnik reprodukcju lub końcowy rozmiar skanowanych danych dla każdej strony oryginału. W ustawieniu [Nazwa/typ pliku wysył.] określ [PDF], [PDF (JPEG 2000)] lub [PDF/A] dla pozycji [Typ pliku], a ponadto wskaż opcję [Podpis elektroniczny]. Określ ustawienia tak, aby skanowane dane były zapisywane w pliku TIFF. Ponadto wskaż wyższą rozdzielczość w opcji [Ustaw. skanowania]. Możesz skompresować rozmiar danych w zeskanowanych dokumentach, tak aby móc je wysłać i zapisać. Możesz łatwo cyfrowo zapisać dokumenty w formacie pliku "PDF/A", jaki jest odpowiedni do dłużeszego przechowywania. Ujednolicanie rozmiarów można pominąć w wypadku ponownego wydruku skanowanych danych. Do ważnego dokumentu, np. umowy, można dodać podpis cyfrowy. Pozwoli to na wykrycie fałszowania danych. W skanowanych dokumentach zostanie zachowany poziom szczegółowości oryginału, natomiast rozmiar danych może być dość duży. W zależności od zainstalowanej opcji niektórych funkcji nie będzie można zarejestrować. Informacje szczegółowe zawiera poradnik Wprowadzenie. Podane powyżej nazwy programów to tylko przykłady. Do programu można przypisać dowolną nazwę zgodnie z założonym celem. W zależności od rodzaju danych firmy lub typu dokumentu rejestrowanie programu może nie być zalecane. 36
Włączanie/Wyłączanie zasilania Włączanie/Wyłączanie zasilania Główny włącznik zasilania znajduje się z lewej strony urządzenia. Wyłączenie tego przełącznika powoduje zgaśnięcie głównego wskaźnika zasilania po prawej stronie panela operacyjnego. Kiedy to nastąpi, zasilanie urządzenia jest odłączone. Z tego przełącznika należy korzystać jedynie w razie konieczności. Włączanie głównego zasilania Nie wyłączaj głównego wyłącznika zasilania aż do zniknięcia komunikatu "Proszę czekać. " z wyświetlacza. Może to spowodować uszkodzenie twardego dysku lub pamięci lub zatkanie dysz z powodu wyschnięcia głowicy, co prowadzi do niewłaściwego funkcjonowania. 1. Upewnij się, że kabel zasilający jest dobrze podłączony do gniazda ściennego. 2. Włącz główny przełącznik zasilania. Zapali się wskaźnik zasilania głównego. CPL026 Wyłączanie głównego zasilania Wyciągając przewód zasilający z gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód. Ciągnięcie za przewód może spowodować uszkodzenie przewodu zasilającego. Stosowanie uszkodzonego przewodu zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po wyłączeniu zasilania urządzenia należy odczekać co najmniej kilka sekund przed jego ponownym włączeniem. Jeśli pojawi się komunikat "Wyłącz przełącznik głównego zasilania", 37
2. Wprowadzenie wyłącz zasilanie urządzenia i poczekaj, dopóki nie wyłączy się wskaźnik głównego zasilania. Po wyłączeniu się znacznik głównego zasilania odczekaj 10 sekund lub więcej, a następnie włącz go ponownie. Nigdy nie należy włączać zasilania bezpośrednio po jego wyłączeniu. Przed odłączeniem kabla zasilającego, wyłącz główny przełącznik zasilania i upewnij się, że główny wskaźnik zasilania jest wyłączony. Jeśli nie zostanie wyłączony, może to spowodować uszkodzenie dysku twardego lub pamięci i awarię urządzenia. Nie wolno wyłączać zasilania, gdy urządzenie pracuje. Może to spowodować uszkodzenie twardego dysku lub pamięci lub zatkanie dysz z powodu wyschnięcia głowicy, co prowadzi do niewłaściwego funkcjonowania. 1. Wyłącz przełącznik zasilania głównego. Wskaźnik zasilania głównego zgaśnie. 38
Gdy wyświetlany jest ekran autoryzacji Gdy wyświetlany jest ekran autoryzacji Jeśli włączona jest opcja Autoryzacja podstawowa, Autoryzacja Windows, Autoryzacja LDAP lub Autoryzacja serwera integracji, na wyświetlaczu pojawi sie ekran autoryzacji. Korzystanie z urządzenia możliwe jest tylko po wprowadzeniu swojego własnego Nazwa logowania użytkownika oraz Hasło logowania. Jeśli włączona jest opcja Autoryzacja kodu użytkownika, nie można korzystać z urządzenia do momentu wprowadzenia Kod użytkownika. Jeśli z urządzenia można korzystać, oznacza to, że użytkownik jest zalogowany. Po wyjściu z trybu roboczego użytkownik zostaje wylogowany. Po zalogowaniu się do urządzenia należy pamiętać o późniejszym wylogowaniu, aby zapobiec używaniu urządzenia bez autoryzacji. Nazwę logowania użytkownika, hasło logowania i kod użytkownika można uzyskać u administratora użytkowników. Informacje szczegółowe o autoryzacji użytkownika zawiera Podręcznik bezpieczeństwa. Kod użytkownika wprowadzany w obszarze Autoryzacja kodu użytkownika to wartość numeryczna zarejestrowana w książce adresowej jako Kod użytkownika. Autoryzacja kodu użytkownika Używanie panela operacyjnego Ta sekcja wyjaśnia sposób logowania się do urządzenia przy użyciu panela operacyjnego, jeżeli funkcja autoryzacji kodu użytkownika jest aktywna. Jeżeli funkcja autoryzacji kodu użytkownika jest aktywna, pojawi się ekran, na którym trzeba będzie podać kod użytkownika. 1. Wprowadź kod użytkownika (maksymalnie 8 cyfr), a następnie naciśnij przycisk [OK]. Logowanie z użyciem panela operacyjnego Ta sekcja wyjaśnia sposób logowania się do urządzenia, gdy włączona jest opcja Autoryzacja podstawowa, Autoryzacja Windows, Autoryzacja LDAP lub Autoryzacja serwera integracji. 39
2. Wprowadzenie 1. Naciśnij [Logowanie]. 2. Wprowadź nazwę użytkownika, a następnie naciśnij przycisk [OK]. 3. Wprowadź hasło użytkownika, a następnie naciśnij przycisk [OK]. Gdy użytkownik jest zautoryzowany, wyświetlony zostanie ekran z funkcjami, z których może korzystać. Wylogowanie z użyciem panela operacyjnego Sekcja ta wyjaśnia sposób wylogowania z urządzenia, gdy włączona jest opcja Autoryzacja Podstawowa, Autoryzacja Windows, Autoryzacja LDAP lub Autoryzacja Serwera Integracji. Aby zapobiec nieautoryzowanemu użytkowaniu urządzenia, należy zawsze wylogować się po zakończeniu korzystania z urządzenia. 1. Naciśnij przycisk [Logowanie/Wylogowanie]. 2. Naciśnij [Tak]. CPL027 40
Umieszczanie oryginałów Umieszczanie oryginałów Oryginały należy umieszczać na stole podawania oryginałów pojedynczo. Podczas wkładania oryginału należy go lekko docisnąć do rolek. Wepchnięcie na siłę może spowodować zacięcie oryginału. Gdy rozpocznie się podawanie oryginału, nie należy go wpychać ani wyciągać. Może to spowodować uszkodzenie oryginału. Jeśli tylna krawędź oryginału jest mocno zawinięta, przed rozpoczęciem skanowania należy ją rozprostować obiema rękami. Włożenie nierozprostowanego oryginału może spowodować jego uszkodzenie. W przypadku drukowania na papierze, na którym długo schnie tusz, np. na papierze póprzezroczystym (welinie), poczekaj na zakończenie każdego zadania wydruku przed załadowaniem następnego oryginału. W przypadku załadowania kolejnego oryginału podczas drukowania oryginał może zetknąć się z wydrukiem i zostać zabrudzony tuszem. Umieszczanie oryginałów na stole podawania oryginałów 1. Upewnij się, że na ekranie wyświetlany jest komunikat "Gotowe". 2. Dostosuj prowadnicę do rozmiaru oryginału. Dostosuj prowadnice tak, aby były w tej samej odległości od stołu podawania oryginałów. Sprawdź, czy prowadnice oryginałów dotykają oryginału. Nie dociskaj bocznych ograniczników prowadnicy oryginałów na siłę. CPT006 3. Ostrożnie włóż obiema rękami oryginał między prowadnice oryginałów, stroną do skanowania skierowaną do dołu. Włóż oryginał w taki sposób, by ułatwić kontakt z wałkami podającymi. Przytrzymaj oryginał rękami, aż rozpocznie się podawanie. 41
2. Wprowadzenie CPT007 Zatrzymanie podawania oryginałów Jeśli oryginały są podawane pochylone lub na przykład następuje ich zacinanie, naciśnij przycisk [Skaner Stop], aby zatrzymać ich podawanie. CPT008 Skanowanie oryginału przy użyciu arkusza nośnego Użyj arkusza nośnego podczas skanowania oryginałów takich jak rysunki ołówkiem i sklejone oryginały. Informacje szczegółowe zawiera poradnik Specyfikacja i uzupełnianie. W przypadku korzystania z arkusza nośnego oryginały należy wysunąć na prowadnice wyjścia oryginałów. W przypadku wysunięcia oryginału na układarki oryginałów może on zostać uszkodzony. Szczegółowe informacje na temat sposobu wysuwania oryginałów na prowadnice wyjścia oryginałów, patrz Specyfikacje i uzupełnianie papieru. 1. Otwórz arkusz nośny, tak by przezroczysty arkusz był skierowany do góry, a następnie włóż oryginał także skierowany do góry. Wyrównaj oryginał z zagięciem na arkuszu nośnym. 42
Umieszczanie oryginałów CBA051 2. Dostosuj prowadnice oryginału do rozmiaru arkusza nośnego. 3. Przytrzymaj obiema rękami arkusz nośny skierowany do dołu, a następnie ostrożnie włóż złożoną krawędź arkusza nośnego między prowadnice oryginału. CPT009 Umieszczanie oryginałów zwijanych W przypadku umieszczenia oryginałów zwijanych kopie można wykonać przy użyciu koszyka wyjścia. 1. Upewnij się, że koszyk wyjścia znajduje się w trybie podstawowym. CPL032 2. Dostosuj prowadnicę do rozmiaru oryginału. 3. Umieść zaznaczony brzeg zwijanego oryginału na koszyku wyjścia. 43
2. Wprowadzenie 4. Przeciągnij prowadzący brzeg oryginału do stołu oryginałów stroną do skanowania skierowaną w dół. 5. Ostrożnie włóż obiema rękami oryginał między prowadnice oryginałów. CPT035 44
3. Kopia W tym rozdziale opisano często używane funkcje kopiarki i sposób jej działania. Informacje nie ujęte w tym rozdziale zawiera poradnik Kopiarka/serwer dokumentów umieszczony na dostarczonym dysku CD-ROM. Podstawowa procedura Szczegółowe informacje na temat umieszczania oryginałów na stole oryginałów można znaleźć w sekcji: str. 41 "Umieszczanie oryginałów na stole podawania oryginałów". Szczegółowe informacje na temat sposobu określania lokalizacji wyjścia dla oryginałów, patrz Specyfikacja i uzupełnianie papieru. W przypadku kopiowania na papierze innym niż zwykły należy podać rodzaj papieru w opcji Narzędzia użytkownika zgodnie z gramaturą używanego papieru. Szczegółowe informacje, patrz Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. Szczegółowe informacje na temat przygotowywania koszyka wyjścia, patrz Wprowadzenie. 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] z lewej górnej strony panelu operacyjnego i naciśnij ikonę [Kopiarkka] na ekranie [Ekran główny]. 2. Upewnij się, że zostały usunięte wszelkie wcześniejsze ustawienia. CPL011 Jeśli znajdują się tam jeszcze poprzednie ustawienia, naciśnij przycisk [Resetowanie]. 3. Określ lokalizację wyjścia dla oryginałów. Jeśli zainstalowane są tylne układarki oryginałów, oryginały są wysuwane na układarki oryginałów. Jeśli oryginalne układarki oryginałów nie są zainstalowane, oryginały są wysuwane na prowadnice wyjścia oryginałów. 4. Wybierz orientację oryginału zgodną z orientacją kopiowanych dokumentów oryginalnych. 5. Wprowadź wszelkie niezbędne ustawienia. 45
3. Kopia 6. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź liczbę kopii. Można ustawić maksymalnie 99 kopii. 7. Umieść oryginał na stole podawania oryginałów. Oryginał zostanie podany do urządzenia automatycznie i rozpocznie się kopiowanie. Jeśli w polu [Metoda rozpoczęcia podawania] wybrano opcję [Naciśnij przycisk Start], kopiowanie rozpocznie się po naciśnięciu przycisku [Start]. 8. Po zakończeniu zadania kopiowania naciśnij przycisk [Resetowanie], aby skasować ustawienia. 46
Zmniejszanie lub powiększanie oryginałów Zmniejszanie lub powiększanie oryginałów Ta sekcja opisuje metody zmniejszania lub powiększania obrazów przez określanie współczynnika odwzorowania lub rozmiaru papieru. Punkt bazowy Górny prawy róg jest punktem bazowym. CPH016 Oprócz funkcji opisanych w tej sekcji są także dostępne zaawansowane funkcje zmiany skali kopiowania. Informacje szczegółowe na temat patrz, Kopiarka/ Serwer dokumentów. Zmiana skali Ta funkcja pozwala na zmniejszanie lub powiększanie obrazów przez wybór wstępnie ustalonego współczynnika. Można zarejestrować do trzech często używanych współczynników zmiany skali, innych niż współczynniki predefiniowane. CKN004 47
3. Kopia 1. Naciśnij przycisk [Zmiana skali]. 2. Wybierz współczynnik, a następnie naciśnij przycisk [OK]. 3. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. Zoom Użytkownik może określać współczynnik zmiany skali w odstępach co 0,1%. CKN007 Aby określić współczynnik reprodukcji, wpisz współczynnik przy użyciu klawiszy numeracyjnych lub określ za pomocą [ ] lub [ ]. Ta sekcja opisuje, w jaki sposób wpisać współczynnik za pomocą klawiszy numeracyjnych. 48
Zmniejszanie lub powiększanie oryginałów 1. Naciśnij przycisk [Zmiana skali]. 2. Naciśnij [Przyciski numer.]. 3. Wprowadź wybrany współczynnik przyciskami numerycznymi, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 4. Naciśnij dwukrotnie przycisk [OK] 5. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. Automat. zmiana skali Urządzenie automatycznie rozpoznaje rozmiar oryginału, a następnie wybiera odpowiedni współczynnik zmiany skali w oparciu o wybrany rozmiar papieru. CKN008 49
3. Kopia Z tą funkcją nie można używać tacy ręcznej. Jest to przydatne przy kopiowaniu oryginałów różnych rozmiarów na papier tego samego rozmiaru. Aby zapewnić oczekiwany rezultat drukowania, należy określić orientację oryginału przed skorzystaniem z opcji Automat. zmiana skali. Należy się upewnić, że ustawienie orientacji oryginału odpowiada jego rzeczywistej orientacji. Informacje szczegółowe zawiera poradnik Kopiarka/serwer dokumentów. Z tą funkcją można używać oryginałów o następujących rozmiarach i orientacjach: (głównie Europa) A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS (głównie Ameryka Północna) Inżynieria E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) Architektura E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) Inne 30 21, 30 42 1. Naciśnij przycisk [Automat. zmiana skali]. 2. Wybierz rozmiar papieru. 3. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. Współcz.użytk.autom.zmiany skali Po umieszczeniu oryginału urządzenie automatycznie powiększy lub zmniejszy obraz, aby dopasować go do wcześniej określonego rozmiaru papieru. 50
Zmniejszanie lub powiększanie oryginałów Z tą funkcją nie można używać tacy ręcznej. Użycie funkcji Narzędzia użytkownika umożliwia określenie, o ile ma być zwiększony lub zmniejszony oryginał. Można wybrać następujące kombinacje: (głównie Europa) Rozmiar oryginału Rozmiar kopii A0 A1 A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS A2 A3 A4 B1 JIS B2 JIS B3 JIS B4 JIS 51
3. Kopia (głównie Ameryka Północna) Rozmiar oryginału Rozmiar kopii Inżynieria E (34 44) E (34 44), D (22 34), C (17 22), D (22 34) B (11 17), A (8 1 / 2 11), E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 C (17 22) 18), A (9 12) B (11 17) A (8 1 / 2 11) Architektura E (36 48) D (24 36) C (18 24) B (12 18) A (9 12) 1. Naciśnij przycisk [Wsp.uż.zm.sk.]. 2. Sprawdź, czy kombinacja wybrana w przypadku opcji Współcz.użytk.autom.zmiany skali jest odpowiednia. 3. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. 52
Kopiowanie łączone Kopiowanie łączone Ten tryb może być użyty do automatycznego wyboru współczynnika powiększenia oraz kopiowania oryginałów na pojedynczy arkusz papieru. Wybierane są współczynniki zmiany skali z zakresu 25.0-400%. Jeśli orientacja oryginałów różni się od orientacji papieru, obraz zostanie automatycznie obrócony o 90 stopni, aby kopie zostały wykonane właściwie. CKN014 Z tą funkcją nie można używać tacy ręcznej. Dostępne są trzy typy łączenia jednostronnego. 2 oryginały zadrukowane jednostronnie Łącz jednostr. Ta funkcja służy do kopiowania dwóch 1-stronnie zadrukowanych oryginałów na jedną stronę arkusza. 4 oryginały zadrukowane jednostronnie Łącz jednostr. Ta funkcja służy do kopiowania czterech 1-stronnie zadrukowanych oryginałów na jedną stronę arkusza. 8 oryginałów zadrukowanych jednostronnie Łącz jednostr. Ta funkcja służy do kopiowania ośmiu 1-stronnie zadrukowanych oryginałów na jedną stronę arkusza. Orientacja oryginału i położenie obrazu podczas wykonywania funkcji Łącz Położenie obrazu podczas wykonywania funkcji Łącz różni się w zależności od orientacji oryginału oraz liczby oryginałów do łączenia. Oryginały pionowe ( ) 53
3. Kopia CKN015 Oryginały poziome ( ) CKN016 1. Naciśnij przycisk [Łącz]. 2. Wybierz liczbę oryginałów do połączenia. 3. Naciśnij przycisk [OK]. 4. Wybierz rozmiar papieru. 5. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. 54
Określanie długości cięcia papieru kopii Określanie długości cięcia papieru kopii Określenie długości cięcia papieru załadowanego do lokalizacji wejścia papieru. Nie można ciąć papieru umieszczonego w lokalizacji tacy ręcznej. Dostępne są poniższe metody cięcia papieru: Cięcie do rozm. oryg. Papier jest cięty na taką samą długość co oryginał. Gdy skala kopii jest zmieniana, urządzenie oblicza odpowiednią długość dla danego współczynnika skali i obcina papier. Cięcie predefiniowane Papier jest cięty do predefiniowanego rozmiaru niezależnie od rozmiaru oryginału. Metody tej można używać do kopiowania oryginałów o różnych rozmiarach na papierze o tym samym rozmiarze. Cięcie do określ.rozm. Papier jest cięty do podanego wymiaru. Cięcie do rozm. oryg. Papier jest cięty na taką samą długość co oryginał. Gdy skala kopii jest zmieniana, urządzenie oblicza odpowiednią długość dla danego współczynnika skali i obcina papier. 1. Naciśnij przycisk [Cięcie do rozm. oryg.]. 2. Wybierz lokalizację wejścia papieru 1 lub 2. 3. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. 55
3. Kopia Cięcie predefiniowane Papier jest cięty do predefiniowanego rozmiaru niezależnie od rozmiaru oryginału. Metody tej można używać do kopiowania oryginałów o różnych rozmiarach na papierze o tym samym rozmiarze. 1. Wybierz rozmiar cięcia predefiniowanego w przypadku lokalizacji wejścia papieru 1 lub 2. 2. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. Rozmiar cięcia predefiniowanego jest różny w zależności od szerokości papieru zwijanego. Następuje cięcie w następujących rozmiarach. (głównie Europa) Szerokość papieru zwijanego Pionowo Poziomo 841 mm A0 A1 594 mm A1 A2 420 mm A2 A3 297 mm A3 A4 728 mm B1 JIS B2 JIS 3 mm B2 JIS B3 JIS 364 mm B3 JIS B4 JIS 880 mm 1189 mm 594 mm 800 mm 1189 mm 594 mm 707 mm 1000 mm 500 mm 660 mm 841 mm 420 mm 56
Określanie długości cięcia papieru kopii Szerokość papieru zwijanego Pionowo Poziomo 625 mm 880 mm 440 mm (głównie Ameryka Północna) Inżynieria Szerokość papieru zwijanego Pionowo Poziomo 34 cali 34 44 22 34 22 cali 22 34 17 22 17 cali 17 22 11 17 11 cali 11 17 8 1 / 2 11 Architektura Szerokość papieru zwijanego Pionowo Poziomo 36 cali 36 48 24 36 24 cali 24 36 18 24 18 cali 18 24 12 18 12 cali 12 18 9 12 Inne Szerokość papieru zwijanego Pionowo Poziomo 30 cali 30 42 21 30 Cięcie do określ.rozm. Papier jest cięty do podanego wymiaru. 57
3. Kopia 1. Naciśnij przycisk [Cięcie do określ.rozm.]. 2. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź długość, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 3. Naciśnij przycisk [OK]. 4. Wybierz lokalizację wejścia papieru 1 lub 2. 5. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. 58
Kopiowanie z lokalizacji podajnika ręcznego Kopiowanie z lokalizacji podajnika ręcznego Użycie lokalizacji podajnika ręcznego do kopiowania na papier o rozmiarach, jakie nie mogą być załadowane do lokalizacji wejścia papieru. Szczegółowe informacje na temat ładowania papieru do lokalizacji podajnika ręcznego można znaleźć w sekcji: str. 121 "Ładowanie papieru do lokalizacji ręcznego podajnika papieru". Jeśli z tyłu urządzenia znajdują się wiszące kablu lub obiekty, papier może o nie uderzyć i spowodować zacięcie lub zagniecenia papieru. Przed rozpoczęciem kopiowania sprawdź, czy z tyłu urządzenia nie ma żadnych obiektów. 1. Otwórz przednią pokrywę, a następnie pociągnij w górę dźwignię przytrzymującą papier. 2. Umieść papier w lokalizacji podajnika ręcznego zadrukowaną stroną do góry. 3. Obniż dźwignię przytrzymującą papier, a następnie zamknij przednią pokrywę. 4. Jeśli to konieczne, określ typ papieru. 5. Wybierz lokalizację podajnika ręcznego ( ), a następnie naciśnij przycisk [ ]. 6. Naciśnij przycisk [Rozmiar papieru]. 7. Określ rozmiar papieru, a następnie naciśnij dwukrotnie przycisk [OK]. 8. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź liczbę kopii. 9. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. Kopiowanie rozpoczyna się automatycznie. 10. W przypadku kopiowania dwóch oryginałów na dwa lub więcej arkuszy papieru należy powtórzyć kroki od 1 do 4 dla każdej wykonywanej kopii. W kroku 4 wybierz [Pasują]. 11. Po zakończeniu zadania kopiowania naciśnij przycisk [Resetowanie], aby skasować ustawienia. Można zmienić rodzaj papieru i ustawienie grubości w obszarze [Ustaw. wejścia papieru] w polu Narzędzia użytkownika. Szczegółowe informacje, patrz Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. Kopiowanie na papier o stałym rozmiarze z lokalizacji podajnika ręcznego 1. Otwórz przednią pokrywę, a następnie pociągnij w górę dźwignię przytrzymującą papier. 2. Umieść papier w lokalizacji podajnika ręcznego zadrukowaną stroną do góry. 59
3. Kopia 3. Obniż dźwignię przytrzymującą papier, a następnie zamknij przednią pokrywę. 4. Jeśli to konieczne, określ typ papieru. 5. Wybierz lokalizację podajnika ręcznego ( ), a następnie naciśnij przycisk [ ]. 6. Naciśnij przycisk [Rozmiar papieru]. 7. Wybierz rozmiar papieru. 8. Naciśnij dwukrotnie przycisk [OK] 9. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. Kopiowanie rozpoczyna się automatycznie. Kopiowanie na papierze o niestandardowym rozmiarze z lokalizacji podajnika ręcznego Papier o długości w poziomie 279,4-914,4 mm (11,00-36,00 cali) i w pionie 210,0-2000,0 mm (8,27-78,74 cali) może być podawany z lokalizacji podajnika ręcznego. 1. Otwórz przednią pokrywę, a następnie pociągnij w górę dźwignię przytrzymującą papier. 2. Umieść papier w lokalizacji podajnika ręcznego zadrukowaną stroną do góry. 3. Obniż dźwignię przytrzymującą papier, a następnie zamknij przednią pokrywę. 4. Jeśli to konieczne, określ typ papieru. 5. Wybierz lokalizację podajnika ręcznego ( ), a następnie naciśnij przycisk [ ]. 6. Naciśnij przycisk [Rozmiar papieru]. 7. Naciśnij przycisk [Rozmiar niestand.]. 60
Kopiowanie z lokalizacji podajnika ręcznego 8. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź rozmiar w poziomie, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 9. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź rozmiar w pionie, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 10. Naciśnij dwukrotnie przycisk [OK] 11. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. Kopiowanie rozpoczyna się automatycznie. 61
3. Kopia Zapisywanie danych na Serwer dokumentów Serwer dokumentów umożliwia przechowywanie dokumentów skopiowanych na dysku twardym urządzenia. Dzięki temu można je wydrukować później po wprowadzeniu odpowiednich ustawień. Zapisane dokumenty można sprawdzić na ekranie Serwer dokumentów. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat opcji Serwer dokumentów, patrz str. 99 "Zapisywanie danych". Z tą funkcją nie można używać tacy ręcznej. 1. Naciśnij przycisk [Zapisz plik]. 2. Wprowadź nazwę pliku, nazwę użytkownika i hasło, jeśli to konieczne. 3. Naciśnij przycisk [OK]. 4. Wprowadź ustawienia skanowania oryginałów. 5. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. Oryginał zostanie podany do urządzenia automatycznie i rozpocznie się kopiowanie. Zeskanowane daną są również zapisywane w pamięci. Jeśli chcesz zapisać inny dokument, wykonaj to po zakończeniu kopiowania. 62
4. Print W tym rozdziale opisano często używane funkcje drukarki i sposób jej działania. Informacje nie ujęte w tym rozdziale zawiera, patrz Drukarka umieszczony na dostarczonym dysku CD-ROM. Instalacja sterownika drukarki do połączenia sieciowego W tej sekcji opisana jest procedura instalacji sterownika drukarki do połączenia sieciowego. Do instalacji sterownika konieczne jest posiadanie uprawnień do zarządzania drukarkami. Zaloguj się jako członek grupy administratorów. Instalacja sterownika drukarki dla wybranego portu Opisuje procedurę instalacji portu dla każdego portu drukarki. Patrz procedura instalacji dla portu drukarki, którego używasz. Aby użyć narzędzia SmartDeviceMonitor for Client, należy najpierw ze strony internetowej dostawcy pobrać program SmartDeviceMonitor for Client i zainstalować go na swoim komputerze. W celu uzyskania informacji na temat pobierania programu SmartDeviceMonitor for Client należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą. Szczegółowe informacje na temat SmartDeviceMonitor for Client patrz poradnik Rozpoczynanie. Typ portu Standardowy port TCP/IP Port IPP Port LPR SmartDeviceMonitor for Client port Odniesienie str. 63 "Użycie standardowego portu TCP/IP" str. 64 "Używanie portu IPP" str. 66 "Użycie portu LPR" str. 66 "Korzystanie z portu SmartDeviceMonitor for Client" Użycie standardowego portu TCP/IP 1. Zakończ działanie wszystkich aplikacji. (Nie zamykaj poradnika). 63
4. Print 2. Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Gdy zostanie wyświetlone okno dialogowe [Autoodtwarzanie], należy kliknąć polecenie [Uruchom AUTORUN.EXE]. 3. Wybierz język interfejsu, a następnie kliknij [OK]. 4. Kliknij [Sterownik drukarki PostScript 3]. 5. W oknie dialogowym [Umowa Licencyjna] wyświetlony zostanie tekst umowy licencyjnej na oprogramowanie. Po przeczytaniu umowy kliknij[akceptuję warunki umowy. ], a następnie przycisk[dalej]. 6. Wybierz pole wyboru producenta i modelu urządzenia, który chcesz użyć. 7. Dwukrotnie kliknij nazwę urządzenia, aby wyświetlić ustawienia drukarki. 8. Kliknij [Port :], a następnie [Dodaj] w polu [Zmień ustawienia dla 'Port']. 9. Kliknij [Standardowy port TCP/IP], a następnie kliknij [OK]. Jeśli [Standard TCP/IP Port] się nie pojawi, należy zapoznać się z Pomocą systemu Windows. 10. Kliknij przycisk [Następny]. 11. Wpisz nazwę urządzenia lub adres IP, a następnie kliknij [Dalej]. Gdy pojawi się ekran wyboru typu urządzenia, wybierz opcję "RICOH Network Printer C model". 12. Kliknij [Zakończ]. 13. Sprawdź czy port wybranej drukarki wyświetlany jest w polu [Port :]. 14. Skonfiguruj odpowiednio kod użytkownika, domyślną drukarkę i drukarkę udostępnioną. 15. Kliknij przycisk [Dalej]. Rozpocznie się proces instalacji. 16. Kliknij przycisk [Zakończ]. Wybierz jedną z opcji ponownego uruchomienia komputera (teraz lub później) i kliknij [Zakończ]. Używanie portu IPP Aby drukować za pośrednictwem IPP-SSL, użyj aplikacji SmartDeviceMonitor dla portu klienta. Instalacja certyfikatu jest szczególnie konieczna dla użytkowników, którzy chcą drukować za pośrednictwem połączeń IPP-SSL z systemów Windows Vista/7 lub Windows Server 2008/2008 R2. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z administratorem. Jeśli urząd certyfikacji wydał certyfikat, musi być on autoryzowany poprzez pośredni urząd certyfikacji, a następnie certyfikat należy zainstalować w urządzeniu, pośredni certyfikat musi być zainstalowany na komputerze klienckim W innym przypadku, uprawomocnienie autoryzacji certyfikatu nie zostanie przeprowadzone poprawnie. 64
Instalacja sterownika drukarki do połączenia sieciowego Jeżeli kontrola nie może zostać prawidłowo przeprowadzona, pojawić się może komunikat ostrzegawczy informujący, że instalacja nie jest możliwa kiedy nastąpi próba dodania drukarki przy użyciu IPP-SSL w systemie Windows Vista/7 lub Windows Server 2008/2008 R2. Aby włączyć autoryzację z komputera klienta, zainstaluj pośredni certyfikat na komputerze klienta a następnie ponów połączenie. Certyfikat pośredni nie zostanie zainstalowany na tym urządzeniu. 1. Zakończ działanie wszystkich aplikacji. (Nie zamykaj poradnika). 2. W menu [Start], kliknij [Urządzenia i drukarki]. 3. Kliknij [Dodaj drukarkę]. 4. Kliknij opcję [Dodaj drukarkę sieciową, bezprzewodową lub Bluetooth]. 5. Kliknij [Szukanej drukarki nie na liście]. 6. W polu [Wybierz udostępnianą drukarkę według nazwy] wpisz "http://(adres IP urządzenia lub nazwa hosta)/drukarka (lub ipp)" jako adres drukarki, a następnie kliknij [Dalej]. 7. Kliknij przycisk [Z dysku...]. 8. Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Gdy zostanie wyświetlone okno dialogowe [Autoodtwarzanie], należy kliknąć polecenie [Zamknij]. 9. Kliknij przycisk [Przeglądaj...], a następnie określ lokalizację pliku INF. Jeśli napęd CD-ROM oznaczony jest literą D, pliki źródłowe sterownika drukarki znajdują się w następującym miejscu: Sterownik 32-bit D:\X86\DRIVERS\PS\XP_VISTA\MUI\DISK1 Sterownik 64-bit D:\X64\DRIVERS\PS\X64\MUI\DISK1 10. Kliknij [Otwórz]. 11. Kliknij przycisk [OK], aby zamknąć okno [Instalowanie z dysku]. 12. Wybierz producenta i nazwę modelu urządzenia, a następnie kliknij [Dalej]. Rozpocznie się proces instalacji. 13. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. Zmodyfikuj ustawienia takie jak nazwa drukarki i konfiguracja domyślnej drukarki, jeśli to konieczne. Możesz również wydrukować stronę testową. 14. Kliknij [Zakończ]. Jeżeli pojawi się pole zaznaczenia dla ustawienia urządzenia jako drukarki domyślnej, skonfiguruj je odpowiednio. 65
4. Print Użycie portu LPR 1. Zakończ działanie wszystkich aplikacji. (Nie zamykaj poradnika). 2. Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Gdy zostanie wyświetlone okno dialogowe [Autoodtwarzanie], należy kliknąć polecenie [Uruchom AUTORUN.EXE]. 3. Wybierz język interfejsu, a następnie kliknij [OK]. 4. Kliknij [Sterownik drukarki PostScript 3]. 5. W oknie dialogowym [Umowa Licencyjna] wyświetlony zostanie tekst umowy licencyjnej na oprogramowanie. Po przeczytaniu umowy kliknij[akceptuję warunki umowy. ], a następnie przycisk[dalej]. 6. Wybierz pole wyboru modelu urządzenia, którego chcesz użyć. 7. Dwukrotnie kliknij nazwę urządzenia, aby wyświetlić ustawienia drukarki. 8. Kliknij [Port :], a następnie [Dodaj] w polu [Zmień ustawienia dla 'Port']. 9. Kliknij opcję [Port LPR], a następnie kliknij opcję [OK]. Jeśli okno [Port LPR] nie otworzy się, przejdź do menu pomoc systemu Windows, a następnie zainstaluj port. 10. Wprowadź nazwę urządzenia albo adres IP w polu [Nazwa lub adres serwera obsługującego lpd:]. 11. W polu [Nazwa drukarki lub kolejki wydruku na serwerze:] wprowadź lp i kliknij przycisk [OK]. 12. Sprawdź czy port wybranej drukarki wyświetlany jest w polu [Port :]. 13. Skonfiguruj odpowiednio kod użytkownika, domyślną drukarkę i drukarkę udostępnioną. 14. Kliknij przycisk [Dalej]. Rozpocznie się proces instalacji. 15. Kliknij przycisk [Zakończ]. Wybierz jedną z opcji ponownego uruchomienia komputera (teraz lub później) i kliknij [Zakończ]. Korzystanie z portu SmartDeviceMonitor for Client Aby móc skorzystać z tej funkcji, należy najpierw pobrać program SmartDeviceMonitor for Client ze strony internetowej producenta, a następnie zainstalować go na komputerze. W celu uzyskania informacji na temat pobierania programu SmartDeviceMonitor for Client należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą. 1. Zakończ działanie wszystkich aplikacji. (Nie zamykaj poradnika). 66
Instalacja sterownika drukarki do połączenia sieciowego 2. Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Gdy zostanie wyświetlone okno dialogowe [Autoodtwarzanie], należy kliknąć polecenie [Uruchom AUTORUN.EXE]. 3. Wybierz język interfejsu, a następnie kliknij [OK]. 4. Kliknij [Sterownik drukarki PostScript 3]. 5. W oknie dialogowym [Umowa Licencyjna] wyświetlony zostanie tekst umowy licencyjnej na oprogramowanie. Po przeczytaniu umowy kliknij[akceptuję warunki umowy. ], a następnie przycisk[dalej]. 6. Wybierz pole wyboru modelu urządzenia, którego chcesz użyć. 7. Dwukrotnie kliknij nazwę urządzenia, aby wyświetlić ustawienia drukarki. 8. Kliknij [Port :], a następnie [Dodaj] w polu [Zmień ustawienia dla 'Port']. 9. Kliknij [SmartDeviceMonitor], a następnie kliknij [OK]. 10. Aby skonfigurować ustawienia portu z wykorzystaniem protokołu TCP/IP, kliknij [TCP/ IP], a następnie kliknij [Wyszukaj]. Aby skonfigurować ustawienia portu z wykorzystaniem protokołu IPP, przejdź do kroku 13. 11. Wybierz drukarkę, która ma być używana, a następnie kliknij przycisk [OK]. Wyświetlone zostaną wyłącznie urządzenia, które odpowiadają za transmisję z komputera. Aby korzystać z urządzenia, którego nie ma na liście, kliknij [Określ adres], a następnie wprowadź adres IP lub nazwę hosta urządzenia. Należy przejść wówczas do kroku 18. 12. Aby skonfigurować ustawienia portu z wykorzystaniem protokołu IPP, kliknij [IPP]. 13. W polu [Adres URL drukarki] jako adres urządzenia wprowadź adres http://adres IP urządzenia/drukarka. W niniejszej sekcji przyjęto, że klient został już skonfigurowany do komunikacji z serwerem druku systemu Windows 2000/XP/Vista lub Windows Server 2003/2003 R2/2008. Przykładowy adres IP: 192.168.15.16 http://192.168.15.16/drukarka https://192.168.15.16/drukarka Jako adres urządzenia można wprowadzić http://adres IP urządzenia/ipp. 14. Wprowadź nazwę określającą urządzenie w polu [nazwa portu IPP]. Użyj nazwy innej niż wprowadzone dla już istniejących portów. Jeśli nazwa nie zostanie podana w tym miejscu, jako nazwa portu IPP zostanie przyjęty adres z pola [Adres URL drukarki]. 15. Kliknij [Ustawienia szczegółowe], aby zdefiniować niezbędne ustawienia. Szczegółowe informacje na temat tych ustawień, patrz Pomoc SmartDeviceMonitor for Client. 16. Kliknij przycisk [OK]. 67
4. Print 17. Sprawdź czy port wybranej drukarki wyświetlany jest w polu [Port :]. 18. Skonfiguruj odpowiednio kod użytkownika, domyślną drukarkę i drukarkę udostępnioną. 19. Kliknij przycisk [Dalej]. Rozpocznie się proces instalacji. 20. Kliknij przycisk [Zakończ]. Wybierz jedną z opcji ponownego uruchomienia komputera (teraz lub później) i kliknij [Zakończ]. Zmiana ustawień portu dlasmartdevicemonitor for Client Postępuj według procedury poniżej aby zmienić ustawienia SmartDeviceMonitor for Client, takie jak protokół TCP/IP. Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 1. W menu [Start], kliknij [Drukarki i faksy]. 2. Kliknij ikonę urządzenia, które ma zostać użyte. W menu [Plik], kliknij pozycję [Właściwości]. 3. Kliknij kartę [Porty], a następnie kliknij przycisk [Konfiguruj Port]. Pojawi się okno dialogowe [Konfiguracja portu:]. Systemy Windows Vista, Windows Server 2008: 1. W menu [Start], kliknij [Panel sterowania]. 2. Kliknij [Drukarka]. 3. Prawym przyciskiem myszy kliknij na ikonę urządzenia, którego chcesz użyć, a następnie kliknij [Właściwości]. 4. Kliknij kartę [Porty], a następnie kliknij przycisk [Konfiguruj Port]. Pojawi się okno dialogowe [Konfiguracja portu:]. Windows 7, Windows Server 2008 R2: 1. W menu [Start], kliknij [Urządzenia i drukarki]. 2. Prawym przyciskiem myszy kliknij na ikonę urządzenia, którego chcesz użyć, a następnie kliknij [Właściwości drukarki]. 3. Kliknij kartę [Porty], a następnie kliknij przycisk [Konfiguruj Port]. Pojawi się okno dialogowe [Konfiguracja portu:]. 68
Instalacja sterownika drukarki do połączenia sieciowego Użycie serwera drukowania systemu Windows jako drukarki sieciowej Opisuje procedurę instalacji sterownika dla serwera drukowania systemu Windows. 1. Zakończ działanie wszystkich aplikacji. (Nie zamykaj poradnika). 2. Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Gdy zostanie wyświetlone okno dialogowe [Autoodtwarzanie], należy kliknąć polecenie [Uruchom AUTORUN.EXE]. 3. Wybierz język interfejsu, a następnie kliknij [OK]. 4. Kliknij [Sterownik drukarki PostScript 3]. 5. W oknie dialogowym [Umowa Licencyjna] wyświetlony zostanie tekst umowy licencyjnej na oprogramowanie. Po przeczytaniu umowy kliknij[akceptuję warunki umowy. ], a następnie przycisk[dalej]. 6. Wybierz pole wyboru modelu urządzenia, którego chcesz użyć. 7. Dwukrotnie kliknij nazwę urządzenia, aby wyświetlić ustawienia drukarki. 8. Kliknij [Port :], a następnie [Dodaj] w polu [Zmień ustawienia dla 'Port']. 9. Kliknij [Drukarka sieciowa], a następnie kliknij [OK]. 10. W oknie [Przeglądaj w poszukiwaniu drukarki] dwukrotnie kliknij nazwę komputera, który chcesz zastosować jako serwer druku. 11. Wybierz drukarkę, która ma być używana, i kliknij przycisk [OK]. 12. Sprawdź czy port wybranej drukarki wyświetlany jest w polu [Port :]. 13. Skonfiguruj odpowiednio kod użytkownika, domyślną drukarkę i drukarkę udostępnioną. 14. Kliknij przycisk [Dalej]. Rozpocznie się proces instalacji. 15. Kliknij przycisk [Zakończ]. Wybierz jedną z opcji ponownego uruchomienia komputera (teraz lub później) i kliknij [Zakończ]. 69
4. Print Instalacja sterownika drukarki do łącza USB Ta sekcja wyjaśnia, jak zainstalować sterowniki drukarki do użycia łącza USB. Patrz procedura instalacji dla systemu operacyjnego, którego używasz. Przed rozpoczęciem instalacji upewnij się, że na komputerze działa tylko system operacyjny i żadne zadanie drukowanie nie jest w tym czasie realizowane. Do instalacji sterownika konieczne jest posiadanie uprawnień do zarządzania drukarkami. Zaloguj się jako członek grupy administratorów. Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 1. Zakończ działanie wszystkich aplikacji. (Nie zamykaj poradnika). 2. Upewnij się, że zasilanie urządzenia jest wyłączone. 3. Podłącz urządzenia do komputera za pomocą kabla USB. Podłącz kabel USB. 4. Włącz zasilanie urządzenia. Uruchomiony zostanie Kreator znajdowania nowego sprzętu i automatycznie zainstalowany zostanie funkcja Obsługa drukowania przez USB. 5. Kliknij opcję [Nie, nie tym razem], a następnie [Dalej]. 6. Kliknij przycisk [Zainstaluj z listy lub określonej lokalizacji (zaawansowane)], a następnie kliknij przycisk [Dalej]. 7. Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Jeśli włączy się funkcja automatycznego uruchamiania, należy kliknąć polecenie [Anuluj], a następnie przycisk [Zakończ]. 8. Wybierz pole wyboru [Przeszukaj nośniki wymienne (dyskietka, dysk CD-ROM...)] w obszarze [Wyszukaj najlepszy sterownik w tych lokalizacjach], a następnie kliknij przycisk [Dalej]. 9. Wybierz nazwę urządzenia, którego sterowniki chcesz zainstalować. Określ lokalizację, w którym przechowywane są pliki źródłowe sterownika drukarki. Jeśli napęd CD-ROM oznaczony jest literą D, pliki źródłowe znajdują się w następujących lokalizacjach: Sterownik 32-bit D:\X86\DRIVERS\PS\XP_VISTA\MUI\DISK1 Sterownik 64-bit D:\X64\DRIVERS\PS\X64\MUI\DISK1 10. Kliknij przycisk [Następny]. Rozpocznie się proces instalacji. 70
Instalacja sterownika drukarki do łącza USB 11. Kliknij [Zakończ]. Jeśli sterownik drukarki został już zainstalowany, a tryb plug and play jest włączony, do okna [Drukarki], [Drukarki i faksy] lub [Urządzenia i drukarki] dodana zostanie ikona drukarki podłączonej do portu "USB". Liczba po wyrazie "USB" może się zmieniać w zależności od liczby podłączonych drukarek. Systemy Windows Vista, Windows Server 2008 1. Zakończ działanie wszystkich aplikacji. (Nie zamykaj poradnika). 2. Upewnij się, że zasilanie urządzenia jest wyłączone. 3. Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB. Podłącz kabel USB. 4. Włącz zasilanie urządzenia. Uruchomiony zostanie Kreator znajdowania nowego sprzętu i automatycznie zainstalowany zostanie funkcja Obsługa drukowania przez USB. 5. W oknie dialogowym Kreator znajdowania nowego sprzętu kliknij polecenie [Wybierz lokalizację i zainstaluj oprogramowanie drukarki (zalecane)]. 6. Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Gdy zostanie wyświetlone okno dialogowe [Autoodtwarzanie], należy kliknąć polecenie [Zamknij]. 7. Wybierz nazwę urządzenia, którego sterowniki chcesz zainstalować. Określ lokalizację, w którym przechowywane są pliki źródłowe sterownika drukarki. Jeśli napęd CD-ROM oznaczony jest literą D, pliki źródłowe znajdują się w następujących lokalizacjach: Sterownik 32-bit D:\X86\DRIVERS\PS\XP_VISTA\MUI\DISK1 Sterownik 64-bit D:\X64\DRIVERS\PS\X64\MUI\DISK1 8. Kliknij przycisk [Następny]. Rozpocznie się proces instalacji. 9. Kliknij [Zamknij]. Jeśli sterownik drukarki został już zainstalowany, a tryb plug and play jest włączony, do okna [Drukarki], [Drukarki i faksy] lub [Urządzenia i drukarki] dodana zostanie ikona drukarki podłączonej do portu "USB". Liczba po wyrazie "USB" może się zmieniać w zależności od liczby podłączonych drukarek. 71
4. Print Windows 7, Windows Server 2008 R2 1. Zakończ działanie wszystkich aplikacji. (Nie zamykaj poradnika). 2. Upewnij się, że zasilanie urządzenia jest wyłączone. 3. Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB. Podłącz kabel USB. 4. Włącz zasilanie urządzenia. Uruchomiony zostanie Kreator znajdowania nowego sprzętu i automatycznie zainstalowany zostanie funkcja Obsługa drukowania przez USB. 5. W menu [Start] kliknij [Urządzenia i drukarki]. 6. Kliknij dwukrotnie ikonę urządzenia, którego chcesz użyć w kategorii [Nieokreślona]. 7. Kliknij kartę [Sprzęt]. 8. Kliknij przycisk [Właściwości]. 9. Kliknij kartę [Ogólne]. 10. Kliknij [Zmień ustawienia]. 11. Kliknij kartę [Sterownik]. 12. Kliknij przycisk [Aktualizuj sterownik...]. 13. Kliknij [Przeglądaj mój komputer w poszukiwaniu oprogramowania sterownika(zaawansowane)]. 14. Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Gdy zostanie wyświetlone okno dialogowe [Autoodtwarzanie], należy kliknąć polecenie [Zamknij]. 15. Kliknij [Przeglądaj], po czym wybierz lokalizację sterownika drukarki. Jeśli napęd CD-ROM oznaczony jest literą D, pliki źródłowe sterownika drukarki znajdują się w następującym miejscu: Sterownik 32-bit D:\X86\DRIVERS\PS\XP_VISTA\MUI\DISK1 Sterownik 64-bit D:\X64\DRIVERS\PS\X64\MUI\DISK1 16. Kliknij przycisk [Następny]. Rozpocznie się proces instalacji. 17. Kliknij [Zamknij]. Jeśli sterownik drukarki został już zainstalowany, a tryb plug and play jest włączony, do okna [Drukarki], [Drukarki i faksy] lub [Urządzenia i drukarki] dodana zostanie ikona drukarki podłączonej do portu "USB". Liczba po wyrazie "USB" może się zmieniać w zależności od liczby podłączonych drukarek. 72
Wyświetlanie właściwości sterownika drukarki Wyświetlanie właściwości sterownika drukarki W tej sekcji wyjaśniono, jak otwierać i konfigurować właściwości sterownika drukarki z menu [Urządzenia i drukarki]. Zmiana właściwości drukarki wymaga posiadania uprawnień do zarządzania drukarkami. Zaloguj się jako członek grupy administratorów. Nie można zmieniać domyślnych ustawień drukarki dla poszczególnych użytkowników. Ustawienia wprowadzone w oknie dialogowym właściwości drukarki odnoszą się do wszystkich użytkowników. 1. W menu [Start], kliknij [Urządzenia i drukarki]. 2. Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę drukarki, która ma być używana. 3. Kliknij pozycję [Właściwości drukarki]. 73
4. Print Drukowanie standardowe Ta część zawiera informacje na temat sposobu drukowania dokumentów ze sterownika drukarki za pomocą np. aplikacji WordPad w systemie operacyjnym Windows 7. Zawartość wyświetlanych ekranów może się różnić w zależności od aplikacji. Jeśli zadanie wydruku zostanie wysłane poprzez port USB 2.0, gdy urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania energii lub trybie uśpienia, po wykonaniu zadania może się pojawić komunikat o błędzie. W takim przypadku, sprawdź jeśli dokument został wydrukowany. 1. Kliknij przycisk menu programu WordPad w prawym górnym rogu okna, a następnie kliknij polecenie [Drukuj]. 2. Na liście [Wybierz drukarkę], wybierz drukarkę, która ma być używana. 3. Kliknij [Właściwości]. 4. Z listy Typ pracy: wybierz pozycję [Wydruk normalny]. 5. Z listy Rozmiar dokumentu: wybierz rozmiar drukowanego oryginału. 6. W polu Orientacja: wybierz jako orientację oryginału opcję [Pionowo] lub [Poziomo]. 7. Z listy "Lokalizacja wejścia papieru:" wybierz lokalizację wejścia papieru, która zawiera papier, na którym chcesz drukować. W przypadku wybrania opcji [Auto. wybór wejścia papieru] na liście "Lokalizacja wejścia papieru:" lokalizacja wejścia papieru zostanie wybrana automatycznie zgodnie z rozmiarem i typem określonego papieru. 8. Z listy "Typ papieru" wybierz typ papieru załadowanego do lokalizacji wejścia papieru. 9. Wybierz opcję [Kolor] lub [Czarno-białe] na liście Kolorowe/czarno-białe:. 10. Jeśli zamierzasz drukować wiele kopii, podaj liczbę zestawów w polu Kopie:. 11. Kliknij kartę [Wyszczegól. ustaw.]. 12. W polu "Menu:" kliknij ikonę [Jakość wydruku]. 13. Na liście "Wybierz jakość wydruku:" wybierz opcję [Priorytet prędkości], [Standard] lub [Priorytet jakości]. 14. Kliknij przycisk [OK]. 15. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj]. 74
Wydruk bezpieczny Wydruk bezpieczny Wysyłanie pliku wydruku bezpiecznego 1. Kliknij przycisk menu programu WordPad w prawym górnym rogu okna, a następnie kliknij polecenie [Drukuj]. 2. Z listy [Wybierz drukarkę] wybierz drukarkę, która ma być używana. 3. Kliknij [Właściwości]. 4. Na liście Typ pracy: kliknij opcję [Wydruk bezpieczny] 5. Kliknij opcję [Szczegóły...]. 6. Wprowadź identyfikator użytkownika w polu ID użytkownika:, a następnie wprowadź hasło w polu Hasło:. 7. Kliknij przycisk [OK]. 8. Kliknij kartę [Wyszczegól. ustaw.]. 9. W polu "Menu:" kliknij ikonę [Jakość wydruku]. 10. Na liście "Wybierz jakość wydruku:" wybierz opcję [Priorytet prędkości], [Standard] lub [Priorytet jakości]. 11. W razie potrzeby zmień inne ustawienia drukowania. 12. Kliknij przycisk [OK]. 13. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj]. Drukowanie pliku bezpiecznego wydruku przy użyciu panelu operacyjnego Po zakończeniu drukowania, zapisane pliki zostaną usunięte. 75
4. Print 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] w górnym lewym rogu na panelu operacyjnym, a następnie naciśnij ikonę [Drukarka] na ekranie [głównym]. 2. Wybierz kartę [Zadania drukowania]. CPL011 3. Naciśnij przycisk [Zadanie wydruku bezpiecznego]. 4. Wybierz pliki do wydruku. Można wybrać wszystkie pliki wydruku bezpiecznego jednocześnie poprzez naciśnięcie przycisku [Wybierz wszystkie zad.] po wybraniu jednego pliku. 5. Naciśnij [Drukuj]. 6. Wprowadź hasło, używając przycisków numerycznych, a następnie naciśnij przycisk [OK]. 7. W razie potrzeby wprowadź nową liczbę kopii za pomocą przycisków numerycznych, a następnie naciśnij przycisk [Drukuj]. 76
Druk z zatrzymaniem Druk z zatrzymaniem Wysyłanie pliku wydruku z zatrzymaniem 1. Kliknij przycisk menu programu WordPad w prawym górnym rogu okna, a następnie kliknij polecenie [Drukuj]. 2. Z listy [Wybierz drukarkę] wybierz drukarkę, która ma być używana. 3. Kliknij [Właściwości]. 4. Na liście Typ pracy: kliknij opcję [Druk z zatrzymaniem]. 5. Kliknij opcję [Szczegóły...]. 6. Wprowadź identyfikator użytkownika w polu ID użytkownika:. Opcjonalnie można podać nazwę pliku druku z zatrzymaniem. 7. Aby wskazać godzinę wydruku dokumentu, zaznacz pole wyboru [Ustaw czas wydruku], a następnie określ godzinę. Godzinę należy podać w systemie 24-godzinnym. 8. Kliknij przycisk [OK]. 9. Kliknij kartę [Wyszczegól. ustaw.]. 10. W polu "Menu:" kliknij ikonę [Jakość wydruku]. 11. Na liście "Wybierz jakość wydruku:" wybierz opcję [Priorytet prędkości], [Standard] lub [Priorytet jakości]. 12. W razie potrzeby zmień inne ustawienia drukowania. 13. Kliknij przycisk [OK]. 14. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj]. Drukowanie pliku wydruku z zatrzymaniem przy użyciu panelu operacyjnego Po zakończeniu drukowania, zapisane pliki zostaną usunięte. 77
4. Print 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] w górnym lewym rogu na panelu operacyjnym, a następnie naciśnij ikonę [Drukarka] na ekranie [głównym]. 2. Wybierz kartę [Zadania drukowania]. CPL011 3. Naciśnij przycisk [Zadanie druku z zatrzymaniem]. 4. Wybierz pliki do wydruku. Można wybrać wszystkie pliki druku z zatrzymaniem jednocześnie poprzez naciśnięcie przycisku [Wybierz wszystkie zad.] po wybraniu jednego pliku. 5. Naciśnij [Drukuj]. 6. W razie potrzeby wprowadź nową liczbę kopii za pomocą przycisków numerycznych, a następnie naciśnij przycisk [Drukuj]. 78
Zapisany wydruk Zapisany wydruk Wysyłanie pliku zapisanego wydruku 1. Kliknij przycisk menu programu WordPad w prawym górnym rogu okna, a następnie kliknij polecenie [Drukuj]. 2. Z listy [Wybierz drukarkę] wybierz drukarkę, która ma być używana. 3. Kliknij [Właściwości]. 4. Z listy Typ pracy: wybierz metodę drukowania, która ma zostać użyta w odniesieniu do plików zapisanego wydruku. Można wybrać dwie metody zapisanego wydruku: Zapisany wydruk Zapisuje plik w drukarce i drukuje go później przy użyciu panelu operacyjnego. Zapisz i drukuj Drukuje plik od razu i również zapisuje go na urządzeniu. 5. Kliknij opcję [Szczegóły...]. 6. Wprowadź identyfikator użytkownika w polu ID użytkownika:. Opcjonalnie dla pliku zapisanego wydruku można określić nazwę i hasło. 7. Kliknij przycisk [OK]. 8. Kliknij kartę [Wyszczegól. ustaw.]. 9. W polu "Menu:" kliknij ikonę [Jakość wydruku]. 10. Na liście "Wybierz jakość wydruku:" wybierz opcję [Priorytet prędkości], [Standard] lub [Priorytet jakości]. 11. W razie potrzeby zmień inne ustawienia drukowania. 12. Kliknij przycisk [OK]. 13. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj]. Drukowanie pliku zapisanego wydruku przy użyciu panelu operacyjnego Zapisane dokumenty nie są usuwane nawet po zakończeniu wydruku. Czynności związane z usuwaniem dokumentów zostały opisane w poradniku Drukarka. 79
4. Print 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] w górnym lewym rogu na panelu operacyjnym, a następnie naciśnij ikonę [Drukarka] na ekranie [głównym]. 2. Wybierz kartę [Zadania drukowania]. CPL011 3. Naciśnij przycisk [Zapisane zad. drukowania]. 4. Wybierz pliki do wydruku. Można wybrać wszystkie pliki zapisanego wydruku jednocześnie poprzez naciśnięcie przycisku [Wybierz wszystkie zad.] po wybraniu jednego pliku. 5. Naciśnij [Drukuj]. Jeśli w sterowniku drukarki zostało podane hasło, wprowadź je teraz. Jeśli zaznaczonych zostanie wiele plików, a niektóre wymagają podania hasła, to urządzenie wydrukuje pliki zabezpieczone danym hasłem oraz pliki nie chronione hasłem. Liczba plików, które mają być wydrukowane, jest wyświetlona na ekranie potwierdzenia. 6. W razie potrzeby wprowadź nową liczbę kopii za pomocą przycisków numerycznych, a następnie naciśnij przycisk [Drukuj]. 80
5. Scan W tym rozdziale opisano często używane funkcje skanera i sposób jego działania. Informacje nie ujęte w tym rozdziale zawiera, patrz Skaner umieszczony na dostarczonym dysku CD-ROM. Podstawowa procedura podczas korzystania ze skanowania do folderu Przed wykonaniem tych czynności należy zapoznać się z poradnikiem Skaner i potwierdzić dane komputera docelowego. Następnie posługując się poradnikiem Podłączanie urządzenia/ ustawienia systemu, zarejestrować adres komputera docelowego w książce adresowej. 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] w górnym lewym rogu na panelu operacyjnym i naciśnij ikonę [Skaner] na ekranie [głównym]. 2. Upewnij się, że zostały usunięte wszelkie wcześniejsze ustawienia. Jeśli wcześniejesze ustawienia pozostały, naciśnij przycisk [Resetuj]. 3. Naciśnij kartę [Folder]. CPL011 81
5. Scan 4. W razie potrzeby określ ustawienia skanowania odpowiadające oryginałowi. Przykład: Kolorowe skanowanie dokumentu i zapisywanie w postaci pliku PDF. Naciśnij przycisk [Ustaw. skanowania], a następnie przycisk [Pełnokolor.: Tekst / Foto] na karcie [Typ oryginału]. Naciśnij przycisk [PDF] w polu [Nazwa/typ pliku wysył.]. 5. W razie konieczności należy nacisnąć przycisk [Oczekiw.na nast.oryg]. 6. Określ odbiorcę. Teraz można wprowadzić wielu odbiorców. 7. Umieść oryginały. Jeżeli skanowanie nie rozpocznie się automatycznie, naciśnij przycisk [Start]. Tworzenie udostępnionego folderu na komputerzez z uruchommionym systemem Windows/Potwierdzanie informacji o komputerze Poniższa procedura wyjaśnia sposób tworzenia udostępnionego folderu na komputerze z systemem Windows oraz sposób sprawdzania danych komputera. W tych przykładach użyto systemu Windows 7 Ultimate na komputerze pracującym w domenie sieciowej. Zapisz potwierdzone informacje. Krok 1: Sprawdzanie nazwy użytkownika i nazwy komputera Należy sprawdzić nazwę użytkownika oraz nazwę komputera, na który będą przesyłane zeskanowane dokumenty. 1. W menu [Start] wybierz opcję [Wszystkie programy], [Akcesoria], a następnie [Wiersz polecenia]. 2. Wprowadź polecenie ipconfig/all, a następnie naciśnij przycisk [Enter]. 3. Kliknij nazwę komputera Nazwa komputera wyświetlana jest obok opcji [Nazwa hosta]. 82
Podstawowa procedura podczas korzystania ze skanowania do folderu Można także sprawdzić adres IPv4. Adres wyświetlany obok opcji [Adres IP] to adres IPv4 komputera. 4. Następnie wprowadź polecenie set user i naciśnij przycisk [Enter]. (Między wyrazami set i user musi znajdować się jedna spacja). 5. Sprawdź nazwę użytkownika. Nazwa użytkownika wyświetlana jest obok opcji [USERNAME]. Krok 2: Tworzenie udostępnionego folderu na komputerze z systemem Microsoft Windows Utwórz udostępniony folder docelowy w systemie Windows i włącz udostępnianie. W poniższym przykładzie użyto komputera pracującego w systemie operacyjnym Windows 7 Professional i należącego do domeny. Aby utworzyć udostępniony folder, należy zalogować się jako członek grupy Administratorzy. Jeżeli w kroku 6 zostanie wybrana opcja Każdy, utworzony folder udostępniony będzie dostępny dla wszystkich użytkowników. Nie jest to rozwiązanie bezpieczne, dlatego zalecamy nadanie praw dostępu tylko wybranym użytkowniom. Wykonaj następujące czynności, aby usunąć opcję Każdy i określić uprawnienia dostępu użytkowników. 1. W dowolnej lokalizacji na komputerze utwórz zwykły folder. 2. Prawym przyciskiem myszy kliknij folder, a następnie kliknij pozycję [Właściwości]. Korzystając z systemu Windows XP, prawym przyciskiem myszy kliknij folder, a następnie kliknij pozycję [Udostępnianie i zabezpieczenia]. 3. Na karcie [Udostępnianie] wybierz opcję [Udostępnianie zaawansowane]. Korzystając z systemu Windows XP, na karcie [Udostępnianie] wybierz opcję [Udostępnij ten folder]. Należy przejść wówczas do etapu 5. 4. Wybierz pole wyboru [Udostępnij ten folder]. 5. Kliknij [Uprawnienia]. 6. Na liście [Grupa lub nazwy użytkowników:] wybierz Każdy, a następnie kliknij [Usuń]. 7. Kliknij polecenie [Dodaj...]. 8. W oknie [Wybierz użytkowników lub grupy] kliknij przycisk [Zaawansowane...]. 9. Określ jeden lub kilka typów obiektów, wybierz lokalizację, a następnie kliknij [Znajdź teraz]. 10. Z listy wyników wybierz grupy i użytkowników, dla których chcesz przypisać prawa dostępu do folderu i kliknij [OK]. 83
5. Scan 11. W oknie [Wybierz użytkowników i grupy] kliknij [OK]. 12. Na liście [Grupy lub nazwy użytkowników:] wybierz grupę lub użytkownika, a następnie w kolumnie [Zezwalaj] listy uprawnień wybierz pole wyboru [Pełna kontrola] lub [Zmień]. Skonfiguruj uprawnienia dostępu do dla każdej grupy i użytkownika. 13. Kliknij przycisk [OK]. Krok 3: Określanie uprawnień dostępu do utworzonego folderu udostępnianego Jeśli mają być określone uprawnienia dostępu do utworzonego folderu dla innych użytkowników lub grup, folder należy skonfigurować w następujący sposób: 1. Prawym przyciskiem myszy kliknij folder utworzony w kroku 2, a następnie kliknij pozycję [Właściwości]. 2. Na karcie [Zabezpieczenia] wybierz opcję [Edytuj...]. 3. Kliknij polecenie [Dodaj...]. 4. W oknie [Wybierz użytkowników lub grupy] kliknij przycisk [Zaawansowane...]. 5. Określ jeden lub kilka typów obiektów, wybierz lokalizację, a następnie kliknij [Znajdź teraz]. 6. Z listy wyników wybierz grupy i użytkowników, dla których chcesz przypisać prawa dostępu do folderu i kliknij [OK]. 7. W oknie [Wybierz użytkowników i grupy] kliknij [OK]. 8. Na liście [Grupy lub nazwy użytkowników:] wybierz grupę lub użytkownika, a następnie w kolumnie [Zezwalaj] listy uprawnień wybierz pole wyboru [Pełna kontrola] lub [Zmień]. 9. Naciśnij dwukrotnie przycisk [OK]. Rejestrowanie folderu SMB 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 2. Naciśnij przycisk [Zarz.książką adresową]. 3. Sprawdź, czy wybrano opcję [Zarejestruj/Zmień]. 4. Naciśnij przycisk [Nowy program]. 5. Naciśnij [Zmień] w opcji "Nazwa". Wyświetlone zostanie pole do wprowadzenia nazwy. 6. Wprowadź nazwę, a następnie naciśnij przycisk [OK]. 84
Podstawowa procedura podczas korzystania ze skanowania do folderu 7. Naciśnij przycisk klasyfikacji, którą chcesz użyć pod pozycją "Wybierz indeks". Można wybrać następujące przyciski: [Często]: Dodawane do strony, która jest wyświetlana jako pierwsza. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] do [10]: Dodawane do listy elementów w wybranym indeksie. Można wybrać opcję [Często] i jeden dodatkowy przycisk w każdym indeksie. 8. Naciśnij przycisk [Inf.autoryzacji], a następnie naciśnij przycisk [ Następny]. 9. Naciśnij przycisk [Określ inne inf. autoryzacji] po prawej stronie opcji Autoryzacja folderu. Jeśli wybrane jest ustawienie [Nie określaj], obowiązuje Nazwa użytkownika SMB i Hasło SMB wprowadzone w polu Domyślna nazwa użytkownika/hasło (Wyślij) w ustawieniach Przesyłanie pliku. 10. Naciśnij przycisk [Zmień] w obszarze Nazwa logowania użytk.. 11. Wprowadź nazwę logowania użytkownika komputera docelowego i naciśnij przycisk [OK]. 12. Naciśnij przycisk [Zmień] w obszarze Hasło logowania. 13. Wprowadź hasło komputera docelowego, a następnie naciśnij przycisk [OK]. 14. W celu potwierdzenia wpisz hasło ponownie i naciśnij przycisk [OK]. 15. Naciśnij przycisk [Folder]. 85
5. Scan 16. Sprawdź, czy wybrano opcję [SMB]. 17. Naciśnij przycisk [Zmień] lub [Przeglądaj sieć], a następnie określ folder. Aby określić folder, można wprowadzić ścieżkę ręcznie lub odnaleźć folder, przeszukując sieć. 18. Naciśnij przycisk [Test połączenia], aby sprawdzić poprawność wpisanej ścieżki. 19. Naciśnij przycisk [Wyjście]. Jeżeli test połączenia nie powiedzie się, sprawdź ustawienia, a następnie spróbuj ponownie. 20. Naciśnij przycisk [OK]. 21. Naciśnij przycisk [Wyjście]. 22. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Ręczna lokalizacja folderu SMB 1. Naciśnij przycisk [Zmień] w obszarze Ścieżka. 2. Wprowadź ścieżkę lokalizacji folderu. Na przykład: jeśli komputer docelowy nazywa się Użytkownik, a folder nazywa się Udział, wówczas ścieżka będzie następująca: \\Użytkownik\Udział. Jeśli sieć nie pozwala na automatyczne uzyskiwanie adresów IP, w ścieżce należy podać adres IP komputera docelowego. Na przykład: jeśli adres IP komputera docelowego to 192.168.0.191, 86
Podstawowa procedura podczas korzystania ze skanowania do folderu a folder nazywa się Udzial, wówczas ścieżka będzie miała następującą postać: \ \192.168.0.191\Udzial. 3. Naciśnij przycisk [OK]. Jeżeli ścieżka zostanie wprowadzona w niewłaściwym formacie, wyświetlany jest komunikat. Naciśnij przycisk [Wyjście] i wprowadź ścieżkę ponownie. Lokalizacja folderu SMB przy użyciu przeglądarki sieciowej 1. Naciśnij przycisk [Przeglądaj sieć]. Zostanie wyświetlona lista komputerów klienckich korzystających z tej samej sieci co urządzenie. Wyświetlane są tylko komputery, do których użytkownik ma uprawnienia dostępu. 2. Wybierz grupę zawierającą komputer docelowy. 3. Wybierz nazwę komputera docelowego. Zostaną wyświetlone udostępnione foldery. Aby przełączać się między poziomami, naciśnij przycisk [Jeden poziom wyżej]. 4. Wybierz folder, który ma zostać zarejestrowany. 5. Naciśnij przycisk [OK]. Usuwanie zrejestrowanego folderu SMB 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 2. Naciśnij przycisk [Zarz.książką adresową]. 3. Sprawdź, czy wybrano opcję [Zarejestruj/Zmień]. 4. Wybierz nazwę folderu, który ma zostać usunięty. Naciśnij przycisk nazwy lub wprowadź zarejestrowany numer za pomocą przycisków numerycznych. 87
5. Scan Można wyszukiwać według zarejestrowanej nazwy, kodu użytkownika, nazwy folderu lub adresu e-mail. 5. Naciśnij przycisk [Folder]. 6. Wybierz ten protokół, który nie jest aktualnie wybrany. Wyświetlone zostanie okno z potwierdzeniem. 7. Naciśnij [Tak]. 8. Naciśnij przycisk [OK]. 9. Naciśnij przycisk [Wyjście]. 10. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Manualne wchodzenie na ścieżkę do odbiorcy 1. Naciśnij przycisk [Ręczny wpis]. 2. Naciśnij przycisk [SMB]. 3. Naciśnij przycisk [Ręczny wpis] znajdujący się po prawej stronie pola ścieżki. 4. Wprowadź ścieżkę do folderu. W poniższej przykładowej ścieżce nazwa folderu udostępnionego to user a nazwa komputera to desk01 : \\desk01\user 5. Naciśnij przycisk [OK]. 6. W zależności od ustawień odbiorcy, wprowadź nazwę użytkownika w celu zalogowania się na komputerze użytkownika. Naciśnij przycisk [Ręczny wpis] z prawej strony pola nazwy użytkownika, aby wyświetlić klawiaturę. 88
Podstawowa procedura podczas korzystania ze skanowania do folderu 7. W zależności od ustawień odbiorcy, wprowadź hasło w celu zalogowania się na komputerze użytkownika. Naciśnij przycisk [Ręczny wpis], w celu wprowadzenia hasła do wyświetlenia klawiatury ekranowej. 8. Naciśnij przycisk [Test połączenia]. Przeprowadzony zostanie test połączenia w celu sprawdzenia, czy istnieje podany udostępniony folder. 9. Sprawdź wynik testu połączenia, a następnie naciśnij przycisk [Wyjście]. 10. Naciśnij przycisk [OK]. 89
5. Scan Podstawowa procedura wysyłania skanowanych plików pocztą elektroniczną 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] w górnym lewym rogu na panelu operacyjnym i naciśnij ikonę [Skaner] na ekranie [głównym]. 2. Upewnij się, że zostały usunięte wszelkie wcześniejsze ustawienia. Jeśli wcześniejesze ustawienia pozostały, naciśnij przycisk [Resetuj]. 3. Wybierz kartę [E-mail]. CPL011 4. W razie potrzeby określ ustawienia skanowania odpowiadające oryginałowi. Przykład: Kolorowe skanowanie dokumentu i zapisywanie w postaci pliku PDF. 90
Podstawowa procedura wysyłania skanowanych plików pocztą elektroniczną Naciśnij przycisk [Ustaw. skanowania], a następnie przycisk [Pełnokolor.: Tekst / Foto] na karcie [Typ oryginału]. Naciśnij przycisk [PDF] w polu [Nazwa/typ pliku wysył.]. 5. W razie konieczności należy nacisnąć przycisk [Oczekiw.na nast.oryg]. 6. Określ odbiorcę. Teraz można wprowadzić wielu odbiorców. 7. Aby określić nadawcę wiadomości e-mail, naciśnij przycisk [Nazwa nadawcy]. 8. Aby korzystać ze standardu Message Disposition Notification, naciśnij przycisk [Potwierdz. odbioru]. Jeśli wybrałeś [Potwierdz. odbioru], wybrany nadawca wiadomości e-mail otrzyma powiadomienie e-mail po otwarciu wiadomości e-mail przez odbiorcę. 9. Umieść oryginały. Jeżeli skanowanie nie rozpocznie się automatycznie, naciśnij przycisk [Start]. Rejestrowanie odbiorcy e-mail 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 2. Naciśnij przycisk [Zarz.książką adresową]. 3. Sprawdź, czy wybrano opcję [Zarejestruj/Zmień]. 4. Naciśnij przycisk [Nowy program]. 5. Naciśnij [Zmień] w opcji "Nazwa". Wyświetlone zostanie pole do wprowadzenia nazwy. 6. Wprowadź nazwę, a następnie naciśnij przycisk [OK]. 7. Naciśnij przycisk klasyfikacji, którą chcesz użyć pod pozycją "Wybierz indeks". Można wybrać następujące przyciski: [Często]: Dodawane do strony, która jest wyświetlana jako pierwsza. 91
5. Scan [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] do [10]: Dodawane do listy elementów w wybranym indeksie. Można wybrać opcję [Często] i jeden dodatkowy przycisk w każdym indeksie. 8. Naciśnij przycisk [E-mail]. 9. Naciśnij przycisk [Zmień] w obszarze Adres E-maila. 10. Wprowadź adres e-mail. 11. Naciśnij przycisk [OK]. 12. Naciśnij przycisk [OK]. 13. Naciśnij przycisk [Wyjście]. 14. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Usuwanie odbiorcy e-mail 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 2. Naciśnij przycisk [Zarz.książką adresową]. 3. Sprawdź, czy wybrano opcję [Zarejestruj/Zmień]. 92
Podstawowa procedura wysyłania skanowanych plików pocztą elektroniczną 4. Wybierz nazwę odbiorcy poczty e-mail, którego chcesz usunąć. Naciśnij przycisk nazwy lub wprowadź zarejestrowany numer za pomocą przycisków numerycznych. Można wyszukiwać według zarejestrowanej nazwy, kodu użytkownika, nazwy folderu lub adresu e-mail. 5. Naciśnij przycisk [E-mail]. 6. Naciśnij przycisk [Zmień] w obszarze Adres E-maila. 7. Naciśnij przycisk [Usuń wsz.], po czym naciśnij przycisk [OK]. 8. Naciśnij przycisk [OK]. 9. Naciśnij przycisk [Wyjście]. 10. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Ręczne wprowadzanie adresu e-mail 1. Naciśnij przycisk [Ręczny wpis]. 2. Wprowadź adres e-mail. 3. Naciśnij przycisk [OK]. 93
5. Scan Podstawowa procedura zapisywania plików skanowania Dla każdego zapisanego pliku można określić hasło. Pliki, które nie są chronione hasłem są dostępne dla innych użytkowników w tej samej sieci lokalnej przy użyciu programu DeskTopBinder. Zaleca się, aby chronić zapisane pliki przed dostępem bez autoryzacji przez określenie haseł. Zapisany w urządzeniu skanowany plik może zostać utracony w przypadku wystąpienia awarii. Zaleca się przechowywanie ważnych plików na dysku twardym. Dostawca nie jest odpowiedzialny za zniszczenia wynikające z utraty plików. Do długotrwałego przechowywania plików zalecamy użycie progamu DeskTopBinder. Szczegółowe informacje można uzyskać u lokalnego sprzedawcy lub w dokumentacji programu DeskTopBinder. 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] w górnym lewym rogu na panelu operacyjnym i naciśnij ikonę [Skaner] na ekranie [głównym]. 2. Upewnij się, że zostały usunięte wszelkie wcześniejsze ustawienia. Jeśli wcześniejesze ustawienia pozostały, naciśnij przycisk [Resetuj]. 3. Naciśnij przycisk [Zapisz plik]. CPL011 4. Należy nacisnąć [Zapisz na HDD]. 94
Podstawowa procedura zapisywania plików skanowania 5. W razie potrzeby określ informacje o zapisywanym pliku takie, jak [Nazwa użytkownika], [Nazwa pliku] i [Hasło]. Nazwa użytkownika Naciśnij przycisk [Nazwa użytkow.], a następnie wybierz nazwę użytkownika. Aby wprowadzić nazwę niezarejestrowanego użytkownika, naciśnij przycisk [Ręczny wpis], a następnie wpisz nazwę. Po wprowadzeniu nazwy naciśnij przycisk [OK]. Nazwa pliku Naciśnij przycisk [Nazwa pliku], wprowadź nazwę pliku, a następnie naciśnij przycisk [OK]. Hasło Naciśnij przycisk [Hasło], wprowadź hasło, a następnie naciśnij przycisk [OK]. Ponownie wprowadź hasło w celu jego potwierdzenia, a następnie naciśnij przycisk [OK]. 6. Naciśnij przycisk [OK]. 7. W razie potrzeby naciśnij [Ustaw. skanowania], aby określić ustawienia skanera, takie jak rozdzielczość i rozmiar skanu. 8. W razie konieczności należy nacisnąć przycisk [Oczekiw.na nast.oryg]. 9. Umieść oryginały. Jeżeli skanowanie nie rozpocznie się automatycznie, naciśnij przycisk [Start]. wybranego z listy W tej sekcji opisano sposób podglądu pliku wybranego z listy zapisanych plików. 1. Naciśnij przycisk [Wybierz zapisany plik]. 2. Na liście zapisanych plików wybierz plik do sprawdzenia. Możesz wybrać więcej niż jeden plik. 3. Naciśnij przycisk [Podgląd]. 95
5. Scan Określanie typu pliku Ta sekcja wyjaśnia procedurę określania typu pliku przeznaczonego do wysłania. Typy plików można określić przy wysyłaniu ich pocztą e-mail lub za pomocą funkcji skanowanie do folderu oraz przy wysyłaniu zapisanych plików pocztą e-mail lub za pomocą funkcji skanowanie do folderu i zapisywaniu plików na przenośnym urządzeniu pamięci. Można wybrać jeden z następujących typów pliku: Jednostronicowe: [TIFF / JPEG], [PDF], [PDF (JPEG 2000)],[PDF/A] Jeśli do skanowania wielostronicowych oryginałów wybierzesz jednostronicowy typ pliku, dla każdej strony zostanie utworzony jeden plik, a liczba wysłanych plików będzie taka sama, jak liczba zeskanowanych stron. Wielostronicowe: [TIFF], [PDF], [PDF (JPEG 2000)],[PDF/A] Jeśli do skanowania wielu stron oryginałów wybierzesz wielostronicowy typ pliku, skanowane strony zostaną połączone i wysłane jako jeden plik. Typy plików, które można wybrać, są różne, w zależności od ustawień skanowania i innych warunków. Informacje szczegółowe dotyczące typów plików zawiera poradnik Skaner. 1. Naciśnij przycisk [Nazwa / typ pliku wysył.]. 2. Wybierz typ pliku. 3. Naciśnij przycisk [OK]. 96
Określanie ustawień skanowania Określanie ustawień skanowania 1. Naciśnij przycisk [Ustawienia skanowania]. 2. Określ rozdzielczość, rozmiar obszaru skanowania oraz inne ustawienia, zgodnie z wymaganiami. 3. Naciśnij przycisk [OK]. 97
98 5. Scan
6. Serwer dokumentów W tym rozdziale przedstawiono często używane funkcje serwera dokumentów i sposób jego działania. Informacje nie ujęte w tym rozdziale zawiera poradnik Kopiarka/serwer dokumentów umieszczony na dostarczonym dysku CD-ROM. Zapisywanie danych Poniżej opisano czynności wykonywane podczas zapisywania dokumentów na serwerze dokumentów. Dokument dostępny przy użyciu poprawnego hasła pozostaje wybrany nawet po zakończeniu pracy, a dostęp do niego mogą uzyskać inni użytkownicy. Po wykonaniu operacji naciśnij klawisz [Resetowanie], aby anulować wybór dokumentów. Nazwy użytkowników zarejestrowane w zapisanych dokumentach na Serwerze dokumentów są używane do identyfikowania autorów dokumentów oraz typu dokumentów. Nie służą one do chronienia dokumentów poufnych przed osobami postronnymi. Podczas skanowania za pomocą skanera upewnij się, że wszystkie inne operacje zostały zakończone. Nazwa pliku Plik skanowanego dokumentu automatycznie uzyskuje nazwę, np. COPY0001 lub COPY0002. Tę nazwę można zmienić. Nazwa użytkownika Hasło Można zarejestrować nazwę użytkownika, aby identyfikować użytkownika lub grupę użytkownika, który zapisuje dokumenty. Aby ją zarejestrować, wybierz zarejestrowaną w Książce adresowej nazwę użytkownika lub wprowadź ją bezpośrednio. W zależności od ustawień zabezpieczeń, zamiast [Nazwy użytkow.] mogą pokazać się [Prawa dostępu]. Informacje szczegółowe dotyczące książki adresowej zawiera poradnik Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. Aby zapobiec nieupoważnionemu drukowaniu, można ustawić hasło dla każdego zapisanego dokumentu. Dostęp do chronionego pliku można uzyskać tylko po wprowadzeniu hasła. Jeśli dla dokumentów ustawione jest hasło, po lewej stronie nazwy pliku pojawi się ikona klucza. 99
6. Serwer dokumentów 1. Naciśnij klawisz [Ekran główny] z lewej górnej strony panelu operacyjnego, po czym na ekranie [głównym] naciśnij ikonę [Serwer dokumentów]. 2. Naciśnij przycisk [Do ekranu skanow.] 3. Naciśnij przycisk [Nazwa użytkow.]. CPL011 4. Określ nazwę użytkownika, a następnie naciśnij przycisk [OK]. Wyświetlone nazwy są nazwami użytkowników zarejestrowanych w Książce adresowej. Aby wybrać nazwę niewyświetloną na ekranie, naciśnij przycisk [Ręczny wpis], a następnie wprowadź nazwę użytkownika. 5. Naciśnij przycisk [Nazwa pliku]. 6. Wprowadź nazwę pliku i naciśnij przycisk [OK]. 7. Naciśnij przycisk [Hasło]. 8. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź hasło, a następnie naciśnij przycisk [OK]. Hasło może składać się z 4 do 8 cyfr. 9. W celu dodatkowego sprawdzenia wprowadź ponownie hasło, a następnie naciśnij przycisk [OK]. 10. Określ warunki skanowania oryginału. 11. Umieść oryginał. Urządzenie automatycznie pobierze oryginał. Jeśli w polu [Naciśnij przycisk Start] wybrano opcję [Metoda rozpoczęcia podawania], skanowanie rozpocznie się po naciśnięciu przycisku [Start]. Oryginał jest skanowany. 12. Po zeskanowaniu wszystkich dokumentów naciśnij przycisk [Skanowanie zakoń.] Dokument zostanie zapisany na Serwerze dokumentów. 100
Drukowanie zapisanych dokumentów Drukowanie zapisanych dokumentów Umożliwia drukowanie dokumentów zapisanych na serwerze dokumentów. Na ekranie drukowania można podać następujące informacje: Lokalizacje wejścia papieru Liczba wydruków [Obróbka końcowa] (Sortowanie, Sort. z obrotem) [Dostos.pozycję druk.] [Stempel] (Numeracja w tle, Predefiniow. stempel, Stempel użytkownika, Datownik, Numeracja stron) [Zmiana skali] (Predefiniowana Zmiana skali, Powiększenie, Dokładne powiększenie) [Cięcie do określ.rozm.] [Automat. zmiana skali] Informacje szczegółowe dotyczące wszystkich funkcji zawiera poradnik Kopiarka/serwer dokumentów. 1. Wybierz dokument, który ma zostać wydrukowany. 2. W przypadku jednoczesnego wydruku dwóch lub większej liczby dokumentów, należy powtórzyć krok 1. Można wydrukować maksymalnie 30 dokumentów. 3. Podczas określania warunków drukowania naciśnij przycisk [Na ekran druk.], a następnie skonfiguruj ustawienia drukowania. 4. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź liczbę drukowanych kopii. Maksymalna ilość kopii wynosi 99. 5. Naciśnij przycisk [Start]. 101
6. Serwer dokumentów Można powiększyć lub zmniejszyć skanowane dokumenty zapisane w postaci dokumentów białoczarnych w trybie kolorowym. W przypadku drukowania zapisanych dokumentów w trybie powiększonym lub zmniejszonym wymagany jest konwerter plików. 102
7. Web Image Monitor W tym rozdziale przedstawiono często używane funkcje programu Web Image Monitor oraz sposób jego działania. Informacje nieujęte w tym rozdziale zawiera poradnik Podłączanie urządzenia/ ustawienia systemu umieszczony na dostarczonym dysku CD-ROM lub pomoc do programu Web Image Monitor. Wyświetlanie głównej strony Ta sekcja opisuje stronę główną oraz sposób wyświetlania programu Web Image Monitor. Podczas wprowadzania adresu IPv4 nie należy rozpoczynać segmentów od cyfry zero. Na przykład: Jeśli dany adres to 192.168.001.010 należy wprowadzić go jako 192.168.1.10. 1. Uruchom przeglądarkę internetową. 2. Wpisz "http://(adres IP lub nazwa hosta urządzenia)/" na pasku adresu przeglądarki internetowej. Pojawi się główna strona programu Web Image Monitor. Jeśli nazwa hosta urządzenia została zarejestrowana na serwerze DNS lub WINS, można ją wprowadzić. Podczas konfigurowania protokołu SSL szyfrowania połączeń w środowisku, w którym wydano autoryzację serwera, należy wprowadzić adres https://(adres IP lub nazwa hosta urządzenia)/. Program Web Image Monitor jest podzielony na następujące części: 2 3 1 4 5 PL CPY001 1. Pole menu Po wybraniu pozycji menu wyświetlona zostanie jej zawartość. 103
7. Web Image Monitor 2. Nagłówek Wyświetlane jest pole dialogowe, służące do przełączania pomiędzy trybem użytkownika i trybem administratora oraz menu aktualnie wybranego trybu. Wyświetlane jest łącze pomocy i okno dialogowe do wyszukiwania słów kluczowych. 3. Odświeżanie/pomoc (Odśwież): Kliknij ikonę z prawej górnej strony obszaru roboczego w celu zaktualizowania informacji o urządzeniu. Aby odświeżyć całe okno przeglądarki, kliknij przycisk [Odśwież] przeglądarki internetowej. (Pomoc): Użyj ikony Pomoc, aby wyświetlić lub pobrać zawartość plików pomocy. 4. Obszar Podstawowe informacje Służy do wyświetlania podstawowych informacji dotyczących urządzenia. 5. Obszar roboczy Wyświetlana jest treść odpowiadająca elementowi wybranemu w obszarze menu. 104
8. Uzupełnianie papieru i tuszu Ten rozdział wyjaśnia sposób ładowania papieru. Opisuje on również zalecane rozmiary i typy papieru oraz środki ostrożności podczas dodawania tuszu i wymiany pojemnika na tusz. Ostrzeżenia dotyczące ładowania papieru Bądź ostrożny przy wymianie papieru, usuwaniu zacięciętego papieru lub czyszczeniu wałka. Dokładnie przestrzegaj instrukcji dotyczących tych procedur. W przeciwnym wypadku wewnętrzny nóż papieru może spowodować obrażenia. Podczas ładowania papieru należy chronić palce przed przytrzaśnięciem i zranieniem. Kiedy podnosisz lub opuszczasz pokrywę lokalizacji wejścia papieru, należy uważać, aby nie przytrzasnąć lub poranić palców. Podczas otwierania lub zamykania przedniej pokrywy, nie wkładaj palców w miejscu gdzie składa się okładki. Może to spowodować przytrzaśnięcie lub zranienie palców. Rolkę papieru należy trzymać dwoma rękoma w poziomie. Kiedy rolka papieru jest dołączona do uchwytu i jeśli trzymasz rolkę papieru pionowo, rolka papieru może spaść i cię zranić. Podczas wymieniania rolek papieru, nie dotykaj szpuli. Może to spowodować pobrudzenie rąk. Jeśli się tak stanie, należy umyć ręce wodą z mydłem. Nie można załadować papieru w następujących sytuacjach: Gdy drukujesz Podczas konserwacji lub innych działań Gdy pokrywy są otwarte W trybie niskiego poboru mocy lub w trybie uśpienia 105
8. Uzupełnianie papieru i tuszu Jeśli nastąpiło zacięcie papieru Jeśli wyświetlony jest komunikat o wezwaniu serwisu Więcej informacji na temat rodzajów papieru i rozmiarów papieru, które można załadować do lokalizacji wejścia papieru i podajnika ręcznego papieru, można znaleźć w sekcji str. 128 "Zalecane rozmiary i typy papieru". W przypadku kopiowania na papier o rozmiarze niestandardowym określ rozmiar papieru. W przypadku kopiowania na papier cięty o wymiarach niestandardowych za pomocą funkcji kopiowania należy zapoznać się z sekcją str. 60 "Kopiowanie na papierze o niestandardowym rozmiarze z lokalizacji podajnika ręcznego". W przypadku kopiowania na rolkę papieru o wymiarach niestandardowych za pomocą funkcji drukowania, patrz Specyfikacja i uzupełnianie papieru. W przypadku drukowania na papier cięty o wymiarach niestandardowych, patrz Specyfikacje i uzupełnianie papieru. 106
Ładowanie papieru do lokalizacji wejścia papieru Ładowanie papieru do lokalizacji wejścia papieru Ta sekcja wyjaśnia, jak załadować rolkę papieru do lokalizacji wejścia papieru. Jeśli rolka papieru wygląda jak poniżej, nie można jej użyć. Przed załadowaniem obciąć brzegi papieru nożyczkami. Krawędź wiodąca jest uszkodzona Przyklejona taśma klejąca, klej lub pasta CPT043 Papier jest pomarszczony CPT044 107
8. Uzupełnianie papieru i tuszu CPT045 Rogi są zagięte CPT046 Papier nie zwija się wokół rolki papieru CPT050 Brzeg jest zagięty 108
Ładowanie papieru do lokalizacji wejścia papieru CPT047 Papier jest podziurawiony CPT049 Papier jest podarty CPT048 Odcinając brzegi papieru na rolce papieru zainstalowanej w lokalizacji wejścia papieru, należy uważać, aby nie odciąć części materiałowej koszyka wyjścia. Aby usunąć rolki papieru z lokalizacji wejścia papieru, podnieś kołnierze po obu stronach rolki papieru przed jej usunięciem. Nie podnoś tylko jednej strony. Może to uszkodzić urządzenie. 109
8. Uzupełnianie papieru i tuszu CPT011 Przed załadowaniem rolki papieru o średnicy rdzenia 50,8 mm zamocuj kołnierz wraz ze wszystkimi dźwigniami regulującymi rolkę papieru. W przypadku zamknięcia dźwigni regulującej rolkę papieru po przymocowaniu rolki papieru do uchwytu papieru można uszkodzić rolkę papieru. Nie dociskaj kołnierza do rolki papieru, gdy końcówka rolki papieru nie znajduje się w równej linii z rdzeniem rolki lub w przypadku, gdy pozostała mała ilość papieru. Jeśli kołnierz dociśnięty jest zbyt mocno do rolki papieru, krawędź papieru może się zgnieść lub zmarszczyć. Rolkę papieru należy ładować, jeśli urządzenie jest podłączone do zasilania. Przed załadowaniem rolki papieru sprawdź, czy koszyk wyjścia znajduje się w trybie podstawowym. Szczegółowe informacje patrz poradnik Rozpoczynanie. Można załadować rolkę papieru do lokalizacji wejścia papieru 1 i 2. Każdą lokalizację wejścia papieru ładuje się tak samo. W poniższej przykładowej procedurze rolka papieru ładowana jest do lokalizacji wejścia papieru 1. Rolka papieru jest ciężka i może zaistnieć konieczność podniesienia jej przez dwie osoby. Podczas przenoszenia uchwytu papieru na inną rolkę, rolkę papieru należy położyć na płaskiej powierzchni. Nazwy części uchwytu papieru 1 2 3 4 3 5 CPT039 1. Lewy kołnierz 2. Szpula 110
Ładowanie papieru do lokalizacji wejścia papieru 3. Dźwignie regulujące rolkę papieru 4. Prawy kołnierz 5. Dźwignia blokująca Pozycja dźwigni regulujących rolkę papieru Przełączanie dźwigni regulących rolkę papieru w zależności od wewnętrznej średnicy rolki. Na każdym kołnierzu znajdują się trzy dźwignie regulujące rolkę papieru. Upewnij się, że wszystkie sześć dźwigni znajduje się na tej samej pozycji. Jeśli średnica rdzenia rolki papieru wynosi 50,8 mm, otwórz dźwignie regulujące rolkę papieru. Jeśli średnica rdzenia rolki papieru wynosi 76,2 mm, zamknij dźwignie regulujące rolkę papieru. 1 2 CPT019 1. Jeśli średnica rdzenia rolki papieru wynosi 50,8 mm 2. Jeśli średnica rdzenia rolki papieru wynosi 76,2 mm Kierunek rolki papieru Podczas ładowania papieru do uchwytu papieru i urządzenia należy upewnić się, że brzegi podajników papieru u góry rolki skierowane są do przodu. 1 CPT032 1. Prawy kołnierz 111
8. Uzupełnianie papieru i tuszu 1. Naciśnij przycisk [Home] z lewej górnej strony panela operacyjnego, po czym na ekranie [głównym] naciśnij ikonę [Kopiarka] lub [Drukarka]. CPL011 Upewnij się, że na ekranie wyświetlany jest komunikat "Gotowe". 2. Podnoś do góry pokrywę lokalizacji wejścia papieru, aż nie usłyszysz kliknięcia. CPT012 3. Usuń zabezpieczenie z przodu lokalizacji wejścia papieru 1, a następnie zaczep je z przodu koszyka wyścia. CPT013 112
Ładowanie papieru do lokalizacji wejścia papieru 4. Pociągnij zabezpieczenie do przodu na przednią część lokalizacji wejścia papieru 2. CPT014 5. Jeśli rolka papieru jest załadowana, naciskaj przycisk przewijania po prawej stronie lokalizacji wejścia papieru przez sekundę lub dłużej. Po zwolnieniu przycisku papier przewija się automatycznie. Jeśli rolka papieru nie jest załadowana, przejdź do kroku 13. CPT015 6. Upewnij sie, że brzeg papieru podawany jest z urządzenia. Jeśli papier nie wychodzi, naciśnij przycisk przynajmniej przez sekundę, a następnie uwolnij go, aby papier został podany. 7. Przytrzymaj oba kołnierze i umieść rolkę papieru na płaskim miejscu z przodu łożyska. 1 CPT016 1. Łożysko 113
8. Uzupełnianie papieru i tuszu 8. Ponownie chwyć kołnierze, a następnie usuń z lokalizacji wejścia papieru. 9. Umieść rolkę papieru na płaskiej powierzchni. 10. Unieś dźwignie blokującą na lewym kołnierzu. 11. Usuń lewy kołnierz ze szpuli. CPT017 CPT020 12. Usuń prawy kołnierz i szpulę z rolki papieru. CPT018 13. Reguluj dźwignie regulujące rolki papieru obu kołnierzy zgodnie z rdzeniem rolki papieru, jaką chcesz załadować. 114
Ładowanie papieru do lokalizacji wejścia papieru 14. Wkłóż kołnierz wraz ze szpulą z prawej strony rolki papieru dopóki nie dotknie rolki. 15. Włóż szpulę do lewego kołnierza. CPT021 16. Trzymając prawy kołnierz ręką włóż lewy kołnierz, aż dotknie rolki papieru. CPT022 17. Obniż dźwignię blokującą na lewym kołnierzu. CPT040 115
8. Uzupełnianie papieru i tuszu 18. Umieść rolkę papieru na płaskiej powierzchni w przedniej części łożyska. CPT023 19. Umieść prawy i lewy brzeg wałka w łożysku. Obróć rolkę papieru tak, aby brzeg papieru podawany był z góry rolki w skierowany do przodu. 20. Jeśli ładowana jest rolka papieru 50,8 mm (2 cali), upewnij się, że wszystkie sześć dźwigni regulujących papier jest całkowicie otwarte. CPT041 Jeśli ładowany jest papier 76.2 mm (3 cali), przejdź do kroku 21. 21. Trzymaj rękoma brzeg papieru u spodu i załaduj papier tak, aby brzeg papieru przeszedł do prowadnic za rolką papieru. 2 2 1 2 CPT024 1. Rolka papieru 2. Prowadnice 116
Ładowanie papieru do lokalizacji wejścia papieru Upewnij się, że trzymasz prawą i lewą stronę rolki papieru oburącz. CPT034 22. Włóż brzeg papieru pod wałki otworu podajnika papieru, obracaj rolkę papieru, dopóki brzeg papieru nie zostanie automatycznie wciągnięty do wnętrza urządzenia. Jeśli papier został włożony właściwie, brzeg papieru jest wciągnięty do urządzenia i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. 1 CPT031 1. Wałek 23. Przenieś zabezpieczenia z koszyka wyjścia. 1 1 2 2 CPT025 Po wciśnięciu zabezpieczenia w przedniej części lokalizacji wejścia papieru 2 do urządzenia (czynność na ilustracji) podnieś zabezpieczenie z koszyka wyjścia i zaczep je w przedniej części rolki papieru ( na ilustracji). 117
8. Uzupełnianie papieru i tuszu 24. Opuść pokrywę lokalizacji wejścia papieru. CPT038 25. Na ekranie wybierz, czy brzeg rolki papieru ma być obcięty. Wybierz [Cięcie], jeśli brzeg papieru ma być cięty manualnie, jak na przykład nożycami lub jeśli papier jest rozszerzony z powodu wilgoci. 26. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby określić typ papieru i grubość rolki. Naciśnij [Zgodny], jeśli typ papieru i grubość rolki, którą załadowałeś, są takie same, jak wyświetlone na ekranie. Jeśli typ papieru i grubość różnią się od wyświetlanych, naciśnij [Nie zgadza się]. Wybierz właściwie pozycje odpowiadające typowi papieru i grubości, których chcesz użyć, a następnie naciśnij [OK]. 27. Upewnij się, że rozmiar załadowanej rolki papieru jest poprawnie wyświetlany na ekranie. Gdy opcja [Folia (Matowy)] jest określona dla obszaru Typ papieru lub gdy określono opcję Dopasowanie głowicy do papieru, naciśnij przycisk [Wyjście] na ekranie po obniżeniu pokrywy lokalizacji wejścia papieru. W razie konieczności można zmienić ustawienie Dopasowanie głowicy do papieru w obszarze Ustawienia systemu. Jednakże w przypadku wybrania opcji [Folia (Matowy)] dla obszaru Typ papieru ustawienie Dopasowanie głowicy do papieru wybierane jest automatycznie i nie można go zmienić. Szczegółowe informacje dotyczące trybu Dopasowanie głowicy do papieru, patrz Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. Jeśli ustawienia z kroku 26 zostały zakończone, urzadzenie wsunie papier do środka, a papier zostanie wydrukowany około metra (40 cali) z lokalizacji wyjścia papieru. Następnie urządzenie przewinie papier do zalecanej pozycji. Nie dotykaj drukowanego papieru, dopóki urządzenie nie przestanie pracować. Jeśli w kroku 25 wybierzesz [Cięcie], brzeg papieru zostanie obcięty. W przypadku załadowania rolki papieru do urządzenia pod takim kątem, że między kołnierzami a papierem znajduje się przestrzeń, papier nie będzie mógł zostać wciągnięty do urządzenia. Jeśli do tego dojdzie, wróć do kroku 2 i rozpocznij od początku. 118
Ładowanie papieru do lokalizacji wejścia papieru W przypadku ładowania dwóch rolek papieru do lokalizacji wejścia papieru 1 i 2, jedna po drugiej, upewnij się, że rozmiar papieru załadowany jako pierwszy jest prawidłowo wyświetlany na ekranie. Następnie załaduj drugą rolkę do lokalizacji wejścia papieru. Jeśli [Sygnał dźwiękowy przycisków panelu] jest włączony, przy wkładaniu papieru do lokalizacji wejścia papieru nie rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Informacje szczegółowe dotyczące funkcji [Sygnał dźwiękowy przycisków panelu] zawiera poradnik Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. Można wcześniej określić typy papieru ładowanego do lokalizacji wejścia papieru. Informacje szczegółowe zawiera poradnik Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. Szczegółowe informacje dotyczące ustawiania grubości i typów papieru można znaleźć w sekcji Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. Informacje szczegółowe dotyczące przechowywania rolki papieru, patrz Specyfikacja i uzupełnianie papieru. Drukowanie z lokalizacji wejścia papieru przy użyciu funkcji drukarki Dzięki funkcji drukarki można drukować na rolce papieru o niestandardowym rozmiarze. Ta sekcja wyjaśnia, jak określić rozmiar papieru z panela operacyjnego urządzenia. Jeśli ładujesz rolkę papieru o standardowym rozmiarze, urządzenie automatycznie rozpozna rozmiar papieru. Ustawienia będą obowiązywać do momentu ich zmiany. Informacje szczegółowe o ustawianiu sterowników drukarek zawiera poradnik Drukarka. Określanie niestandardowego rozmiaru rolki papieru przy użyciu panelu operacyjnego Ta sekcja wyjaśnia, jak określić rozmiar dla rolki papieru o niestandardowym rozmiarze z panelu operacyjnego przy użyciu RP-GL/2 lu RTIFF jako języka drukarki. Szczegółowe informacje na temat zmiany języka drukarki można znaleźć w sekcji "Określanie języka drukarki", RP-GL/2 i RTIFF. Rozmiary papieru, które może ustawić, to 280 914 mm (11.1 36.0 cali) poziomo i 210 15000 mm (8,3 590,5 cali) pionowo. Przy użyciu RTIFF jako języka drukarki urządzenie może wykryć rozmiar rolki papieru o niestandardowym rozmiarze jako domyślny. 119
8. Uzupełnianie papieru i tuszu 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 2. Naciśnij przycisk [Funkcje drukarki]. 3. Naciśnij przycisk [System (EM)]. CJS039 4. Wybierz [Niestand.roz.: lokal.wejścia pap.1] lub [Niestand.roz.: lokal.wejścia pap.2]. 5. Wprowadź przyciskami numerycznymi rozmiar papieru w poziomie, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 6. Wprowadź przyciskami numerycznymi rozmiar papieru w pionie, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 7. Naciśnij przycisk [OK]. 8. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 120
Ładowanie papieru do lokalizacji ręcznego podajnika papieru Ładowanie papieru do lokalizacji ręcznego podajnika papieru Użycie lokalizacji podajnika ręcznego do kopiowania na papier o rozmiarach, jakie nie mogą być załadowane do lokalizacji wejścia papieru. Jeśli papier jest zwinięty, należy załadować go tak, aby zwijał się zadrukowaną stroną do dołu. CPT042 Jeśli ładowany papier jest dłuższy niż format A1 (D), umieść wcześniej czystą szmatkę lub arkusz papieru za urządzeniem. Jeśli brzeg papieru zetknie się z podłogą i ulegnie zabrudzeniu, może dojść do uszkodzenia urządzenia. 1. Upewnij się, że na ekranie wyświetlany jest komunikat "Gotowe". 2. Jeśli rolka papieru zostanie załadowana, naciskaj przycisk przewijania po prawej stronie lokalizacji wejścia papieru, do której został załadowany papier, dłużej niż przez sekundę. Po zwolnieniu przycisku papier przewija się automatycznie. Jeśli rolka papieru nie jest załadowana, przejdź do kroku 3. CPT033 121
8. Uzupełnianie papieru i tuszu 3. Otwórz pokrywę przednią. 4. Pociągnij dźwignię trzymająca papier po prawej stronie urządzenia. CPT027 CPT026 5. Włóż papier stroną przednią do góry pod wałki lokalizacji podajnika ręcznego. Wyrównaj prawy róg papieru do pozycji ustawienia papieru w lokalizacji podajnika papieru. 1 2 CPT028 1. Wałki 2. Pozycja ustawienia papieru 6. Opuść dźwignię trzymającą papier, aby poprawić pozycję papieru. Przy użyciu papieru dłuższego niż A2 (C) opuść dźwignię trzymającą papier trzymając papier ręką. 122
Ładowanie papieru do lokalizacji ręcznego podajnika papieru CPT029 7. Zamknij pokrywę przednią. CPT030 8. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby określić typ papieru i jego grubość. Naciśnij [Zgodny], jeśli typ i grubość papieru, który załadowałeś, są takie same, jak wyświetlone na ekranie. Jeśli typ papieru i grubość różnią się od wyświetlanych, naciśnij [Nie zgadza się]. Wybierz właściwie pozycje odpowiadające typowi papieru i grubości, których chcesz użyć, a następnie naciśnij [OK]. 9. Upewnij się, że na ekranie, w lokalizacji podajnika ręcznego papieru, wyświetla się komunikat [ ]. Nie obsługuj urządzenia podczas wyświetlania komunikatu "Proszę czekać. ", gdy urządzenie jest włączone. Naciśnij przycisk przewijania, aby przewinąć rolkę papieru. Przewijanie jej manualnie może spowodować zacięcie papieru. W przypadku określenia opcji [Folia (Matowy)] dla obszaru Typ papieru lub w przypadku wybrania opcji Dopasowanie głowicy do papieru naciśnij przycisk [Wyjście] na ekranie po zamknięciu pokrywy przedniej. W razie konieczności można zmienić ustawienie Dopasowanie głowicy do papieru w obszarze Ustawienia systemu. Jednakże w przypadku wybrania opcji [Folia (Matowy)] dla obszaru Typ papieru ustawienie Dopasowanie głowicy do papieru wybierane jest 123
8. Uzupełnianie papieru i tuszu automatycznie i nie można go zmienić. Szczegółowe informacje dotyczące trybu Dopasowanie głowicy do papieru, patrz Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. Nie należy drukować po obu stronach papieru. Nie należy używać papieru, który jest już zadrukowany. Nie należy jednocześnie umieszczać wielu arkuszy papieru. Może to spowodować zacięcie papieru i znaczne obniżenie jakości wydruków. W przypadku drukowania wielu stron wkładaj każdy dodatkowy arkusz po całkowitym wysunięciu poprzedniego arkusza z urządzenia. W przypadku ładowania mocno zwiniętego papieru jego brzeg może zostać uchwycony podczas ładowania do lokalizacji podajnika ręcznego papieru. Przed załadowaniem zwinięty papier należy wyprostować rękami. Jeśli brzeg papieru jest wysunięty z urządzenia, załaduj go ponownie po kopiowaniu lub drukowaniu z lokalizacji ręcznego podajnika papieru. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat sposobu ładowania rolki papieru patrz str. 107 "Ładowanie papieru do lokalizacji wejścia papieru". Można wcześniej określić typy papieru ładowanego do lokalizacji podajnika ręcznego. Informacje szczegółowe zawiera poradnik Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. Jeśli kopiowanie następuje z lokalizacji ręcznego podajnika papieru patrz str. 59 "Kopiowanie z lokalizacji podajnika ręcznego". Drukowanie z komputera patrz str. 124 "Drukowanie z lokalizacji ręcznego podajnika papieru przy użyciu funkcji drukarki". Drukowanie z lokalizacji ręcznego podajnika papieru przy użyciu funkcji drukarki Jeśli używana jest funkcja drukarki do wydrukowania papieru podawanego z lokalizacji ręcznego podajnika papieru, można określić rozmiar i typ papieru z panelu operacyjnego. Informacje szczegółowe o ustawianiu sterowników drukarek zawiera poradnik Drukarka. Wprowadzone ustawienia zostaną zachowane aż do ich zmiany. (głównie Europa) [A4 ] jest ustawieniem domyślnym dla opcji [Roz.pap.na tacy ręcznej drukarki]. (głównie Ameryka Północna) [8 1 / 2 11 ] jest ustawieniem domyślnym dla [Roz.pap.na tacy ręcznej drukarki]. 124
Ładowanie papieru do lokalizacji ręcznego podajnika papieru Określanie standardowych rozmiarów przy użyciu panelu operacyjnego 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. CJS039 2. Naciśnij przycisk [Ustaw. wejścia papieru]. 3. Naciśnij przycisk [Rozmiar pap. na tacy ręcznej drukarki]. 4. Wybierz rozmiar papieru. 5. Naciśnij przycisk [OK]. 6. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 125
8. Uzupełnianie papieru i tuszu Określanie niestandardowych rozmiarów ciętego papieru za pomocą panela operacyjnego 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. CJS039 2. Naciśnij przycisk [Ustaw. wejścia papieru]. 3. Naciśnij przycisk [Rozmiar pap. na tacy ręcznej drukarki]. 4. Naciśnij przycisk [Rozmiar niestand.]. Po ustawieniu rozmiaru niestandardowego należy nacisnąć przycisk [Zmień rozmiar]. 5. Naciśnij przycisk [Pionowo]. 6. Wprowadź przyciskami numerycznymi rozmiar papieru w pionie, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 7. Naciśnij przycisk [Poziomo]. 8. Wprowadź przyciskami numerycznymi rozmiar papieru w poziomie, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 9. Naciśnij dwukrotnie przycisk [OK] 10. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 126
Ładowanie papieru do lokalizacji ręcznego podajnika papieru Określanie typu papieru przy użyciu panela operacyjnego 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 2. Naciśnij przycisk [Ustaw. wejścia papieru]. 3. Naciśnik przycisk [ Dalej]. 4. Naciśnij przycisk [Typ papieru: Taca ręczna]. 5. Wybierz odpowiednie pozycje, w zależności od typu i grubości papieru. CJS039 6. Naciśnij przycisk [OK]. 7. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 127
8. Uzupełnianie papieru i tuszu Zalecane rozmiary i typy papieru Ta sekcja opisuje zalecane rozmiary i typy papieru. Jeśli używasz papieru, który się zawija, który jest za suchy lub zbyt wilgotny, może on spowodować zacięcie papieru. Korzystaj jedynie z papieru półprzezroczystego (welinu) oraz folii matowej, których należy używać w drukarkach atramentowych. Lokalizacje wejścia papieru 1 2 (głównie Europa) Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Papier zwykły 51-94 g/m 2 (14 25 funtów) Papier cienki Papier zwykły Papier ekologiczny 51-94 g/m 2 (14 25 funtów) Papier cienki Papier zwykły Pap. półprzezr. (welin) 51-94 g/m 2 (14 25 funtów) Papier cienki Papier zwykły Rolka papieru Średnica: 176 mm lub mniej Rdzeń: 50,8 mm, 76,2 mm Szerokość: 297 mm, 364 mm, 420 mm, 440 mm, 490 mm, 515 mm, 594 mm, 610 mm, 620 mm, 625 mm, 660 mm, 680 mm, 707 mm, 728 mm, 800 mm, 841 mm, 880 mm, 914 mm Rolka papieru Średnica: 176 mm lub mniej Rdzeń: 50,8 mm, 76,2 mm Szerokość: 297 mm, 364 mm, 420 mm, 440 mm, 490 mm, 515 mm, 594 mm, 610 mm, 620 mm, 625 mm, 660 mm, 680 mm, 707 mm, 728 mm, 800 mm, 841 mm, 880 mm, 914 mm Rolka papieru Średnica: 176 mm lub mniej Rdzeń: 50,8 mm, 76,2 mm Szerokość: 297 mm, 364 mm, 420 mm, 440 mm, 490 mm, 515 mm, 594 mm, 610 mm, 620 mm, 625 mm, 660 mm, 680 mm, 707 mm, 728 mm, 800 mm, 841 mm, 880 mm, 914 mm 128
Zalecane rozmiary i typy papieru Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Papier specjalny 51 190 g/m 2 (14 51 funtów) Papier cienki Papier gruby 1 Folia (Matowa) 51 190 g/m 2 (14 51 funtów) Papier cienki Papier gruby 1 Powlekany (CAD) 80-125 g/m 2 (21-33 funtów) Papier zwykły Pap.śred.- gruby Papier powlekany 80-190 g/m 2 (21-51 funtów) Papier zwykły Papier gruby 1 Rolka papieru Średnica: 176 mm lub mniej Rdzeń: 50,8 mm, 76,2 mm Szerokość: 297 mm, 364 mm, 420 mm, 440 mm, 490 mm, 515 mm, 594 mm, 610 mm, 620 mm, 625 mm, 660 mm, 680 mm, 707 mm, 728 mm, 800 mm, 841 mm, 880 mm, 914 mm Rolka papieru Średnica: 176 mm lub mniej Rdzeń: 50,8 mm, 76,2 mm Szerokość: 297 mm, 364 mm, 420 mm, 440 mm, 490 mm, 515 mm, 594 mm, 610 mm, 620 mm, 625 mm, 660 mm, 680 mm, 707 mm, 728 mm, 800 mm, 841 mm, 880 mm, 914 mm Rolka papieru Średnica: 176 mm lub mniej Rdzeń: 50,8 mm, 76,2 mm Szerokość: 297 mm, 364 mm, 420 mm, 440 mm, 490 mm, 515 mm, 594 mm, 610 mm, 620 mm, 625 mm, 660 mm, 680 mm, 707 mm, 728 mm, 800 mm, 841 mm, 880 mm, 914 mm Rolka papieru Średnica: 176 mm lub mniej Rdzeń: 50,8 mm, 76,2 mm Szerokość: 297 mm, 364 mm, 420 mm, 440 mm, 490 mm, 515 mm, 594 mm, 610 mm, 620 mm, 625 mm, 660 mm, 680 mm, 707 mm, 728 mm, 800 mm, 841 mm, 880 mm, 914 mm 129
8. Uzupełnianie papieru i tuszu Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Zwykły do drukarki atrament. 51 125 g/m 2 (14 33 funtów) Papier cienki Pap.śred.- gruby Rolka papieru Średnica: 176 mm lub mniej Rdzeń: 50,8 mm, 76,2 mm Szerokość: 297 mm, 364 mm, 420 mm, 440 mm, 490 mm, 515 mm, 594 mm, 610 mm, 620 mm, 625 mm, 660 mm, 680 mm, 707 mm, 728 mm, 800 mm, 841 mm, 880 mm, 914 mm Lokalizacje wejścia papieru 1 2 (głównie Ameryka Północna) Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Papier zwykły 51-94 g/m 2 (14 25 funtów) Papier cienki Papier zwykły Papier ekologiczny 51-94 g/m 2 (14 25 funtów) Papier cienki Papier zwykły Pap. półprzezr. (welin) 51-94 g/m 2 (14 25 funtów) Papier cienki Papier zwykły Papier specjalny 51 190 g/m 2 (14 51 funtów) Papier cienki Papier gruby 1 Rolka papieru Średnica: 6.9 cali lub mniej Rdzeń: 2 cale, 3 cale Szerokość: 11 cali, 12 cali, 17 cali, 18 cali, 22 cali, 24 cali, 30 cali, 34 cali, 36 cali Rolka papieru Średnica: 6.9 cali lub mniej Rdzeń: 2 cale, 3 cale Szerokość: 11 cali, 12 cali, 17 cali, 18 cali, 22 cali, 24 cali, 30 cali, 34 cali, 36 cali Rolka papieru Średnica: 6.9 cali lub mniej Rdzeń: 2 cale, 3 cale Szerokość: 11 cali, 12 cali, 17 cali, 18 cali, 22 cali, 24 cali, 30 cali, 34 cali, 36 cali Rolka papieru Średnica: 6.9 cali lub mniej Rdzeń: 2 cale, 3 cale Szerokość: 11 cali, 12 cali, 17 cali, 18 cali, 22 cali, 24 cali, 30 cali, 34 cali, 36 cali 130
Zalecane rozmiary i typy papieru Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Folia (Matowa) 51 190 g/m 2 (14 51 funtów) Papier cienki Papier gruby 1 Powlekany (CAD) 80-125 g/m 2 (21-33 funtów) Papier zwykły Pap.śred.- gruby Papier powlekany 80-190 g/m 2 (21-51 funtów) Papier zwykły Papier gruby 1 Zwykły do drukarki atrament. 51 125 g/m 2 (14 33 funtów) Papier cienki Pap.śred.- gruby Rolka papieru Średnica: 6.9 cali lub mniej Rdzeń: 2 cale, 3 cale Szerokość: 11 cali, 12 cali, 17 cali, 18 cali, 22 cali, 24 cali, 30 cali, 34 cali, 36 cali Rolka papieru Średnica: 6.9 cali lub mniej Rdzeń: 2 cale, 3 cale Szerokość: 11 cali, 12 cali, 17 cali, 18 cali, 22 cali, 24 cali, 30 cali, 34 cali, 36 cali Rolka papieru Średnica: 6.9 cali lub mniej Rdzeń: 2 cale, 3 cale Szerokość: 11 cali, 12 cali, 17 cali, 18 cali, 22 cali, 24 cali, 30 cali, 34 cali, 36 cali Rolka papieru Średnica: 6.9 cali lub mniej Rdzeń: 2 cale, 3 cale Szerokość: 11 cali, 12 cali, 17 cali, 18 cali, 22 cali, 24 cali, 30 cali, 34 cali, 36 cali 131
8. Uzupełnianie papieru i tuszu Lokalizacja podajnika ręcznego (głównie Europa) Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Papier zwykły 51-94 g/m 2 (14 25 funtów) Papier cienki Papier zwykły Papier cięty Rozmiar standardowy: A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS, 880 1230 mm, 880 1189 mm, 880 615 mm, 880 594 mm, 800 1189 mm, 800 594 mm, 707 1000 mm, 707 500 mm, 680 841 mm, 680 420 mm, 660 841 mm, 660 420 mm, 625 880 mm, 625 440 mm, 620 880 mm, 620 440 mm, 490 594 mm, 490 420 mm, 490 297 mm, 440 615 mm, 440 594 mm, 440 420 mm, 440 297 mm Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 279.4 914.4 mm Długość papieru: 210.0 2000.0 mm 1 arkusz 132
Zalecane rozmiary i typy papieru Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Papier ekologiczny 51-94 g/m 2 (14 25 funtów) Papier cienki Papier zwykły Pap. półprzezr. (welin) 51-94 g/m 2 (14 25 funtów) Papier cienki Papier zwykły Papier cięty Rozmiar standardowy: A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS, 880 1230 mm, 880 1189 mm, 880 615 mm, 880 594 mm, 800 1189 mm, 800 594 mm, 707 1000 mm, 707 500 mm, 680 841 mm, 680 420 mm, 660 841 mm, 660 420 mm, 625 880 mm, 625 440 mm, 620 880 mm, 620 440 mm, 490 594 mm, 490 420 mm, 490 297 mm, 440 615 mm, 440 594 mm, 440 420 mm, 440 297 mm Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 279.4 914.4 mm Długość papieru: 210.0 2000.0 mm Papier cięty Rozmiar standardowy: A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS, 880 1230 mm, 880 1189 mm, 880 615 mm, 880 594 mm, 800 1189 mm, 800 594 mm, 707 1000 mm, 707 500 mm, 680 841 mm, 680 420 mm, 660 841 mm, 660 420 mm, 625 880 mm, 625 440 mm, 620 880 mm, 620 440 mm, 490 594 mm, 490 420 mm, 490 297 mm, 440 615 mm, 440 594 mm, 440 420 mm, 440 297 mm Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 279.4 914.4 mm Długość papieru: 210.0 2000.0 mm 1 arkusz 1 arkusz 133
8. Uzupełnianie papieru i tuszu Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Papier specjalny 51 220 g/m 2 (14 59 funtów) Papier cienki Papier gruby 2 Folia (Matowa) 51 190 g/m 2 (14 51 funtów) Papier cienki Papier gruby 1 Papier cięty Rozmiar standardowy: A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS, 880 1230 mm, 880 1189 mm, 880 615 mm, 880 594 mm, 800 1189 mm, 800 594 mm, 707 1000 mm, 707 500 mm, 680 841 mm, 680 420 mm, 660 841 mm, 660 420 mm, 625 880 mm, 625 440 mm, 620 880 mm, 620 440 mm, 490 594 mm, 490 420 mm, 490 297 mm, 440 615 mm, 440 594 mm, 440 420 mm, 440 297 mm Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 279.4 914.4 mm Długość papieru: 210.0 2000.0 mm Papier cięty Rozmiar standardowy: A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS, 880 1230 mm, 880 1189 mm, 880 615 mm, 880 594 mm, 800 1189 mm, 800 594 mm, 707 1000 mm, 707 500 mm, 680 841 mm, 680 420 mm, 660 841 mm, 660 420 mm, 625 880 mm, 625 440 mm, 620 880 mm, 620 440 mm, 490 594 mm, 490 420 mm, 490 297 mm, 440 615 mm, 440 594 mm, 440 420 mm, 440 297 mm Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 279.4 914.4 mm Długość papieru: 210.0 2000.0 mm 1 arkusz 1 arkusz 134
Zalecane rozmiary i typy papieru Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Powlekany (CAD) 80-125 g/m 2 (21-33 funtów) Papier zwykły Pap.śred.- gruby Papier powlekany 80-220 g/m 2 (21-59 funtów) Papier zwykły Papier gruby 2 Papier cięty Rozmiar standardowy: A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS, 880 1230 mm, 880 1189 mm, 880 615 mm, 880 594 mm, 800 1189 mm, 800 594 mm, 707 1000 mm, 707 500 mm, 680 841 mm, 680 420 mm, 660 841 mm, 660 420 mm, 625 880 mm, 625 440 mm, 620 880 mm, 620 440 mm, 490 594 mm, 490 420 mm, 490 297 mm, 440 615 mm, 440 594 mm, 440 420 mm, 440 297 mm Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 279.4 914.4 mm Długość papieru: 210.0 2000.0 mm Papier cięty Rozmiar standardowy: A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS, 880 1230 mm, 880 1189 mm, 880 615 mm, 880 594 mm, 800 1189 mm, 800 594 mm, 707 1000 mm, 707 500 mm, 680 841 mm, 680 420 mm, 660 841 mm, 660 420 mm, 625 880 mm, 625 440 mm, 620 880 mm, 620 440 mm, 490 594 mm, 490 420 mm, 490 297 mm, 440 615 mm, 440 594 mm, 440 420 mm, 440 297 mm Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 279.4 914.4 mm Długość papieru: 210.0 2000.0 mm 1 arkusz 1 arkusz 135
8. Uzupełnianie papieru i tuszu Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Zwykły do drukarki atrament. 51 125 g/m 2 (14 33 funtów) Papier cienki Pap.śred.- gruby Papier cięty Rozmiar standardowy: A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS, 880 1230 mm, 880 1189 mm, 880 615 mm, 880 594 mm, 800 1189 mm, 800 594 mm, 707 1000 mm, 707 500 mm, 680 841 mm, 680 420 mm, 660 841 mm, 660 420 mm, 625 880 mm, 625 440 mm, 620 880 mm, 620 440 mm, 490 594 mm, 490 420 mm, 490 297 mm, 440 615 mm, 440 594 mm, 440 420 mm, 440 297 mm Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 279.4 914.4 mm Długość papieru: 210.0 2000.0 mm 1 arkusz 136
Zalecane rozmiary i typy papieru Lokalizacja podajnika ręcznego (głównie Ameryka Północna) Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Papier zwykły 51-94 g/m 2 (14 25 funtów) Papier cienki Papier zwykły Papier cięty Rozmiar standardowy: Inżynieria E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) Architektura E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) 1 arkusz Papier ekologiczny 51-94 g/m 2 (14 25 funtów) Papier cienki Papier zwykły Inne 8 1 / 2 14, 30 42, 21 30 Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 11.00 36.00 cali Długość papieru: 8.27 78.74 cali Papier cięty Rozmiar standardowy: Inżynieria E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) Architektura E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) 1 arkusz Inne 8 1 / 2 14, 30 42, 21 30 Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 11.00 36.00 cali Długość papieru: 8.27 78.74 cali 137
8. Uzupełnianie papieru i tuszu Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Pap. półprzezr. (welin) 51-94 g/m 2 (14 25 funtów) Papier cienki Papier zwykły Papier cięty Rozmiar standardowy: Inżynieria E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) Architektura E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) 1 arkusz Papier specjalny 51 220 g/m 2 (14 59 funtów) Papier cienki Papier gruby 2 Inne 8 1 / 2 14, 30 42, 21 30 Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 11.00 36.00 cali Długość papieru: 8.27 78.74 cali Papier cięty Rozmiar standardowy: Inżynieria E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) Architektura E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) 1 arkusz Inne 8 1 / 2 14, 30 42, 21 30 Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 11.00 36.00 cali Długość papieru: 8.27 78.74 cali 138
Zalecane rozmiary i typy papieru Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Folia (Matowa) 51 190 g/m 2 (14 51 funtów) Papier cienki Papier gruby 1 Papier cięty Rozmiar standardowy: Inżynieria E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) Architektura E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) 1 arkusz Powlekany (CAD) 80-125 g/m 2 (21-33 funtów) Papier zwykły Pap.śred.- gruby Inne 8 1 / 2 14, 30 42, 21 30 Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 11.00 36.00 cali Długość papieru: 8.27 78.74 cali Papier cięty Rozmiar standardowy: Inżynieria E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) Architektura E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) 1 arkusz Inne 8 1 / 2 14, 30 42, 21 30 Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 11.00 36.00 cali Długość papieru: 8.27 78.74 cali 139
8. Uzupełnianie papieru i tuszu Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Papier powlekany 80-220 g/m 2 (21-59 funtów) Papier zwykły Papier gruby 2 Papier cięty Rozmiar standardowy: Inżynieria E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) Architektura E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) 1 arkusz Zwykły do drukarki atrament. 51 125 g/m 2 (14 33 funtów) Papier cienki Pap.śred.- gruby Inne 8 1 / 2 14, 30 42, 21 30 Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 11.00 36.00 cali Długość papieru: 8.27 78.74 cali Papier cięty Rozmiar standardowy: Inżynieria E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) Architektura E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) 1 arkusz Inne 8 1 / 2 14, 30 42, 21 30 Rozmiar niestandardowy: Szerokość papieru: 11.00 36.00 cali Długość papieru: 8.27 78.74 cali 140
Zalecane rozmiary i typy papieru Grubość papieru Grubość papieru *1 Gramatura papieru Papier cienki Papier zwykły Średnio - gruby Papier gruby 1 Papier gruby 2 51-79 g/m 2 (14-21 funtów) 80-94 g/m 2 (21 25 funtów) 95-125 g/m 2 (25-33 funtów) 126 190 g/m 2 (34 51 funtów) 191-220 g/m 2 (51-59 funtów) *1 Jakość wydruku ulegnie pogorszeniu, jeśli gramatura papieru będzie zbliżona do minimalnej lub maksymalnej wartości. Należy zmienić ustawienie gramatury papieru na papier cieńszy lub grubszy. W przypadku określenia opcji [Folia (Matowy)] dla obszaru Typ papieru ustawienie Dopasowanie głowicy do papieru jest wybierane automatycznie i nie można go zmienić. Szczegółowe informacje dotyczące trybu Dopasowanie głowicy do papieru, patrz Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. W przypadku drukowania na folii matowej w zimnym i suchym otoczeniu tylna strona papieru może ulec zabrudzeniu. Jeśli papier załadowany do lokalizacji wejścia papieru 1 i 2 jest tego samego typu, grubości i szerokości, urządzenie automatycznie zmieni lokalizację wejścia papieru na inną, jeśli w pierwszej skończy się papier. Ta funkcja nazywa się "Automatyczna zmiana kaset". To pozwala na kontynuowanie kopiowania w trakcie uzupełnienia papieru przy wykonywaniu dużej liczby kopii. Patrz poradnik Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. Informacje na temat sposobu ustawiania funkcji Automatyczna zmiana kaset zawiera poradnik Kopiarka/serwer dokumentów. Rolka papieru Jeżeli wilgotność jest wysoka, a rolka papieru rozwinęła się na skutek wilgotności, przed wykonywaniem kopii lub drukowaniem należy odciąć nożyczkami ok. 1000 mm. Następnie załaduj rolkę papieru i wybierz na ekranie [Cięcie]. Rozmiary papieru, które można drukować z lokalizacji wejścia papieru, różnią się w zależności od typu papieru. Można drukować na papierze zwykłym i przetworzonym do 15000 mm, a w przypadku innych typów papieru - do 3600 mm. Załaduj rolkę papieru do lokalizacji wejścia papieru 1, która spełnia następujące warunki: Szerokość wynosi więcej niż 841 mm 141
8. Uzupełnianie papieru i tuszu Grubość papieru wynosi co najmniej 0,15 mm Gramatura papieru wynosi co najmniej 120 g/m 2 Papier cięty Rozprostuj zwinięty i zdeformowany papier przed załadowaniem. Papier półprzezroczysty Przed załadowaniem papieru półprzezroczystego(welin) należy wygładzić wszelkie zagięcia. W przypadku kopiowania lub drukowania oryginału lub danych zawierających wiele obrazów, np. zdjęć, na papier półprzezroczysty (welin) poczekaj około godziny, aż wydruki wyschną, przed ich ułożeniem jeden na drugim. 142
Wymiana tuszu Wymiana tuszu Ta sekcja opisuje środki ostrożności podczas wymiany ruszu i wysyłania zeskanowanych dokumentów, gdy tusz się skończy. Opisuje również zalecenia i środki ostrożności obchodzenia się i przechowywania tuszu. Tusz i pojemniki z tuszem należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. W przypadku gdy tusz dostanie się do oczu, należy je natychmiast przepłukać pod bieżącą wodą. Jeśli to konieczne, proszę skonsultować się z lekarzem. Jeśli tusz zostanie połknięty, należy wywołać wymioty, podając do picia silny roztwór soli. Należy natychmiast udać się do lekarza. Jeśli wymieniasz moduł drukujący, unikaj wkładania ręki w pobliże miejsca instalacji modułu drukującego. Jeśli tusz znajdzie się na rękach, należy je umyć wodą z mydłem. Podczas usuwania zaciętego papieru lub wymiany tuszu należy uważać, by nie poplamić tuszem odzieży. Jeśli tusz dostanie się na odzież, zabrudzone miejsce należy przemyć zimną wodą. Ciepła woda spowoduje utrwalenie tuszu na materiale, uniemożliwiając usunięcie plamy. Podczas usuwania zaciętego papieru lub wymiany tuszu należy uważać, by tusz nie poplamił skóry. W przypadku zabrudzenia skóry, miejsce kontaktu z tuszem należy dokładnie przemyć wodą z mydłem. Używaj tylko modułów drukujących zalecanych przez producenta. Zalecane cartridże zostały zaprojektowane jako bezpieczne i nie zniszczą urządzenia. Podczas wymiany modułu drukującego upewnij się, że zasilanie urządzenia jest ustawione na "Włączone". Jeśli zasilanie jest wyłączone, ustawienia są anulowane i drukowanie nie może być wznowione. 143
8. Uzupełnianie papieru i tuszu Upewnij się, aby wymieniać moduł drukujący, jeśli urządzenie tego wymaga. Po wymianie modułu drukującego zamknij pokrywę modułu drukującego i czekaj, póki komunikat "Proszę czekać." nie zniknie, zanim załadujesz papier do lokalizacji podajnika ręcznego. Jeśli załadujesz papier do lokalizacji podajnika ręcznego podczas otwartej pokrywy modułu drukującego, wówczas na ekranie może pojawić się komunikat "Zacięcie papieru". Jeśli na ekranie pojawi się komunikat "Zacięcie papieru", postępuj zgodnie z instrukcjami, aby usunąć zacięcie. Nie dotykaj układu scalonego na kartridżach z tuszem. Nie otwieraj pokrywy kartridża w żadnym innym przypadku oprócz wymiany modułów drukujących. Może to grozić zacięciem papieru. Wepchnij moduł drukujący, aż dźwignia zaskoczy na swoje miejsce (usłyszysz "kliknięcie"). Jeśli tak się nie stanie, tusz może wyciekać do urządzenia. CPW008 Jeśli na panelu operacyjnym pojawi się komunikat "Pojemnik z tuszem prawie pusty." w module drukującym pozostało średnio 35% oryginalnej zawartości tuszu. Jeśli na panelu operacyjnym pojawi się komunikat " Pojemnik z tuszem prawie pusty.", przygotuj moduł drukującego odpowiedniego koloru. Jeśli pojawi się ten komunikat, w module drukującym pozostało średnio 20% oryginalnej zawartości tuszu. Części modułu drukującego koniecznie wymagają wymiany. Weź pod uwagę, że drukowanie nie jest możliwe, jeśli tylko jeden moduł drukujący jest pusty. Jeśli na panelu operacyjnym pojawi się komunikat " Brak tuszu.", wymień moduł drukujący odpowiedniego koloru. Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie dotyczące wymiany modułu drukującego. Nazwę wymaganego modułu drukującego oraz procedurę jego wymiany można sprawdzić na ekranie [Wymień moduł drukujący]. Informacje szczegółowe o tym, jak znaleźć numery kontaktowe do zamawiania materiałów eksploatacyjnych zawiera poradnik Konserwacja i specyfikacja. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat przechowywania modułów drukujących, patrz str. 146 "Tusz". Aby ochronić głowicę i zapewnić jakość drukowania, tusz nie jest zużywany tylko podczas drukowania, ale również wtedy, gdy przełącznik zasilania jest ustawiony na "Włączone", 144
Wymiana tuszu podczas czyszczenia głowicy, płukania i ładowania modułu drukującego. Dlatego częstotliwość czyszczenia głowicy lub opłukiwania będzie zwiększona, a moduł drukujący może szybko się skończyć nawet w przypadku wydrukowania małej liczby stron. Wykorzystanie tuszu wskazywane przez wskaźnik pozostałej ilości tuszu różni się w zależności od pojemności kartridża. Upewnij się, że sprawdziłeś kolor przed włożeniem modułów drukujących, aby nie umieścić niewłaściwego koloru. Jeśli po wymianie modułu drukującego nadal pojawia się komunikat dotyczący wymiany tuszu, wyłącz zasilanie urządzenia, a następnie włącz je ponownie. Moduły drukujące powinny być zużyte przed datą ich przydatności do użycia, idealnie byłoby, gdyby zostały zużyte w ciągu 6 miesięcy po wyjęciu z opakowania. Otwórz opakowanie modułu drukującego bezpośrednio przed wymianą. Nie wolno potrząsać modułem drukującym. Może to spowodować wyciek. Nie należy rozmontowywać modułów drukujących. Podczas procedury wymiany nie wyłączaj zasilania, ani nie odłączaj go od gniazdka. Po włożeniu nie usuwaj modułu drukującego, chyba że to konieczne. Nie ruszaj ani nie manipuluj modułem drukującym podczas drukowania. Może to spowodować zatrzymanie drukowania. Wysyłanie zeskanowanych dokumentów przy braku tuszu Nawet jeśli skończy się tusz i wyświetlany jest komunikat dokumenty., nadal można wysyłać zeskanowane 1. Naciśnij przycisk [Home] z lewej górnej strony panela operacyjnego, a następnie ikonę Skaner na ekranie [głównym]. CPL011 2. Naciśnij [Wyjście], a następnie wykonaj operacje transmisji. Komunikat błędu zniknie. 145
8. Uzupełnianie papieru i tuszu Tusz Ta sekcja zawiera porady i środki ostrożności obchodzenia się i przechowywania tuszu. Obchodzenie się z tuszem Tusz i pojemniki z tuszem należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. Używaj tylko modułów drukujących zalecanych przez producenta. Zalecane cartridże zostały zaprojektowane jako bezpieczne i nie zniszczą urządzenia. Szczegółowe informacje na temat wymiany modułów drukujących, patrz str. 143 "Wymiana tuszu". Przechowywanie tuszu W przypadku gdy tusz dostanie się do oczu, należy je natychmiast przepłukać pod bieżącą wodą. Jeśli to konieczne, proszę skonsultować się z lekarzem. Jeśli tusz zostanie połknięty, należy wywołać wymioty, podając do picia silny roztwór soli. Należy natychmiast udać się do lekarza. Podczas usuwania zaciętego papieru lub wymiany tuszu należy uważać, by nie poplamić tuszem odzieży. Jeśli tusz dostanie się na odzież, zabrudzone miejsce należy przemyć zimną wodą. Ciepła woda spowoduje utrwalenie tuszu na materiale, uniemożliwiając usunięcie plamy. Podczas usuwania zaciętego papieru lub wymiany tuszu należy uważać, by tusz nie poplamił skóry. W przypadku zabrudzenia skóry, miejsce kontaktu z tuszem należy dokładnie przemyć wodą z mydłem. Podczas przechowywania kartridżów z tuszem należy zachować następujące środki ostrożności: 146
Wymiana tuszu Nie należy przechowywać kartridżów z tuszem w miejscu, w którym będą one narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Kartridże z tuszem należy przechowywać w temperaturze od -30 do 43 C oraz przy wilgotności od 15 do 80% Moduły drukujące należy przechowywać na płaskiej powierzchni Zużyte moduły drukujące Likwidację zużytych pojemników z tuszem należy przeprowadzić zgodnie z miejscowymi przepisami. Moduły drukujące nie nadają się do ponownego użytku. (głównie Europa) W sprawie sposobu pozbycia się zużytego pojemnika z tuszem należy się skontaktować z lokalnym działem sprzedaży. Produkty należy wyrzucać zgodnie z lokalnymi przepisami. (głównie Ameryka Północna) Zachęcamy do odwiedzenia witryny internetowej naszej lokalnej firmy w celu zapoznania się z informacjami na temat recyklingu materiałów eksploatacyjnych. W tym przypadku można także kierować się wymaganiami lokalnej gminy lub prywatnych firm recyklingowych. 147
8. Uzupełnianie papieru i tuszu Wymiana pojemnika na zużyty tusz Poniżej wyjaśniono komunikaty ostrzegawcze, które znajdują się na folii w którą zapakowane jest urządzenie. Materiały wykonane z polietylenu (torby itd.) dostarczone z tym urządzeniem należy trzymać z dala od dzieci. Zasłonięcie tego typu materiałem ust lub nosa dziecka może spowodować uduszenie. Tusz i pojemniki z tuszem należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. Podczas wymiany zespołu pojemnika na zużyty tusz unikaj przedostania się tuszu na odzież. Jeśli tusz dostanie się na odzież, zabrudzone miejsce należy przemyć zimną wodą. Ciepła woda spowoduje utrwalenie tuszu na materiale, uniemożliwiając usunięcie plamy. W przypadku gdy tusz dostanie się do oczu, należy je natychmiast przepłukać pod bieżącą wodą. Jeśli to konieczne, proszę skonsultować się z lekarzem. Jeśli tusz zostanie połknięty, należy wywołać wymioty, podając do picia silny roztwór soli. Należy natychmiast udać się do lekarza. Podczas usuwania zaciętego papieru lub wymiany tuszu należy uważać, by tusz nie poplamił skóry. W przypadku zabrudzenia skóry, miejsce kontaktu z tuszem należy dokładnie przemyć wodą z mydłem. Podczas usuwania zespołu pojemnika na zużyty tusz nie dotykaj wnętrza urządzenia. Nieużyty pojemnik na zużyty tusz przechowuj w plastikowej torbie. Nie wolno dotykać styków płytki półprzewodnikowej pojemnika na zużyty tusz. Nie upuszczaj ani nie przechylaj pojemnika na zużyty tusz. Może to spowodować wyciek. Należy uważać, aby nie upuścić pojemnika na zużyty tusz podczas umieszczania go w dostarczonej plastikowej torbie. Torba może się rozerwać i spowodować rozlanie tuszu. 148
Wymiana pojemnika na zużyty tusz Wepchnij pojemnik na zużyty tusz, aż dźwignia zaskoczy na swoje miejsce (usłyszysz "kliknięcie"). Jeśli tak się nie stanie, tusz może wyciekać do urządzenia. CPW009 Nie otwieraj pokrywy pojemnika na zużyty tusz w żadnym innym przypadku niż dokonywanie wymiany pojemnika. Może to grozić zacięciem papieru. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wymiany pojemnika na zużyty tusz. 149
150 8. Uzupełnianie papieru i tuszu
9. Rozwiązywanie problemów Ten rozdział opisuje podstawowe procedury rozwiązywania problemów. Wskaźniki Ta sekcja opisuje wskaźniki wyświetlane, gdy zachodzi potrzeba usunięcia zaciętego papieru, uzupełnienia papieru lub wykonania innych operacji. Wskaźnik Status wskaźnik : Zacięcie papieru Pojawia się przy zacięciu papieru. Informacje szczegółowe dotyczące usuwania zaciętego papieru zawiera poradnik Rozwiązywanie problemów. wskaźnik : Zacięcie oryginału Pojawia się przy zacięciu oryginału. Informacje szczegółowe dotyczące usuwania zaciętego papieru zawiera poradnik Rozwiązywanie problemów. : Wskaźnik Załaduj papier Pojawia się, gdy skończy się papier. Informacje szczegółowe dotyczące ładowania papieru zawiera poradnik Specyfikacja i uzupełnianie papieru. : Wskaźnik wymiany tuszu Pojawia się, gdy skończy się tusz. Informacje szczegółowe dotyczące wymiany tuszu zawiera poradnik Konserwacja i specyfikacja. : Wskaźnik pełnego pojemnika na zużyty toner Włącza się, gdy pojemnik na zużyty tusz jest pełny. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub przedstawicielem serwisu. wskaźnik : Skontaktuj się z serwisem Pojawia się, gdy urządzenie nie działa prawidłowo lub wymaga konserwacji. wskaźnik : Otwarta pokrywa Pojawia się, gdy w urządzeniu otwarta jest jedna lub wiele pokryw. 151
9. Rozwiązywanie problemów Podświetlony wskaźnik przycisku [Sprawdź stan] Gdy świeci się wskaźnik przycisku [Sprawdź stan], naciśnij przycisk [Sprawdź stan], aby wyświetlić ekran [Sprawdź stan]. Na ekranie [Sprawdź stan] można sprawdzić stan wszystkich funkcji. [Sprawdź Stan] 1 2 4 3 PL CQA002 1. Karta [Stan urządz./aplik.] Wskazuje stan urządzenia i wszystkich funkcji. 2. [Spr.] Jeśli w urządzeniu lub funkcji wystąpi błąd, przycisk [Spr.] umożliwi wyświetlenie informacji szczegółowych. Naciśnięcie przycisku [Spr.] powoduje wyświetlenie komunikatu o błędzie lub odpowiedniego ekranu funkcji. Należy sprawdzić treść komunikatu o błędzie wyświetlonego na ekranie funkcji i podjąć odpowiednie działania. str. 183 "Komunikaty wyświetlane podczas użycia funkcji Kopiarka/serwer dokumentów" str. 187 "Komunikaty wyświetlane podczas używania funkcji drukarki" str. 201 "Komunikaty wyświetlane podczas używania funkcji skanera" 3. Komunikaty Wyświetlany jest komunikat, który wskazuje stan maszyny i wszystkich funkcji. 4. Ikony stanu Każda z ikon, która może zostać wyświetlona, jest opisana poniżej: : Funkcja wykonuje zadanie. : W urządzeniu wystąpił błąd. : Wystąpił błąd w używanej funkcji. Ewentualnie funkcja nie może być użyta, ponieważ wystąpił błąd w urządzeniu. W poniższej tabeli objaśnione zostały problemy powodujące zaświecenie się wskaźnika: 152
Podświetlony wskaźnik przycisku [Sprawdź stan] Problem Przyczyny Rozwiązania Dokumenty i raporty nie są drukowane. Wystąpił błąd. Brak papieru. Status "Pojawił się błąd" na ekranie [Sprawdź stan] oznacza błąd funkcji. Załaduj papier. Informacje szczegółowe dotyczące ładowania papieru zawiera poradnik Specyfikacja i uzupełnianie papieru. Naciśnij przycisk [Spr.] dla funkcji, w której wystąpił błąd. Sprawdź treść wyświetlanego komunikatu, a następnie wykonaj niezbędne działania. Informacje szczegółowe dotyczące komunikatów o błędach i sposobach ich wyeliminowania patrz str. 183 "Zdarzenia, po którym wyświetlane są komunikaty na panelu operacyjnym". Można normalnie używać innych funkcji. 153
9. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyny Rozwiązania Urządzenie nie może nawiązać połączenia z siecią. Wystąpił błąd sieci. Naciśnij przycisk [Spr.] dla funkcji, w której wystąpił błąd. Sprawdź treść wyświetlanego komunikatu, a następnie wykonaj niezbędne działania. Informacje szczegółowe dotyczące komunikatów o błędach i sposobach ich wyeliminowania patrz str. 183 "Zdarzenia, po którym wyświetlane są komunikaty na panelu operacyjnym". Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci i czy ustawienia są poprawne. Informacje szczegółowe dotyczące połączenia z siecią zawiera poradnik Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. W sprawie informacji dotyczących połączenia z siecią należy skontaktować się z administratorem. Gdy przycisk funkcji wciąż świeci się, mimo wykonania czynności tu opisanych, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu. 154
Sygnały panelu Sygnały panelu Poniższa tabela wyjaśnia znaczenie sygnałów dźwiękowych emitowanych przez urządzenie w celu poinformowania użytkownika o pozostawionych oryginałach i innych sytuacjach związanych z działaniem urządzenia. Wzór sygnału Znaczenie Przyczyny Pojedynczy krótki sygnał Krótki i następujący po nim długi sygnał Pojedynczy długi sygnał Przyjęto ustawienia wprowadzone za pomocą panela/ekranu. Polecenie z panelu/ekranu zostało odrzucone. Zadanie wykonane z powodzeniem. Naciśnięto przycisk na panelu lub na ekranie. Przyciśnięty został niewłaściwy przycisk na panelu operacyjnym, ekranie lub wprowadzone hasło jest niepoprawne. Zadanie kopiarki/serwera dokumentów zostało wykonane. Dwa długie sygnały Urządzenie nagrzało się. Po włączeniu zasilania lub przełączeniu urządzenia z trybu uśpienia urządzenie nagrzewa się, po czym jest gotowe do użytkowania. Pięć długich sygnałów Cichy sygnał Auto resetowanie zostało wykonane przez uproszczony wyswietlacz funkcji Kopiarki/Serwera dokumentów lub funkcji Skanera. Pięć długich sygnałów powtórzonych cztery razy. Pięć krótkich sygnałów dźwiękowych powtórzonych pięciokrotnie. Cichy sygnał Głośny sygnał Kaseta na papier jest pusta. Wymagana jest interwencja użytkownika z powodu zacięcia papieru, zużycia tuszu itp. Użytkownicy nie mogą wyciszyć sygnałów alarmowych urządzenia. Kiedy urządzenie emituje sygnał, aby powiadomić użytkownika o zacięciu papieru lub żądaniu wymiany tuszu, a pokrywy urządzenia są otwierane i zamykane kilkakrotnie w krótkim okresie czasu, to emisja sygnału dźwiękowego może trwać nawet po przywróceniu do stanu normalnego. 155
9. Rozwiązywanie problemów Można wybrać opcję włączenia lub wyłączenia sygnałów dźwiękowych. Informacje szczegółowe o funkcji Sygnał dźwiękowy przycisków panelu zawiera poradnik Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. 156
Gdy wystąpią problemy z obsługą urządzenia Gdy wystąpią problemy z obsługą urządzenia W tej sekcji opisano najczęściej występujące problemy i komunikaty. Jeśli pojawi się inny komunikat, postępuj zgodnie z wyświetlonymi instrukcjami. Problem Przyczyny Rozwiązania Ikona [Drukarka] lub [Skaner] nie pojawia się na [Ekran główny], nawet jeśli wyświetlany jest ekran kopiarki po włączeniu urządzenia za pomocą głównego włącznika zasilania. Urządzenie zostało właśnie włączone i wyświetlił się ekran Narzędzia użytkownika, ale w menu Narzędzia użytkownika brakuje pozycji. Działa tylko funkcja skanowania do skanowania oryginałów. Urządzenie nie przechodzi w tryb uśpienia nawet po zakończeniu drukowania. Lampka nadal się świeci, a maszyna nie przechodzi w tryb uśpienia, nawet po naciśnięciu przycisku [Oszczędzanie energii]. Wyświetlacz jest wyłączony. Funkcje inne niż funkcja kopiarki nie są jeszcze gotowe. Funkcje inne niż funkcja kopiarki nie są jeszcze gotowe. W urządzeniu przeprowadzane są prace konserwacyjne. W lokalizacji wyjścia papieru wciąż znajduje się papier cięty. Urządzenie komunikuje się z urządzeniem zewnętrznym. Dysk twardy jest w trakcie wykonywania operacji. Urządzenie znajduje się w Tryb niskiego poboru mocy. Funkcje pojawiają się na ekranie [Ekran główny], kiedy są już gotowe do użycia. Wymagany czas zależy od funkcji. Poczekaj trochę dłużej. Funkcje pojawiają się w menu Narzędzia użytkownika, kiedy są gotowe do użycia. Wymagany czas zależy od funkcji. Poczekaj trochę dłużej. Poczekaj na zakończenie prac konserwacyjnych. Wyjmij pozostały papier z lokalizacji wyjścia papieru. Sprawdź, czy urządzenie komunikuje się ze sprzętem zewnętrznym. Poczekaj trochę dłużej. Dotknij wyświetlacza panelu lub naciśnij jeden z przycisków na panelu operacyjnym, aby anulować Tryb niskiego poboru mocy. 157
9. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyny Rozwiązania Wyświetlacz jest wyłączony. Żadne operacje nie są wykonywane po naciśnięciu klawisza [Sprawdź stan] lub [Oszczędność energii]. "Proszę czekać. " pokazuje się. Pojawia się komunikat "Proszę czekać." Urządzenie znajduje się w Tryb uśpienia. Główny włącznik zasilania jest wyłączony. Ten komunikat się pojawia po naciśnięciu przycisku [Oszczędność energii]. Ten komunikat pojawi się, gdy urządzenie się rozgrzewa. Aby anulować Tryb uśpienia, naciśnij przycisk [Oszczędzanie energii] lub [Sprawdź stan]. Włącz główny przełącznik zasilania. Czekaj. Jeśli urządzenie nie jest gotowe w ciągu 10 minut, wyłącz główny przełącznik zasilania i upewnij się, że główny wskaźnik zasilania się wyłącza. Odczekaj co najmniej 10 sekund, a następnie włącz ponownie główny przełącznik zasilania. Jeśli urządzenie nie będzie nadal gotowe w ciągu 10 minut, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu. Poczekaj aż komuniktat zniknie. Nie wyłączaj głównego wyłącznika zasilania, gdy komunikat jest wyświetlony. Jeśli urządzenie nie będzie gotowe w ciągu 5 minut, wyłącz główny wyłącznik zasilania i upewnij się, że główny wskaźnik zasilania się wyłącza. Odczekaj co najmniej 10 sekund, a następnie włącz ponownie główny przełącznik zasilania. Jeśli urządzenie nie będzie nadal gotowe w ciągu 5 minut, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu. 158
Gdy wystąpią problemy z obsługą urządzenia Problem Przyczyny Rozwiązania Pojawia się komunikat "Proszę czekać." Pojawia się komunikat "Proszę czekać." "Pamięć jest pełna. Czy chcesz zapisać zeskanowany plik?" ukazuje się. Bieżące warunki otoczenia znajdują się poza zalecanym zakresem temperatur dla tego urządzenia. Ten komunikat pojawia się podczas zmiany modułu drukującego. Zeskanowane oryginały przekraczają liczbę arkuszy/stron, która może być zapisana na twardym dysku. Sprawdź optymalne warunki otoczenia dla tego urządzenia i przenieś urządzenie w inne miejsce. Zostaw urządzenie na chwilę i pozwól, aby dostosowało się do otoczenia. Szczegółowe informacje na temat optymalnych warunków otoczenia dla tego urządzenia, patrz Konserwacja i specyfikacje. Poczekaj aż komuniktat zniknie. Nie wyłączaj głównego wyłącznika zasilania, gdy komunikat jest wyświetlony. Jeśli urządzenie nie jest gotowe w ciągu 10 minut, wyłącz główny przełącznik zasilania i upewnij się, że główny wskaźnik zasilania się wyłącza. Odczekaj co najmniej 10 sekund, a następnie włącz ponownie główny przełącznik zasilania. Jeśli urządzenie nie będzie nadal gotowe w ciągu 10 minut, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu. Naciśnij przycisk [Tak], aby zapisać strony, które zostały zeskanowane. Usuń niepotrzebne pliki za pomocą przycisku [Usuń plik]. Naciśnij przycisk [Nie], jeśli nie chcesz zapisać zeskanowanych stron. Usuń niepotrzebne pliki za pomocą przycisku [Usuń plik]. 159
9. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyny Rozwiązania Pojawia się komunikat "Samodzielne sprawdzanie...". Wyświetlany jest ekran wprowadzania kodu użytkownika. Pojawi się ekran autoryzacji. Pojawia się komunikat "Autoryzacja nie powiodła się." Pojawia się komunikat "Autoryzacja nie powiodła się." Nadal wyświetla się komunikat "Nie masz uprawnień do użycia tej funkcji.", nawet po wpisaniu ważnej nazwy użytkownika. Brzeg rolki papieru nie jest ładowany automatycznie z powrotem do urządzenia. Urządzenie wykonuje operacje dostosowania obrazu. Urządzenie czyści swoja głowicę. Użytkownicy ograniczeni są przez kod autoryzacji użytkownika. Włączona jest Autoryzacja podstawowa, Autoryzacja Windows, Autoryzacja LDAP lub Autoryzacja serwera integracji. Wpisane Nazwa logowania użytk. lub Hasło logowania są niepoprawne. Urządzenie nie może dokonać autoryzacji. Nazwa użytkownika użyta do logowania nie ma przydzielonych uprawnień do korzystania z wybranej funkcji. Rolka papieru jest ustawiona krzywo. Urządzenie może przeprowadzać okresową konserwację w trakcie działania. Częstotliwość i czas trwania konserwacji zależy od wilgotności, temperatury, związanych z drukowaniem czynników, takich jak liczba wydruków, rozmiar papieru czy typ papieru. Odczekaj, aż urządzenie będzie gotowe. Informacje szczegółowe dotyczące logowania przy włączonej funkcji Autoryzacja kodu użytkownika zawiera poradnik Wprowadzenie. Wprowadź swoją Nazwa logowania użytk. i Hasło logowania. Informacje szczegółowe dotyczące ekranu Autoryzacja zawiera poradnik Wprowadzenie. Informacje szczegółowe dotyczące poprawnej Nazwa logowania użytk. i Hasło logowania zawiera Podręcznik bezpieczeństwa. Informacje szczegółowe dotyczące autoryzacji zawiera Podręcznik bezpieczeństwa. Informacje szczegółowe o ustawianiu uprawnień zawiera Podręcznik bezpieczeństwa. Włóż brzeg rolki papieru prostopadle pod wałkami szczeliny podawania papieru. Informacje szczegółowe dotyczące ładowania papieru zawiera poradnik Specyfikacja i uzupełnianie papieru. 160
Gdy wystąpią problemy z obsługą urządzenia Problem Przyczyny Rozwiązania Brzegu rolki papieru nie można załadować z powrotem automatycznie, gdy opcja Lokalizacja wejścia papieru 2 znajduje się w trybie niskiego poboru mocy. Papieru nie można w prosty sposób załadować do lokalizacji podajnika ręcznego papieru. Nie można określić typu i grubości papieru podczas ładowania papieru. Komunikat o błędzie pozostanie nawet po usunięciu zaciętego papieru. Pokrywa lokalizacji wejścia papieru nie jest podniesiona, gdy rolka papieru jest ustawiona w obszarze Lokalizacja wejścia papieru 2. Papier jest mocno zwinięty. Aktualnie wyświetlany jest ekran: [Narzędzia użytkownika/licznik/ Informacje]. Gdy wyświetlony zostanie komunikat o zacięciu papieru, jest on wyświetlany do chwili otwarcia i zamknięcia pokrywy przedniej, zgodnie z wymaganiami. W lokalizacji wejścia papieru jest wciąż zacięty papier. Podnieś pokrywę lokalizacji wejścia papieru przed ustawieniem rolki papieru. Informacje szczegółowe dotyczące ładowania papieru zawiera poradnik Specyfikacja i uzupełnianie papieru. Wyjdź z trybu niskiego poboru mocy. Szczegółowe informacje na temat zamykania trybu niskiego poboru mocy, patrz Wprowadzenie. Przed załadowaniem papieru wyprostuj papier, aby nie zwijał się. Szczegółowe informacje na temat lokalizacji podajnika ręcznego papieru, patrz Specyfikacje i uzupełnianie papieru. Przed załadowaniem papieru przełącz na ekran [Kopiarka], [Serwer dokumen.] lub [Drukarka]. Informacje szczegółowe dotyczące ładowania papieru zawiera poradnik Specyfikacja i uzupełnianie papieru. Po usunięciu zaciętego papieru otwórz do końca pokrywę przednią, a następnie zamknij ją. Informacje szczegółowe dotyczące usuwania zaciętego papieru zawiera poradnik Rozwiązywanie problemów. 161
9. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyny Rozwiązania Na ekranie wyświetlany jest napis"otwarta pokrywa". Komunikat o błędzie jest wyświetlany, nawet jeśli wskazana pokrywa jest zamknięta. Pokrywa lokalizacji wejścia papieru zamyka się pod własnym ciężarem i nie pozostaje otwarta. Oryginalne obrazy są drukowane na odwrotnej stronie papieru. Pokrywa lokalizacji wejścia papieru nie jest w pełni obniżona. Jedna lub więcej pokryw, które nie są wskazane, jest wciąż otwarta. Magnes, który utrzymuje pokrywę lokalizacji wejścia papieru na swoim miejscu, jest pokryty kurzem. Papier może być załadowany niewłaściwie. Dociśnij pokrywę lokalizacji wejścia papieru. Zamknij wszystkie pokrywy w urządzeniu. Przetrzyj magnes miękką, suchą szmatką. Włóż papier do lokalizacji podajnika papieru stroną do zadrukowania skierowaną do góry. Szczegółowe informacje na temat lokalizacji podajnika ręcznego papieru, patrz Specyfikacje i uzupełnianie papieru. Drukowanie jest wyłączone. Tusz wyczerpał się. Oba wydruki Czarny i biały i Kolorowy są wyłączone, jeśli tylko jeden z czterech kolorów tuszu się wyczerpie. Wymień moduł drukujący, zanim do tego dojdzie. Informacje na temat procedury wymiany patrz poradnik Konserwacja i specyfikacje. Drukowanie jest wyłączone. Pojemnik na zużyty tusz jest pełny. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub przedstawicielem serwisu. 162
Gdy wystąpią problemy z obsługą urządzenia Problem Przyczyny Rozwiązania Często występują zacięcia papieru. Często występują zacięcia papieru. Często występują zacięcia papieru. Często występują zacięcia papieru. Użycie zawiniętego papieru często powoduje jego złe prowadzenie lub zabrudzenie krawędzi papieru. Papier do kopiowania jest pognieciony lub był zginany. W urządzeniu znajduje się zacięty lub rozdarty papier. Załadowany papier może mieć rozmiar inny niż ustawiony rozmiar papieru. Załaduj papier dolną krawędzią do góry, tak aby zwinięte brzegi skierowane były w dół. Informacje szczegółowe dotyczące zalecanego papieru zawiera poradnik Specyfikacja i uzupełnianie papieru. Aby zapobiec zwijaniu, należy układać papier na płaskiej powierzchni, jednak bez opierania go o ścianę. Szczegółowe informacje na temat przechowywania rolki papieru można znaleźć w sekcji "Przechowywanie papieru", Specyfikacja i uzupełnianie papieru. Odetnij z rolki pomarszczone lub pofałdowane fragmenty papieru. Wymień papier cięty, który jest pomarszczony lub pofałdowany. O ile to konieczne, usuń papier. Informacje szczegółowe dotyczące usuwania zaciętego papieru zawiera poradnik Rozwiązywanie problemów. Usuń zacięty papier. Informacje szczegółowe dotyczące usuwania zaciętego papieru zawiera poradnik Rozwiązywanie problemów. Wybierz odpowiedni rozmiar papieru. Informacje szczegółowe dotyczące zmiany rozmiaru papieru zawiera poradnik Specyfikacja i uzupełnianie papieru. 163
9. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyny Rozwiązania "Wyłącz główny wyłącznik zasilania" pokazuje się. "Trwa wyłączanie... Proszę czekać. Główne zasilanie zostanie wyłączone automatycznie. Maksymalny czas oczekiwania: 2 minuty" pojawia się. Urządzenie emituje głośny "klikający" dźwięk zaraz po wyłączeniu przełącznika zasilania głównego. Wystąpił błąd podczas zmiany Książka adresowa z panela operacyjnego lub Web Image Monitor. Urządzenie nie wyłącza się w trybie normalnym w przypadku wyłączenia i natychmiastowego włączenia przycisku zasilania. Procedura wyłączania została rozpoczęta, ponieważ wyłączono przycisk zasilania, gdy urządzenie znajdowało się w trybie gotowości lub wykonywało operację. Przełącznik zasilania głównego emituje głośny "klikający" dźwięk wewnątrz urządzenia po automatycznym wyłączeniu zasilania głównego. Nie można zmieniać Książka adresowa podczas usuwania wielu zapisanych dokumentów. Wyłącz przełącznik zasilania głównego. Po wyłączeniu się wskaźnika głównego zasilania odczekaj co najmniej 10 sekund, a następnie ponownie go włącz. Postępuj zgodnie z wyświetlonym komunikatem i poczekaj aż urządzenie zostanie wyłączone. Nie włączaj głównego wyłącznika zasilania, gdy komunikat jest wyświetlony. Jeżeli włączony został główny wyłącznik zasilania, postępuj zgodnie z wyświetlonym komunikatem. Informacje szczegółowe dotyczące włączania i wyłączania głównego włącznika zasilania zawiera poradnik Wprowadzenie. Usłyszysz głośny "klikający" dźwięk wewnątrz urządzenia podczas zamykania. Nie jest to objaw awarii. Poczekaj chwilę i ponownie wykonaj operację. 164
Gdy wystąpią problemy z obsługą urządzenia Problem Przyczyny Rozwiązania Nie można użyć Web Image Monitor do wydruku zachowanych dokumentów na serwerze dokumentów. Pojawia się komunikat "Ekran gł.jest używany przez inną funkcję." "Rozmiar danych obrazu jest nieprawidłowy. Należy odnaleźć w instrukcji obsługi wymagane dane. " pojawia się. "Format danych obrazu jest nieprawidłowy. Wymagane dane można znaleźć w instrukcji obsługi. Pojawia się ". Regulacja nie udaje się. Po ustawieniu opcji [Ogr.wyk.liczby wydr. ] nie można drukować więcej niż określony limit ilości wydruku. Zadania wydruku wybrane przez użytkownika, który przekroczył swój limit ilości wydruku, zostaną anulowane. Ekran [główny] jest edytowany za pomocą innej funkcji. Rozmiar danych obrazu jest nieprawidłowy. Format pliku zawierającego obraz skrótu, który ma zostać dodany, nie jest obsługiwany. Podczas dokonywania regulacji pojawia się błąd. Szczegółowe informacje na temat opcji [Ogr.wyk.liczby wydr.] można znaleźć w Podręczniku bezpieczeństwa. Aby obejrzeć status zadania wydruku, patrz [Historia zadania wydruku]. W programie Web Image Monitor kliknij przycisk [Zadanie] w menu [Stan/ informacja]. Następnie kliknij przycisk [Historia zadań drukowania] w funkcji Serwer dokumentów. Odczekaj chwilę, a następnie spróbuj ponownie utworzyć skrót na ekranie [głównym]. Informacje szczegółowe dotyczące rozmiaru pliku zawierającego obraz skrótu zawiera poradnik Użyteczne funkcje. Prawidłowy format pliku dla obrazów skrótów, które mają zostać dodane, to JPEG. Ponownie określ format. Spradź, dlaczego błąd się pojawił, a następnie ponownie dokonaj regulacji. Szczegółowe informacje na temat możliwych przyczyn błędu można znaleźć w sekcji "Konserwacja", Rozwiązywanie problemów. 165
9. Rozwiązywanie problemów Jeśli kopiowanie jest niemożliwe z powodu problemów związanych z typem papieru lub rozmiarem papieru, wykorzystaj zalecany papier. Informacje szczegółowe dotyczące zalecanego papieru zawiera poradnik Specyfikacja i uzupełnianie papieru. 166
Jeśli wyniki drukowania nie są satysfakcjonujące Jeśli wyniki drukowania nie są satysfakcjonujące Jeśli wystąpi problem z jakością drukowania taki jak brudne lub słabe i nierówne wydruki, najpierw sprawdź stan urządzenia. Sprawdzanie, czy głowice rysują papier Ustaw tryb Dopasowanie głowicy do papieru, jeśli wydruki są poplamione tuszem. Ustawienie trybu Dopasowanie głowicy do papieru może spowodować niższą jakość i prędkość wydruku. W zależności od typu papieru, drukowanych obrazów lub jakości wydruków, głowice mogą rysować papier, powodując jego poplamienie tuszem. W takim przypadku ustaw tryb Dopasowanie głowicy do papieru, a następnie spróbuj drukować ponownie. Tryb Dopasowanie głowicy do papieru podnosi głowice, zapobiegając smarowaniu wydruków tuszem. Jeśli określisz [Folia (Matowa)] dla Typ papieru, urządzenie automatycznie wybierze tryb Dopasowanie głowicy do papieru. Informacje szczegółowe o trybie Dopasowanie głowicy do papieru patrz poradnik Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. Sprawdzanie, czy dysza jest zapchana Wzór testowy dysz należy wydrukować w celu sprawdzenia, czy dysze głowicy drukującej właściwie podają tusz oraz ewentualnego przeprowadzenia procesu czyszczenia lub płukania głowic. 1. Wydrukuj wzór testowy dysz. 2. Jeśli wydruk strony jest niejednolity, wyczyść głowice, a następnie wydrukuj ponownie wzór testowy i sprawdź wynik drukowania. 3. Nie używaj urządzenia przez przynajmniej 10 minut, a następnie wydrukuj wzór testowy i porównaj wynik. 4. Wyczyść głowice, a następnie wydrukuj wzór testowy. Następnie wyczyść i po raz drugi wydrukuj i porównaj wynik. 5. Jeśli wydruk wzoru testowego jest ciągle niejednolity, przeprowadź płukanie głowic, po czym wydrukuj wzór ponownie i sprawdź efekt. 167
9. Rozwiązywanie problemów 6. Nie używaj urządzenia przez przynajmniej 10 minut, a następnie wydrukuj wzór testowy i porównaj wynik. 7. Jeśli wynik wciąż jest niejednolity, pozostaw urządzenie na około osiem godzin. Następnie wydrukuj wzór testowy i porównaj wynik. Działanie to powinno rozwiązać problem. Jeśli wydruk wzoru testowego jest ciągle niejednolity, skontakuj się z przedstawicielem serwisu. Szczegółowe informacje na temat drukowania wzoru testowego, patrz str. 169 "Wydr.wzór spr.dysz". Szczegółowe informacje na temat czyszczenia głowic, patrz str. 171 "Czyszczenie głowic drukujących". Szczegółowe informacje na temat płukania głowic, patrz str. 172 "Przepłukanie głowic drukujących". 168
Obsługa Obsługa Ciągłe drukowanie może spowodować brudne lub zatykające części we wnętrzu urządzenia, obniżające jakość drukowania. Można to poprawić przy użyciu [Obsługa]. Wydr.wzór spr.dysz Wydrukuj wzór testowy dla niepracujących dysz. Aby sprawdzić wyniki wzoru testowego, przejdź do kroku 5. Podczas drukowania wzoru testowego zużywany jest tusz. Przeprowadź tę funkcję tylko jeśli to konieczne. Wyniki regulacji różnią się w zależności od statusu trybu Dopasowanie głowicy do papieru. Jeśli przeprowadzasz regulację w trybie Dopasowanie głowicy do papieru, ale nie chcesz drukować w tym trybie, anuluj tryb Dopasowanie głowicy do papieru, a następnie ponownie przeprowadź regulację. Podczas drukowania wzoru testowego nie należy przeprowadzać innych operacji. Nastąpi błąd, a wzory wydruku nie zostaną wydrukowane, jeśli: Pojawi się zacięcie. Jedna z pokryw urządzenia jest otwarta. W urządzeniu przeprowadzane są prace konserwacyjne. W urządzeniu skończył się tusz. W urządzeniu skończył się papier. 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 2. Naciśnij przycisk [Obsługa]. 3. Naciśnij [Wydr.wzór spr.dysz]. CJS039 169
9. Rozwiązywanie problemów 4. Wybierz lokalizację wejścia papieru, z której chcesz wydrukować wzór testowy, a następnie naciśnij [OK]. 5. Sprawdź wyniki drukowania wzoru testowego. Zwykłe wyniki wydruku: CQA003 Jeśli dysza nie pracuje: CQA004 Wyniki drukowania odpowiadające wzorowi testowemu, od lewej do prawej [Czarny 1], [Czarny 2], [Cyjan] i [Magenta/Żółty] dla funkcji [Czyść głowice drukujące] i [Przepłucz głowice druk.] w [Obsługa]. Na przykład jeśli wyniki drukowania wskazują, że wzór testowy Czarny 1 nie oznacza pracy, wybierz [Czarny 1] dla [Czyść głowice drukujące] lub [Przepłucz głowice druk.], aby reaktywować dyszę. 6. Naciśnij przycisk [Wyjście]. Jeśli dysza nie pracuje, przeprowadź czyszczenie głowicy. 7. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Szczegółowe informacje na temat Dopasowanie głowicy do papieru, patrz str. 167 "Sprawdzanie, czy głowice rysują papier". Szczegółowe informacje na temat czyszczenia głowic, patrz str. 171 "Czyszczenie głowic drukujących". 170
Obsługa Czyszczenie głowic drukujących Użyj tej funkcji, aby wyczyścić głowice, jeśli określony kolor nie jest drukowany lub drukuje się niewyraźnie. Przeprowadź tę funkcję na podstawie koloru. Podczas czyszczenia głowic jest zużywany tusz. Przeprowadź tę funkcję tylko jeśli to konieczne. Nie przeprowadzaj żadnych innych operacji podczas czyszczenia głowicy. Czyszczenie głowicy nie jest możliwe, jeśli skończył się nawet jeden kolor. Czyszczenie może być niekompletne, jeśli tuszu w kartridżu będzie za mało lub wyczerpie się podczas czyszczenia. Nastąpi błąd, a czyszczenie głowic nie będzie dostępne, jeśli: Pojawi się zacięcie. Jedna z pokryw urządzenia jest otwarta. W urządzeniu przeprowadzane są prace konserwacyjne. W urządzeniu skończył się tusz. W urządzeniu skończył się papier. 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 2. Naciśnij przycisk [Obsługa]. 3. Naciśnij [Czyść głowice drukujące]. CJS039 171
9. Rozwiązywanie problemów 4. Wybierz kolor głowicy, którą chcesz wyczyścić, a następnie naciśnij przycisk [Start]. 5. Naciśnij przycisk [Wyjście]. Aby sprawdzić wyniki czyszczenia głowic, wydrukuj wzór testowy. 6. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Jeśli dysza wciąż nie pracuje, ponownie przeprowadź czyszczenie głowic. Szczegółowe informacje na teat sprawdzania stanu głowic, patrz str. 167 "Sprawdzanie, czy dysza jest zapchana". Szczegółowe informacje na temat drukowania wzoru testowego, patrz str. 169 "Wydr.wzór spr.dysz". Przepłukanie głowic drukujących Użyj tej funkcji, aby całkowicie wyczyścić głowice. Wyczerpie się przy tym dużo więcej tuszu niż przy czyszczeniu głowicy. Użyj tej funkcji, tylko jeśli powtórne czyszczenie głowicy w celu reaktywacji źle lub niepracującej dyszy zawiedzie. Przeprowadź tę funkcję na podstawie koloru. Podczas płukania zużywany jest tusz. Przeprowadź tę funkcję tylko jeśli to konieczne. Podczas płukania nie przeprowadzaj żadnych innych operacji. Płukanie nie jest możliwe, jeśli wyczerpał się choć jeden kolor. Płukanie może nie być wykonane, jeśli w kartridżu jest za mało lub kończy się tusz. Nastąpi błąd, a płukanie nie będzie możliwe, jeśli: Pojawi się zacięcie. Jedna z pokryw urządzenia jest otwarta. W urządzeniu przeprowadzane są prace konserwacyjne. W urządzeniu skończył się tusz. W urządzeniu skończył się papier. 172
Obsługa 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. CJS039 2. Naciśnij przycisk [Obsługa]. 3. Naciśnij [Przepłucz głowice druk.]. 4. Wybierz kolor, którego głowicę chcesz wypłukać, a następnie naciśnij przycisk [Start]. 5. Naciśnij przycisk [Wyjście]. Sprawdź wyniki płukania głowicy drukując wzór testowy. 6. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Szczegółowe informacje na temat drukowania wzoru testowego, patrz str. 169 "Wydr.wzór spr.dysz". Dostosowanie Autom.dost.poz.głowicy Jeśli drukowanie dwukierunkowe tworzy nierówne piony lub niewyraźne kolory, wydrukowanie wzoru testowego ponownie skalibruje urządzenie. Wzór testowyc różni się w zależności od jakości drukowania. 173
9. Rozwiązywanie problemów Podczas drukowania wzoru testowego zużywany jest tusz. Przeprowadź tę funkcję tylko jeśli to konieczne. Wyniki regulacji różnią się w zależności od statusu trybu Dopasowanie głowicy do papieru. Jeśli przeprowadzasz regulację w trybie Dopasowanie głowicy do papieru, ale nie chcesz drukować w tym trybie, anuluj tryb Dopasowanie głowicy do papieru, a następnie ponownie przeprowadź regulację. Podczas drukowania wzoru testowego nie przeprowadzaj żadnych operacji. Nastąpi błąd, a wzory wydruku nie zostaną wydrukowane, jeśli: Pojawi się zacięcie. Jedna z pokryw urządzenia jest otwarta. W urządzeniu przeprowadzane są prace konserwacyjne. W urządzeniu skończył się tusz. W urządzeniu skończył się papier. Podczas przeprowadzania regulacji nastąpił błąd czujnika regulacji. 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 2. Naciśnij przycisk [Obsługa]. 3. Naciśnij [Autom.dost.poz.głowicy]. CJS039 4. Wybierz elementy pozycji głowicy, jakie chcesz dopasować, a następnie naciśnij przycisk [Dopasowanie]. 174
Obsługa Jakość drukowania, którą musisz wybrać, różni się w zależności od trybu zapisu, do jakiego chcesz dopasować pozycję głowicy. Wybierz [Standardowy] dla zwykłego drukowania. Wybierz [Priorytet szybkości], jeśli priorytetem jest dostosowanie czasu. Wybierz [Priorytet jakości], jeśli priorytetem jest jakość wydruku. 5. Naciśnij przycisk [Wyjście]. Jeśli ustawienie Autom.dost.poz.głowicy zawiodło, przeprowadź Ręczne dost.pozycji głowicy. 6. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Autom.dost.poz.głowicy nie może zostać przeprowadzone, jeśli "Typ papieru" jest ustawiony na [Folia (Matowa)]. Przeprowadź Ręczne dost.pozycji głowicy. Autom.dost.poz.głowicy nie może zostać przeprowadzona dla lokalizacji podajnika ręcznego. Przeprowadź Ręczne dost.pozycji głowicy. Szczegółowe informacje na temat Dopasowanie głowicy do papieru, patrz str. 167 "Sprawdzanie, czy głowice rysują papier". Szczegółowe informacje na temat Ręczne dost.pozycji głowicy, patrz str. 175 "Ręczne dost.pozycji głowicy". Ręczne dost.pozycji głowicy Jeśli ustawienie Autom.dost.poz.głowicy zawiodło, przeprowadź Ręczne dost.pozycji głowicy. Aby sprawdzić wyniki wzoru testowego, przejdź do kroku 5. Podczas drukowania wzoru testowego zużywany jest tusz. Przeprowadź tę funkcję tylko jeśli to konieczne. Wyniki regulacji różnią się w zależności od statusu trybu Dopasowanie głowicy do papieru. Jeśli przeprowadzasz regulację w trybie Dopasowanie głowicy do papieru, ale nie chcesz drukować w tym trybie, anuluj tryb Dopasowanie głowicy do papieru, a następnie ponownie przeprowadź regulację. Podczas drukowania wzoru testowego nie przeprowadzaj żadnych operacji. Nastąpi błąd, a wzory wydruku nie zostaną wydrukowane, jeśli: Pojawi się zacięcie. Jedna z pokryw urządzenia jest otwarta. W urządzeniu przeprowadzane są prace konserwacyjne. W urządzeniu skończył się tusz. W urządzeniu skończył się papier. 175
9. Rozwiązywanie problemów 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 2. Naciśnij przycisk [Obsługa]. CJS039 3. Naciśnij przycisk [Ręczne dost.pozycji głowicy] 4. Wybierz elementy pozycji głowicy, jakie chcesz dopasować, a następnie naciśnij przycisk [Rozpocznij drukowanie]. Jakość drukowania, którą musisz wybrać, różni się w zależności od trybu zapisu, do jakiego chcesz dopasować pozycję głowicy. Wybierz [Standardowy] dla zwykłego drukowania. Wybierz [Priorytet szybkości], jeśli priorytetem jest dostosowanie czasu. Wybierz [Priorytet jakości], jeśli priorytetem jest jakość wydruku. 5. Sprawdź optymalną wartość dostosowania w oparciu o wyniki drukowania wzoru testowego. Optymalna wartość dostosowania to liczba powyżej kwadratowego wzoru, który ma najsłabszy kolor najbliżej szarego i proste piony po obu stronach. Jeśli wartość w kolumnie "A" wynosi "+2", wartość dostosowania "A" wynosi "+2". 176
Obsługa +1 +2 +3 A B C D E F G H -8-7 -6-5 -4-3 -2-1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 CQA005 6. Naciśnij przycisk [Dostosowanie]. 7. Wpisz wartość dostosowania z [ ] [ ], a następnie naciśnij [OK]. 8. Naciśnij przycisk [Wyjście]. Aby sprawdzić wyniki regulacji, wydrukuj ponownie wzór testowy. 9. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Szczegółowe informacje na temat Dopasowanie głowicy do papieru, patrz str. 167 "Sprawdzanie, czy głowice rysują papier". Dostos.pozycję druk. Funkcja ta drukuje arkusz testowy w celu dostosowania pozycji startowej drukowania papieru na podstawie lokalizacji wyjścia papieru. Aby sprawdzić wyniki arkusza testowego, przejdź do kroku 6. Podczas drukowania arkusza testowego zużywany jest tusz. Przeprowadź tę funkcję tylko jeśli to konieczne. Wyniki regulacji różnią się w zależności od statusu trybu Dopasowanie głowicy do papieru. Jeśli przeprowadzasz regulację w trybie Dopasowanie głowicy do papieru, ale nie chcesz drukować 177
9. Rozwiązywanie problemów w tym trybie, anuluj tryb Dopasowanie głowicy do papieru, a następnie ponownie przeprowadź regulację. Podczas drukowania arkusza testowego nie przeprowadzaj żadnych operacji. Nastąpi błąd, a arkusze testowe nie zostaną wydrukowane, jeśli: Pojawi się zacięcie. Jedna z pokryw urządzenia jest otwarta. W urządzeniu przeprowadzane są prace konserwacyjne. W urządzeniu skończył się tusz. W urządzeniu skończył się papier. 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 2. Naciśnij przycisk [Obsługa]. CJS039 3. Naciśnij przycisk [Dostos.pozycję druk.] 4. Wybierz lokalizację wejścia papieru, której pozycję drukowania chcesz dostosować, a następnie naciśnij przycisk [Drukuj arkusz testowy]. 5. Naciśnij przycisk [Rozpocznij drukowanie]. 6. Sprawdź optymalną wartość dostosowania na podstawie wyników drukowania arkusza testowego. Zmierz odstępy między środkiem wydrukowanych linii a brzegami papieru. 178
Obsługa CQA006 Dostosuj w taki sposób, aby odstępy wynosiły 5 mm. Przykładowo, jeśli środek linii poziomej wydrukowany jest 4 mm od górnego brzegu arkusza, to wartość regulacji w obszarze "Margines górny" wynosi 1 mm. Podobnie, jeśli środek linii pionowej został wydrukowany 8 mm od lewego brzegu arkusza, to wartość regulacji w obszarze "Margines górny" wynosi "-3" mm. 7. Wybierz lokalizację wejścia papieru pozycji drukowania, jaką wybrałeś do dostosowania, a następnie naciśnij [Dostosowanie]. 8. Wprowadź wartości dopasowania, a następnie naciśnij przycisk [OK]. Naciśnij [ ] i [ ], aby wprowadzić wartości dopasowania "Margines górny". Naciśnij [ ] i [ ], aby wprowadzić wartości dopasowania dla "Margines lewy". 9. Naciśnij przycisk [Wyjście]. Aby sprawdzić wyniki dostosowania papieru, ponownie wydrukuj arkusz testowy. 10. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Szczegółowe informacje na temat Dopasowanie głowicy do papieru, patrz str. 167 "Sprawdzanie, czy głowice rysują papier". 179