Podobne dokumenty

DI MANZO polędwica wołowa z parmezanem i pieczarkami braised beef with parmesan cheese and mushrooms 180 g 25,00

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle

1. Marinara - 15,00 zł (sos pomidorowy, czosnek, oregano) 2. Margherita - 19,00 zł (sos pomidorowy, mozzarella, bazylia świeża) 3.

1. Marinara - 15,00 zł (sos pomidorowy, czosnek, oregano) 2. Margherita - 19,00 zł (sos pomidorowy, mozzarella, bazylia świeża) 3.

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

ZUPY. GAZPACHO 9,00 zł chłodnik andaluzyjski z pomidorów i papryki z dodatkiem jogurtu, sera typu feta i świeżych ogórków

List of allergens is on the last page of the menu card.

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

PIZZA. M XL 32 cm 45 cm 1. MARGHERITA 15,00 24,00. sos pomidorowy, ser mozzarella, oregano 2. FUNGHI 18,00 24,50

PRZYSTAWKI / STARTERS

U dobrych ludzi odnajdziesz dobrą gościnę, dobre wino i dobre towarzystwo. William Shakespeare

PRZYSTAWKI APPETIZERS

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

PIZZA Ser mozarella, sos pomidorowy, oregano M L XL 19.00

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU RESTAURACJA LOKOMOTYWA

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

ANTIPASTI / PRZYSTAWKI

MENU. Szanowni Państwo: Naszą dewizą są: Smak, Klimat, Świeżość, Czystość i. Pozytywna Niepowtarzalność

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Przystawki / Appetizers

MENU CAPRI. Przystawki:

PASTA. 1. SPAGHETTI AGLIO OLIO Z KREWETKAMI 28 PLN krewetki, krewetka tygrysia, papryka Piri Piri, czosnek, oliwa z oliwek,

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja. À La Carte

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Menu. Przystawki. 1. Carpaccio di Manzo 32zł polędwica wołowa, rukola, parmezan, kapary, pomidorki cherry

MENU RESTAURACJA LOKOMOTYWA Restauracja w dobrym składzie

Hotel Czerniewski *** Menu

Restauracja Dwór Zbożenna

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

M E R A B R A S S E R I E M E N U

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

(grilowany kurczak, pomidory koktajlowe, orzechy włoskie, roszponka, sos gorgonzola, mix sałat)

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

5. VEGETARIANO (sos*, ser, pieczarki, cebula, papryka słodka, oliwki, kukurydza, szparagi, oregano)

PIZZA 23cm, 30cm, 40cm

BROKUŁY ZAPIEKANE Z SEREM FETA, MOZZARELLĄ I CZOSNKIEM - 8,50 ZUPA SEROWO-CZOSNKOWA PODAWANA Z GRZANKAMI - 5,50 -

Dania serwujemy naszym Gościom codziennie Od godziny 12:00 do godziny 22:00

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Danie Dnia. Przekaski

ANTIPASTI PRZYSTAWKI

PRZYSTAWKI / STARTERS

POZNAŃ ZA PÓŁ CENY 27 i 28 KWIECIEŃ 2013 CENY PRZED RABATEM / CENY PO RABACIE 50%

ANTIPASTI FREDDI / PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD APPETIZERS

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

MENU. Szanowni Państwo: Naszą dewizą są: Smak, Świeżość, Klimat, Czystość i. Pozytywna Niepowtarzalność

Restauracja Pod Parowozem MENU

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU Restauracja Rozmaryn

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

ŚNIADANIA / BREAKFAST

ORGANIZUJEMY PRZYJĘCIA OKOLICZNOŚCIOWE

MENU. Hotel - Restauracja PLATAN*** zwycięzca plebiscytu Mistrzowie Smaku w kategorii Restauracja Roku

PIZZA. M XL 32 cm 45 cm 1. MARGHERITA 14,00 23,00. sos pomidorowy, ser mozzarella, oregano 2. FUNGHI 17,00 24,00

ORGANIZUJEMY PRZYJĘCIA OKOLICZNOŚCIOWE

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

WKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

WYBIERZ I ZAMÓW PRZY BARZE

Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 Godziny Otwarcia: 7 dni w tygodniu od do Tel.

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Zestaw śniadaniowy Herbata, pieczywo, szynka, ser żółty, pomidor, ogórek (Tea, bread, ham, cheese, tomato, cucumber)

Laureat konkursu/ The winner of the contest Warszawski Znak Jakości/ Warsaw Sign of Quality

PRZYSTAWKI. starters zł -


ZUPY. Zupa dnia 400ml 4zł. Rosół drobiowy z makaronem 400ml 4zł. Rosół drobiowo-wołowy 400ml 4zł. Pomidorowa z ryżem/makaronem 400ml 4zł

Restauracja Orient Palace

MENU DWÓR KONSTANCIN

Przystawki / Appetizers

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów,

PRZYSTAWKI ZUPY ARANCINI. PIZZA 32 cm 40 cm. Focaccia z masłem i czosnkiem 9,90 Grissini z sezamem 7,90

PRZYSTAWKI. CHLEB ZE SMALCEM i ogórkiem z beczki. GRILLOWANY OSCYPEK z żurawiną. PALUCHY drożdżowe ZUPY

Przystawki Appetizers

POLECAMY. Jajecznica z 4 jaj. Naleśniki 2 sztuki. Placki ziemniaczane 4 sztuki

POZNAŃ ZA PÓŁ CENY AHMED PIĄTKOWO UL.JAROCZYŃSKIEGO 22A TEL. (61) (61)

Przystawki. Starters. Wątróbka cielęca duszona w czerwonym winie z jabłkiem i winogronem

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

Witamy w restauracji Hotelu Legnickiego. Chcemy zabrać Państwa w kulinarną podróż z tradycyjnymi daniami kuchni polskiej z nutą kuchni

Transkrypt:

MENU

ANTIPASTI FREDI PRZEKĄSKI ZIMNE COLD APPETIZERS CAPRESE /ser mozzarella z pomidorami/ /mozzarella cheese with tomatoes/ CARPACCIO DI SALMONE /cienko pokrojony filet z łososia/ /thinly sliced fillet of salmon/ CARPACCIO DI MANZO /polędwica wołowa z parmezanem i oliwkami/ /thinly sliced beef with parmesan cheese and olives/ ANTIPASTI CALDI PRZEKĄSKI GORĄCE HOT APPETIZERS BRUSCHETTA /włoskie grzanki z pomidorami, czosnkiem i cebulą/ /Italian toasts with tomatoes, garlic and onion/ FOCACCIA /pieczywo z oliwą i ziołami/ /flat bread with olive oil and herbs/ BROCCOLI GRATINATI /brokuły zapiekane/ /roasted broccoli/ CAMEMBERT FRITTO /smażony ser camembert z żurawiną/ /fried camembert cheese with cranberry/ GAMBERONI ALLA GRIGLIA /krewetki z grilla na sałacie/ /grilled shrimps on lettuce/ DI POMODORI /krem pomidorowy/ /tomato cream/ DI CIPOLLE /zupa cebulowa/ /onion soup/ STRACIATELLA /rosół z włoskim makaronem i jajkiem/ /Italian broth with pasta and egg/ FRUTTI DI MARE /zupa z owoców morza/ /seafood soup/ ZUPE ZUPY SOUPS 250g 16,00 130g 22,00 180g 25,00 4/8szt. 7,00/13,00 27cm 13,50 250g 15,00 250g 17,00 4szt. 30,00 200ml 10,00 200ml 10,00 200ml 10,00 200ml 16,00

INSALATE SAŁATKI SALADS FEGATO DI POLLO /mix sałat, wątróbka drobiowa, papryka,pestki dyni prażony słonecznik i migdały, winogrona, sos malinowy vinegret/ /mix lettuce, chicken liver, red bell pepper, pumpkin seeds, broiled sunflower and almonds, grapes, raspberry vinaigrette sauce/ PIATTO VERDE / zielony półmisek - szpinak, rukola, orzechy włoskie mozzarella, śliwki suszone, sos miodowo-musztardowy/ /spinach, arugula, walnuts, mozzarella cheese, prunes honey-mustard sauce/ BUONGIORNO /szpinak, grillowany kurczak, pomidor, mozzarella, pestki dyni sos vinegret musztardowy/ /spinach, grilled chicken, tomato, mozzarella cheese, pumpkin seeds mustard vinaigrette sauce/ ANATRA /mix sałat, grillowana kaczka, grillowane jabłko, pomidor gorgonzola, sos malinowy vinegret/ /mix lettuce, chunks of grilled duck, grilled pieces of apple, tomato, gorgonzola raspberry vinaigrette sauce/ BALSAMICO /mix sałat, rukola, pomidor, gorgonzola, szynka parmeńska czarne oliwki, sos miodowo-balsamiczny/ /mix lettuce, arugula, tomato, gorgonzola, prosciutto, black olives honey-balsamic sauce/ DELIZIA /mix sałat, grillowany łosoś, kalmary, krewetki, pomidor koktajlowy rukola, sos miodowo-musztardowy/ /mix lettuce, grilled salmon, squid, shrimp, cherry tomatoes, arugula honey-mustard sauce/ 300g 16,00 300g 16,00 300g 19,00 300g 19,50 300g 23,00 300g 26,00

SPEZIALITE DI PASTE MAKARONY PASTA SPAGHETTI AGLIO e OLIO /czosnek, oliwa, na ostro/ /garlic, oil, spicy/ SPAGHETTI BOLOGNESE /makaron z sosem mięsnym/ /meat sauce/ SPAGHETTI CARBONARA /boczek, jajko, sos biały/ /bacon, egg, cream sauce/ SPAGHETTI BUONGIORNO /kurczak, brokuły, pieczarki, groszek, sos różowy/ /chicken, broccoli, champignons, peas, pink sauce/ SPAGHETTI BELLA ITALIA /kurczak, brokuły, czosnek, sos biały/ /chicken, broccoli, garlic, cream sauce/ PENNE SPINACI e GORGONZOLA /szpinak, gorgonzola, sos biały/ /spinach, gorgonzola, cream sauce/ LASAGNE AL FORNO /zapiekany, farsz mięsny/ /casserole, stuffed with meat/ PENNE AL FORNO /zapiekany, szynka, pieczarki, groszek, sos biały/ /casserole, ham, champignons, peas, cream sauce/ PENNE MARAVIGLIA /zapiekany, kurczak, brokuły, feta, sos różowy/ /casserole, chicken, broccoli, feta cheese, pink sauce/ TORTELLINI PANNA /włoskie pierogi, szynka, sos biały/ /Italian dumplings, ham, cream sauce/ LINGUINI ALFREDO /krewetki 8szt., czosnek, pietruszka, na oliwie/ /shrimps, garlic, parsley, olive oil/ LINGUINI FRUTTI DI MARE /owoce morza, sos pomidorowy, na ostro/ /seafood, tomato sauce, spicy/ TAGLIATELE SALMONE /łosoś, suszone pomidory, kapary, na oliwie/ /salmon, dried tomatoes, capers, olive oil/ 300g 16,50 300g 18,00 300g 18,00 300g 19,50 300g 19,50 300g 19,50 400g 19,50 300g 21,00 300g 21,00 300g 23,00 300g 32,00 300g 32,00 300g 32,00 Istnieje możliwość wymiany makaronu na pełnoziarnisty.

RISOTTI RISOTTO RISOTTO ALLA PESCATORE /owoce morza, sos pomidorowy, na ostro/ /seafood, tomato sauce, spicy/ BUONGIORNO /kurczak, szparagi, szpinak, groszek, czosnek, na oliwie/ /chicken, asparagus, spinach, peas, garlic, olive oil/ PESCE & FRUTTI DI MARE RYBY I OWOCE MORZA FISHES & SEAFOOD SALMONE AL FORNO /łosoś z pieca, talarki, sałatka/ /baked salmon, potato slices, salad/ SALMONE POMODORI /łosoś na sosie z suszonych pomidorów, ryż, sałatka/ /salmon on a dried tomatoes sauce, rice, salad/ FRUTTI DI MARE DELLO CHEF /owoce morza w pomidorach, ryż, sałatka, na ostro/ /seafood in tomato sauce, spicy, rice, salad/ ORATA DI PADELLA /dorada z patelni na kaszy kuskus, grillowane warzywa/ /fried sea bream, cous cous, grilled vegetables/ POLLO DANIA Z DROBIU POULTRY DISHES POLLO SPINACI /pierś z kurczaka w sosie białym ze szpinakiem, talarki,sałatka/ /grilled chicken breast with spinach in white sauce, potato slices, salad/ POLLO GORGONZOLA /pierś z kurczaka w sosie białym z gorgonzolą ryż, sałatka/ /grilled chicken breast with gorgonzola cheese in white sauce, rice, salad/ ANATRA ARROSTO /1/4 kaczki pieczonej w piecu z jabłkiem na sosie żurawinowym, kluseczki, buraczki zasmażane/ /quarter roasted duck with apple on a cranberry sauce, French dumplings, fried beetroot/ 300g 25,00 300g 22,00 130g 38,00 130g 39,00 120g 40,00 1szt. 52,00 120g 29,00 120g 30,00 120g 34,00

CARNE DI MAIALE DANIA Z WIEPRZOWINY PORK DISHES SCALOPPA AL FORNO /schab zapiekany z serem i szynką, talarki, sałatka/ /casserole pork chop with cheese and ham, potato slices, salad/ SCALOPPA GORGONZOLA /polędwiczka wieprzowa w sosie białym z gorgonzolą i zielonym pieprzem, pieczone ziemniaki, sałatka/ /pork loin with gorgonzola cheese and green pepper in white sauce, baked potatoes, salad/ ZAMPETTO SICILIANO /golonka, ziemniaki pieczone, kapusta zasmażana/ /knuckle of pork, baked potatoes, fried cabbage/ 130g 32,00 130g 35,00 1szt. 35,00 CARNE DI MANZO DANIA Z WOŁOWINY BEEF DISHES FILETTO CON FUNGHI /polędwica na sosie białym z kurkami, talarki, sałatka/ /beef sirloin on a cream sauce with chanterelle, potato slices, salad/ FILETTO ALLA GRIGLIA /polędwica z grilla, pieczone ziemniaki, sałatka/ /grilled beef sirloin, baked potatoes, salad/ 120g 49,00 150g 56,00 I PASTI PER I BAMBINI DANIA DLA DZIECI DISHES FOR KIDS CHICKEN /pierś drobiowa w panierce, frytki, marchewka gotowana/ /breaded chicken breast, French fries, blanched carrots/ SPAGHETTI NAPOLI /makaron z sosem pomidorowym/ /tomato sauce/ SPAGHETTI BOLOGNESE /makaron z sosem mięsnym/ /meat sauce/ 60g 15,00 150g 10,00 150g 10,00

PIZZA PIZZA PIZZAS PIZZA ZAWIERA SOS POMIDOROWY, SER I OREGANO. L XL XXL /each pizza contains tomato sauce, cheese and oregano/ 27cm 36cm 46cm MARGHERITTA /sos pomidorowy, ser, oregano/ /tomato sauce, cheese, oregano/ AL FUNGHI /pieczarki/ /champignons/ VESUVIO /szynka/ /ham/ CAPRICCIOSA /szynka, pieczarki/ /ham, champignons/ HAWAI /szynka, ananas/ /ham, pineapple/ CALZONE CAPRI /pizza - pieróg, szynka, pieczarki/ /pizza - dumpling, ham, champignons/ VEGETARIANA /pieczarki, papryka, cebula, kukurydza, oliwki/ /champignons, red pepper, onion, corn, olives/ SPECIAL /szynka, pieczarki, papryka, czosnek, cebula/ /ham, champignons, red pepper, garlic, onion/ PIEKŁO /szynka, pieczarki, peperoni, pieprz, tabasco, na ostro/ /ham, champignons, pepperoni, pepper, tabasco, spicy)/ FRANCESCANA /szynka, pieczarki, krewetki/ /ham, champignons, shrimps/ 13,50 16,00 21,50 14,00 16,50 22,00 14,00 16,50 22,00 15,50 23,00 29,00 15,50 23,00 29,00 16,50 - - 16,50 24,00 31,00 17,50 25,00 32,00 17,50 25,00 33,00 20,50 30,50 37,00

PIZZA PIZZA PIZZAS PIZZA ZAWIERA SOS POMIDOROWY, SER I OREGANO. L XL XXL /each pizza contains tomato sauce, cheese and oregano/ 27cm 36cm 46cm SPINACI /2 sery, szpinak, jajko, czosnek/ /2 chesse, spinach, egg, garlic/ VERONA /kurczak, brokuły/ /chicken, broccoli/ MEXICANA /salami, papryka, jalapenos, oliwki, kukurydza, cebula, ostra/ /salami, red pepper, jalapenos, olives, corn, onion, spicy/ AMORE /salami, szynka, pieczarki, papryka, kukurydza, czosnek, cebula/ /salami, ham, champignons, red pepper, corn, garlic, onion/ BUONGIORNO /salami, bekon, pieczarki, papryka, cebula/ /salami, bacon, champignons, red pepper, onion/ 18,50 25,50 32,00 19,50 28,50 36,00 22,50 32,00 41,00 22,50 32,00 41,00 22,50 32,00 41,00 PIZZA EXTRA ITALIANA NAPOLETANA /anchois (na słono), czarne oliwki, kapary, czosnek/ /anchois (salty), black olives, capers, garlic/ PIZZA FITNESS /pierwsza na ŚWIECIE, na cieście z orkiszowej i żytniej mąki, pomidory, brokuły, oliwki, feta, marchewka, czosnek, słonecznik/ /spelt and rye flour, tomatoes, broccoli, olives, feta cheese, carrots, sunflower/ QUATTRO FORMAGGI /4 sery/ /4 chesse/ PROSCIUTTO DI PARMA /szynka parmeńska, rukola, pomidory koktajlowe, parmezan/ /parma ham, arugula, coctail tomatoes, parmesan cheese/ - 25,00-20,00 - - - 32,00 - - 41,00 -

DOLCI DESERY DESSERTS MELA COTTA /jabłko pieczone z orzechami i miodem na sosie waniliowym/ /baked apple with nuts and honey on a vanilla sauce/ TIRAMISU /warto sprobować/ /worth a try/ 1/2 porcji 11,00 13,00 7,00 TORT BUONGIORNO /tort bezowo-kajmakowy z orzechami włoskimi, warto spróbować/ /cake with meringue, dulce de leche and nuts, worth a try/ SZARLOTKA NA CIEPŁO /apple cake, ice-cream, whipped cream/ 13,00 15,00 GELATO /lody z musem malinowym na ciepło/ /ice-cream with raspberry mousse/ 15,00