Podręcznik użytkownika

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Podręcznik użytkownika"

Transkrypt

1 Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Wprowadzenie Copy Print Scan Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Rozwiązywanie problemów Informacje o tym urządzeniu Aby uzyskać informacje, nie zawarte w tym podręczniku, odnieś się do plików HTML/PDF dostarczonych na płycie CD-ROM. Warunkiem bezpiecznego i prawidłowego użytkowania urządzenia jest przeczytanie informacji dotyczących Zasad bezpieczeństwa, podanych w podręczniku "Informacje wstępne".

2

3 SPIS TREŚCI Jak korzystać z tych podręczników... 6 Symbole użyte w tych podręcznikach...6 Informacje dotyczące określonego modelu Przeznaczenie urządzenia Jak znaleźć potrzebne informacje... 9 Redukcja kosztów...9 Korzystanie z zeskanowanych plików na komputerze Rejestrowanie odbiorców Efektywniejsza obsługa urządzenia...11 Przeznaczenie urządzenia...13 Dostosowywanie ekranu głównego...13 Wykonywanie kopii z użyciem różnych funkcji Drukowanie z użyciem różnych funkcji Wykorzystywanie zapisanych dokumentów...15 Korzystanie ze skanera w środowisku sieciowym Osadzanie informacji tekstowych w zeskanowanych plikach Zapobieganie ujawnieniu informacji (funkcje zabezpieczające) Monitorowanie i ustawianie maszyny za pomocą komputera Wprowadzenie Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów...21 Przewodnik po elementach składowych Przewodnik po funkcjach opcji urządzenia...24 Przewodnik po funkcjach opcji zewnętrznych urządzenia...24 Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego urządzenia Zmiana języka wyświetlania...28 Jak korzystać z [Ekranu głównego]...29 Dodawanie ikon do ekranu [Ekran główny] Rejestrowanie funkcji w programie...34 Przykłady programów...36 Włączanie/wyłączanie zasilania...39 Włączanie głównego zasilania Wyłączanie głównego zasilania Logowanie do urządzenia

4 Gdy wyświetlany jest ekran autoryzacji Autoryzacja kodu użytkownika przy użyciu panela operacyjnego Logowanie z użyciem panela operacyjnego...41 Wylogowanie z użyciem panela operacyjnego Umieszczanie oryginałów...43 Miejsca wyprowadzania oryginałów...43 Miejsca wyprowadzania kopii...44 Dopasowanie tylnej lokalizacji wyprowadzania kopii Umieszczanie oryginałów na stole podawania oryginałów Ustawianie arkusza nośnego...48 Ustawianie wieszaków oryginałów Copy Miejsca wyprowadzania kopii Przednia lokalizacja wyprowadzenia kopii...51 Tylne wyjście papieru...51 Procedura podstawowa Zmiana skali oryginałów Predefiniowana Zmiana skali Zoom...55 Automat. zmiana skali Współcz.użytk.autom.zmiany skali Kopiowanie łączone...60 Określenie długości na jaką ma zostać przycięta kopia...62 Cięcie do rozmiaru oryginału...62 Cięcie predefiniowane Cięcie do określonego rozmiaru...64 Kopiowanie z wykorzystaniem tacy ręcznej Kopiowanie na papierze o standardowym rozmiarze przy użyciu tacy ręcznej...66 Kopiowanie na papierze o rozmiarze niestandardowym przy użyciu tacy ręcznej...67 Sortowanie...70 Zmiana liczby kompletów...71 Zapisywanie danych na Serwerze dokumentów

5 4. Print Wyświetlanie właściwości sterownika drukarki...75 Standardowy sposób drukowania Łączenie kilku stron na jednej stronie Rodzaje drukowania z łączeniem...77 Wydruk bezpieczny...79 Wysyłanie pliku wydruku bezpiecznego...79 Drukowanie pliku wydruku bezpiecznego za pomocą panela operacyjnego Druk z zatrzymaniem Wysyłanie pliku druku z zatrzymaniem...81 Drukowanie pliku wydruku z zatrzymaniem za pomocą panela operacyjnego...81 Zapisany wydruk...83 Wysyłanie zapisanego pliku Drukowanie pliku zapisanego druku za pomocą panela operacyjnego...83 Zapisywanie i drukowanie przy użyciu serwera dokumentów...85 Zapisywanie danych na serwerze dokumentów Zarządzanie dokumentami zapisanymi na serwerze dokumentów Scan Podstawowe czynności wykonywane podczas skanowania do folderu...87 Tworzenie udostępnionego folderu na komputerzez z uruchommionym systemem Windows/ Potwierdzanie informacji o komputerze Rejestrowanie folderu SMB Usuwanie zrejestrowanego folderu SMB...93 Manualne wchodzenie na ścieżkę do odbiorcy Podstawowa procedura wysyłania skanów za pomocą Rejestrowanie odbiorcy i Usuwanie odbiorcy i Ręczne wprowadzanie adresu Podstawowe czynności związane z zapisywaniem plików z zeskanowanymi dokumentami Sprawdzanie zapisanego pliku wybranego z listy Określanie typu pliku Określanie ustawień skanowania

6 6. Serwer dokumentów Zapisywanie danych Drukowanie zapisanych dokumentów Web Image Monitor Wyświetlanie strony głównej Uzupełnianie papieru i tonera Ładowanie papieru Środki ostrożności, które należy przedsięwziąć podczas wkładania papieru do kasety na papier w roli Ładowanie papieru do kasety na papier w roli Drukowanie z kasety za pomocą funkcji drukarki Ładowanie papieru do tacy ręcznej Drukowanie z tacy ręcznej za pomocą funkcji drukarki Zalecany papier Zalecane rozmiary i typy papieru Uzupełnianie tonera Wymiana tonera Wysyłanie skanowanych dokumentów w razie braku tonera Utylizacja zużytego tonera Rozwiązywanie problemów Gdy wyświetla się ikona stanu Podświetlony lub migający wskaźnik przycisku [Sprawdź stan] Kiedy urządzenie emituje sygnały dźwiękowe Gdy wystąpią problemy z obsługą urządzenia Gdy wiele funkcji nie może być wywołanych jednocześnie Komunikaty wyświetlane podczas korzystania z funkcji Kopiarka/Serwer dokumentów Komunikaty wyświetlane podczas używania funkcji drukarki Komunikaty wyświetlane na panelu operacyjnym podczas używania funkcji drukarki Komunikaty drukowane w raportach lub dziennikach błędów podczas korzystania z funkcji Drukarki Komunikaty wyświetlane podczas używania funkcji skanera Komunikaty wyświetlane na panelu operacyjnym podczas używania funkcji skanera Komunikaty wyświetlane na komputerze klienta

7 Kiedy pojawi się inny komunikat Kiedy wystąpi problem z zeskanowaniem lub zapisaniem oryginałów Kiedy nie można edytować ekranu głównego Kiedy aktualizowana jest książka adresowa Kiedy dane nie mogą zostać wysłane ze względu na problem z adresem odbiorcy Kiedy urządzenia nie można obsługiwać ze względu na problem z certyfikatem użytkownika Kiedy wystąpi problem z logowaniem Kiedy użytkownik nie ma uprawnień do wykonania danej czynności Kiedy nie można użyć serwera LDAP Informacje o tym urządzeniu Informacje o przepisach dotyczących ochrony środowiska Program ENERGY STAR Funkcja oszczędzania energii Informacje o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych przeznaczone dla użytkownika (głównie Europa) Informacja na temat symbolu baterii i/lub akumulatora (dotyczy wyłącznie krajów z obszaru Unii Europejskiej) (głównie Europa) Porady dotyczące ochrony środowiska przeznaczone dla użytkowników (głównie Europa) Uwagi dla użytkowników ze stanu Kalifornia (Uwagi do użytkowników ze Stanów Zjednoczonych) (głównie Ameryka Północna) INDEKS

8 Jak korzystać z tych podręczników Symbole użyte w tych podręcznikach W tym podręczniku użyto następujących symboli: Wskazuje na aspekty, na które należy zwrócić uwagę korzystając z urządzenia, oraz opisy prawdopodobnych przyczyn problemów z papierem, uszkodzeń oryginałów lub utraty danych. Te informacje należy koniecznie przeczytać. Dotyczy dodatkowych opisów funkcji urządzenia oraz wskazówki jak rozwiązywać błędy użytkowników. Symbol umieszczany na końcu sekcji. Wskazuje, gdzie można znaleźć dodatkowe informacje. [ ] Wskazuje nazwy przycisków występujących na wyświetlaczu lub panelu operacyjnym urządzenia. (głównie Europa) (głównie w Ameryce Północnej) Te dwa symbole informują o różnicach między funkcjami modeli dla regionu A i dla regionu B. Przeczytaj informacje wskazywane przez symbol odpowiedni dla regionu używanego przez ciebie modelu. Aby uzyskać informacje na temat symboli odpowiednich dla używanego modelu, patrz str.7 "Informacje dotyczące określonego modelu". 6

9 Informacje dotyczące określonego modelu Ta sekcja określa sposób, w jaki określić można region, do którego urządzenie należy. Z tyłu urządzenia znajduje się etykieta, umieszczona w miejscu przedstawionym poniżej. Etykieta zawiera informacje, które identyfikują region, do którego należy urządzenie. Przeczytaj etykietę. DNB101 Poniższa informacja jest specyficzna dla regionu. Przeczytaj informacje pod symbolem wskazującym na region danego urządzenia. (głównie Europa) Jeśli na etykiecie znajdują się następujące informacje, posiadane urządzenie to model dla regionu A: KOD XXXX V (głównie Ameryka Północna) Jeśli na etykiecie znajdują się następujące informacje, posiadane urządzenie to model dla regionu B: KOD XXXX V W niniejszej instrukcji wymiary podawane są w dwóch systemach miar: metrycznym i angielskim (cale). Jeżeli urządzenie jest modelem Regionu A, oznacza to jednostki metryczne. Jeżeli urządzenie jest modelem Regionu B, oznacza to jednostki calowe. 7

10 8

11 1. Przeznaczenie urządzenia Możliwe jest wyszukiwanie procedury według tego co chce się zrobić. Jak znaleźć potrzebne informacje Możliwe jest wyszukiwanie procedury według tego co chce się zrobić. Redukcja kosztów BRL059S Zmniejszanie zużycia energii elektrycznej Patrz Wprowadzenie. Patrz Connecting the Machine/ System Settings, aby uzyskać więcej szczegółów. Drukowanie wielu stron dokumentu na jednym arkuszu (Łączenie) Patrz Copy/ Document Server. 9

12 1. Przeznaczenie urządzenia Korzystanie z zeskanowanych plików na komputerze CQH100 Przesyłanie skanów Patrz Scan. Wysyłanie adresu URL foldera, w którym zapisane są pliki skanowania Patrz Scan. Zapisywanie skanów w udostępnionym folderze Patrz Scan. Zapisywanie plików skanowania na nośniku Patrz Skaner. Osadzanie informacji tekstowych w zeskanowanych plikach Patrz Scan. Zarządzanie i korzystanie z dokumentów w postaci elektronicznej (Serwer dokumentów) Patrz Copy/ Document Server. 10

13 Jak znaleźć potrzebne informacje Rejestrowanie odbiorców CQH101 Użycie panela operacyjnego do rejestrowania odbiorców w książce adresowej Patrz Scan. Efektywniejsza obsługa urządzenia CQH102 Wprowadzanie i użycie często używanych ustawień (program) Patrz Convenient Functions. 11

14 1. Przeznaczenie urządzenia Wprowadzanie często używanych ustawień jako ustawień początkowych (Zarej. jako domyślne (kopiarka/serwer dokumentów/faks/skaner)) Patrz Convenient Functions. Rejestrowanie często używanych ustawień drukowania w sterowniku drukarki Patrz Print. Zmiana początkowych ustawień sterownika drukarki na często używane ustawienia drukowania Patrz Print. Dodawanie skrótów do często używanych programów lub stron internetowych Patrz Print. Zmiana kolejności ikon funkcji i skrótów Patrz Convenient Functions. 12

15 Przeznaczenie urządzenia Przeznaczenie urządzenia Sekcja ta opisuje funkcje urządzenia. Dostosowywanie ekranu głównego Na ekranie [Ekran główny] są wyświetlane ikony wszystkich funkcji. PL DHJ326 Na [ekranie głównym] można dodać skróty do często używanych programów lub stron internetowych. Wywołanie tych programów lub stron odbywa się poprzez naciśnięcie ikony skrótu. Można wyświetlać tylko te ikony, które odpowiadają używanym funkcjom lub skrótom. Istnieje możliwość zmiany kolejności ikon funkcji i skrótów. Szczegółowe informacje na temat funkcji ekranu [Ekran główny] patrz, Getting Started. Szczegółowe informacje na temat personalizacji ekranu [Ekran główny], patrz Użyteczne funkcje. 13

16 1. Przeznaczenie urządzenia Wykonywanie kopii z użyciem różnych funkcji CQH002 Na kopiach można drukować stemple. Stemple mogą zawierać numery w tle, skanowane obrazy, daty, numery stron oraz tekst. Kopiarka/serwer dokumentów. Kopiowany obraz można pomniejszyć lub powiększyć. Auto.zmiana skali funkcja, która pozwala na automatyczne wykrywanie oryginalnego rozmiaru. Pozwala również maszynie na wybór odpowiedniego współczynnika kopiowania, opartego na określonym rozmiarze papieru. Jeśli orientacja oryginału różni się od orientacji papieru, na który się kopiuje, urządzenie obraca oryginalny obraz o 90 stopni, aby dopasować go do kopiowanego papieru. Patrz Kopiarka/serwer dokumentów. Funkcje kopiarki, takie jak Łączenie, pozwalają oszczędzać papier poprzez kopiowanie wielu stron na jednym arkuszu. Więcej informacji na temat kopiowania z funkcją łączenia można znaleźć w części zatytułowanej Kopiowanie/ Serwer dokumentów. 14

17 Przeznaczenie urządzenia Drukowanie z użyciem różnych funkcji CQH003 To urządzenie obsługuje połączenia lokalne i sieciowe. Można wydrukować lub usunąć zapisane na dysku twardym urządzenia zadania drukowania, które wcześniej zostały przesłane z komputerów z użyciem sterownika drukarki. Można wybrać następujące typy zadań drukowania: Wydruk próbny, Wydruk bezpieczny, Druk z zatrzymaniem i Zapisany wydruk. Patrz Drukarka. Istnieje możliwość drukowania plików zapisanych na pamięci przenośnej i określenia warunków wydruku, takich jak jakość i rozmiar wydruku. Patrz Drukuj. Wykorzystywanie zapisanych dokumentów Zeskanowane dokumenty w formie plików przechowywać można w trybie kopiarki, drukarki lub skanera na twardym dysku urządzenia. Web Image Monitor umożliwia użycie komputera do wyszukiwania, wyświetlania, drukowania, usuwania i przesyłania przechowywanych plików za pośrednictwem sieci. Można również zmieniać ustawienia drukowania i drukować wiele dokumentów (Serwer dokumentów). 15

18 1. Przeznaczenie urządzenia CQH004 Możliwe jest pobranie zapisanych dokumentów zeskanowanych w trybie skanera do komputera. Dokumenty zapisane w kopiarce, na Serwerze dokumentów lub w trybie wydruku, można pobrać na komputer. Więcej informacji na temat używania Serwera dokumentów patrz Kopiarka/serwer dokumentów. Więcej informacji na temat używania Serwera dokumentów patrz, Kopiarka/serwer dokumentów Więcej informacji na temat używania Serwera dokumentów w trybie drukarki znajduje się w części zatytułowanej Zapisywanie i drukowanie plików z serwera dokumentów, Drukowanie. Więcej informacji na temat używania Serwera dokumentów patrz Skaner. 16

19 Przeznaczenie urządzenia Korzystanie ze skanera w środowisku sieciowym CQK103 Zeskanowane dokumenty można przesyłać do określonego odbiorcy za pomocą poczty elektronicznej (Przesyłanie zeskanowanych plików przez ). Patrz Scan. Zeskanowane pliki można wysyłać bezpośrednio do folderów (Przesyłanie zeskanowanych plików za pomocą funkcji Skanowanie do folderu). Patrz Scan. Osadzanie informacji tekstowych w zeskanowanych plikach Możesz wyodrębniać informcje tekstowe z zeskanowanego dokumentu i osadzać je w pliku bez użycia komputera. Jeżeli zeskanujesz dokument przy użyciu tej funkcji, osadzony tekst można będzie przeszukiwać przy użyciu funkcji wyszukiwania, albo kopiować do innego dokumentu. 17

20 1. Przeznaczenie urządzenia DHJ266 Do korzystania z tej funkcji potrzebna jest jednostka rozpoznawania tekstu. Do wyboru są następujące rodzaje typu pliku i ustawienia pliku PDF: [PDF], [PDF (JPEG 2000)] lub [PDF/A]. Dzięki tej funkcji urządzenie może optycznie rozpoznać maksymalnie ok znaków zapisanych w różnych językach na arkuszu papieru o maksymalnym rozmiarze A1. Patrz Skaner. Zapobieganie ujawnieniu informacji (funkcje zabezpieczające) CQK104 Można chronić dokumenty przed nieautoryzowanym dostępem i kopiowaniem bez zezwolenia. Można kontrolować korzystanie z urządzenia, jak również zapobiegać zmianie ustawień urządzenia bez autoryzacji. Definiując hasła, użytkownik może uniemożliwić nieupoważnionym osobom dostęp do urządzenia za pośrednictwem sieci. 18

21 Przeznaczenie urządzenia Można usuwać z dysku twardego zapisane tam dane lub szyfrować je, aby zmniejszyć ryzyko ujawniania informacji. Można ograniczyć wykorzystywanie funkcji dla każdego użytkownika. Więcej szczegółów, patrz Podręcznik bezpieczeństwa. Monitorowanie i ustawianie maszyny za pomocą komputera Narzędzie Web Image Monitor umożliwia sprawdzenie stanu urządzenia i zmianę jego ustawień. DHJ317 Można sprawdzić, w której kasecie brak papieru, rejestrować informacje w książce adresowej, określić ustawienia sieciowe, konfigurować i zmieniać ustawienia systemowe, zarządzać zadaniami, drukować historię zadań oraz konfigurować ustawienia autoryzacji. Patrz Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. Patrz pomoc programu Web Image Monitor. 19

22 20 1. Przeznaczenie urządzenia

23 2. Wprowadzenie Ten rozdział opisuje jak rozpocząć używanie tego urządzenia. Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów Przewodnik po elementach składowych Nie należy blokować otworów wentylacyjnych urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do pożaru spowodowanego przegrzaniem wewnętrznych komponentów. Widok z przodu i z lewej strony DNB Odbiornik oryginałów Tutaj składane są oryginały. 2. Panel operacyjny Patrz str.25 "Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego urządzenia". 21

24 2. Wprowadzenie 3. Pokrywa skanera Chroni mechanizm podający oryginały i szybę skanera. 4. Przednia dodatkowa taca wyjściowa Służy do odbierania gotowych kopii. 5. Pokrywa przednia Otwórz tę pokrywę, aby wymienić toner. 6. Główny przełącznik zasilania Działanie urządzenia jest możliwe po włączeniu głównego zasilania. Jeżeli jest wyłączony, włącz włącznik. Patrz str.39 "Włączanie/wyłączanie zasilania". 7. Wyłącznik różnicowoprądowy W celu uniknięcia porażenia prądem urządzenie wyposażone jest w wyłącznik różnicowoprądowy. Wyłącznik różnicowoprądowy jest normalnie włączony. Jeżeli brak jest zasilania, sprawdź czy wyłącznik różnicowoprądowy nie jest wyłączony. Jeżeli tak jest, nie włączaj go. Natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą lub przedstawicielem serwisu. 8. Górna kaseta na papier Znajduje się w niej rolka papieru 1 (od frontu) i rolka papieru 2 (w głębi). 9. Przełącznik grzałki zapobiegającej skraplaniu Jeśli wewnątrz maszyny wystąpi kondensacja spowodowana zmianą temperatury, maszyna może nie drukować prawidłowo. Aby zminimalizować ten problem, użyj grzałkę antykondensacyjną. 10. Przycisk[Zatrzymaj skaner] Wykorzystywany w przypadku, gdy oryginały zostaną pobrane pod kątem lub by anulować skanowanie w trakcie podawania oryginału. Może też zostać wykorzystany, aby wyłączyć funkcję przytrzymywania brzegów papieru. 11. Oryginalny stół Umieść tu oryginały stroną skanowaną do góry. 12. Oryginalny podręcznik Ustaw do szerokości twoich oryginałów. 13. Dźwignia zwalniająca moduł obrazujący Dźwignia służy do otworzenia modułu obrazującego w celu usunięcia zakleszczonego papieru lub wyczyszczenia wnętrza urządzenia. Nie należy pozostawiać urządzenia obrazowania otwartego przez 5 minut lub dłużej. W przeciwnym razie, może się pogorszyć jakość kopii. Aby otworzyć moduł obrazujący należy go przytrzymać i pociągnąć za dźwignię zwalniającą. 14. Taca ręczna Użyj do ręcznego wprowadzania papieru. Załaduj papier stroną do drukowania skierowaną do góry. 15. Prowadnica papieru podajnika ręcznego Ustaw do szerokości papieru dla kopiowania ręcznego. 22

25 Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów 16. Dodatkowa kaseta Będzie umieszczona w tym miejscu. Widok z tyłu i z lewej strony DNB Wyjście oryginału Wydruki dostarczane są tutaj. 2. Prowadnica wyprowadzania oryginałów Układa oryginały dostarczane do tylnego wyjścia. 3. Osłona zespołu utrwalania Chroni zespół utrwalania. 4. Tylna taca wyjściowa Odbiera kopie wychodzące z tyłu urządzenia. 23

26 2. Wprowadzenie Przewodnik po funkcjach opcji urządzenia Przewodnik po funkcjach opcji zewnętrznych urządzenia DNB Duży odbiornik papieru Montuje się go z przodu lub z tyłu urządzenia. Można na nim składować dużą liczbę kopii. 2. Uchwyt rolki Dwa uchwyty papieru dotykają rolki papieru i zamontowane są na uchwycie rolki kasety na papier zwijany. 3. Wieszak na oryginały Służy do składowania oryginałów przed kopiowaniem lub skanowaniem. 4. Podwójny odbiornik papieru Można na nim składować oryginały składające się z wielu arkuszy. 5. Odbiornik oryginałów Można na nim składować oryginały składające się z wielu arkuszy. 24

27 Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego urządzenia Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego urządzenia Ilustracja przedstawia panel operacyjny urządzenia z zainstalowanymi wszystkimi opcjami DHJ Przycisk [Ekran główny] Naciśnij, aby wyświetlić [Ekran główny]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str.29 "Jak korzystać z [Ekranu głównego]". 2. Przyciski funkcyjne Do przycisków funkcji nie zostały przypisane jako domyślne ustawienia fabryczne żadne funkcje. Można zarejestrować często używane funkcje, programy i strony internetowe. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Getting Started. 3. Wyświetlacz panela Wyświetla przyciski dla każdej funkcji, stan urządzenia lub komunikaty. Patrz Getting Started. 4. Przycisk [Resetowanie] Naciśnij, aby skasować aktualne ustawienia. 5. [Przycisk ] Program (tryb kopiarki, Serwer dokumentów oraz skanera) Naciśnij ten przycisk, aby zarejestrować często stosowane ustawienia lub przywołać uprzednio zarejestrowane ustawienia. 25

28 2. Wprowadzenie Patrz Convenient Functions. Naciśnij, aby zarejestrować wartości domyślne dla ekranu początkowego, gdy tryby są wyzerowane lub zresetowane, bądź bezpośrednio po włączeniu głównego włącznika zasilania. Patrz Convenient Functions. 6. Przycisk [Przerwanie] Naciśnij, aby przerwać kopiowanie. Patrz Kopiarka/serwer dokumentów. 7. Wskaźnik zasilania głównego Wskaźnik zasilania głównego zapala się po włączeniu głównego przełącznika zasilania. 8. Przycisk [Oszczędzanie energii] Naciśnij przycisk, aby przełączyć na tryb uśpienia. Patrz Getting Started. W trybie uśpienia przycisk [Oszczędzanie energii] powoli miga. 9. Przycisk [Przycisk Logowanie/Wylogowanie] Naciśnij, aby się zalogować lub wylogować. 10. [Przycisk Narzędzia użytkownika/licznik] Narzędzia użytkownika Naciśnij aby zmienić ustawienia domyślne, które spełnią wymagania użytkownika. Patrz Connecting the Machine/ System Settings. Licznik Naciśnij, aby sprawdzić lub wydrukować wartość licznika. Patrz Maintenance and Specifications. Można z niego uzyskać informacje kontaktowe dotyczące zamawiania materiałów eksploatacyjnych lub zgłaszania awarii. Możesz także wydrukować te szczegóły. Patrz Maintenance and Specifications. 11. Przycisk [Ekran uproszczony] Naciśnij, aby przejść do ekranu uproszczonego. Patrz Getting Started. 12. [ ] przycisk (przycisk Enter) Naciśnij w celu potwierdzenia wprowadzonych wartości lub pozycji. 13. Przycisk [Start] Naciśnij aby rozpocząć kopiowanie, drukowanie, skanowanie lub wysyłanie. 14. Przycisk [Kopia próbna] Naciśnięcie przycisku powoduje wykonanie kopii lub wydruku pojedynczego zestawu w celu sprawdzenia jakości drukowania przed wykonaniem wielu zestawów. Patrz Copy/ Document Server. 15. Przycisk [Zatrzymaj] Naciśnij, aby zatrzymać bieżące zadanie kopiowania, skanowania lub drukowania. 16. Przycisk [Zeruj] Naciśnięcie tego przycisku spowoduje usunięcie wprowadzonej liczby. 17. Przyciski numeryczne Użyj do wprowadzania ilości kopii oraz danych dla wybranej funkcji. 26

29 Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego urządzenia 18. [Sprawdzanie stanu] przycisk Naciśnij, aby sprawdzić stan systemu urządzenia, status każdej funkcji oraz bieżące zadania. Można również wyświetlić historie zadań oraz informacje o konserwacji urządzenia. 19. Wskaźnik Odbiór danych (tryb drukarki) Miga, kiedy urządzenie odbiera zadanie drukowania z komputera. Patrz Print. 20. Gniazda nośnika Używane do wkładania karty SD lub pamięci USB. 21. Lampka dostępu do nośników pamięci Zapala się po włożeniu pamięci przenośnej do gniazda lub w trakcie jej odczytywania. 27

30 2. Wprowadzenie Zmiana języka wyświetlania Można zmienić język używany na wyświetlaczu. Język angielski jest ustawieniem domyślnym. 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. DHJ Naciskaj przycisk języka dopóki nie wyświetli się język, który chcesz wybrać. 3. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 28

31 Jak korzystać z [Ekranu głównego] Jak korzystać z [Ekranu głównego] Na ekranie [Ekran główny] są wyświetlane ikony wszystkich funkcji. Na ekranie [Home] można dodać skróty do często używanych programów lub stron internetowych. Ikony dodanych skrótów pojawiają się na ekranie [Ekran główny]. Wywołanie tych programów lub stron odbywa się poprzez naciśnięcie ikony skrótu. Aby wyświetlić ekran [Ekran główny], należy nacisnąć przycisk [Home] PL DHJ [Kopiarka] Naciśnij, aby wykonać kopie. Aby uzyskać szczegółowe informacje o korzystaniu z funkcji kopiowania, patrz Copy/ Document Server. 2. [Skaner] Naciśnij, aby skanować oryginały i zapisać obrazy w postaci plików. Aby uzyskać szczegółowe informacje o korzystaniu ze skanera, patrz Scaner. 3. [Drukarka] Naciśnij, aby ustawić urządzenie jako drukarkę. Aby uzyskać szczegółowe informacje o dokonywaniu ustawień funkcji drukowania, patrz Print. 4. Obraz ekranu głównego Na ekranie [Home] można wyświetlić obraz, np. logo firmy. Instrukcje, jak zmienić obraz, patrz Convenient Functions. 5. / Naciśnij, aby przełączyć strony, gdy ikony zajmują więcej niż 1 stronę. 6. Ikona skrótu Na ekranie [Home] można dodać skróty do programów lub stron internetowych. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat przypisywania skrótów, patrz str.30 "Dodawanie ikon do ekranu [Ekran główny] ". 29

32 2. Wprowadzenie U dołu ikony skrótu pojawia się numer programu. Aby uzyskać szczegółowe informacje o przykładach skrótów, które można programować, patrz str.36 "Przykłady programów". 7. [Zarządzanie książką adresową] Naciśnij, aby wyświetlić książkę adresową. Aby uzyskać informacje szczegółowe o korzystaniu z książki adresowej, patrz Connecting the Machine/ System Settings. 8. [Przeglądarka] Naciśnij, aby wyświetlać strony internetowe. Aby uzyskać informacje szczegółowe o korzystaniu z funkcji przeglądarki, patrz Convenient Functions. 9. [Serwer dokumentów] Naciśnij, aby zapisać dokumenty na dysku twardym urządzenia lub je drukować. Aby uzyskać informacje szczegółowe o korzystaniu z funkcji Serwer dokumentów, patrz Copy/ Document Server. Dodawanie ikon do ekranu [Ekran główny] Można dodawać skróty do programów zapisanych w trybie kopiarki lub skanera bądź stron internetowych zarejestrowanych w zakładce Ulubione z użyciem funkcji przeglądarki. Można także przeglądać ikony funkcji i osadzonych aplikacji usuniętych z ekranu [Home]. Skróty do programów zapisanych w trybie Serwera dokumentów nie mogą być zarejestrowane na ekranie [Ekran główny]. Nazwy skrótów do 32 znaków mogą zostać wyświetlone na ekranie standardowym. Jeśli nazwa skrótu jest dłuższa niż 32 znaki, 32 znak jest zastępowany "...". Tylko 30 znaków może być wyświetlonych na ekranie uproszczonym. Jeśli nazwa skrótu jest dłuższa niż 30 znaków, 30 znak jest zastępowany "...". Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat tworzenia programu, patrz str.34 "Rejestrowanie funkcji w programie". Szczegółowe informacje na temat zapisywania stron sieci Web w Ulubione, patrz Convenient Functions. Skróty do stron internetowych zarejestrowanych na karcie Wspólne ulubione mogą być rejestrowane na ekranie [Home]. Gdy włączona jest autoryzacja użytkownika, skróty do stron internetowych zarejestrowane na karcie Ulubione przez użytkownika mogą być także zarejestrowane na ekranie [Home] użytkownika. Szczegółowe informacje na temat procedury zapisywania skrótów przy użyciu ekranu [Zarejestruj], patrz Convenient Functions. Można zarejestrować 72 ikony skrótów i funkcji. Po osiągnięciu tego limitu należy usunąć nieużywane ikony. Szczegółowe informacje patrz, Convenient Functions. 30

33 Jak korzystać z [Ekranu głównego] Położenie ikon można zmieniać. Szczegółowe informacje patrz, Convenient Functions. Dodawanie ikon do [Ekran główny] przy użyciu Web Image Monitor 1. Uruchom program Web Image Monitor. Szczegółowe informacje patrz, Connecting the Machine/ System Settings. 2. Logowanie do Web Image Monitor. 3. Aby dodać ikony do domyślnego ekranu [Ekran główny wskaż [Zarządzanie urządzeniem], a następnie kliknij [Zarządzanie ekranem głównym urządzenia]. Aby dodać ikony do ekranu użytkownika [Ekran główny] wskaż [Konfiguracja ekranu dla użytkownika]. 4. Kliknij opcję [Edytuj ikony]. 5. Wskaż opcję [ Ikona może być dodana.] dla pozycji, która ma być dodana, a następnie kliknij przycisk [ Dodaj]. 6. Wybierz ikonę funkcji lub skrótu, która ma być dodana. 7. Kliknij czterokrotnie przycisk [OK]. Dodawanie ikon do ekranu [Ekran główny] pry użyciu Narzędzia użytkownika Niżej opisano sposób rejestracji skrótu na ekranie [Ekran główny]. 1. Zarejestruj program. 2. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. DHJ249 31

34 2. Wprowadzenie 3. Naciśnij przycisk [Edytuj ekran główny]. 4. Nacisnij przycisk [Dodaj ikonę]. 5. Naciśnij kartę [Zarejestruj]. 32

35 Jak korzystać z [Ekranu głównego] 6. Upewnij się, że wybrano opcję [Program kopiarki]. 7. Wybierz program, który ma być dodany. 8. Określ położenie, w którym ma być wyświetlany przycisk [Puste]. 9. Naciśnij przycisk [OK]. 10. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Naciśnij łącze uproszczonym. w prawym górnym rogu ekranu, aby sprawdzić położenie na ekranie 33

36 2. Wprowadzenie Rejestrowanie funkcji w programie Można zarejestrować po 25 programów dla kopiarki, Serwera dokumentów i funkcji skanera. W programach można zarejestrować następujące ustawienia: Kopiarka: typ oryginały, nasycenie, kaseta na papier/taca ręczna, Zapisz plik (poza nazwą Nazwa użytkownika, Hasło i Folder docel.do zap.), Cięcie do rozm. oryg., Cięcie do podanego rozm., Automat. zmiana skali, Wsp.uż.zm.sk., Obróbka końcowa, Dostos.pozycję druk., Edycja / Stempel, Łącz, Zmiana skali, liczba kopii, Orientacja oryginału Serwer dokumentów (na początkowym ekranie drukowania dokumentu): Skaner: Automat. zmiana skali, Obróbka końcowa, Dostos.pozycję druk., Zmiana skali, ilość wydruków / nasycenie wydruków, Orientacja oryginału Ustaw. skanowania, Oczekiw.na nast.oryg, nasycenie, Typ podaw. oryg., Nazwa/typ pliku wysył. (z wyjątkiem Ustawienia ochrony), Store File (except for Nazwa użytkownika, Hasło i Folder docel.do zap.), Podgląd, Tekst, Temat, Ochrona, Potwierdz. odbioru W tym rozdziale wyjaśniono sposób rejestracji funkcji w programie na przykładzie kopiarki. 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] z lewej górnej strony panelu operacyjnego i naciśnij ikonę [Kopiarkka] na ekranie [Ekran główny]. DHJ Edytuj ustawienia kopiowania i zaznacz wszystkie funkcje, które chcesz zapisać w programie. 34

37 Rejestrowanie funkcji w programie 3. Naciśnij przycisk [Zarejestruj]. 4. Naciśnij przycisk [Zarejestruj]. DHJ Naciśnij numer programu, który ma zostać zarejestrowany. 6. Podaj nazwę programu. 7. Naciśnij przycisk [OK]. 8. Naciśnij przycisk [Wyjście]. Nazwa programu może składać się z maksymalnie 34 znaków. Gdy dany program jest ustawiony jako domyślny, po usunięciu lub zresetowaniu trybów i po włączeniu urządzenia jego ustawienia stają się ustawieniami domyślnymi, wyświetlanymi bez naciskania przycisku [Zarejestruj]. Patrz Convenient Functions. Jeżeli określona w programie kaseta na papier jest pusta i jeżeli dostępna jest więcej niż jedna kaseta z papierem o tym samym rozmiarze, to w pierwszej kolejności wybrana zostanie ta kaseta na papier, która w zakładce [Ustawienia kaset na papier] przy opcji [Priorytet kaset na papier: kopiarka] ma ustawiony najwyższy priorytet. Szczegółowe informacje, patrz Connecting the Machine/ System Settings. Odbiorcy mogą być rejestrowani do programu trybu skanera tylko wówczas, gdy opcja [Uwzględnij odbiorców] została wybrana dla opcji [Ustawienia programu dla odbiorców] w części [Właściwości skanera]. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ustawień, patrz Scan. 35

38 2. Wprowadzenie Foldery docelowe z kodami zabezpieczającymi nie mogą być rejestrowane do programu trybu skanera. Programy nie są usuwane przez wyłączenie zasilania ani przez naciśnięcie przycisku [Resetowanie], o ile zawartość nie została usunięta lub zarejestrowana na nowo. Numery programów oznaczone symbolem mają już wykonane ustawienia. Programy można zarejestrować na ekranie [Home] w celu ich łatwego wywoływania. Szczegółowe informacje, patrz Użyteczne funkcje i str.30 "Dodawanie ikon do ekranu [Ekran główny] ". Skróty do programów zapisanych w trybie Serwera dokumentów nie mogą być zarejestrowane na ekranie [Ekran główny]. Przykłady programów Tryb kopiarki Nazwa programu Opis programu Efekt Datowana kopia poufna Kopia o ujednoliconym rozmiarze Kopiowanie ze stemplowaniem nazwy firmy Kopiowanie w miniaturze Przechowywanie kopii: XXXX (zamień XXXX na nazwę folderu) W ustawieniu [Edycja / Stempel] wybierz opcję [POUFNE] dla pozycji [Predefiniow. stempel] i [Datownik]. Określ [Automat. zmiana skali]. Wskaż opcję [Stempel użytkownika] dla pozycji [Edycja / Stempel]. Określ [Łącz]. Zdefiniuj folder w polu [Folder docelowy przechowywania] w opcji [Zapisz plik]. Można zwrócić uwagę na bezpieczeństwo dokumentów poprzez nadrukowanie na kopiach napisu POUFNE i daty. Obsługa wydruku jest ułatwiona poprzez umieszczanie różnej wielkości kopii na papierze o tym samym rozmiarze. Na kopiach rysunków warsztatowych lub architektonicznych można umieścić nazwę swojej firmy. W tym celu nazwę tę należy wcześniej zarejestrować w urządzeniu. Można oszczędzać papier, kopiując do 8 stron dokumentów na jednej stronie arkusza. Można korzystać z folderów do organizowania zapisanych plików względem nazwy użytkownika lub przewidywanego użycia. 36

39 Rejestrowanie funkcji w programie Tryb skanera Nazwa programu Opis programu Efekt Łatwe skanowanie do formatu PDF Skanowanie z wysoką kompresją PDF Skanowanie z długoterminowy m przechowywaniem Skan o ujednoliconym rozmiarze Skanowanie z podpisem cyfrowym Skanuj do XXXX (za XXXX podstaw nazwę odbiorcy) Wybierz opcję [Pełnokolor.: Tekst / Foto] dla pozycji [Ustaw. skanowania]. W ustawieniu [Nazwa/typ pliku wysył.] wybierz opcję [PDF] dla pozycji [Typ pliku] i wprowadź dane firmy, np. Oddział Londyn: raport dzienny w polu [Nazwa pliku]. Wybierz opcję [Pełnokolorowe: Tekst / Fotografia] w [Ustawienia skanowania] i [PDF (JPEG 2000)] w [Typ/nazwa wysyłanego pliku]. Wybierz opcję [PDF/A] dla pozycji [Nazwa/typ pliku wysył.]. W opcji [Ustaw. skanowania] wybierz [Zmiana skali] w pozycji [Edytuj], a następnie określ współczynnik reprodukcju lub końcowy rozmiar skanowanych danych dla każdej strony oryginału. W [Nazwa/typ pliku wysył.] wybierz opcję [PDF], [PDF (JPEG 2000)] lub [PDF/A] jako [Typ pliku], a także wybierz opcję [Podpis elektroniczny]. Z listy zarejestrowanej w książce adresowej urządzenia wybierz adres odbiorcy lub folder docelowy, po czym określ ustawienia skanowania. Umożliwia wydajne skanowanie dokumentów. Możesz skompresować rozmiar danych w zeskanowanych dokumentach, tak aby móc je wysłać i zapisać. Możesz łatwo Ujednolicanie rozmiarów można pominąć w wypadku ponownego wydruku skanowanych danych. Do ważnego dokumentu, np. umowy, można dodać podpis cyfrowy. Pozwoli to na wykrycie fałszowania danych. Jeżeli zarejestrujesz często wykorzystywanych odbiorców i ustawienia skanowana, podczas wysyłania zeskanowego pliku możesz pominąć procedury ich definiowania. 37

40 2. Wprowadzenie Nazwa programu Opis programu Efekt Przechowywanie zeskanowanych plików: XXXX (zamień XXXX na nazwę folderu) Zdefiniuj folder w polu [Folder docelowy przechowywania] w opcji [Zapisz plik]. Można korzystać z folderów do organizowania zapisanych plików względem nazwy użytkownika lub przewidywanego użycia. W zależności od zainstalowanej opcji niektórych funkcji nie będzie można zarejestrować. Szczegółowe informacje, patrz Wprowadzenie. Podane powyżej nazwy programów to tylko przykłady. Do programu można przypisać dowolną nazwę zgodnie z założonym celem. W zależności od rodzaju danych firmy lub typu dokumentu rejestrowanie programu może nie być zalecane. 38

41 Włączanie/wyłączanie zasilania Włączanie/wyłączanie zasilania Główny włącznik zasilania znajduje się z lewej strony urządzenia. Gdy przełącznik zasilania jest włączony, zasilanie główne zostanie włączone a wskaźnik zasilania głównego po prawej stronie panela operacyjnego będzie świecił. Gdy przełącznik zasilania jest wyłączony, zasilanie główne wyłączone, wskaźnik zasilania głównego po prawej stronie panela operacyjnego nie będzie się świecił. Włączanie głównego zasilania 1. Upewnij się, że kabel zasilający jest dobrze podłączony do gniazda ściennego. 2. Nacisnąć główny przełącznik zasilania. Zapali się wskaźnik zasilania głównego. DHJ305 Wyłączanie głównego zasilania Wyciągając przewód zasilający z gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód. Ciągnięcie za przewód może spowodować uszkodzenie przewodu zasilającego. Stosowanie uszkodzonego przewodu zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem. Nie wolno wyłączać zasilania, gdy urządzenie pracuje. Nie przytrzymuj głównego przełącznika zasilania podczas wyłączania głównego zasilania. Spowoduje to wymuszenie wyłączenia zasilania urządzenia i może spowodować uszkodzenie dysku twardego, pamięci i spowodować zakłócenia. 39

42 2. Wprowadzenie 1. Nacisnąć główny przełącznik zasilania. Wskaźnik zasilania głównego zgaśnie. Podczas wyłączania urządzenia zasilanie główne jest automatyczne wyłączane. Jeżeli ekran na panelu operacyjnym nie znika, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu. 40

43 Logowanie do urządzenia Logowanie do urządzenia Gdy wyświetlany jest ekran autoryzacji Jeśli włączona jest opcja Autoryzacja podstawowa, Autoryzacja Windows lub Autoryzacja LDAP, na wyświetlaczu pojawi sie ekran autoryzacji. Korzystanie z urządzenia możliwe jest tylko po wprowadzeniu swojego własnego Nazwa logowania użytkownika oraz Hasło logowania. Jeśli włączona jest opcja Autoryzacja kodu użytkownika, nie można korzystać z urządzenia do momentu wprowadzenia Kod użytkownika. Jeśli z urządzenia można korzystać, oznacza to, że użytkownik jest zalogowany. Po wyjściu z trybu roboczego użytkownik zostaje wylogowany. Po zalogowaniu się do urządzenia należy pamiętać o późniejszym wylogowaniu, aby zapobiec używaniu urządzenia bez autoryzacji. Nazwę logowania użytkownika, hasło logowania i kod użytkownika można uzyskać u administratora użytkowników. Szczegółowe informacje na temat autoryzacji użytkownika, patrz Security Guide. Kod użytkownika wprowadzany w obszarze Autoryzacja kodu użytkownika to wartość numeryczna zarejestrowana w książce adresowej jako Kod użytkownika. Autoryzacja kodu użytkownika przy użyciu panela operacyjnego Jeżeli funkcja autoryzacji kodu użytkownika jest aktywna, pojawi się ekran, na którym trzeba będzie podać kod użytkownika. 1. Wprowadź kod użytkownika (maksymalnie 8 cyfr), a następnie naciśnij przycisk [OK]. Logowanie z użyciem panela operacyjnego Ta sekcja wyjaśnia sposób logowania się do urządzenia, gdy włączona jest opcja Autoryzacja podstawowa, Autoryzacja Windows lub Autoryzacja LDAP. 41

44 2. Wprowadzenie 1. Naciśnij [Logowanie]. 2. Wprowadź nazwę użytkownika, a następnie naciśnij przycisk [OK]. 3. Wprowadź hasło użytkownika, a następnie naciśnij przycisk [OK]. Gdy użytkownik jest zautoryzowany, wyświetlony zostanie ekran z funkcjami, z których może korzystać. Wylogowanie z użyciem panela operacyjnego Sekcja ta wyjaśnia sposób wylogowania z urządzenia, gdy włączona jest opcja Autoryzacja Podstawowa, Autoryzacja Windows lub Autoryzacja LDAP. Aby zapobiec nieautoryzowanemu użytkowaniu urządzenia, należy zawsze wylogować się po zakończeniu korzystania z urządzenia. 1. Naciśnij przycisk [Logowanie/Wylogowanie]. 2. Naciśnij [Tak]. DHJ245 42

45 Umieszczanie oryginałów Umieszczanie oryginałów Miejsca wyprowadzania oryginałów Dostępne są dwa miejsca wyprowadzania oryginałów. Wyjście górne To podstawowe miejsce wyprowadzania oryginałów. Oryginały są wysuwane na odbiorniki papieru. Tylne wyjście Oryginały są wysuwane na prowadnice wyprowadzania oryginałów. To miejsce należy wybrać w przypadku kopiowania grubych i twardych oryginałów. Następujące rodzaje oryginałów powinny być podane tylnym wyjściem: Oryginały większe niż A1 Oryginał cięższy niż 135 g/m 2 (36 funtów) Papier zwykły, który jest lżejszy od 52 g/m 2 (14 funtów) Papier półprzezroczysty, który jest lżejszy niż 80 g/m 2 (21 funtów) Górne wyjście Oryginały są wysuwane na odbiornik papieru. DNB108 Układarki oryginałów mogą pomieścić jeden oryginał. Po wysunięciu każdego oryginału należy trzymając za krawędź wiodącą. Tylne wyjście Oryginały są wysuwane na prowadnice wyprowadzania oryginałów. 43

46 2. Wprowadzenie 1. Usuń dwa tylne odbiorniki oryginałów. DNB Rozłóż prowadnice wyprowadzania oryginałów. DNB135 Oryginały są wysuwane na prowadnice wyprowadzania oryginałów. DNB136 Miejsca wyprowadzania kopii Dostępne są dwa miejsca wyprowadzania kopii. Przód Kopie są wyprowadzane przez przednią lokalizację wyprowadzania papieru, znajdującą się z przodu urządzenia. 44

47 Umieszczanie oryginałów Tył W przypadku kopiowania na papierze o rozmiarze nie większym niż A1 przedniej lokalizacji wyprowadzania kopii., zaleca się wybranie Kopie są wyprowadzane przez tylną lokalizację wyprowadzania papieru, znajdującą się z tyłu urządzenia. W przypadku kopiowania na papierze o rozmiarze A1 or A0, należy wybrać tylną lokalizację wyprowadzania kopii. Przednie wyjście kopii Kopie są wyprowadzane przez przednią lokalizację wyprowadzania papieru. DNB109 Tylne wyjście kopii Kopie są wyprowadzane przez tylną lokalizację wyprowadzania papieru. DNB110 Dopasowanie tylnej lokalizacji wyprowadzania kopii Korzystając z tylnej lokalizacji wyprowadzania papieru, należy dopasować pozycję haczyka do rozmiaru kopii. 45

48 2. Wprowadzenie DNB111 Gdy oryginał zostanie dostarczony, zamiast zostawić go, przytrzymaj jego koniec w ręce i przenieść go, zanim następny oryginał zostanie dostarczony. Multi układarka może zostać zainstalowana w tylnej części urządzenia. Umieszczanie oryginałów na stole podawania oryginałów Oryginały należy umieszczać na stole podawania oryginałów pojedynczo. Jeśli tylna krawędź oryginału jest mocno zawinięta, przed rozpoczęciem skanowania należy ją rozprostować obiema rękami. Włożenie nierozprostowanego oryginału może spowodować jego uszkodzenie. Podczas wkładania oryginału należy go lekko docisnąć do rolek. Wepchnięcie na siłę może spowodować zacięcie oryginału. Podczas wkładania oryginału należy uważać, aby nie włożyć jego tylnej krawędzi do wejścia tacy ręcznej. Spowoduje to zacięcie oryginału. 1. Dopasuj prowadnice oryginałów do rozmiaru i orientacji oryginału. Sprawdź, czy prowadnice oryginałów dotykają oryginału. Nie dociskaj bocznego ogranicznika prowadnicy oryginałów na siłę. 46

49 Umieszczanie oryginałów DHJ Ostrożnie włóż obiema rękami oryginał między prowadnice oryginałów, stroną do kopiowana skierowaną do dołu. Przytrzymując oryginał obiema rękami, popchnij go do momentu poczucia oporu. Puść oryginał, gdy urządzenie zacznie go wciągać. DNB112 Zatrzymanie podawania oryginałów Jeśli oryginały są podawane pochylone lub na przykład następuje ich zacinanie, naciśnij przycisk [Skaner Stop], aby zatrzymać ich podawanie. DNB113 47

50 2. Wprowadzenie Ustawianie arkusza nośnego Arkusza nośnego należy używać w przypadku kopiowania oryginałów wymienionych na liście Oryginały, które powinny być skanowane przy użyciu arkusza nośnego, np. oryginałów rysowanych ołówkiem lub wklejanych. W przypadku korzystania z arkusza nośnego oryginały należy wysunąć na prowadnice wyjścia oryginałów. W przypadku wysunięcia oryginału na układarki oryginałów może on zostać uszkodzony. 1. Otwórz arkusz nośny, tak by przezroczysty arkusz był skierowany do góry, a następnie włóż oryginał także skierowany do góry. Wyrównaj oryginał z zagięciem na arkuszu nośnym. BKV008S 2. Przytrzymaj obiema rękami arkusz nośny skierowany do dołu, a następnie ostrożnie włóż złożoną krawędź arkusza nośnego do obszaru wkładania. DNB112 Ustawianie wieszaków oryginałów Wieszaki oryginałów (opcja) przydają się przy jednoczesnym skanowaniu dwóch lub więcej oryginałów. 48

51 Umieszczanie oryginałów Na wieszakach można umieścić oryginały o rozmiarze do A1 (D). Dołącz każdy wieszak oryginałów z przodu urządzenia. DNB114 Włóż duże oryginały, takie jak arkusze A1 (D), do wieszaków oryginałów w orientacji poziomej. DNB115 49

52 50 2. Wprowadzenie

53 3. Copy W tym rozdziale opisano często używane funkcje kopiarki i sposób jej działania. Informacje nie zawarte w tym rozdziale, znajdziesz na naszej stronie internetowej, patrz podręcznik Copy/Document Server. Miejsca wyprowadzania kopii Przed kopiowaniem określ miejsca wyprowadzania kopii. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str.43 "Umieszczanie oryginałów". Dostępne są dwa miejsca wyprowadzania kopii. Przednia lokalizacja wyprowadzenia kopii Kopie są wyprowadzane przez przednią lokalizację wyprowadzania papieru. 1. Upewnij się, że wybrano [Przód] w lokalizacji wyjścia wydruków. Kopie są wyprowadzane przez przednią lokalizację wyprowadzania papieru. Tylne wyjście papieru Kopie są wyprowadzane przez tylną lokalizację wyprowadzania papieru. 51

54 3. Copy 1. Wybierz opcję [Tył] jako lokalizację wyprowadzania kopii. Kopie są wyprowadzane przez tylną lokalizację wyprowadzania papieru. 52

55 Procedura podstawowa Procedura podstawowa Aby sporządzić kopie oryginałów, umieść je na stole podawania oryginałów. Szczegóły, patrz Paper Specifications and Adding Paper. W przypadku kopiowania na papierze innym niż zwykły należy podać rodzaj papieru w opcji Narzędzia użytkownika zgodnie z gramaturą używanego papieru. Szczegółowe informacje, patrz Connecting the Machine/ System Settings. 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] z lewej górnej strony panela operacyjnego, po czym na ekranie [Ekran główny] naciśnij ikonę [Kopiarka]. 2. Upewnij się, że zostały usunięte wszelkie wcześniejsze ustawienia. DHJ243 Jeśli znajdują się tam jeszcze poprzednie ustawienia, naciśnij przycisk [Resetowanie]. 3. Ustaw lokalizacje wyprowadzania oryginałów i kopii, a następnie przygotuj je do użytku. 4. Wybierz orientację oryginału zgodną z orientacją kopiowanych dokumentów oryginalnych. 5. Wprowadź wszelkie niezbędne ustawienia. 6. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź liczbę kopii. Można ustawić maksymalnie 99 kopii. 7. Umieść oryginał na stole podawania oryginałów. Oryginał zostanie podany do urządzenia automatycznie i rozpocznie się kopiowanie. Jeśli w polu [Metoda rozpoczęcia podawania] wybrano opcję [Naciśnij przycisk Start], kopiowanie rozpocznie się po naciśnięciu przycisku [Start]. 8. Po zakończeniu zadania kopiowania naciśnij przycisk [Resetowanie], aby skasować ustawienia. 53

56 3. Copy Zmiana skali oryginałów Ta sekcja opisuje metody zmniejszania lub powiększania obrazów przez określanie współczynnika odwzorowania lub rozmiaru papieru. Punkt bazowy Górny prawy róg jest punktem bazowym. CPH016 Oprócz funkcji opisanych w tej sekcji są także dostępne zaawansowane funkcje zmiany skali kopiowania. Szczegółowe informacje, patrz Copy/ Document Server. Współczynnik odwzorowania można ustawić w zakresie od 25,0 do 400,0%. Predefiniowana Zmiana skali Ta funkcja pozwala na zmniejszanie lub powiększanie obrazów przez wybór wstępnie ustalonego współczynnika. Można zarejestrować do trzech często używanych współczynników zmiany skali, innych niż współczynniki predefiniowane. CKN004 54

57 Zmiana skali oryginałów 1. Naciśnij przycisk [Zmiana skali]. 2. Wybierz współczynnik, a następnie naciśnij przycisk [OK]. 3. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. Zoom Użytkownik może określać współczynnik zmiany skali w odstępach co 0,1% lub 1,0%. CKN007 Aby określić współczynnik reprodukcji, wpisz współczynnik przy użyciu klawiszy numeracyjnych lub określ za pomocą [ ] lub [ ]. Ta sekcja opisuje, w jaki sposób wpisać współczynnik za pomocą klawiszy numeracyjnych. 55

58 3. Copy 1. Naciśnij przycisk [Zmiana skali]. 2. Naciśnij [Przyciski numer.]. 3. Wprowadź wybrany współczynnik przyciskami numerycznymi, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 4. Naciśnij dwukrotnie przycisk [OK] 5. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. Automat. zmiana skali Urządzenie automatycznie rozpoznaje rozmiar oryginału, a następnie wybiera odpowiedni współczynnik zmiany skali w oparciu o wybrany rozmiar papieru. CKN008 56

59 Zmiana skali oryginałów Z tą funkcją nie można używać tacy ręcznej. Jest to przydatne przy kopiowaniu oryginałów różnych rozmiarów na papier tego samego rozmiaru. Aby uzyskać oczekiwany rezultat podczas drukowania, przed skorzystaniem z opcji Automatycznej zmiany skali należy określić orientację oryginału. Należy się upewnić, że ustawienie orientacji oryginału odpowiada jego rzeczywistej orientacji. Więcej informacji można znaleźć w części zatytułowanej Orientacja oryginałów, Kopiarka/Serwer dokumentów. Z tą funkcją można używać oryginałów o następujących rozmiarach i orientacjach: (głównie Europa) A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS (głównie Ameryka Północna) Inżynieria E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11), 8 1 / 2 14 Architektura E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) Inne 8 1 / 2 13, 30 21, Naciśnij przycisk [Automat. zmiana skali]. 2. Wybierz rozmiar papieru. 3. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. Współcz.użytk.autom.zmiany skali Po umieszczeniu oryginału urządzenie automatycznie powiększy lub zmniejszy obraz, aby dopasować go do wcześniej określonego rozmiaru papieru. 57

60 3. Copy Z tą funkcją nie można używać tacy ręcznej. Użycie funkcji Narzędzia użytkownika umożliwia określenie, o ile ma być zwiększony lub zmniejszony oryginał. Można wybrać następujące kombinacje: (głównie Europa) Rozmiar oryginału Rozmiar kopii A0 A1 A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS A2 A3 A4 B1 JIS B2 JIS B3 JIS B4 JIS (głównie Ameryka Północna) Rozmiar oryginału Rozmiar kopii Inżynieria E (34 44) E (34 44), D (22 34), C (17 22), D (22 34) B (11 17), A (8 1 / 2 11) C (17 22) B (11 17) A (8 1 / 2 11) 58

61 Zmiana skali oryginałów Rozmiar oryginału Rozmiar kopii Architektura E (36 48) E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) D (24 36) C (18 24) B (12 18) A (9 12) 1. Naciśnij przycisk [Wsp.uż.zm.sk.]. 2. Sprawdź, czy kombinacja wybrana w przypadku opcji Współcz.użytk.autom.zmiany skali jest odpowiednia. 3. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. 59

62 3. Copy Kopiowanie łączone Ten tryb może być użyty do automatycznego wyboru współczynnika powiększenia oraz kopiowania oryginałów na pojedynczy arkusz papieru. Wybierane są współczynniki zmiany skali z zakresu %. Jeśli orientacja oryginałów różni się od orientacji papieru, obraz zostanie automatycznie obrócony o 90 stopni, aby kopie zostały wykonane właściwie. CKN014 Z tą funkcją nie można używać tacy ręcznej do podawania papieru. Dostępne są trzy typy łączenia jednostronnego. 2 arkusze jednostronne Połącz na 1 stronie Ta funkcja służy do kopiowania dwóch 1-stronnie zadrukowanych oryginałów na jedną stronę arkusza. 4 arkusze jednostronne Połącz na 1 stronie Ta funkcja służy do kopiowania czterech 1-stronnie zadrukowanych oryginałów na jedną stronę arkusza. 8 arkusze jednostronne Połącz na 1 stronie Ta funkcja służy do kopiowania ośmiu 1-stronnie zadrukowanych oryginałów na jedną stronę arkusza. Orientacja oryginału i położenie obrazu podczas wykonywania funkcji Łącz Położenie obrazu podczas wykonywania funkcji Łącz różni się w zależności od orientacji oryginału oraz liczby oryginałów do łączenia. Oryginały pionowe ( ) 60

63 Kopiowanie łączone CKN015 Oryginały poziome ( ) CKN Naciśnij przycisk [Łącz]. 2. Wybierz liczbę oryginałów do połączenia. 3. Naciśnij przycisk [OK]. 4. Wybierz rozmiar papieru. 5. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. 61

64 3. Copy Określenie długości na jaką ma zostać przycięta kopia Określenie długości cięcia papieru załadowanego do kasety na papier zwijany. Nie można ciąć papieru umieszczonego na tacy ręcznej. Dostępne są poniższe metody cięcia papieru: Cięcie do rozmiaru oryginału Papier jest cięty na taką samą długość co oryginał. Gdy skala kopii jest zmieniana, urządzenie oblicza odpowiednią długość dla danego współczynnika powiększenia i obcina papier. Cięcie predefiniowane Papier jest cięty do predefiniowanego rozmiaru niezależnie od rozmiaru oryginału. Opcji można używać do kopiowania oryginałów o różnych rozmiarach na papierze o tym samym rozmiarze. Cięcie do określonego rozmiaru Papier jest cięty do podanego wymiaru. Cięcie do rozmiaru oryginału Papier jest cięty na taką samą długość co oryginał. Gdy skala kopii jest zmieniana, urządzenie oblicza odpowiednią długość dla danego współczynnika powiększenia i obcina papier. 1. Wybierz kasetę na papier zwijany. 2. Wybierz [Cięcie do rozmiaru oryginału]. 62

65 Określenie długości na jaką ma zostać przycięta kopia Cięcie predefiniowane Papier jest cięty do predefiniowanego rozmiaru niezależnie od rozmiaru oryginału. Opcji można używać do kopiowania oryginałów o różnych rozmiarach na papierze o tym samym rozmiarze. 1. Wybierz predefiniowany rozmiar do którego ma być przycinany papier z rolki. (głównie Europa) Szerokość papieru zwijanego Rozmiar predefiniowany Rozmiar predefiniowany 841 mm A0 A1 594 mm A1 A2 420 mm A2 A3 297 mm A3 A4 210 mm A4-728 mm B1 JIS B2 JIS 515 mm B2 JIS B3 JIS 364 mm B3 JIS B4 JIS 257 mm B4 JIS mm 1219 mm 610 mm 880 mm 1189 mm 594 mm 800 mm 1189 mm 594 mm 707 mm 1000 mm 500 mm 680 mm 841 mm 420 mm 63

66 3. Copy Szerokość papieru zwijanego Rozmiar predefiniowany Rozmiar predefiniowany 660 mm 841 mm 420 mm 625 mm 880 mm 440 mm 620 mm 880 mm 440 mm 490 mm 594 mm 297 mm 440 mm 594 mm 297 mm (głównie Ameryka Północna) Inżynieria Szerokość papieru zwijanego Rozmiar predefiniowany Rozmiar predefiniowany 34 cali cali cali cali / / 2 cala 8 1 / / 2 14 Architektura Szerokość papieru zwijanego Rozmiar predefiniowany Rozmiar predefiniowany 36 cali / 914 mm cali cali cali cali cali Cięcie do określonego rozmiaru Papier jest cięty do podanego wymiaru. Można określić zakres od 210 do mm (od 8,3 do 590,5 cala). 64

67 Określenie długości na jaką ma zostać przycięta kopia 1. Wybierz [Cięcie do określonego rozmiaru]. 2. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź długość, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 3. Naciśnij przycisk [OK]. 4. Wybierz kasetę na papier zwijany. 65

68 3. Copy Kopiowanie z wykorzystaniem tacy ręcznej Taca ręczna służy do kopiowania papieru, którego ze względu na jego rozmiar nie można załadować do kaset na papier w roli. Szczegółowe informacje na temat wkładania papieru do tacy ręcznej, patrz Specyfikacja papieru i Dodawanie papieru. Arkusz o długości ,4 mm (8,3-36,0 cali) w pionie i mm (7,2-78,7 cala) w poziomie może zostać skopiowany przy użyciu tacy ręcznej. 1. Załaduj papier kopiowaną stroną skierowaną w górę do tacy ręcznej. Taca ręczna ( 2. Naciśnij przycisk [ ]. ) wybierana jest automatycznie. 3. Naciśnij przycisk [Rozmiar papieru]. 4. Określ rozmiar papieru, a następnie naciśnij przycisk [OK]. 5. Wybierz [Typ papieru]. 6. Jeśli to konieczne, określ typ papieru, a następnie naciśnij dwukrotnie przycisk [OK]. Jeśli wybierzesz opcję [Wyświetl automatycznie] dla karty [Ekran ustawień papieru dla tacy ręcznej], to będziesz mógł wyświetlić ekran [Papier na tacy ręcznej] naciskając [ ], zamiast przycisku [ ]. Więcej szczegółów, patrz Copier / Document Server Features. Jeśli taca ręczna nie została wybrana automatycznie, naciśnij [ ]. Kopiowanie na papierze o standardowym rozmiarze przy użyciu tacy ręcznej 1. Załaduj papier kopiowaną stroną skierowaną w górę do tacy ręcznej. Taca ręczna ( ) wybierana jest automatycznie. 2. Naciśnij przycisk [ ]. 3. Naciśnij przycisk [Rozmiar papieru]. 66

69 Kopiowanie z wykorzystaniem tacy ręcznej 4. Wybierz rozmiar papieru. 5. Naciśnij dwukrotnie przycisk [OK] Kopiowanie na papierze o rozmiarze niestandardowym przy użyciu tacy ręcznej Papier o długości w poziomie 210,0-914,4 mm (8,3-36,0 cali) i w pionie 182,0-2000,0 mm (7,2-78,7 cali) może być podawany z tacy ręcznej. Należy jednak zauważyć, że ograniczenie zakresu długości w pionie i poziomie będzie różnić się w zależności od tego, czy zainstalowane są moduły opcjonalne. 1. Załaduj papier kopiowaną stroną skierowaną w górę do tacy ręcznej. Taca ręczna ( 2. Naciśnij przycisk [ ]. ) wybierana jest automatycznie. 3. Naciśnij przycisk [Rozmiar papieru]. 4. Naciśnij przycisk [Rozmiar niestand.]. 5. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź rozmiar w poziomie, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 6. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź rozmiar w pionie, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 67

70 3. Copy 7. Naciśnij dwukrotnie przycisk [OK] Rejestrowanie niestandardowego rozmiaru Zarejestrować można jeden niestandardowy rozmiar papieru. Ta funkcja umożliwia przywołanie zdefiniowanych ustawień, co jest wygodnym rozwiązaniem w sytuacji, gdy często korzystasz z określonego typu papieru, który nie jest automatycznie wykrywany przez urządzenie. 1. Wybierz tacę ręczną ( ). 2. Naciśnij przycisk [Rozmiar papieru]. 3. Naciśnij przycisk [Rozmiar niestand.]. 4. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź rozmiar w poziomie, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 5. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź rozmiar w pionie, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 6. Naciśnij przycisk [Zarejestruj]. 7. Naciśnij przycisk [Wyjście]. 8. Naciśnij dwukrotnie przycisk [OK] Przywoływanie zarejestrowanego rozmiaru niestandardowego Ta procedura umożliwia przywołanie ustawień, które zdefiniowałeś podczas rejestrowania niestandardowego rozmiaru papieru. 68

71 Kopiowanie z wykorzystaniem tacy ręcznej 1. Wybierz tacę ręczną ( ). 2. Naciśnij przycisk [Rozmiar papieru]. 3. Naciśnij przycisk [Rozmiar niestand.]. 4. Naciśnij przycisk [Wywołaj]. 5. Naciśnij dwukrotnie przycisk [OK] 69

72 3. Copy Sortowanie Kopie są układane w komplety w porządku sekwencyjnym. Funkcja Sort.Zobrotem nie obsługuje tacy ręcznej. Aby użyć funkcji Sortowanie z obrotem, potrzebne są dwie kasety na papier, do których można włożyć papier tego samego rozmiaru i typu, ale w innej orientacji ( ). Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz Connecting the Machine/ System Settings. Sortowanie Kopie są układane w komplety w porządku sekwencyjnym. CKN018 Sortowanie z przesunięciem Każdy kolejny zestaw jest obracany o 90 stopni ( ) i podawany na koszyk wyjściowy. CKN019 70

73 Sortowanie 1. Naciśnij przycisk [Obróbka końcowa]. 2. Wybierz opcję [Sortowanie] lub [Sort.z obr.], a następnie naciśnij dwukrotnie przycisk [OK]. 3. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź liczbę kompletów kopii. 4. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. Aby potwierdzić typ obróbki końcowej, należy nacisnąć przycisk [Kopia próbna]. Zeskanuj wszystkie strony swojego oryginału. Po zeskanowaniu wszystkich oryginałów naciśnij przycisk [ ]. Zmiana liczby kompletów Liczbę kompletów kopii można zmienić podczas kopiowania. Funkcji tej można używać tylko, gdy wybrano funkcję Sortowanie. 1. Gdy jest wyświetlony jest komunikat "Kopiowanie...", naciśnik przycisk [Zatrzymaj]. 71

74 3. Copy 2. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź liczbę kompletów kopii. 3. Naciśnij przycisk [Kontynuuj]. Kopiowanie rozpoczyna się ponownie. 72

75 Zapisywanie danych na Serwerze dokumentów Zapisywanie danych na Serwerze dokumentów Serwer dokumentów umożliwia przechowywanie dokumentów skopiowanych na dysku twardym urządzenia. Dzięki temu można je wydrukować później po wprowadzeniu odpowiednich ustawień. Zapisane dokumenty można sprawdzić na ekranie Serwer dokumentów. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat opcji Serwer dokumentów, patrz str.105 "Zapisywanie danych". Z tą funkcją nie można używać tacy ręcznej do podawania papieru. 1. Naciśnij przycisk [Zapisz plik]. 2. Wprowadź nazwę użytkownika, nazwę pliku i hasło, jeśli to konieczne. 3. W razie potrzeby zdefiniuj folder, w którym przechowywane będą dokumenty. 4. Naciśnij przycisk [OK]. 5. Umieść oryginał i rozpocznij skanowanie. Oryginał zostanie podany do urządzenia automatycznie i rozpocznie się kopiowanie. Zeskanowane daną są również zapisywane w pamięci. Jeśli chcesz zapisać inny dokument, wykonaj to po zakończeniu kopiowania. 73

76 74 3. Copy

77 4. Print W tym rozdziale opisano często używane funkcje drukarki i sposób jej działania. Informacje, które nie są zawarte w tym rozdziale, patrz podręcznik Print na stronie internetowej. Wyświetlanie właściwości sterownika drukarki W tej sekcji wyjaśniono, jak otwierać i konfigurować właściwości sterownika drukarki z menu [Urządzenia i drukarki]. Zmiana właściwości drukarki wymaga posiadania uprawnień do zarządzania drukarkami. Zaloguj się jako członek grupy administratorów. Nie można zmieniać domyślnych ustawień drukarki dla poszczególnych użytkowników. Ustawienia wprowadzone w oknie dialogowym właściwości drukarki odnoszą się do wszystkich użytkowników. 1. W menu [Start], kliknij [Urządzenia i drukarki]. 2. Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę drukarki, która ma być używana. 3. Kliknij pozycję [Właściwości drukarki]. 75

78 4. Print Standardowy sposób drukowania Jeśli zadanie wydruku zostanie wysłane poprzez port USB 2.0, gdy urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania energii lub trybie uśpienia, po wykonaniu zadania może się pojawić komunikat o błędzie. W takim przypadku, sprawdź jeśli dokument został wydrukowany. 1. Kliknij przycisk menu programu WordPad w prawym górnym rogu okna, a następnie kliknij polecenie [Drukuj]. 2. Na liście [Wybierz drukarkę], wybierz drukarkę, która ma być używana. 3. Kliknij [Właściwości]. 4. Wybierz kartę [Często używane ustawienia]. 5. Z listy Typ pracy: wybierz pozycję [Wydruk normalny]. 6. Z listy Rozmiar dokumentu: wybierz rozmiar drukowanego oryginału. 7. W obszarze Orientacja wybierz jako orientację oryginału opcję [Pionowo] lub [Poziomo]. 8. Z listy Paper Type wybierz typ papieru załadowanego do kasety na papier. 9. Z listy Kaseta na papier: wybierz kasetę zawierającą papier, na którym chcesz drukować. Po wybraniu opcji [Auto. wybór kasety] z listy Kaseta na papier: kaseta źródłowa jest wybierana automatycznie zgodnie z określonym rozmiarem i typem papieru. 10. Jeśli zamierzasz drukować wiele kopii, podaj liczbę zestawów w polu Kopie:. 11. Kliknij przycisk [OK]. 12. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj]. 76

79 Łączenie kilku stron na jednej stronie Łączenie kilku stron na jednej stronie Ta sekcja opisuje metody drukowania wielu stron na jednym arkuszu. Funkcja drukowania łączonego pozwala oszczędzić papier dzięki drukowaniu wielu arkuszy o zmniejszonym rozmiarze na jednym arkuszu. 1. Kliknij przycisk menu programu WordPad w prawym górnym rogu okna, a następnie kliknij polecenie [Drukuj]. 2. Na liście [Wybierz drukarkę], wybierz drukarkę, która ma być używana. 3. Kliknij [Właściwości]. 4. Kliknij kartę [Wyszczegól. ustaw.]. 5. W polu "Menu:" kliknij [Dwustr./Układ/Brosz.]. 6. Wybierz wzór łączenia z listy "Układ:" a następnie określ metodę łączenia z listy "Kolejność stron:". Aby narysować linię ramki naokoło każdej strony, wybierz [Narysuj linie ramki]. 7. W razie potrzeby zmień inne ustawienia drukowania. 8. Kliknij przycisk [OK]. 9. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj]. Rodzaje drukowania z łączeniem Funkcja ta umożliwia wydrukowanie 2, 4, 6, 9 lub 16 stron w pomniejszonym rozmiarze na jednym arkuszu oraz określenie sposobu uporządkowania stron przy łączeniu. Podczas łączenia 4 lub więcej stron na pojedynczym arkuszu papieru, dostępne są cztery wzory. Poniższe ilustracje przedstawiają przygład uporządkowania stron dla kombinacji dwui czterostronicowych. 2 strony na arkuszu Orientacja Z lewej do prawej/góra do dołu Z prawej do lewej/góra do dołu Pionowo Poziomo 77

80 4. Print 4 strony na arkuszu W prawo i w dół W dół i w prawo W lewo i w dół W dół i w lewo 78

81 Wydruk bezpieczny Wydruk bezpieczny Wysyłanie pliku wydruku bezpiecznego 1. Kliknij przycisk menu programu WordPad w prawym górnym rogu okna, a następnie kliknij polecenie [Drukuj]. 2. Z listy [Wybierz drukarkę] wybierz drukarkę, która ma być używana. 3. Kliknij [Właściwości]. 4. Na liście Typ pracy: kliknij opcję [Wydruk bezpieczny] 5. Kliknij opcję [Szczegóły...]. 6. Wpisz identyfikator użytkownika w polu "Wpisz ID użytkownika:", a następnie wpisz hasło w polu "Hasło:". 7. Kliknij przycisk [OK]. 8. W razie potrzeby zmień inne ustawienia drukowania. 9. Kliknij przycisk [OK]. 10. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj]. Drukowanie pliku wydruku bezpiecznego za pomocą panela operacyjnego Po zakończeniu drukowania, zapisane pliki zostaną usunięte. 1. Naciśnij przycisk [Home] z lewej górnej strony panela operacyjnego, po czym na ekranie [Ekran główny] naciśnij ikonę [Drukarka]. DHJ243 79

82 4. Print 2. Wybierz kartę [Zadania drukowania]. 3. Naciśnij przycisk [Zadanie wydruku bezpiecznego]. 4. Wybierz pliki do wydruku. Można wybrać wszystkie pliki wydruku bezpiecznego jednocześnie poprzez naciśnięcie przycisku [Wybierz wszystkie zad.] po wybraniu jednego pliku. 5. Naciśnij [Drukuj]. 6. Wprowadź hasło, używając przycisków numerycznych, a następnie naciśnij przycisk [OK]. 7. W razie potrzeby wprowadź nową liczbę kopii za pomocą przycisków numerycznych, a następnie naciśnij przycisk [Drukuj]. 80

83 Druk z zatrzymaniem Druk z zatrzymaniem Wysyłanie pliku druku z zatrzymaniem 1. Kliknij przycisk menu programu WordPad w prawym górnym rogu okna, a następnie kliknij polecenie [Drukuj]. 2. Z listy [Wybierz drukarkę] wybierz drukarkę, która ma być używana. 3. Kliknij [Właściwości]. 4. Na liście Typ pracy: kliknij opcję [Druk z zatrzymaniem]. 5. Kliknij opcję [Szczegóły...]. 6. Wpisz identyfikator użytkownika w polu "Wpisz ID użytkownika:". Opcjonalnie można podać nazwę pliku druku z zatrzymaniem. 7. Aby wskazać godzinę wydruku dokumentu, zaznacz pole wyboru [Ustaw czas wydruku], a następnie określ godzinę. Godzinę należy podać w systemie 24-godzinnym. 8. Kliknij przycisk [OK]. 9. W razie potrzeby zmień inne ustawienia drukowania. 10. Kliknij przycisk [OK]. 11. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj]. Drukowanie pliku wydruku z zatrzymaniem za pomocą panela operacyjnego Po zakończeniu drukowania, zapisane pliki zostaną usunięte. 1. Naciśnij przycisk [Home] z lewej górnej strony panela operacyjnego, po czym na ekranie [Ekran główny] naciśnij ikonę [Drukarka]. DHJ243 81

84 4. Print 2. Wybierz kartę [Zadania drukowania]. 3. Naciśnij przycisk [Zadanie druku z zatrzymaniem]. 4. Wybierz pliki do wydruku. Można wybrać wszystkie pliki druku z zatrzymaniem jednocześnie poprzez naciśnięcie przycisku [Wybierz wszystkie zad.] po wybraniu jednego pliku. 5. Naciśnij [Drukuj]. 6. W razie potrzeby wprowadź nową liczbę kopii za pomocą przycisków numerycznych, a następnie naciśnij przycisk [Drukuj]. 82

85 Zapisany wydruk Zapisany wydruk Wysyłanie zapisanego pliku 1. Kliknij przycisk menu programu WordPad w prawym górnym rogu okna, a następnie kliknij polecenie [Drukuj]. 2. Z listy [Wybierz drukarkę] wybierz drukarkę, która ma być używana. 3. Kliknij [Właściwości]. 4. Z listy Typ pracy: wybierz metodę drukowania, która ma zostać użyta w odniesieniu do plików zapisanego wydruku. Można wybrać dwie metody zapisanego wydruku: Zapisany wydruk Zapisuje plik w drukarce i drukuje go później przy użyciu panelu operacyjnego. Zapisz i drukuj Drukuje plik od razu i również zapisuje go na urządzeniu. 5. Kliknij opcję [Szczegóły...]. 6. Wpisz identyfikator użytkownika w polu "Wpisz ID użytkownika:". Opcjonalnie dla pliku zapisanego wydruku można określić nazwę i hasło. 7. Kliknij przycisk [OK]. 8. W razie potrzeby zmień inne ustawienia drukowania. 9. Kliknij przycisk [OK]. 10. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj]. Drukowanie pliku zapisanego druku za pomocą panela operacyjnego Drukowane pliki, które zostały zapisane, nie są usuwane nawet po zakończeniu wydruku. Informacje na temat procedury usuwania dokumentów patrz, Print. 83

86 4. Print 1. Naciśnij przycisk [Home] z lewej górnej strony panela operacyjnego, po czym na ekranie [Ekran główny] naciśnij ikonę [Drukarka]. 2. Wybierz kartę [Zadania drukowania]. DHJ Naciśnij przycisk [Zapisane zad. drukowania]. 4. Wybierz pliki do wydruku. Można wybrać wszystkie pliki zapisanego wydruku jednocześnie poprzez naciśnięcie przycisku [Wybierz wszystkie zad.] po wybraniu jednego pliku. 5. Naciśnij [Drukuj]. Jeśli w sterowniku drukarki zostało podane hasło, wprowadź je teraz. Jeśli zaznaczonych zostanie wiele plików, a niektóre wymagają podania hasła, to urządzenie wydrukuje pliki zabezpieczone danym hasłem oraz pliki nie chronione hasłem. Liczba plików, które mają być wydrukowane, jest wyświetlona na ekranie potwierdzenia. 6. W razie potrzeby wprowadź nową liczbę kopii za pomocą przycisków numerycznych, a następnie naciśnij przycisk [Drukuj]. 84

87 Zapisywanie i drukowanie przy użyciu serwera dokumentów Zapisywanie i drukowanie przy użyciu serwera dokumentów Serwer dokumentów umożliwia zapisywanie dokumentów na dysku twardym urządzenia, oraz pozwala edytować i drukować je według potrzeby. Niektóre aplikacje, takie jak PageMaker, które używają własnych sterowników, nie obsługują tej funkcji. Nie przerywaj procesu przesyłania pliku podczas transferu danych do serwera dokumentów. Proces ten może nie zostać poprawnie przerwany. Jeżeli przypadkowo anulujesz zadanie wydruku, użyj panela operacyjnego urządzenia, aby usunąć przesłane dane. Aby uzyskać informacje szczegółowe o usuwaniu dokumentów zapisanych na serwerze dokumentów, patrz Copy/ Document Server lub Pomoc programu Web Image Monitor. W pamięci Serwera dokumentów można zapisać do 3000 plików. Nowe pliki nie mogą być zapisywane, jeśli zapisano już 3000 plików. Nawet gdy zapisanych jest mniej niż 3000 plików, nowe pliki nie mogą być zapisywane jeśli Liczba stron w dokumencie przekracza Łaczna liczba ston zapisanych w urządzeniu i wysłanych danych osiągnęła poziom (może być ich mniej w zależności od drukowanych danych). Dysk twardy jest pełen. Zapisywanie danych na serwerze dokumentów Jeżeli urządzenie nie jest używane jako serwer dokumentów, maksymalna liczba dokumentów, jaka może być przechowywana na serwerze, może być mniejsza niż liczba podana w danych technicznych. 1. Kliknij przycisk menu programu WordPad w prawym górnym rogu okna, a następnie kliknij polecenie [Drukuj]. 2. Z listy [Wybierz drukarkę] wybierz drukarkę, która ma być używana. 3. Kliknij [Właściwości]. 4. Na liście "Typ pracy:" kliknij opcję [Serwer dokumentów]. 5. Kliknij opcję [Szczegóły...]. 6. Zgodnie z wymaganiami wpisz ID użytkownika, nazwę pliku, hasło. 85

88 4. Print 7. W polu "Numer folderu" określ numer folderu, w którym zapisać dokument. Jeżeli w polu "Numer folderu:" wpisana zostanie wartość "0", dokumenty zostaną zapisane w folderze udostępnionym. 8. Jeżeli folder jest chroniony hasłem, wpisz hasło w polu "Hasło folderu:". 9. Kliknij przycisk [OK]. 10. W razie potrzeby zmień inne ustawienia drukowania. 11. Kliknij przycisk [OK]. 12. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj]. Dokumenty zapisane na serwerze dokumentów można drukować za pomocą panela operacyjnego. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str.107 "Drukowanie zapisanych dokumentów". Zarządzanie dokumentami zapisanymi na serwerze dokumentów Jeżeli urządzenie jest skonfigurowane jako drukarka sieciowa korzystająca z protokołu TCP/IP, można przeglądać i usuwać dokumenty zapisane na serwerze dokumentów urządzenia, używając w tym celu aplikacji Web Image Monitor uruchomionej na komputerze klienckim podłączonym do sieci. Możliwe jest zdalne drukowanie i obsługa tego urządzenia bez otwierania panelu sterowania. 86

89 5. Scan W tym rozdziale opisano często używane funkcje skanera i sposób jego działania. Informacje nie zawarte w tym rodziale znajdziesz na naszej stronie intermetowej, patrz podręcznik Scan. Podstawowe czynności wykonywane podczas skanowania do folderu Przed wykonaniem tych czynności, patrz Scan sprawdzić dane komputera docelowego. Patrz Connecting the Machine/ System Settings oraz jak zarejestrować adres komputera docelowego w książce adresowej. 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] z lewej górnej strony panelu operacyjnego, po czym na [Ekranie głównym] naciśnij ikonę [Skaner]. 2. Upewnij się, że zostały usunięte wszelkie wcześniejsze ustawienia. Jeśli wcześniejesze ustawienia pozostały, naciśnij przycisk [Resetowanie]. 3. Naciśnij kartę [Folder]. DHJ243 87

90 5. Scan 4. W razie potrzeby określ ustawienia skanowania odpowiadające skanowanemu oryginałowi. Przykład: Kolorowe skanowanie dokumentu i zapisywanie w postaci pliku PDF. Naciśnij przycisk [Ustaw. skanowania], a następnie przycisk [Pełnokolor.: Tekst / Foto] na karcie [Typ oryginału]. Naciśnij przycisk [PDF] w polu [Nazwa/typ pliku wysył.]. 5. W razie konieczności należy nacisnąć przycisk [Oczekiw.na nast.oryg]. 6. Określ odbiorcę. Teraz można wprowadzić wielu odbiorców. 7. Umieść oryginały. Jeżeli skanowanie nie rozpocznie się automatycznie, naciśnij przycisk [Start]. Tworzenie udostępnionego folderu na komputerzez z uruchommionym systemem Windows/Potwierdzanie informacji o komputerze Poniższa procedura wyjaśnia sposób tworzenia udostępnionego folderu na komputerze z systemem Windows oraz sposób sprawdzania danych komputera. W tych przykładach użyto systemu Windows 7 Ultimate na komputerze pracującym w domenie sieciowej. Zapisz potwierdzone informacje. Krok 1: Sprawdzanie nazwy użytkownika i nazwy komputera Należy sprawdzić nazwę użytkownika oraz nazwę komputera, na który będą przesyłane zeskanowane dokumenty. 1. W menu [Start] wybierz opcję [Wszystkie programy], [Akcesoria], a następnie [Wiersz polecenia]. 2. Wprowadź polecenie ipconfig/all, a następnie naciśnij przycisk [Enter]. 3. Kliknij nazwę komputera Nazwa komputera wyświetlana jest obok opcji [Nazwa hosta]. 88

91 Podstawowe czynności wykonywane podczas skanowania do folderu Można także sprawdzić adres IPv4. Adres wyświetlany obok opcji [Adres IPv4] to adres IPv4 komputera. 4. Następnie wprowadź polecenie set user i naciśnij przycisk [Enter]. (Między wyrazami set i user musi znajdować się jedna spacja). 5. Sprawdź nazwę użytkownika. Nazwa użytkownika wyświetlana jest obok opcji [USERNAME]. Krok 2: Tworzenie udostępnionego folderu na komputerze z systemem Microsoft Windows Utwórz udostępniony folder docelowy w systemie Windows i włącz udostępnianie. W poniższym przykładzie użyto komputera pracującego w systemie operacyjnym Windows 7 Professional i należącego do domeny. Aby utworzyć udostępniony folder, należy zalogować się jako członek grupy Administratorzy. Jeżeli w kroku 6 zostanie wybrana opcja Każdy, utworzony folder udostępniony będzie dostępny dla wszystkich użytkowników. Nie jest to rozwiązanie bezpieczne, dlatego zalecamy nadanie praw dostępu tylko wybranym użytkowniom. Wykonaj następujące czynności, aby usunąć opcję Każdy i określić uprawnienia dostępu użytkowników. 1. W dowolnej lokalizacji na komputerze utwórz zwykły folder. 2. Prawym przyciskiem myszy kliknij folder, a następnie kliknij pozycję [Właściwości]. 3. Na karcie [Udostępnianie] wybierz opcję [Udostępnianie zaawansowane]. 4. Wybierz pole wyboru [Udostępnij ten folder]. 5. Kliknij [Uprawnienia]. 6. Na liście [Grupa lub nazwy użytkowników:] wybierz Każdy, a następnie kliknij [Usuń]. 7. Kliknij polecenie [Dodaj...]. 8. W oknie [Wybierz użytkowników lub grupy] kliknij przycisk [Zaawansowane...]. 9. Określ jeden lub kilka typów obiektów, wybierz lokalizację, a następnie kliknij [Znajdź teraz]. 10. Z listy wyników wybierz grupy i użytkowników, dla których chcesz przypisać prawa dostępu do folderu i kliknij [OK]. 11. W oknie [Wybierz użytkowników i grupy] kliknij [OK]. 12. Na liście [Nazwy grup lub użytkowników:] wybierz grupę lub użytkownika, a następnie w kolumnie [Zezwalaj] listy uprawnień wybierz pole wyboru [Pełna kontrola] lub [Zmień]. Skonfiguruj uprawnienia dostępu do dla każdej grupy i użytkownika. 89

92 5. Scan 13. Kliknij przycisk [OK]. Krok 3: Określanie uprawnień dostępu do utworzonego folderu udostępnianego Jeśli mają być określone uprawnienia dostępu do utworzonego folderu dla innych użytkowników lub grup, folder należy skonfigurować w następujący sposób: 1. Prawym przyciskiem myszy kliknij folder utworzony w kroku 2, a następnie kliknij pozycję [Właściwości]. 2. Na karcie [Zabezpieczenia] kliknij opcję [Edytuj...]. 3. Kliknij polecenie [Dodaj...]. 4. W oknie [Wybierz użytkowników lub grupy] kliknij przycisk [Zaawansowane...]. 5. Określ jeden lub kilka typów obiektów, wybierz lokalizację, a następnie kliknij [Znajdź teraz]. 6. Z listy wyników wybierz grupy i użytkowników, dla których chcesz przypisać prawa dostępu do folderu i kliknij [OK]. 7. W oknie [Wybierz użytkowników i grupy] kliknij [OK]. 8. Na liście [Nazwy grup lub użytkowników:] wybierz grupę lub użytkownika, a następnie w kolumnie [Zezwalaj] listy uprawnień wybierz pole wyboru [Pełna kontrola] lub [Modyfikuj]. 9. Kliknij przycisk [OK]. Rejestrowanie folderu SMB 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] z lewej górnej strony panela operacyjnego, po czym na ekranie [Zarządzanie książką adresową] naciśnij ikonę [Ekran główny]. 2. Sprawdź, czy wybrano opcję [Zarejestruj/Zmień]. 3. Wybierz nazwę folderu, który ma zostać zarejestrowany. Naciśnij przycisk nazwy lub wprowadź zarejestrowany numer za pomocą przycisków numerycznych. 90

93 Podstawowe czynności wykonywane podczas skanowania do folderu 4. Naciśnij przycisk [Inf.autoryzacji], a następnie naciśnij przycisk [ Następny]. 5. Naciśnij przycisk [Określ inne inf. autoryzacji] po prawej stronie opcji Autoryzacja folderu. Jeśli wybrane jest ustawienie [Nie określaj], obowiązuje Nazwa użytkownika SMB i Hasło SMB wprowadzone w polu Domyślna nazwa użytkownika/hasło (Wyślij) w ustawieniach Przesyłanie pliku. 6. Naciśnij przycisk [Zmień] w obszarze Nazwa logowania użytk.. 7. Wprowadź nazwę logowania użytkownika komputera docelowego i naciśnij przycisk [OK]. 8. Naciśnij przycisk [Zmień] w obszarze Hasło logowania. 9. Wprowadź hasło komputera docelowego, a następnie naciśnij przycisk [OK]. 10. W celu potwierdzenia wpisz hasło ponownie i naciśnij przycisk [OK]. 11. Naciśnij przycisk [Folder]. 12. Sprawdź, czy wybrano opcję [SMB]. 13. Naciśnij przycisk [Zmień] lub [Przeglądaj sieć], a następnie określ folder. Aby określić folder, można wprowadzić ścieżkę ręcznie lub odnaleźć folder, przeszukując sieć. 14. Naciśnij przycisk [Test połączenia], aby sprawdzić poprawność wpisanej ścieżki. 15. Naciśnij przycisk [Wyjście]. Jeżeli test połączenia nie powiedzie się, sprawdź ustawienia, a następnie spróbuj ponownie. 91

94 5. Scan 16. Naciśnij przycisk [OK]. 17. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Ręczna lokalizacja folderu SMB 1. Naciśnij przycisk [Zmień] w obszarze Ścieżka. 2. Wprowadź ścieżkę lokalizacji folderu. Na przykład: jeśli komputer docelowy nazywa się Użytkownik, a folder nazywa się Udział, wówczas ścieżka będzie następująca: \\Użytkownik\Udział. Jeśli sieć nie pozwala na automatyczne uzyskiwanie adresów IP, w ścieżce należy podać adres IP komputera docelowego. Na przykład: jeśli adres IP komputera docelowego to , a folder nazywa się Udzial, wówczas ścieżka będzie miała następującą postać: \ \ \Udzial. 3. Naciśnij przycisk [OK]. Jeżeli ścieżka zostanie wprowadzona w niewłaściwym formacie, wyświetlany jest komunikat. Naciśnij przycisk [Wyjście] i wprowadź ścieżkę ponownie. Lokalizacja folderu SMB przy użyciu przeglądarki sieciowej 1. Naciśnij przycisk [Przeglądaj sieć]. Zostanie wyświetlona lista komputerów klienckich korzystających z tej samej sieci co urządzenie. Wyświetlane są tylko komputery, do których użytkownik ma uprawnienia dostępu. 2. Wybierz grupę zawierającą komputer docelowy. 3. Wybierz nazwę komputera docelowego. Zostaną wyświetlone udostępnione foldery. 92

95 Podstawowe czynności wykonywane podczas skanowania do folderu Aby przełączać się między poziomami, naciśnij przycisk [Jeden poziom wyżej]. 4. Wybierz folder, który ma zostać zarejestrowany. 5. Naciśnij przycisk [OK]. Usuwanie zrejestrowanego folderu SMB 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] z lewej górnej strony panela operacyjnego, po czym na ekranie [Zarządzanie książką adresową] naciśnij ikonę [Ekran główny]. 2. Sprawdź, czy wybrano opcję [Zarejestruj/Zmień]. 3. Wybierz nazwę folderu, który ma zostać usunięty. Naciśnij przycisk nazwy lub wprowadź zarejestrowany numer za pomocą przycisków numerycznych. Można wyszukiwać według zarejestrowanej nazwy, kodu użytkownika, nazwy folderu lub adresu Naciśnij przycisk [Folder]. 5. Wybierz ten protokół, który nie jest aktualnie wybrany. Wyświetlone zostanie okno z potwierdzeniem. 6. Naciśnij [Tak]. 7. Naciśnij przycisk [OK]. 8. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 93

96 5. Scan Manualne wchodzenie na ścieżkę do odbiorcy 1. Naciśnij przycisk [Ręczny wpis]. 2. Naciśnij przycisk [SMB]. 3. Naciśnij przycisk [Ręczny wpis] znajdujący się po prawej stronie pola ścieżki. 4. Wprowadź ścieżkę do folderu. W poniższej przykładowej ścieżce nazwa folderu udostępnionego to user a nazwa komputera to desk01 : \\desk01\user 5. Naciśnij przycisk [OK]. 6. W zależności od ustawień odbiorcy, wprowadź nazwę użytkownika w celu zalogowania się na komputerze użytkownika. Naciśnij przycisk [Ręczny wpis] z prawej strony pola nazwy użytkownika, aby wyświetlić klawiaturę. 7. W zależności od ustawień odbiorcy, wprowadź hasło w celu zalogowania się na komputerze użytkownika. Naciśnij przycisk [Ręczny wpis], w celu wprowadzenia hasła do wyświetlenia klawiatury ekranowej. 8. Naciśnij przycisk [Test połączenia]. Przeprowadzony zostanie test połączenia w celu sprawdzenia, czy istnieje podany udostępniony folder. 9. Sprawdź wynik testu połączenia, a następnie naciśnij przycisk [Wyjście]. 10. Naciśnij przycisk [OK]. 94

97 Podstawowa procedura wysyłania skanów za pomocą Podstawowa procedura wysyłania skanów za pomocą 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] z lewej górnej strony panelu operacyjnego, po czym na [Ekranie głównym] naciśnij ikonę [Skaner]. 2. Upewnij się, że zostały usunięte wszelkie wcześniejsze ustawienia. Jeśli wcześniejesze ustawienia pozostały, naciśnij przycisk [Resetowanie]. 3. Naciśnij kartę [ ]. DHJ W razie potrzeby określ ustawienia skanowania odpowiadające skanowanemu oryginałowi. 95

98 5. Scan Przykład: Kolorowe skanowanie dokumentu i zapisywanie w postaci pliku PDF. Naciśnij przycisk [Ustaw. skanowania], a następnie przycisk [Pełnokolor.: Tekst / Foto] na karcie [Typ oryginału]. Naciśnij przycisk [PDF] w polu [Nazwa/typ pliku wysył.]. 5. W razie konieczności należy nacisnąć przycisk [Oczekiw.na nast.oryg]. 6. Określ odbiorcę. Teraz można wprowadzić wielu odbiorców. 7. Aby określić nadawcę wiadomości , naciśnij [Nazwa nadawcy], po czym naciśnij przycisk [OK]. 8. Aby korzystać ze standardu Message Disposition Notification, naciśnij przycisk [Potwierdz. odbioru]. Jeśli wybrałeś [Potwierdz. odbioru], wybrany nadawca wiadomości otrzyma powiadomienie po otwarciu wiadomości przez odbiorcę. 9. Umieść oryginały. Jeżeli skanowanie nie rozpocznie się automatycznie, naciśnij przycisk [Start]. Rejestrowanie odbiorcy i 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] z lewej górnej strony panela operacyjnego, po czym na ekranie [Zarządzanie książką adresową] naciśnij ikonę [Ekran główny]. 2. Sprawdź, czy wybrano opcję [Zarejestruj/Zmień]. 3. Wybierz nazwę odbiorcy, którego adres poczty chcesz zarejestrować. Naciśnij przycisk nazwy lub wprowadź zarejestrowany numer za pomocą przycisków numerycznych. 4. Naciśnij przycisk [ ]. 5. Naciśnij przycisk [Zmień] w obszarze Adres . 96

99 Podstawowa procedura wysyłania skanów za pomocą 6. Wprowadź adres Naciśnij przycisk [OK]. 8. Naciśnij przycisk [OK]. 9. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Usuwanie odbiorcy i 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] z lewej górnej strony panela operacyjnego, po czym na ekranie [Zarządzanie książką adresową] naciśnij ikonę [Ekran główny]. 2. Sprawdź, czy wybrano opcję [Zarejestruj/Zmień]. 3. Wybierz nazwę odbiorcy poczty , którego chcesz usunąć. Naciśnij przycisk nazwy lub wprowadź zarejestrowany numer za pomocą przycisków numerycznych. Można wyszukiwać według zarejestrowanej nazwy, kodu użytkownika, nazwy folderu lub adresu Naciśnij przycisk [ ]. 5. Naciśnij przycisk [Zmień] w obszarze Adres Naciśnij przycisk [Usuń wsz.], po czym naciśnij przycisk [OK]. 7. Naciśnij przycisk [OK]. 8. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 97

100 5. Scan Ręczne wprowadzanie adresu 1. Naciśnij przycisk [Ręczny wpis]. 2. Wprowadź adres Naciśnij przycisk [OK]. 98

101 Podstawowe czynności związane z zapisywaniem plików z zeskanowanymi dokumentami. Podstawowe czynności związane z zapisywaniem plików z zeskanowanymi dokumentami. Dla każdego zapisanego pliku można określić hasło. Zaleca się, aby chronić zapisane pliki przed dostępem bez autoryzacji przez określenie haseł. Zapisany w urządzeniu skanowany plik może zostać utracony w przypadku wystąpienia awarii. Zaleca się przechowywanie ważnych plików na dysku twardym. Dostawca nie jest odpowiedzialny za zniszczenia wynikające z utraty plików. 1. Naciśnij przycisk [Ekran główny] z lewej górnej strony panelu operacyjnego, po czym na [Ekranie głównym] naciśnij ikonę [Skaner]. 2. Upewnij się, że zostały usunięte wszelkie wcześniejsze ustawienia. Jeśli wcześniejesze ustawienia pozostały, naciśnij przycisk [Resetowanie]. 3. Naciśnij przycisk [Zapisz plik]. DHJ Należy nacisnąć [Zapisz na HDD]. 99

102 5. Scan 5. W razie potrzeby określ informacje o zapisywanym pliku takie, jak [Nazwa użytkownika], [Nazwa pliku], [Hasło] i [Wybierz folder]. Nazwa użytkownika Naciśnij przycisk [Nazwa użytkow.], a następnie wybierz nazwę użytkownika. Aby wprowadzić nazwę niezarejestrowanego użytkownika, naciśnij przycisk [Ręczny wpis], a następnie wpisz nazwę. Po wprowadzeniu nazwy naciśnij przycisk [OK]. Nazwa pliku Naciśnij przycisk [Nazwa pliku], wprowadź nazwę pliku, a następnie naciśnij przycisk [OK]. Hasło Naciśnij przycisk [Hasło], wprowadź hasło, a następnie naciśnij przycisk [OK]. Ponownie wprowadź hasło w celu jego potwierdzenia, a następnie naciśnij przycisk [OK]. Wybierz folder Określ folder do zapisywania przechowywanych plików. 6. Naciśnij przycisk [OK]. 7. W razie potrzeby naciśnij [Ustaw. skanowania], aby określić ustawienia skanera, takie jak rozdzielczość i rozmiar skanu. 8. W razie konieczności należy nacisnąć przycisk [Oczekiw.na nast.oryg]. 9. Umieść oryginały. Jeżeli skanowanie nie rozpocznie się automatycznie, naciśnij przycisk [Start]. Sprawdzanie zapisanego pliku wybranego z listy W tej sekcji opisano sposób podglądu pliku wybranego z listy zapisanych plików. 1. Naciśnij przycisk [Wybierz zapisany plik]. 2. Określ folder do zapisywania przechowywanych plików. 3. Na liście zapisanych plików wybierz plik do sprawdzenia. Możesz wybrać więcej niż jeden plik. 100

103 Podstawowe czynności związane z zapisywaniem plików z zeskanowanymi dokumentami. 4. Naciśnij przycisk [Podgląd]. 101

104 5. Scan Określanie typu pliku Ta sekcja wyjaśnia procedurę określania typu pliku przeznaczonego do wysłania. Typy plików można określać przy wysyłaniu ich pocztą lub za pomocą funkcji skanowania do folderu, a także podczas wysyłania zapisanych plików pocztą lub za pomocą funkcji skanowania do folderu i zapisywaniu plików na przenośnym urządzeniu pamięci. Można wybrać jeden z następujących typów pliku: Jednostronnicowy: [TIFF / JPEG], [PDF] Jeśli do skanowania wielostronicowych oryginałów wybierzesz jednostronicowy typ pliku, dla każdej strony zostanie utworzony jeden plik, a liczba wysłanych plików będzie taka sama, jak liczba zeskanowanych stron. Wielostronicowy: [TIFF], [PDF] Jeśli do skanowania wielu stron oryginałów wybierzesz wielostronicowy typ pliku, skanowane strony zostaną połączone i wysłane jako jeden plik. Typy plików, które można wybrać, są różne, w zależności od ustawień skanowania i innych warunków. Szczegółowe informacje dotyczące typów pliku, patrz Scan. 1. Naciśnij przycisk [Nazwa / typ pliku wysył.]. 2. Wybierz typ pliku. Jeśli ustawiono [PDF] jako Typ pliku, skonfiguruj Ustawienie pliku PDF zgodnie z wymaganiami. 3. Naciśnij przycisk [OK]. 102

105 Określanie ustawień skanowania Określanie ustawień skanowania 1. Naciśnij przycisk [Ustawienia skanowania]. 2. Określ rozdzielczość, rozmiar obszaru skanowania oraz inne ustawienia, zgodnie z wymaganiami. 3. Naciśnij przycisk [OK]. 103

106 Scan

107 6. Serwer dokumentów W tym rozdziale przedstawiono często używane funkcje serwera dokumentów i sposób jego działania. Informacje nie zawarte w tym rozdziale, znajdziesz na naszej stronie internetowej, patrz podręcznik Copy/Document Server. Zapisywanie danych Poniżej opisano czynności wykonywane podczas zapisywania dokumentów na serwerze dokumentów. Dokument dostępny przy użyciu poprawnego hasła pozostaje wybrany nawet po zakończeniu pracy, a dostęp do niego mogą uzyskać inni użytkownicy. Po wykonaniu operacji naciśnij klawisz [Resetowanie], aby anulować wybór dokumentów. Nazwy użytkowników zarejestrowane w zapisanych dokumentach na Serwerze dokumentów są używane do identyfikowania autorów dokumentów oraz typu dokumentów. Nie służą one do chronienia dokumentów poufnych przed osobami postronnymi. Po włączeniu skanowania przez skaner, należy upewnić się, że wszystkie inne operacje są zakończone. Nazwa pliku Plik skanowanego dokumentu automatycznie uzyskuje nazwę, np. COPY0001 lub COPY0002. Tę nazwę można zmienić. Nazwa użytkownika Hasło Można zarejestrować nazwę użytkownika, aby identyfikować użytkownika lub grupę użytkownika, który zapisuje dokumenty. Aby ją zarejestrować, wybierz zarejestrowaną w Książce adresowej nazwę użytkownika lub wprowadź ją bezpośrednio. W zależności od ustawień zabezpieczeń, zamiast [Nazwy użytkow.] mogą pokazać się [Prawa dostępu]. Szczegółowe informacje na temat książki adresowej patrz, Podłączanie urządzenia/ustawienia systemu. Aby zapobiec nieupoważnionemu drukowaniu, można ustawić hasło dla każdego zapisanego dokumentu. Dostęp do chronionego pliku można uzyskać tylko po wprowadzeniu hasła. Jeśli dla dokumentów ustawione jest hasło, po lewej stronie nazwy pliku pojawi się ikona blokady. 105

108 6. Serwer dokumentów 1. Naciśnij przycisk [Home] po lewej stronie panelu operacyjnego, po czym na ekranie naciśnij ikonę [Serwer dokum.]. 2. Naciśnij przycisk [Do ekranu skanow.] DHJ Naciśnij przycisk [Folder docel. do zapisywania]. 4. Określ folder, w którym zapisać dokument, po czym naciśnij przycisk [OK]. 5. Naciśnij przycisk [Nazwa użytkow.]. 6. Określ nazwę użytkownika, a następnie naciśnij przycisk [OK]. Wyświetlone nazwy są nazwami użytkowników zarejestrowanych w Książce adresowej. Aby wybrać nazwę niewyświetloną na ekranie, naciśnij przycisk [Ręczny wpis], a następnie wprowadź nazwę użytkownika. 7. Naciśnij przycisk [Nazwa pliku]. 8. Wprowadź nazwę pliku i naciśnij przycisk [OK]. 9. Naciśnij przycisk [Hasło]. 10. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź hasło, a następnie naciśnij przycisk [OK]. Hasło może składać się z 4 do 8 cyfr. 11. W celu dodatkowego sprawdzenia wprowadź ponownie hasło, a następnie naciśnij przycisk [OK]. 12. Umieść oryginał. Urządzenie automatycznie pobierze oryginał. Jeśli w polu [Naciśnij przycisk Start] wybrano opcję [Metoda rozpoczęcia podawania], skanowanie rozpocznie się po naciśnięciu przycisku [Start]. Szczegółowe informacje, patrz Connecting the Machine/ System Settings. Oryginał jest skanowany. 13. Po zeskanowaniu wszystkich dokumentów naciśnij przycisk [Skanowanie zakoń.] Oryginał jest skanowany. Dokument zostanie zapisany na Serwerze dokumentów. 106

109 Drukowanie zapisanych dokumentów Drukowanie zapisanych dokumentów Umożliwia drukowanie dokumentów zapisanych na serwerze dokumentów. Na ekranie drukowania można podać następujące informacje: Kaseta na papier Liczba wydruków [Obróbka końcowa] (Sortowanie, Sort. z obrotem) [Dostos.pozycję druk.] [Stempel] (Numeracja w tle, Predefiniow. stempel, Stempel użytkownika, Datownik, Tekst stempla, Numeracja stron) [Zmiana skali] (Predefiniowana zmiana skali, Zoom, Dokładne powiększanie) [Cięcie do określ.rozm.] [Automat. zmiana skali] Lokalizacja wyjścia wydruku Szczegółowe informacje na temat każdej funkcji, patrz Copy/ Document Server. 1. Wybierz folder. 2. Wybierz dokument, który ma zostać wydrukowany. 3. W przypadku jednoczesnego wydruku dwóch lub większej liczby dokumentów powtórz krok 2. Można wydrukować maksymalnie 30 dokumentów. 4. Podczas określania warunków drukowania naciśnij przycisk [Na ekran druk.], a następnie skonfiguruj ustawienia drukowania. 5. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź liczbę drukowanych kopii. Maksymalna ilość kopii wynosi Naciśnij przycisk [Start]. 107

110 Serwer dokumentów

111 7. Web Image Monitor W tym rozdziale przedstawiono często używane funkcje programu Web Image Monitor oraz sposób jego działania. Informacje nie zawarte w tym rozdziale, znajdziesz w Connecting the Machine/ System Settings na dołączonej płycie CD-ROM lub Web Image Monitor w Pomocy. Wyświetlanie strony głównej Ta sekcja opisuje stronę główną oraz sposób wyświetlania programu Web Image Monitor. Podczas wprowadzania adresu IPv4 nie należy rozpoczynać segmentów od cyfry zero. Na przykład: Jeśli dany adres to należy wprowadzić go jako Uruchom przeglądarkę internetową. 2. Wpisz " IP lub nazwa hosta urządzenia)/" na pasku adresu przeglądarki internetowej. Pojawi się główna strona programu Web Image Monitor. Jeśli nazwa hosta urządzenia została zarejestrowana na serwerze DNS lub WINS, można ją wprowadzić. Podczas konfigurowania protokołu SSL szyfrowania połączeń w środowisku, w którym wydano autoryzację serwera, należy wprowadzić adres IP lub nazwa hosta urządzenia)/. Program Web Image Monitor jest podzielony na następujące części: PL DNB Pole menu Po wybraniu pozycji menu wyświetlona zostanie jej zawartość. 109

112 7. Web Image Monitor 2. Nagłówek Wyświetl ikony łączy do pomocy i funkcji wyszukiwania słów kluczowych. W tym obszarze wyświetlane są również pozycje [Logowanie] i [Wylogowanie], umożliwiając przełączanie pomiędzy trybem administratora i gościa. 3. Odświeżanie/pomoc (Odśwież): Kliknij ikonę z prawej górnej strony obszaru roboczego w celu zaktualizowania informacji o urządzeniu. Aby odświeżyć całe okno przeglądarki, kliknij przycisk [Odśwież] przeglądarki internetowej. (Pomoc): Użyj ikony Pomoc, aby wyświetlić lub pobrać zawartość plików pomocy. 4. Obszar Podstawowe informacje Wyświetl podstawowe informacje dotyczące urządzenia. 5. Obszar roboczy Wyświetl treść odpowiadającą elementowi wybranemu w obszarze menu. 110

113 8. Uzupełnianie papieru i tonera W tym rozdziale opisano zalecane rozmiary i typy papieru oraz sposób, w jaki należy ładować papier do kasety. Ładowanie papieru Środki ostrożności, które należy przedsięwziąć podczas wkładania papieru do kasety na papier w roli Podczas ładowania papieru należy chronić palce przed przytrzaśnięciem i zranieniem. Rolkę papieru należy trzymać dwoma rękoma w poziomie. Kiedy rolka papieru jest dołączona do uchwytu i jeśli trzymasz rolkę papieru pionowo, rolka papieru może spaść i cię zranić. Nie można załadować papieru w następujących sytuacjach: Gdy drukujesz Podczas konserwacji lub innych działań Gdy pokrywy są otwarte W trybie niskiego poboru mocy lub w trybie uśpienia Jeśli nastąpiło zacięcie papieru Jeśli wyświetlony jest komunikat o wezwaniu serwisu Więcej informacji na temat rodzajów i rozmiarów papieru, który można załadować do kasety na papier i do tacy ręcznej znajduje się w sekcji str.123 "Zalecane rozmiary i typy papieru". W przypadku kopiowania na papier o rozmiarze niestandardowym określ rozmiar papieru. Informacje o kopiowaniu na arkuszu o niestandardowym rozmiarze przy użyciu funkcji kopiarki, patrz Kopiarka/ Serwer dokumentów. Informacje o drukowaniu na papierze o niestandardowym rozmiarze w rolce przy użyciu funkcji drukarki znajdują się w sekcji str.118 "Określanie niestandardowego rozmiaru rolki papieru za pomocą panela operacyjnego". Informacje o drukowaniu na arkuszu o niestandardowym rozmiarze znajdują się w sekcji str.121 "Określenie niestandardowego rozmiaru papieru w arkuszach za pomocą panela operacyjnego". Ładowanie papieru do kasety na papier w roli Ta sekcja wyjaśnia, jak załadować rolę papieru do kasety. 111

114 8. Uzupełnianie papieru i tonera Uważaj, aby palce lub ubranie nie uwięzły w rolce. Jeśli rolka papieru wygląda jak poniżej, nie można jej użyć. Przed załadowaniem obciąć brzegi papieru nożyczkami. Krawędź wiodąca jest uszkodzona Przyklejona taśma klejąca, klej lub pasta DHJ346 Papier jest pomarszczony DHJ347 Rogi są zagięte DHJ

115 Ładowanie papieru DHJ350 Papier nie zwija się wokół rolki papieru DHJ351 Brzeg jest zagięty DHJ352 Papier jest podziurawiony 113

116 8. Uzupełnianie papieru i tonera DHJ349 Papier jest podarty DHJ353 Aby usunąć rolę papieru z kasety, unieś uchwyty na papier po obu stronach roli papieru przed jej wyjęciem. Nie podnoś tylko jednej strony. Może to uszkodzić urządzenie. DHJ

117 Ładowanie papieru Nazwy części kasety na papier w roli BKV012S 1. Przełącznik grzałki zapobiegającej wilgoceniu. Jeśli wilgotność powietrza jest wysoka, papier w kasecie może pochłaniać wilgoć, co może mieć wpływ na jakość kopii. Zadaniem grzałki jest zapobieganie wilgoceniu papieru. Przełącznik ten należy włączyć kiedy wilgotność jest wysoka. 2. Uchwyt na papier Dwa uchwyty papieru dotykają rolki papieru i zamontowane są na uchwycie rolki kasety na papier zwijany. 3. Pokrętło ładowania papieru Użyj podczas zakładania rolek papieru lub przy usuwaniu zacięcia papieru. 4. Pokrętło ostrza tnącego Użyj w celu ręcznego ucięcia papieru jeżeli papier zostanie zablokowany w obszarze noża we wnętrzu urządzenia. Przycisk noża przesuń zawsze z powrotem do lewego lub prawego końca. 5. Przycisk automatycznego podawania Służy do usuwania źle podanego papieru w obszarze podawania papieru. Należy go wcisnąć i przytrzymać, aby w trybie ciągłym podać papier na rolce do drukarki. Gdy około 100mm (3,9 cala) papieru zostanie wysunięte, przycisk należy puścić, aby papier mógł zostać automatycznie przycięty. 6. Uchwyt na rolkę Dopasuj to do rozmiaru używanej rolki papieru. 115

118 8. Uzupełnianie papieru i tonera 1. Ostrożnie wysuń kasetę na papier w rolce do momentu, gdy poczujesz opór. DHJ Załóż uchwyty na papier na nową rolę papieru ( ), a nastęnie przesuń dźwignię w dół ( ). DHJ308 Uchwyty na papier umieść solidnie w rolce, do momentu aż poczujesz opór. 3. Przytrzymując obie strony roli papieru umieść ją należycie w uchwytach na rolę. DHJ285 Upewnij się, że uchwyty na papier po obu stronach roli prawidłowo wchodzą w rowki na uchwytach na rolę. Krawędź roli papieru powinna znajdować się na dole. 116

119 Ładowanie papieru 4. Obracając powoli rolę papieru ( ), tak aby krawędź roli papieru weszła w gumową część na roli, obróć pokrętło ładowania papieru w prawo ( ). 1 2 DHJ Przytrzymaj przycisk automatycznego podawania papieru do momentu, gdy krawędź papieru wysunie się przy nożu ( ), a następnie usuń odcięty kawałek papieru ( ). 1 2 DHJ287 Papier zostanie przycięty automatycznie po zwolnieniu przyciski podawania. 6. Ostrożnie wsuń kasetę z rolką papieru do środka. 7. Określ rozmiar papieru. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat określonego rozmiaru papieru, patrz Connecting the Machine/ System Settings. Drukowanie z kasety za pomocą funkcji drukarki. Dzięki funkcji drukarki można drukować na rolce papieru o niestandardowym rozmiarze. Ta sekcja wyjaśnia, jak określić rozmiar papieru z panela operacyjnego urządzenia. Ustawienia będą obowiązywać do momentu ich zmiany. Szczegółowe informacje na temat ustawień sterowników drukarki, patrz Print. 117

120 8. Uzupełnianie papieru i tonera Określanie niestandardowego rozmiaru rolki papieru za pomocą panela operacyjnego Ta sekcja wyjaśnia, jak określić rozmiar dla rolki papieru o niestandardowym rozmiarze z panelu operacyjnego przy użyciu RP-GL/2 lu RTIFF jako języka drukarki. Szczegółowe informacje na temat zmiany języka drukarki patrz RP-GL/2 and RTIFF. Rozmiary papieru, które może ustawić, to ,4mm (8,3-36,0 cali) poziomo i mm (8,3 590,5 cala) pionowo. 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 2. Naciśnij przycisk [Funkcje drukarki]. 3. Naciśnij przycisk [System (EM)]. DHJ Wybierz [Rozmiar niestandardowy: Kaseta 1-2]. 5. Wprowadź przyciskami numerycznymi rozmiar papieru w poziomie, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 6. Wprowadź przyciskami numerycznymi rozmiar papieru w pionie, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 7. Naciśnij przycisk [OK]. 8. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. Ładowanie papieru do tacy ręcznej Taca ręczna służy do kopiowania papieru, którego ze względu na jego rozmiar nie można załadować do kaset na papier w roli. 118

121 Ładowanie papieru 1. Dopasuj prowadnice tacy ręcznej do rozmiaru papieru. DHJ Umieść papier na tacy ręcznej zadrukowaną stroną do góry. DHJ283 Ustaw krawędź papieru w jednej płaszczyźnie z rolką podawania papieru wzdłuż prowadnic papieru tacy ręcznej. Przytrzymać rolkę papieru do momentu rozpoczęcia wprowadzania jej. Papier jest automatycznie wprowadzony i urządzenie zaczyna kopiować. Drukowanie z tacy ręcznej za pomocą funkcji drukarki. Jeśli do drukowania z tacy ręcznej używana jest funkcja drukarki, rozmiar i typ papieru można określić z panela operacyjnego. Szczegółowe informacje na temat ustawień sterowników drukarki, patrz Print. Wprowadzone ustawienia zostaną zachowane aż do ich zmiany. (głównie Europa) Domyślnie jako [Rozmiar papieru w tacy ręcznej drukarki] ustawiony jest rozmiar [A4 ]. (głównie Ameryka Północna) Domyślnie jako [Rozmiar papieru w tacy ręcznej drukarki] ustawiony jest rozmiar [8 1 / 2 11 ]. 119

122 8. Uzupełnianie papieru i tonera Określenie rozmiarów standardowych za pomocą panela operacyjnego 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. DHJ Naciśnij przycisk [Ustaw. kaset na pap.]. 3. Naciśnij przycisk [Rozmiar pap. na tacy ręcznej drukarki]. 4. Wybierz rozmiar papieru. 5. Naciśnij przycisk [OK]. 6. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 120

123 Ładowanie papieru Określenie niestandardowego rozmiaru papieru w arkuszach za pomocą panela operacyjnego 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. DHJ Naciśnij przycisk [Ustaw. kaset na pap.]. 3. Naciśnij przycisk [Rozmiar pap. na tacy ręcznej drukarki]. 4. Naciśnij przycisk [Rozmiar niestand.]. Po ustawieniu rozmiaru niestandardowego należy nacisnąć przycisk [Zmień rozmiar]. 5. Naciśnij przycisk [Pionowo]. 6. Wprowadź przyciskami numerycznymi rozmiar papieru w pionie, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 7. Naciśnij przycisk [Poziomo]. 8. Wprowadź przyciskami numerycznymi rozmiar papieru w poziomie, a następnie naciśnij przycisk [ ]. 9. Naciśnij dwukrotnie przycisk [OK] 10. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 121

124 8. Uzupełnianie papieru i tonera Określenie typu papieru za pomocą panela operacyjnego 1. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 2. Naciśnij przycisk [Ustaw. kaset na pap.]. 3. Naciśnij przycisk [ Następny]. 4. Naciśnij przycisk [Typ papieru: Taca ręczna]. 5. Wybierz odpowiednie pozycje, w zależności od typu i grubości papieru. DHJ Naciśnij przycisk [OK]. 7. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika/licznik]. 122

125 Zalecany papier Zalecany papier Ta sekcja opisuje zalecane rozmiary i typy papieru. Zalecane rozmiary i typy papieru Kaseta na papier w roli (głównie Europa) Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Papier zwykły 52,3-110 g/m 2 ( ,3 funta) Papier półprzezroczysty (kalka techniczna) Papier ekologiczny Rolka papieru Średnica: mniejsza niż 175 mm Rdzeń: 76,4 ± 0,25 mm Szerokość: 210, 257, 297, 364, 420, 440, 490, 515, 594, 620, 625, 660, 680, 707, 728, 800, 841, 880, 914 mm Długość rolki: mniejsza niż 150 m Rolka papieru Średnica: mniejsza niż 175 mm Rdzeń: 76,4 ± 0,25 mm Szerokość: 210, 257, 297, 364, 420, 440, 490, 515, 594, 620, 625, 660, 680, 707, 728, 800, 841, 880, 914 mm Długość rolki: mniejsza niż 150 m Rolka papieru Średnica: mniejsza niż 175 mm Rdzeń: 76,4 ± 0,25 mm Szerokość: 210, 257, 297, 364, 420, 440, 490, 515, 594, 620, 625, 660, 680, 707, 728, 800, 841, 880, 914 mm Długość rolki: mniejsza niż 150 m

126 8. Uzupełnianie papieru i tonera Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Film Rolka papieru Średnica: mniejsza niż 175 mm Rdzeń: 76,4 ± 0,25 mm Szerokość: 210, 257, 297, 364, 420, 440, 490, 515, 594, 620, 625, 660, 680, 707, 728, 800, 841, 880, 914 mm Długość rolki: mniejsza niż 150 m - Kaseta na papier w roli (głównie Ameryka Północna) Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Papier zwykły 52,3-110 g/m 2 ( ,3 funta) Papier półprzezroczysty (kalka techniczna) (welin) Papier ekologiczny Rolka papieru Średnica: 6,7 lub mniej Średnica wewnętrzna: 3,0 ± 0,01 Szerokość: 8 1 / 2, 9, 11, 12, 17, 18, 22, 24, 34, 36 Długość roli: 590 (49,2 stopy) lub mniej Rolka papieru Średnica: 6,7 lub mniej Średnica wewnętrzna: 2,98-3,03 Szerokość: 8 1 / 2, 9, 11, 12, 17, 18, 22, 24, 34, 36 Długość roli: 590 (49,2 stopy) lub mniej Rolka papieru Średnica: 6,7 lub mniej Średnica wewnętrzna: 3,0 ± 0,01 Szerokość: 8 1 / 2, 9, 11, 12, 17, 18, 22, 24, 34, 36 Długość roli: 590 (49,2 stopy) lub mniej

127 Zalecany papier Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Pojemność papieru Film Rolka papieru Średnica: 6,7 lub mniej Średnica wewnętrzna: 3,0 ± 0,01 Szerokość: 8 1 / 2, 9, 11, 12, 17, 18, 22, 24, 34, 36 Długość roli: 590 (49,2 stopy) lub mniej - Taca ręczna Typ i gramatura papieru (głównie Europa) Rozmiar papieru Liczba arkuszy, które można umieścić w kasecie/na tacy Papier zwykły 52,3-110 g/m 2 ( ,3 funta) Papier półprzezroczysty (kalka techniczna) A0, A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 Szerokość papieru: ,4 mm Długość papieru: mm A0, A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 Szerokość papieru: ,4 mm Długość papieru: mm 1 arkusz 1 arkusz Film A0, A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 Szerokość papieru: ,4 mm Długość papieru: mm 1 arkusz 125

128 8. Uzupełnianie papieru i tonera Taca ręczna (głównie Ameryka Północna) Typ i gramatura papieru Rozmiar papieru Liczba arkuszy, które można umieścić w kasecie/na tacy Papier zwykły 52,3-110 g/m 2 ( ,3 funta) Inżynieria E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) 1 arkusz Papier półprzezroczysty (kalka techniczna) (welin) Architektura E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) Inżynieria E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) 1 arkusz Film Architektura E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) Inżynieria E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) 1 arkusz Architektura E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) Jeśli używasz zwykłego papieru w niskiej temperaturze i topliwość jest niewystarczająca, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Załaduj papier do tacy ręcznej stroną drukowaną skierowaną w górę. Ładując papier do kasety ręcznej należy ręcznie określić rozmiar papieru użytkownika. Jeśli zostanie załadowana cienki papier, włóż go w kierunku ułożenia włókien. Jeśli korzystasz z folii FA w środowisku, w którym temperatura wynosi 15 C lub poniżej, topliwość może ulec pogorszeniu. Jeśli tak się stanie, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu. 126

129 Zalecany papier Nie należy używać papieru przeznaczonego dla drukarek atramentowych, ponieważ może przykleić się on do zespołu grzejnego, powodując nieprawidłowe podawanie papieru. Jeśli załadujesz papier cienki (64g/m 2 lub cienszy) w kierunku poprzecznym do włókien, mogą pojawić się białe plamy i fragmentaryczne obrazy. Jeśli tak się stanie, należy obrócić papier o 90 stopni, aby załadować go w kierunku włókien. Jeśli papier tego samego rozmiaru i orientacji znajduje się w dwóch lub więcej kasetach - z wyjątkiem tacy ręcznej - po wyczerpaniu papieru w pierwszej kasecie urządzenie automatycznie przejdzie do używania papieru z drugiej kasety. Funkcja ta nazywana jest Automatyczna zmiana kaset. To pozwala na kontynuowanie kopiowania w trakcie uzupełnienia papieru przy wykonywaniu dużej liczby kopii. Szczegółowe informacje, patrz Connecting the Machine/ System Settings. Aby zapoznać się z procedurą ustawienia funkcji automatycznej zmiany kaset, patrz Copy/ Document Server. Jeśli jest mała możliwość układania stosów, gdy używany jest półprzezroczysty papier (dokumentowy lub kalka), wkładaj papieru w kasecie do góry nogami. Aby skopiować całkowicie na przezroczystą folię lub skopiować na nią jednolite wypełnienie, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Rolka papieru Używaj rolkę papieru mającą czarny rdzeń. Nie można stosować roli papieru z nieczarną tubą papierową lub rolką papieru, w której tylna krawędź papieru jest przyklejona do papierowej tuby. Nie używaj jej, ponieważ spowoduje to zacięcie papieru, gdy skończy się papier, a także może być rzyczyną innych problemów. Jeżeli wilgotność jest wysoka, a rolka papieru rozwinęła się na skutek wilgotności, przed wykonywaniem kopii lub drukowaniem należy odciąć nożyczkami ok mm. Następnie załaduj rolkę papieru i wybierz na ekranie [Cięcie]. W zależności od używanego papieru, mogą wystąpić poziome, błędne nakładanie. Jeśli tak się stanie, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Papier półprzezroczysty Przed załadowaniem papieru półprzezroczystego(welin) należy wygładzić wszelkie zagięcia. W przypadku używania papieru, który został zapisany w warunkach wysokiej wilgotności i znacznego falowania, utnij jego krawędz 1 m lub więcej przed skopiowaniem. Gdy używasz papier półprzezroczysty, załaduj go w kierunku włókien. W przypadku używania papieru, który został zapisany w wilgotności 30% lub mniejszej, utnij około 1000 mm jego koniec, tuż przed użyciem lub użyj nawilżacza. Jeśli ciągle kopiując w niskiej temperaturze dostarczane arkusze są wygięte na rogach, kopiuj każdy arkusz w odstępie około 3 minut. 127

130 8. Uzupełnianie papieru i tonera Jeśli ciągle kopiujesz 50 lub więcej arkuszy papieru półprzezroczystego o długości A0 lub większej z solidnym, wypełnionym obszarem o szerokości 2 mm lub większej i długości 900 mm lub większej, może to spowodować, że tło będzie zabarwione. Jeśli do tego dojdzie, należy pozostawić na chwilę urządzenie na wolnych obrotach do zmniejszenia problemu. 128

131 Uzupełnianie tonera Uzupełnianie tonera W tym rozdziale wyjaśniono, jakie środki ostrożności należy przedsięwziąć podczas uzupełniania tonera. Opisano także sposób wysyłania skanowanych dokumentów w razie wyczerpania się tonera, a także postępowania ze zużytym tonerem. Nie należy spalać tonera (nowego ani zużytego) lub pojemników na toner. Grozi to poparzeniami. Toner zapali się, jeśli zetknie się z otwartym płomieniem. Nie przechowuj tonera (nowego ani zużytego) lub pojemników na toner w pobliżu otwartych płomieni. Grozi do pożarem i poparzeniami. Toner zapali się, jeśli zetknie się z otwartym płomieniem. Nie należy używać odkurzacza do usuwania rozsypanego tonera (także zużytego). Można w ten sposób spowodować pożar lub wybuch w wyniku iskrzenia styków elektrycznych w odkurzaczu. Jednakże, możliwe jest użycie odkurzacza, który jest przeciwwybuchowy i przeciwpyłowy. Jeżeli toner wysypie się na podłogę, usuń rozsypany toner powoli za pomocą wilgotnej szmatki, aby toner nie rozproszył się. Nie należy miażdżyć ani ściskać pojemników na toner. Może to spowodować wylaniem toneru, co może wiązać się z zabrudzeniem skóry, odzieży oraz podłogi, a także z przypadkowym wchłonięciem. Przechowywany toner (nowy lub używany), pojemniki z tonerem i komponenty, które miały kontakt z toner należy trzymać z dala od dzieci. W przypadku dostania się tonera (lub zużytego tonera) do dróg oddechowych należy przepłukać gardło dużą ilością wody i wyjść na świeże powietrze. Jeśli to konieczne, proszę skonsultować się z lekarzem. Jeżeli toner (lub zużyty toner) dostał się do oczu, należy je niezwłocznie przepłukać dużą ilością wody. Jeśli to konieczne, proszę skonsultować się z lekarzem. Jeśli toner (lub zużyty toner) zostanie połknięty, należy jego stężenie rozcieńczyć, pijąc duże ilości wody. Jeśli to konieczne, proszę skonsultować się z lekarzem. Podczas usuwania zacięcia papieru lub wymiany toneru należy unikać kontaktu toneru (nowego czy zużytego) z ubiorem. Jeśli toner dostanie się na odzież, zabrudzone miejsce należy przemyć zimną wodą. Ciepła woda spowoduje utrwalenie tonera znajdującego się na materiale, uniemożliwiając usunięcie plamy. 129

132 8. Uzupełnianie papieru i tonera Podczas usuwania zacięcia papieru lub wymiany toneru należy unikać kontaktu toneru (nowego czy zużytego) ze skórą. W przypadku zabrudzenia skóry, dokładnie przemyj wodą z mydłem miejsce kontaktu z tonerem. Przy wymianie tonera lub zużytego tonera lub materiałow eksploatacyjnych z tonerem, upewnij się, że toner nie rozsypał się. Po wymianie materiałów eksploatacyjnych włóż je do worka. W materiałach eksploatacyjnych z przykrywką, upewnij się, że pokrywa jest zamknięta. Zawsze wymieniaj pojemnik z tonerem po wyświetleniu powiadomienia na wyświetlaczu urządzenia. W przypadku użycia tonera innego typu niż zalecany mogą wystąpić błędy. Uzupełniając toner, nie wyłączaj głównego zasilania. W przeciwnym razie ustawienia zostaną utracone. Toner należy przechowywać w miejscu nienarażonym na bezpośrednie nasłonecznienie, gdzie temperatura nie przekracza 35 C (95 F), a wilgotność jest niska. Toner należy przechowywać w położeniu poziomym. Po wyjęciu nie należy potrząsać pojemnikiem z tonerem, gdy jego otwór skierowany jest do dołu. Resztki tonera mogą się rozsypać. Wyjmij nowy pojemnik z tonerem, bez przechylania, energicznie wstrząśnij, w górę, w dół i na boki pięć lub sześć razy. Jeśli wnętrze tonera zawiera grudki, urządzenie może wydawać dziwne dźwięki podczas pracy. Nie należy często wyciągać i wkładać pojemnik z tonerem. Spowoduje to wysypywanie się tonera. Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie dotyczące wymiany pojemnika z tonerem. Jeśli wyświetlony zostaje komunikat "Pojemnik z tonerem jest prawie pusty.", toner jest na wyczerpaniu. Należy mieć pod ręką nowy pojemnik z tonerem. Jeżeli wyświetlany jest znak, gdy występuje dużo toneru, należy wykonaj instrukcje wyświetlone na ekranie. Wyciągnij kasetę z tonerem, a następnie ponownie ją zainstaluj. Na ekranie Uzupełnij toner można sprawdzić symbol wymaganego tonera oraz zapoznać się ze sposobem wymiany. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat sprawdzania numeru kontaktowego, pod którym można zamówić materiały eksploatacyjne, patrz Konserwacja i specyfikacja. 130

133 Uzupełnianie tonera Wymiana tonera Ten rozdział opisuje sposób wymiany tonera. Nie należy potrząsać wyjętym pojemnikiem z tonerem. Pozostały toner może się rozsypać. 1. Otwórz przednią pokrywę obiema rękami. DHJ Przesuwając pojemnik z tonerem w prawo, potocz go ku sobie( ). Pociągnij pojemnik z tonerem w swoją stronę i wyjmij z urządzenia ( ). DNB

134 8. Uzupełnianie papieru i tonera 3. Wyjmij nowy pojemnik z tonerem, bez przechylania, energicznie wstrząśnij, w górę, w dół i na boki pięć lub sześć razy. 4. Włóż końcówki pojemnika z tonerem do uchwytów na toner po lewej stronie ( ). Włóż pojemnik z tonerem z prawej strony, zgodnie ze wskazaniami strzałki ( ). DNB133 DNB Pomału usuń taśmę z pojemnika z tonerem. DNB

135 Uzupełnianie tonera 6. Obróć pojemnik z tonerem w taki sposób, by strzałki znalazły się na górze, a pojemnik został solidnie zamocowany. 7. Zamknij pokrywę przednią. DNB132 DKY001 Wysyłanie skanowanych dokumentów w razie braku tonera Jeżeli w urządzeniu zabraknie tonera, na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik. Należy zauważyć, że nawet jeżeli nie ma już tonera, nadal można skanowć dokumenty. 1. Naciśnij przycisk [Home] z lewej górnej strony panelu operacyjnego, a następnie ikonę [Skaner] na ekranie [głównym]. DHJ

136 8. Uzupełnianie papieru i tonera 2. Naciśnij [Wyjście], a następnie wykonaj operacje transmisji. Komunikat błędu zniknie. Utylizacja zużytego tonera Ta sekcja opisuje, co należy zrobić ze zużytym tonerem. Toner nie może być powtórnie użyty. Zapakuj pojemnik ze zużytym tonerem w pudełko od pojemnika lub torbę, aby zapobiec wyciekaniu tonera z pojemnika w momencie jego likwidacji. (głównie Europa) W sprawie sposobu pozbycia się zużytego tonera należy się skontaktować z lokalnym działem sprzedaży. W razie samodzielnego pozbywania się tonera należy potraktować pojemniki jako odpady plastikowe. (głównie Ameryka Północna) Zachęcamy do odwiedzenia witryny internetowej naszej lokalnej firmy w celu zapoznania się z informacjami na temat recyklingu materiałów eksploatacyjnych. W tym przypadku można także kierować się wymaganiami lokalnej gminy lub prywatnych firm recyklingowych. 134

137 9. Rozwiązywanie problemów Ten rozdział opisuje podstawowe procedury rozwiązywania problemów. Gdy wyświetla się ikona stanu Ta sekcja opisuje ikony stanu, gdy zachodzi potrzeba usunięcia zaciętego papieru, uzupełnienia papieru lub wykonania innych operacji. Ikona stanu Status : Ikona zacięcia papieru Pojawia się przy zacięciu papieru. Szczegółowe informacje dotyczące usuwania zaciętego papieru, patrz Troubleshooting. : Ikona zacięcia oryginału Pojawia się przy zacięciu oryginału. Szczegółowe informacje dotyczące usuwania zaciętego papieru, patrz Troubleshooting. : Ikona Załaduj papier Pojawia się, gdy skończy się papier. Szczegółowe informacje na temat ładowania papieru, patrz Poradnik specyfikacji i uzupełniania papieru. : Ikona Dodaj toner. Pojawia się, gdy toner zostanie zużyty. Szczegółowe informacje na temat uzupełniania tonera, patrz Poradnik konserwacji i specyfikacji. : Ikona pełnego pojemnika na zużyty toner Pojawia się, gdy pojemnik na zużyty toner jest pełny. Skontaktuj się z przedstawicielem handlowym lub serwisem. : Ikona wezwania serwisu Pojawia się, gdy urządzenie nie działa prawidłowo lub wymaga konserwacji. : Ikona otwartej pokrywy Pojawia się, gdy w urządzeniu otwarta jest jedna lub wiele pokryw. 135

138 9. Rozwiązywanie problemów Podświetlony lub migający wskaźnik przycisku [Sprawdź stan] Gdy świeci się lub miga wskaźnik przycisku [Sprawdź stan], naciśnij przycisk [Sprawdź stan], aby wyświetlić ekran [Sprawdź stan]. Na ekranie [Sprawdź stan] można sprawdzić stan wszystkich funkcji. Ekran [Sprawdź stan] PL DHJ Karta [Stan urządz./aplik.] Wskazuje stan urządzenia i wszystkich funkcji. 2. [Spr.] Jeśli w urządzeniu lub funkcji wystąpi błąd, przycisk [Spr.] umożliwi wyświetlenie informacji szczegółowych. Naciśnięcie przycisku [Spr.] powoduje wyświetlenie komunikatu o błędzie lub odpowiedniego ekranu funkcji. Należy sprawdzić treść komunikatu o błędzie wyświetlonego na ekranie funkcji i podjąć odpowiednie działania. Aby uzyskać szczegółowe na temat rozwiązywania problemów opisanych w komunikatach błędów, patrz Rozwiązywanie problemów. 3. Komunikaty Wyświetlany jest komunikat, który wskazuje stan maszyny i wszystkich funkcji. 4. Ikony stanu Poniżej opisano ikony stanu, które mogą się wyświetlić: : Funkcja wykonuje zadanie. : W urządzeniu wystąpił błąd. : Nie można użyć tej funkcji, ponieważ wystąpił błąd funkcji lub urządzenia. Ta ikona może się również pojawić, gdy poziom tonera będzie niski. Poniższa tabela opisuje problemy, które powodują, że wskaźnik przycisku [Sprawdź stan] świeci się lub miga. 136

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Getting Started Kopiarka Print Scan Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Rozwiązywanie problemów Informacje o tym urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Wprowadzenie Kopia Print Scan Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tuszu Rozwiązywanie problemów Dodatek Aby uzyskać informacje, nie

Bardziej szczegółowo

Panel sterowania. Urządzenie wielofunkcyjne Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090

Panel sterowania. Urządzenie wielofunkcyjne Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090 Panel sterowania Dostępność aplikacji zależy od ustawień drukarki. Szczegółowy opis aplikacji i funkcji można znaleźć w przewodniku użytkownika. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Strona główna umożliwia powrót do

Bardziej szczegółowo

Xerox WorkCentre 3655 Drukarka wielofunkcyjna Panel sterowania

Xerox WorkCentre 3655 Drukarka wielofunkcyjna Panel sterowania Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika. 3 4 5 Ekran dotykowy Menu 6 Strona

Bardziej szczegółowo

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu. Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Getting Started Kopiarka Fax Print Scan Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Troubleshooting Informacje o tym urządzeniu Informacji,

Bardziej szczegółowo

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Wprowadzenie Kopia Fax Print Scan Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Rozwiązywanie problemów Dodatek Aby uzyskać informacje,

Bardziej szczegółowo

Xerox WorkCentre 7970 Panel sterowania

Xerox WorkCentre 7970 Panel sterowania Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika. ABC DEF Menu GHI PQRS 7 JKL TUV

Bardziej szczegółowo

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności

Bardziej szczegółowo

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Panel sterowania

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Panel sterowania Xerox WorkCentre 70 / 7 Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika. ABC DEF

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Google. Cloud Print. Informacje o usłudze Google Cloud Print. Drukowanie przy użyciu usługi Google. Cloud Print.

Podręcznik Google. Cloud Print. Informacje o usłudze Google Cloud Print. Drukowanie przy użyciu usługi Google. Cloud Print. Podręcznik Google Cloud Print Informacje o usłudze Google Cloud Print Drukowanie przy użyciu usługi Google Cloud Print Appendix Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku...

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Wprowadzenie Kopiowanie Faksowanie Drukowanie Skanowanie Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Rozwiązywanie problemów Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................

Bardziej szczegółowo

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Panel sterowania

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Panel sterowania 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika. ABC DEF Menu

Bardziej szczegółowo

Opcja szyby dokumentów

Opcja szyby dokumentów Urządzenie wielofunkcyjne Xerox WorkCentre 9/9 Jak zrobić kopię. Załaduj dokumenty stroną przednią do góry na tacę wejściową podajnika dokumentów. Wyreguluj prowadnicę, aby tylko. Naciśnij raz przycisk

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Wprowadzenie Copy Faks Print Scan Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Troubleshooting Informacje o tym urządzeniu Warunkiem

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Rozpoczęcie Kopia Faks Drukuj Skanuj Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Rozwiązywanie problemów Dodatek Jeśli nie znajdziesz

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Wprowadzenie Kopiarka Faks Drukarka Skaner Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Rozwiązywanie problemów Dodatek Aby uzyskać

Bardziej szczegółowo

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Panel sterowania

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Panel sterowania Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika. 3 5 Zwalnianie drzwiczek dostępowych

Bardziej szczegółowo

Opcja szyby dokumentów

Opcja szyby dokumentów Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Jak zrobić kopię Strona główna usług Stan Pracy Ekran dotykowy Start Wyczyść wszystko Zatrzymaj. Załaduj dokumenty stroną przednią do góry na tacę wejściową podajnika dokumentów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Rozpoczęcie Kopia Faks Drukuj Skanuj Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Rozwiązywanie problemów Dodatek Jeśli nie znajdziesz

Bardziej szczegółowo

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego 2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 23 czerwca 2014 Spis treści 3 Spis treści...5

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Wprowadzenie Kopiarka Faks Drukarka Skaner Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Rozwiązywanie problemów Aby uzyskać informacje,

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Easy Search Wprowadzenie Kopiarka Faks Print Scan Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Troubleshooting Aby uzyskać informacje, nie zawarte w tym podręczniku,

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Rozpoczęcie Kopia Faks Drukuj Skanuj Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Rozwiązywanie problemów Dodatek Jeśli nie znajdziesz

Bardziej szczegółowo

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umożliwia zarządzanie skanowaniem na serwerze Fiery server i drukarce ze zdalnego komputera. Programu Fiery Remote Scan można użyć do wykonania następujących

Bardziej szczegółowo

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Panel sterowania

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Panel sterowania Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika.? Menu

Bardziej szczegółowo

Skrócony opis 5210 / 5310

Skrócony opis 5210 / 5310 Skrócony opis 5210 / 5310 1 2 3 4 UWAGA: Przed skonfigurowaniem i rozpoczęciem pracy z drukarką firmy Dell, należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w Podręczniku właściciela

Bardziej szczegółowo

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Skrócona instrukcja obsługi M570 Drukowanie z urządzenia USB 1. Włóż dysk USB do portu na przedniej części urządzenia. 2. Otworzy się menu Dysk flash USB. Dotykając przycisków

Bardziej szczegółowo

LASERJET ENTERPRISE MFP. Skrócona instrukcja obsługi

LASERJET ENTERPRISE MFP. Skrócona instrukcja obsługi LASERJET ENTERPRISE MFP Skrócona instrukcja obsługi M725dn M725f M725z M725z+ Drukowanie zapisanego zadania Aby wydrukować zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę. 1. Na ekranie

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Wprowadzenie Kopiowanie Faksowanie Drukowanie Skanowanie Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Rozwiązywanie problemów Informacje

Bardziej szczegółowo

Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru

Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru Strona z 5 Nośniki Drukarka obsługuje rozmiary papieru i innych nośników specjalnych wymienione poniżej. Rozmiary niestandardowe można ustawiać w granicach określonych dla ustawienia uniwersalnego. Obsługiwane

Bardziej szczegółowo

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Skrócona instrukcja obsługi M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Skrócona instrukcja obsługi M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Skrócona instrukcja obsługi M575 Drukowanie zapisanego zadania Aby wydrukować zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę. 1. Na ekranie głównym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji funkcji skanowania

Instrukcja konfiguracji funkcji skanowania Instrukcja konfiguracji funkcji skanowania WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42171_PL 2004. Wszystkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie bez zezwolenia przedstawionych materiałów i informacji

Bardziej szczegółowo

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem 1 Drukarka w ogóle nie drukuje lub przy prawej krawędzi drukowanych arkuszy występują czarne plamy. Upewnij się, że górne przednie drzwiczki drukarki są całkowicie zamknięte po obu stronach. Jeśli drzwiczki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Strona aplikacji

Instrukcja obsługi Strona aplikacji Instrukcja obsługi Strona aplikacji Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik i zachować w pobliżu urządzenia w celu szybkiego zasięgnięcia potrzebnych

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzeniae Wprowadzenie Copy Faks Print Scan Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Troubleshooting Informacje o tym urządzeniu Warunkiem

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Wi-Fi Direct

Podręcznik Wi-Fi Direct Podręcznik Wi-Fi Direct Łatwa konfiguracja za pomocą połączenia Wi-Fi Direct Rozwiązywanie problemów Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

Taca 5 (opcjonalna) Taca 6 (przekładkowa) (opcjonalna) Panel sterowania. Finisher dużej pojemności (opcjonalny) Panel sterowania

Taca 5 (opcjonalna) Taca 6 (przekładkowa) (opcjonalna) Panel sterowania. Finisher dużej pojemności (opcjonalny) Panel sterowania Xerox ColorQube 90/ 90/ 90 Informacje o maszynie Informacje o maszynie Funkcje W zależności od konfiguracji urządzenie jest wyposażone w: 8 Kopiowanie E-mail Faks internetowy Faks serwera Podajnik dokumentów

Bardziej szczegółowo

Dla Użytkowników RICOH Smart Device Connector: Konfigurowanie urządzenia

Dla Użytkowników RICOH Smart Device Connector: Konfigurowanie urządzenia Dla Użytkowników RICOH Smart Device Connector: Konfigurowanie urządzenia SPIS TREŚCI 1. Dla wszystkich użytkowników Wstęp... 3 Jak korzystać z tego podręcznika... 3 Znaki towarowe... 4 Czym jest RICOH

Bardziej szczegółowo

Podręcznik AirPrint. Informacje o funkcji AirPrint. Procedura konfiguracji. Drukowanie. Appendix

Podręcznik AirPrint. Informacje o funkcji AirPrint. Procedura konfiguracji. Drukowanie. Appendix Podręcznik AirPrint Informacje o funkcji AirPrint Procedura konfiguracji Drukowanie Appendix Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia... 2 1.

Bardziej szczegółowo

Fiery Remote Scan. Łączenie z serwerami Fiery servers. Łączenie z serwerem Fiery server przy pierwszym użyciu

Fiery Remote Scan. Łączenie z serwerami Fiery servers. Łączenie z serwerem Fiery server przy pierwszym użyciu Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umożliwia zarządzanie skanowaniem na serwerze Fiery server i drukarce ze zdalnego komputera. Programu Fiery Remote Scan można użyć do wykonania następujących

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja A POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają

Bardziej szczegółowo

Kopiowanie. Szybkie kopiowanie. Kopiowanie przy użyciu podajnika ADF. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. Kopiowanie

Kopiowanie. Szybkie kopiowanie. Kopiowanie przy użyciu podajnika ADF. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. Kopiowanie Strona 1 z 5 Kopiowanie Szybkie kopiowanie 1 Załaduj oryginał nadrukiem do góry, krótszą krawędzią do automatycznego podajnika dokumentów lub umieść nadrukiem w dół na szybie skanera. Uwaga: Do automatycznego

Bardziej szczegółowo

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze

Bardziej szczegółowo

Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu

Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu Wprowadzenie Memeo Instant Backup pozwala w łatwy sposób chronić dane przed zagrożeniami cyfrowego świata. Aplikacja regularnie i automatycznie tworzy kopie zapasowe ważnych plików znajdujących się na

Bardziej szczegółowo

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Podręcznik bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi Podręcznik bezpieczeństwa Instrukcja obsługi Podręcznik bezpieczeństwa Warunkiem bezpiecznego i prawidłowego użytkowania urządzenia jest przeczytanie informacji dotyczących Zasad bezpieczeństwa, podanych w podręczniku "Informacje

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Strona 1 z 6 Połączenia Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Uwaga: Przy instalowaniu drukarki podłączonej lokalnie, jeśli dysk CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU WEBMAIL

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU WEBMAIL INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU WEBMAIL Webmail spełnia wszystkie wymogi stawiane programowi pocztowemu, włączając w to obsługę typów MIME, książkę adresową, możliwość manipulowania folderami, wyszukiwanie wiadomości

Bardziej szczegółowo

Instalacja urządzenia

Instalacja urządzenia Wstęp Do drukarki zwykle dołączona jest płyta ze sterownikami Systemy Windows mogą już posiadać sterowniki, jednak zapewniają one jedynie podstawową funkcjonalność urządzenia Do drukarki może nie być dołączony

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Wprowadzenie Kopiarka Faks Drukarka Skaner Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Rozwiązywanie problemów Dodatek Aby uzyskać informacje, nie zawarte

Bardziej szczegółowo

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model: UP3017 Model - zgodność z przepisami: UP3017t UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, pomocną w lepszym używaniu komputera. Copyright

Bardziej szczegółowo

Uwaga: Aby uniknąć przycięcia obrazu, upewnij się, że rozmiary oryginalnego dokumentu i kopii są identyczne.

Uwaga: Aby uniknąć przycięcia obrazu, upewnij się, że rozmiary oryginalnego dokumentu i kopii są identyczne. Strona 1 z 5 Kopiowanie Szybkie kopiowanie 1 Załaduj oryginał nadrukiem do góry, krótszą krawędzią do podajnika ADF lub nadrukiem w dół na szybę skanera. Uwagi: Do automatycznego podajnika dokumentów nie

Bardziej szczegółowo

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Wersja 0 POL Wprowadzenie Ważna uwaga Treść niniejszego dokumentu i dane techniczne produktu mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega

Bardziej szczegółowo

documaster documaster Campus Instrukcja obsługi www.documaster.pl Bezobsługowy system drukowania, kopiowania i skanowania

documaster documaster Campus Instrukcja obsługi www.documaster.pl Bezobsługowy system drukowania, kopiowania i skanowania documaster Campus Instrukcja obsługi 1 Zawartość 1. Elementy funkcjonalne systemu Documaster Campus... 3 2. Sposób funkcjonowania systemu Documaster Campus... 3 3. Zakładanie konta... 4 4. Zmiana hasła

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista i Windows 7 są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

Poradnik skanowania. Instrukcja obsâugi

Poradnik skanowania. Instrukcja obsâugi Instrukcja obsâugi Poradnik skanowania 1 2 3 4 5 6 7 Wysyâanie zeskanowanych plików pocztà e-mail Wysyâanie zeskanowanych plików do folderu Zapisane pliki przy uåyciu funkcji skanera Dostarczanie zeskanowanych

Bardziej szczegółowo

Podrêcznik uåytkownika

Podrêcznik uåytkownika Podrêcznik uåytkownika Przeznaczenie urzàdzenia Rozpoczêcie Kopia Faks Drukuj Skanuj Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Rozwiàzywanie problemów Dodatek Jeãli nie znajdziesz

Bardziej szczegółowo

NSA GB HDD. Skrócona instrukcja obsługi. 1-wnękowy serwer mediów. Domyślne dane logowania. Adres WWW: nsa310 Hasło: 1234

NSA GB HDD. Skrócona instrukcja obsługi. 1-wnękowy serwer mediów. Domyślne dane logowania. Adres WWW: nsa310 Hasło: 1234 NSA310 + 500 GB HDD 1-wnękowy serwer mediów Domyślne dane logowania Adres WWW: nsa310 Hasło: 1234 Skrócona instrukcja obsługi Wersja oprogramowania 4.22 Wydanie 2, 1/2012 Gdzie znaleźć certyfikaty zgodności:

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Wprowadzenie Kopiowanie Faksowanie Drukowanie Skanowanie Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Rozwiązywanie problemów Obsługa Informacje o tym

Bardziej szczegółowo

Océ Podręcznik użytkownika

Océ Podręcznik użytkownika Océ Podręcznik użytkownika Océ Client Tools Instrukcje podstawowej obsługi Copyright 2010 Océ Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tego podręcznika nie może być powielana, kopiowana, adaptowana ani

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH. Skrócona instrukcja obsługi

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH. Skrócona instrukcja obsługi LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH Skrócona instrukcja obsługi Drukowanie na papierze specjalnym, etykietach lub foliach w systemie Windows 1. W menu Plik aplikacji kliknij

Bardziej szczegółowo

FAX Option Type 3030. Poradnik faksowania <Funkcje podstawowe> Instrukcja obsâugi

FAX Option Type 3030. Poradnik faksowania <Funkcje podstawowe> Instrukcja obsâugi FAX Option Type 3030 Instrukcja obsâugi Poradnik faksowania 1 2 3 4 5 Pierwsze kroki Wysyâanie faksów Korzystanie z funkcji faksu internetowego Programowanie Rozwiàzywanie problemów

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Moduł kliencki Kodak Asset Management Software Stan i ustawienia zasobów... 1 Menu Stan zasobów... 2 Menu Ustawienia zasobów... 3 Obsługa alertów... 7 Komunikaty zarządzania zasobami...

Bardziej szczegółowo

bla bla Guard podręcznik użytkownika

bla bla Guard podręcznik użytkownika bla bla Guard podręcznik użytkownika Guard Guard: podręcznik użytkownika data wydania środa, 03. wrzesień 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., Niniejszy dokument stanowi własność intelektualną

Bardziej szczegółowo

CitiManager. Przewodnik dla Pracowników / Posiadaczy kart. Bank Handlowy w Warszawie S.A.

CitiManager. Przewodnik dla Pracowników / Posiadaczy kart.  Bank Handlowy w Warszawie S.A. CitiManager Przewodnik dla Pracowników / Posiadaczy kart www.citihandlowy.pl Bank Handlowy w Warszawie S.A. Spis treści Logowanie/wylogowanie z CitiManager... 3 Resetowanie zapomnianego hasła... 6 Odzyskiwanie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania iwysyłania wiadomości e-mail

Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania iwysyłania wiadomości e-mail Xerox WorkCentre M118i Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania iwysyłania wiadomości e-mail 701P42708 Ta instrukcja zawiera instrukcje niezbędne do konfiguracji funkcji skanowania i wysyłania wiadomości

Bardziej szczegółowo

audyt redukcja kosztów optymalizacja Documaster Campus Instrukcja użytkownika systemu

audyt redukcja kosztów optymalizacja Documaster Campus Instrukcja użytkownika systemu audyt redukcja kosztów optymalizacja Documaster Campus Instrukcja użytkownika systemu Wersja: 1.16 styczeń 2014 Spis treści 1. Elementy funkcjonalne Documaster Campus... 3 2. Sposób funkcjonowania Documaster

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Wprowadzenie Kopiowanie Faksowanie Drukowanie Skanowanie Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Troubleshooting Informacje o tym

Bardziej szczegółowo

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia.

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia. Korzystanie z Usług internetowych podczas skanowania sieciowego (dotyczy systemu Windows Vista z dodatkiem SP2 lub nowszym oraz systemu Windows 7 i Windows 8) Protokół Usług internetowych umożliwia użytkownikom

Bardziej szczegółowo

Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika

Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika http://www.apek.pl e-mail. Biuro@apek.pl tel. 022 6447970 Systemy monitorowania programem APEK Użytkownik. 1.1 Wiadomości wstępne: Podgląd danych i ustawianie.

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja B POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają

Bardziej szczegółowo

audyt redukcja kosztów optymalizacja Documaster Campus Instrukcja użytkownika systemu

audyt redukcja kosztów optymalizacja Documaster Campus Instrukcja użytkownika systemu audyt redukcja kosztów optymalizacja Documaster Campus Instrukcja użytkownika systemu Wersja: 1.17 kwiecień 2015 Spis treści 1. Elementy funkcjonalne Documaster Campus... 3 2. Sposób funkcjonowania Documaster

Bardziej szczegółowo

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Rozpoczęcie użytkowania Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia

Bardziej szczegółowo

Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy

Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy Skrócony opis Ładowanie papieru i nośników specjalnych W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika ręcznego. Zawiera ona również informacje na temat ustawień

Bardziej szczegółowo

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku Strona 1 z 8 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki

Bardziej szczegółowo

Rozkład menu narzędzi

Rozkład menu narzędzi Tylko administrator systemu ma dostęp do wszystkich opcji Narzędzi. Ustawienia urządzenia Ogólne Oszczędzanie energii Inteligentny Uruchamiany pracą Planowany Data i godzina Strefa czasowa (różnica dla

Bardziej szczegółowo

Skrócony opis. Opis panelu operacyjnego. Znaczenie kontrolek na panelu operacyjnym. Skrócony opis

Skrócony opis. Opis panelu operacyjnego. Znaczenie kontrolek na panelu operacyjnym. Skrócony opis Skrócony opis Opis panelu operacyjnego Na panelu operacyjnym znajdują się 2 kontrolki i 2 przyciski. Kontrolki informują o stanie drukarki. Przyciski służą do wznawiania i anulowania bieżącego zadania

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają wskazówki

Bardziej szczegółowo

Wersja 1.0 Luty 2013. Prasa Xerox Color C75 Skrócona instrukcja obsługi

Wersja 1.0 Luty 2013. Prasa Xerox Color C75 Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.0 Luty 2013 2012 Xerox Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Xerox i graficzny znak towarowy Xerox są znakami handlowymi firmy Xerox Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

Bardziej szczegółowo

Nazwa, typ, model, producent oferowanego urządzenia...

Nazwa, typ, model, producent oferowanego urządzenia... Pozycja 1 - Urządzenie wielofunkcyjne (drukarka, kopiarka, skaner) formatu A3, kolor, finiszer Nazwa, typ, model, producent oferowanego urządzenia 1. technologia druku laserowa lub oparta na diodach LED

Bardziej szczegółowo

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja Strona 1 z 6 Połączenia Obsługiwane systemy operacyjne Korzystając z dysku CD z oprogramowaniem, można zainstalować oprogramowanie drukarki w następujących systemach operacyjnych: Windows 8.1 Windows Server

Bardziej szczegółowo

Podręcznik konfiguracji wysyłania

Podręcznik konfiguracji wysyłania Podręcznik konfiguracji wysyłania W tej instrukcji opisano, w jaki sposób za pomocą Narzędzia konfiguracji funkcji wysyłania skonfigurować urządzenie w celu wysyłania zeskanowanych dokumentów jako wiadomości

Bardziej szczegółowo

Podręcznik ustawień Wi-Fi

Podręcznik ustawień Wi-Fi Podręcznik ustawień Wi-Fi Połączenie Wi-Fi z drukarką Połączenie z komputerem przez router Wi-Fi Bezpośrednie połączenie z komputerem Połączenie z urządzeniem przenośnym przez router Wi-Fi Połączenie bezpośrednie

Bardziej szczegółowo

Instalowanie dodatku Message Broadcasting

Instalowanie dodatku Message Broadcasting Message Broadcasting Message Broadcasting jest dodatkiem dla EasyMP Monitor. Dodatek ten umożliwia użytkownikom o uprawnieniach administratora wysyłanie wiadomości i ogłoszeń do jednego lub więcej projektorów

Bardziej szczegółowo

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu 884095 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Skaner ręczny Premium z mikro kartą SD 2GB Numer produktu 884095 1. Przeznaczenie do użycia

Bardziej szczegółowo

Informacje. Dysk CD-ROM z oprogramowaniem i dokumentacją. Strony pomocy. Strona internetowa firmy Lexmark. Inne języki.

Informacje. Dysk CD-ROM z oprogramowaniem i dokumentacją. Strony pomocy. Strona internetowa firmy Lexmark. Inne języki. Informacje Strona 1 z 1 Informacje Istnieje szereg publikacji ułatwiających zapoznanie się z drukarką wielofunkcyjną i jej funkcjami. Informacje dostępne na tej stronie mają na celu ułatwienie poszukiwania

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Przeznaczenie urządzenia Wprowadzenie Copy Faks Print Scan Serwer dokumentów Web Image Monitor Uzupełnianie papieru i tonera Troubleshooting Informacje o tym urządzeniu Warunkiem

Bardziej szczegółowo

Połączenia. Instalowanie drukarki lokalnie (Windows) Co to jest drukowanie lokalne?

Połączenia. Instalowanie drukarki lokalnie (Windows) Co to jest drukowanie lokalne? Strona 1 z 6 Połączenia Instalowanie drukarki lokalnie (Windows) Uwaga: Jeśli dysk CD Oprogramowanie i dokumentacja nie obejmuje obsługi danego systemu operacyjnego, należy skorzystać z Kreatora dodawania

Bardziej szczegółowo

Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego

Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego Drukarka wyposażona jest w podajnik uniwersalny, do którego można ładować nośniki wydruku różnych rozmiarów i rodzajów. Podajnik umieszczony jest z przodu drukarki i może być zamknięty, gdy nie jest wykorzystywany.

Bardziej szczegółowo

AR-5316/5320 Instrukcja Obsługi Online. Start Kliknij przycisk "Start"

AR-5316/5320 Instrukcja Obsługi Online. Start Kliknij przycisk Start AR-56/50 Instrukcja Obsługi Online Start Kliknij przycisk "Start" Wprowadzenie W niniejszej instrukcji obsługi opisano funkcje drukarki w cyfrowym urządzeniu wielofunkcyjnym AR-56/50. Aby zasięgnąć informacji

Bardziej szczegółowo