VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HS. dla wykwalifikowanego personelu

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 HS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 300-HS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 100-HS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 100-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-HW Typ M74A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 LW VITOMAX 300 LT. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HS. Wysokociśnieniowy kocioł parowy. Wydajność pary4do25t/h

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Wydajność pary 1,0 do 6,4 t/h. Dane techniczne. VITOMAX 100-HS Typ M33A

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, 90 do 500 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 2,1 do 6,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M92A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M64A. Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 8,0 do 20,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M94A. Numery katalog. i ceny: patrz cennik

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, 90 do 500 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

Viesmann. VITOMAX HS Wydajność pary 5,0 do 30,0 t/h. Dane techniczne. VITOMAX HS Typ M75B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100-LS. dla wykwalifikowanego personelu

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, 700 do 1950 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Wytyczne projektowe. VITOMAX 200-HW Typ M236. Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1B 780 do 2000 kw 08 do 13 Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Wytyczne projektowe VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, 90 do 560 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Viesmann. VITOMAX HS Znamionowe masowe natężenie przepływu pary 1,0 do 4,0 t/h. Dane techniczne. VITOMAX HS Typ M93B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW.

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M62A. VITOMAX 200-LW Typ Zestaw systemowy M62A

VIESMANN. VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW.

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VD2, 320 do 1080 kw Kotły olejowe/gazowe

Viesmann. VITOMAX 300-LT Moc cieplna od 1,86 do 5,90 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-LT Typ M343B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW.

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Viesmann. VITOMAX LW Moc cieplna od 2,3 do 8,8 MW. Dane techniczne. VITOMAX LW Typ M62C

Wymiana układu hydraulicznego

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORADIAL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoradial 300-T Typ VR3 Kocioł kondensacyjny z wymiennikiem ciepła

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocrossal 300 Typ CR3B, 787 do 1400 kw Gazowy kocioł kondensacyjny

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocrossal 300 Typ CR3B, 787 do 1400 kw Gazowy kocioł kondensacyjny

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORADIAL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoradial 300-T Typ VR3 Kocioł kondensacyjny z wymiennikiem ciepła

Transkrypt:

Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 200-HS Typ M73A Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł parowy z ekonomizerem lub bez Znamionowa wydajność pary 0,5 do 4,0 t/h VITOMAX 200-HS 9/2011

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Tekst oznaczony słowem zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Przepisy przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, dyrektywy 97/23/WE oraz właściwych przepisów bezpieczeństwa niżej wymienionych krajów d DVGW, TRGI, TRF i VDE, TRD a KG, ABV, LRG-K, LRV-K, DKBG c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI, VKF oraz dyrektywy EKAS 1942: gaz płynny, część 2 Prace przy instalacji Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Podczas prac należy przestrzegać ustawowych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy (BHP), ustawowych przepisów o ochronie środowiska, rozporządzenia o bezpieczeństwie eksploatacji (BetrSichV), 2

Spis treści Składowanie kotłów Vitomax przed montażem w instalacji... 4 Przygotowanie do montażu Transport kotła... 5 Wymiary odstępów... 6 Prace montażowe Ustawienie i wypoziomowanie kotła grzewczego... 7 Podłączanie po stronie pary... 7 Montaż urządzeń pomiarowych i regulatorów... 11 Montaż wspornika armatury... 12 Montaż elektrody do ogranicznika poziomu wody i regulatora poziomu wody. 13 Przyłączanie po stronie spalinowej... 15 Montaż kołpaka spalinowego na ekonomizerze (dostarczane oddzielnie)... 15 Montaż przewodu spalin... 15 Montaż wziernika... 16 Montaż palnika... 16 Ustawianie palnika... 17 Uruchomienie i precyzyjna regulacja... 20 3

Składowanie kotłów Vitomax przed montażem w instalacji Należy uwzględnić: Niniejsze wskazówki dotyczą składowania przed montażem w instalacji. 1. Kotły Vitomax należy przechowywać w suchych, zamkniętych pomieszczeniach, zabezpieczonych przed wpływem czynników atmosferycznych. 2. Temperatura pomieszczenia nie może być niższa niż 0 C i wyższa niż +50 C. 3. Kocioł jest przed dostawą seryjnie zabezpieczany za pomocą ślepych kołnierzy i kołpaków po stronie wody przed przedostawaniem się ciał obcych. 4. Zdjąć opakowanie transportowe, aby zapobiec powstawaniu rosy. Działanie środka osuszającego kontrolować w regularnych odstępach czasu. Patrz dane producenta środka osuszającego. Pamiętać, aby środek osuszający nie zetknął się z materiałem, z którego wykonany jest kocioł. (np. podwieszając środek) Suchą instalację od strony spalin zakonserwować cienką warstwą smaru grafitowego lub pokostu. Zamiast środka osuszającego można także zastosować osuszacz z obiegiem powietrza. Ponadto w przypadku składowania dłuższego niż 4 tygodnie, aby zapobiec korozji występującej, gdy urządzenie nie znajduje się pod ciśnieniem, przestrzegać następujących zasad: Komorę wewnętrzną kotła zabezpieczyć przed wilgocią po stronie spalin i wody za pomocą środka osuszającego, np. silikażelu. Ilość środka osuszającego zależy od pojemności kotła. 4

Transport kotła Przestrzegać obowiązujących przepisów BHP. Korzystać tylko z oznaczonych punktów mocowania. 1. Podnoszenie kotła Wykorzystać zaczepy A lub obszar rozkładu sił D na stojaku kotła. A F1/2 2. Przesuwanie kotła W tym celu zamontować stalowe rolki transportowe pod szyną wsporczą C. 3. Przymocować cięgno do uchwytów mocujących B. F1/2 90 45 45 F1/2 D C B F1/2 D Zaczepy A: 7 80 Uchwyty mocujące B przy IPB 7 60 120: Na rys. kocioł z opcjonalnym, wbudowanym ekonomizerem. 5

Wymiary odstępów 1000 800 LG C A B BG 500 500 500 300 BG Rysunek przykładowy A Kocioł B Palnik W celu ułatwienia montażu i konserwacji należy przestrzegać podanych wymiarów. Odstępy minimalne dotyczą omawianego kotła. C Instalacja sterująca i przełączająca Zależnie od wyposażenia (także dodatkowego) minimalne odległości należy sprawdzić według stosownych przepisów technicznych dot. kotłów parowych. Wielkość kotła 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bez ekonomizera LG mm 2550 2700 2910 3110 3330 3545 3755 4110 4445 BG mm 1575 1655 1730 1800 1890 1975 2060 2190 2300 z ekonomizerem LG mm 3010 3160 3370 3595 3815 4175 4385 4740 5075 BG mm 1575 1655 1730 1800 1890 1975 2060 2190 2300 6

Ustawienie i wypoziomowanie kotła grzewczego Wypoziomować kocioł. Zalecamy ustawienie kotła na podkładkach dźwiękochłonnych. W tym celu równomiernie rozłożyć podkładki na całej długości centralnie pod szynami wsporczymi i zastosować się do dołączonych wskazówek. Podłączanie po stronie pary Niebezpieczeństwo Otwarcie przyłączy i otworów kotła pod ciśnieniem może spowodować ciężki uszczerbek na zdrowiu. Przyłącza po stronie wody i pary można otwierać tylko wtedy, gdy kocioł nie znajduje się pod ciśnieniem. Wszystkie przyłącza przewodów rurowych należy wykonać tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. 2. Podłączyć przewody. 3. Przewód wody zasilającej zamontować między króćcem wylotowym ekonomizera a króćcem wody zasilającej kocioł. *1. 4. Przewód wody zasilającej zaizolować cieplnie dowolnym materiałem izolacyjnym *1. 5. Zamontować termometr na mufie i zawór spustowy na króćcu *1. 1. Dokładnie wypłukać instalację grzewczą (szczególnie przy przyłączeniu do zamontowanej już instalacji). *1 O ile kocioł wyposażony jest w opcjonalny, wbudowany ekonomizer. 7

Podłączanie po stronie pary (ciąg dalszy) qw qeqpqwqqqrwq ww wp 3 wi rp qt wu wo eq 4 rt 6 rz 2 wt wz rrrw rq rerr 1 we wr 5 Rysunek przykładowy. Możliwe są odstępstwa od zakresu dostawy w zależności od zlecenia. 8

Podłączanie po stronie pary (ciąg dalszy) Wpornik armatury odnosi się do eksploatacji modulowanej. W przypadku eksploatacji kilkustopniowej przewidziane są jeszcze 2 dalsze regulatory ciśnienia a w regulatorze palnika brak jest przetwornika pomiarowego ciśnienia. 1 Podest 2 Szafa sterownicza Patrz oddzielna dokumentacja 3 Wbudowany ekonomizer 4 Przewód łączący ekonomizer z kotłem 5 Pompa wody zasilającej (moduł) 6 Palnik qp Elektroda kontroli poziomu (WR regulator poziomu wody) qq Elektroda kontroli poziomu (HW najwyższy poziom wody) qw Elektroda kontroli poziomu (NW najniższy poziom wody) qe Wyposażenie dodatkowe połączenia kołnierzowego DN 100 qr Wyposażenie dodatkowe połączenia kołnierzowego DN 100 qt Elektroda konduktancyjna wp Zawór bezpieczeństwa wq Zawór odcinający na króćcu odpowietrzającym ww Zawór odcinający parę we Zawór odcinający wodę zasilającą wr Zawór zwrotny wody zasilającej wt Zawór odcinający odmulanie wz Zawór odmulający wu Zawór odcinający odsalanie wi Zawór regulacyjny odsalania wo Przeciwkołnierz DN 20 eq Zawór odpowietrzający do ekonomizera rp Wskaźnik poziomu wody rq Manometr rw Ogranicznik ciśnienia maksymalnego re Przetwornik pomiarowy ciśnienia rr Zawór odcinający przelotowy z kołpakiem (opcja) rt Termometr zegarowy rz Chłodnica próbek 9

Podłączanie po stronie pary (ciąg dalszy) Przyłącza kotła Wielkość kotła 1 2 3 4 5 Króciec pary dla dop. ciśnienia roboczego 6 bar PN 16 DN 65 65 80 100 100 8 bar PN 16 DN 50 65 65 80 100 10 bar PN 16 DN 50 65 65 80 PN 40 DN 40 13 bar PN 40 DN 32 40 50 65 65 16 bar PN 40 DN 32 40 50 50 65 18 bar PN 40 DN 32 32 50 50 65 20 bar PN 40 DN 32 32 40 50 50 22 bar PN 40 DN 32 32 40 50 50 25 bar PN 40 DN 32 32 32 40 50 Króciec do zaworu bezpieczeństwa dla dop. ciśnienia roboczego 6 bar PN 40 DN 20 20 25 32 32 8 bar PN 40 DN 20 20 25 25 32 10 bar PN 40 DN 20 20 20 25 25 13 bar PN 40 DN 20 20 20 20 25 16 bar PN 40 DN 20 20 20 20 20 18 bar PN 40 DN 20 20 20 20 20 20 bar PN 40 DN 20 20 20 20 20 22 bar PN 40 DN 20 20 20 20 20 25 bar PN 40 DN 20 20 20 20 20 Króciec wody zasilającej dla dop. ciśnienia roboczego 6-25 bar PN 40 DN 25 25 25 32 32 10

Podłączanie po stronie pary (ciąg dalszy) Przyłącza kotła (ciąg dalszy) Wielkość kotła 6 7 8 9 Króciec pary dla dop. ciśnienia roboczego 6 bar PN 16 DN 125 125 150 150 8 bar PN 16 DN 100 100 125 150 10 bar PN 16 DN 80 100 125 125 PN 40 DN 13 bar PN 40 DN 80 80 100 100 16 bar PN 40 DN 65 80 80 100 18 bar PN 40 DN 65 65 80 100 20 bar PN 40 DN 65 65 80 80 22 bar PN 40 DN 65 65 65 80 25 bar PN 40 DN 50 65 65 80 Króciec do zaworu bezpieczeństwa dla dop. ciśnienia roboczego 6 bar PN 40 DN 40 40 50 50 8 bar PN 40 DN 32 40 40 50 10 bar PN 40 DN 32 32 40 40 13 bar PN 40 DN 25 32 32 40 16 bar PN 40 DN 25 25 32 32 18 bar PN 40 DN 20 25 32 32 20 bar PN 40 DN 20 25 25 32 22 bar PN 40 DN 20 25 25 32 25 bar PN 40 DN 20 20 25 25 Króciec wody zasilającej dla dop. ciśnienia roboczego 6-25 bar PN 40 DN 32 32 32 32 Montaż urządzeń pomiarowych i regulatorów Urządzenia pomiarowe i regulatory montować zgodnie z wartością ciśnienia roboczego kotła i zależnie od rodzaju eksploatacji (praca z lub bez stałego nadzoru). Szczegóły uzgodnić z właściwą placówką UDT i uzyskać jej zezwolenie. Montaż urządzeń przeprowadzić zgodnie z dołączonymi do nich instrukcjami. Przyłącza elektryczne wykonać zgodnie z dostarczonymi wraz z kotłem schematami przyłączy i okablowania. 11

Montaż urządzeń pomiarowych i regulatorów (ciąg dalszy) Montaż wspornika armatury Wspornik armatury odnosi się do eksploatacji kilkustopniowej. W przypadku eksploatacji modulowanej dwa regulatory ciśnienia zastępowane są przez jeden przetwornik pomiarowy ciśnienia. Napełnić wodą rurę w kształcie litery U wspornika armatury E i zamontować na przedniej ścianie kotła. Wspornik armatury posiada następujące przyłącza: 1 lub 2 regulatory ciśnienia A (opcjonalnie z zaworem kołpakowym), 1 ogranicznik ciśnienia maksymalnego C (opcjonalnie z zaworem kołpakowym), 1 manometr B z zaworem kontrolnym i 1 zaworem spustowym, 1 dalsze przyłącze D. 12

Montaż urządzeń pomiarowych i regulatorów (ciąg dalszy) Montaż elektrody do ogranicznika poziomu wody i regulatora poziomu wody Króciec do ogranicznika poziomu wody Króciec do regulatora i ogranicznika poziomu wody a d a b c d A Elektroda ograniczająca najwyższy poziom wody B Elektroda ograniczająca najniższy poziom wody C Najniższy poziom wody (NW) B Elektroda ograniczająca najniższy poziom wody C Najniższy poziom wody (NW) D Elektroda do regulatora poziomu wody Przykładowy rysunek głowic elektrod. Zamontować elektrody do regulatora poziomu wody i ogranicznika poziomu wody: Instrukcje montażu elektrod 13

Montaż urządzeń pomiarowych i regulatorów (ciąg dalszy) Nastawić lub dopasować elektrody do punktów łączeniowych podanych w tabeli. Dostarczane elektrody są fabrycznie dostosowane do danego kotła. W każdym króćcu może być zamontowana tylko jedna elektroda ogranicznika poziomu wody. Natomiast regulator poziomu wody i ogranicznik poziomu wody mogą być dowolnie łączone. Nie pomylić elektrod w instalacjach wielokotłowych. Wielkość kotła dop. ciśnienie robocze do 13 bar Elektroda odniesienia do NW Pompa wł. Pompa wył. Najwyższy poziom wody HW Wymiar a Wymiar b Wymiar c Wymiar d mm mm mm mm 1 502 462 422 357 2 527 487 447 382 3 540 500 460 395 4 551 511 471 406 5 585 545 505 440 6 608 568 528 463 7 618 578 538 473 8 622 582 542 477 9 625 585 545 480 Wielkość kotła dop. ciśnienie robocze od 16 bar Elektroda odniesienia do NW Pompa wł. Pompa wył. Najwyższy poziom wody HW Wymiar a Wymiar b Wymiar c Wymiar d mm mm mm mm 1 492 452 412 357 2 517 477 437 382 3 530 490 450 395 4 541 501 461 406 5 575 535 495 440 6 598 558 518 463 7 608 568 528 473 8 612 572 532 477 9 615 575 535 480 14

Przyłączanie po stronie spalinowej Montaż kołpaka spalinowego na ekonomizerze (dostarczane oddzielnie) A B 1. Nałożyć kołpak spalinowy A na ekonomizer B i wyśrodkować. 2. Kołpak spalinowy przyspawać gazoszczelnie (spoina pachwinowa a 5 mm). 3. Wolną przestrzeń między izolacją cieplną kołpaka a ekonomizerem wypełnić matami termoizolacyjnymi. 4. Zamontować blachy izolacji cieplnej. Maty i blachy izolacji cieplnej są objęte zakresem dostawy. Montaż przewodu spalin 2-3 x D Ø10 D 1. Króciec spalin połączyć rurami spalin z instalacją spalinową możliwie najkrócej i pod lekkim kątem do góry. Unikać ostrych załamań. 2. Umieścić otwór pomiarowy (ok. 10 mm 7) za króćcem spalin w odstępie dwu- do trzykrotnej średnicy rury spalin. 3. Zaizolować termicznie rurę spalin. A Opcjonalnie: Kołnierz na przyłączu spalin z przeciwkołnierzem 15

Przyłączanie po stronie spalinowej (ciąg dalszy) Wielkość kotła 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Przyłącze spalin Wewn. 152 192 216 242 272 307 346 392 442 *2 7 mm Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zatrucia ulatniającymi się spalinami. Króćce spustowe kondensatu A muszą być zamknięte, gdy nie są używane. Służą one do spuszczania z kolektora spalin gromadzącej się podczas czyszczenia ekonomizera wody lub do spuszczania kondensatu powstającego podczas rozruchu. Montaż wziernika Zamontować wziernik (dołączony do rury palnika) na drzwiczkach wyczystkowych z tyłu kotła. Montaż palnika Oddzielne dokumentacje palnika. *2 Średnica wewnętrzna, średnica zewnętrzna +8 mm 16

Montaż palnika (ciąg dalszy) W przypadku gdy dostarczona oddzielnie płyta palnika nie jest przygotowana fabrycznie, należy wywiercić otwory mocujące w płycie palnika i wypalić otwór głowicy palnika. Maks. średnica rury palnika patrz tabela na stronie 19). 1. Przykręcić płytę palnika dla przyłącza palnika przy kołnierzu kotła. 2. Przykręcić palnik do płyty palnika. Ø f 315 3. Jeżeli wymiary odbiegają od podanych należy dopasować wycięcie w izolacji cieplnej drzwi kotła odpowiednio do średnicy głowicy palnika. 4. Po zamontowaniu palnika szczelinę pomiędzy głowicą palnika a blokiem izolacji termicznej uszczelnić żaroodpornym materiałem izolacyjnym (w dołączonym opakowaniu rury palnika). 5. Zawirowywacze (jeśli są) wsunąć do oporu. 6. Zamknąć drzwi kotła i otwór wyczystkowy na tylnej stronie kotła. Ustawianie palnika Regulacja precyzyjna palnika, patrz oddzielna dokumentacja palnika. 17

Ustawianie palnika (ciąg dalszy) a b Ø c 315 f Ø d Ø e Wielkość kotła 1 2 3 4 5 Wydajność pary *3 t/h 0,5 0,7 1,0 1,3 1,65 (przy temperaturze wody zasilającej 102 C) Maks. dopuszczalna moc cieplna MW 0,380 0,530 0,760 0,985 1,250 spalania Gaz ziemny maks. opór spalin bez ECO mbar 4,2 4,7 6,4 7,9 10,4 maks. opór spalin z ECO 100 mbar 4,6 5,3 7,2 8,9 11,4 maks. opór spalin z ECO 200 mbar 4,8 5,5 7,9 9,9 11,9 Olej opałowy lekki maks. opór spalin bez ECO mbar 3,8 4,2 5,8 7,1 9,3 maks. opór spalin z ECO 100 mbar 4,2 4,8 6,6 8,1 10,3 maks. opór spalin z ECO 200 mbar 4,4 5,0 7,3 9,1 10,8 Wymiary przestrzeni spalania Długość Rura palnika Wymiar a mm 1350 1500 1710 1910 2130 Komora nawrotna Wymiar b mm 250 250 250 250 250 Średnica Rura gładka, wewn., Wymiar c mm 468 508 549 582 620 min. Rura gładka, wewn., maks. Wymiar c mm 486 524 569 602 642 *3 Dopuszczalna wydajność pary zmienia się w zależności od wymaganych wartości emisji. 18

Ustawianie palnika (ciąg dalszy) Wielkość kotła 1 2 3 4 5 Rura elastyczna, śred. Wymiar d mm Rura elastyczna, wewn. Wymiar e mm Wymiary przyłącza palnika Min. długość głowicy palnika mm 315 315 315 315 315 Maks. średnica głowicy palnika Wymiar f mm 240 240 290 290 320 Objętość przestrzeni spalania (wartość średnia) Rura palnika m 3 0,24 0,31 0,42 0,53 0,67 Rura palnika i głębokość komory nawrotnej m 3 0,29 0,37 0,48 0,59 0,74 19

Ustawianie palnika (ciąg dalszy) Wielkość kotła 6 7 8 9 Wydajność pary *3 t/h 2,0 2,5 3,2 4,0 (przy temperaturze wody zasilającej 102 C) Maks. dopuszczalna moc cieplna spalania MW 1,510 1,890 2,415 3,020 Gaz ziemny maks. opór spalin bez ECO mbar 10,5 10,9 10,9 12,5 maks. opór spalin z ECO 100 mbar 11,5 12,4 12,4 14,0 maks. opór spalin z ECO 200 mbar 12,0 13,4 13,4 15,5 Olej opałowy lekki maks. opór spalin bez ECO mbar 9,4 9,8 9,9 11,1 maks. opór spalin z ECO 100 mbar 10,4 11,3 11,4 12,6 maks. opór spalin z ECO 200 mbar 10,9 12,3 12,4 14,1 Wymiary przestrzeni spalania Długość Rura palnika Wymiar a mm 2325 2535 2850 3185 Komora nawrotna Wymiar b mm 250 250 250 250 Średnica Rura gładka, wewn., min. Wymiar c mm 653 696 746 791 Rura gładka, wewn., maks. Wymiar c mm 675 720 768 813 Rura elastyczna, śred. Wymiar d mm 790 835 Rura elastyczna, wewn. Wymiar e mm 740 785 Wymiary przyłącza palnika Min. długość głowicy palnika mm 315 315 315 315 Maks. średnica głowicy palnika Wymiar f mm 320 370 420 420 Objętość przestrzeni spalania (wartość średnia) Rura palnika m 3 0,81 1,00 1,28 1,61 Rura palnika i głębokość komory nawrotnej m 3 0,89 1,10 1,40 1,74 Dane dot. średnicy odnoszą się do największego wgłębienia fali i najmniejszej średnicy wewnętrznej. Rodzaj rury palnika zależy od zastosowanego stopnia ciśnienia. Wartości tolerancji mogą być uwarunkowane produkcją. Uruchomienie i precyzyjna regulacja 20 Instrukcja serwisu kotła i regulatora obiegu kotła oraz oddzielne dokumentacje palnika. *3 Dopuszczalna wydajność pary zmienia się w zależności od wymaganych wartości emisji.

21

22

23

Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru 24 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (0801) 0801 24 (32) 22 20 370 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.com Zmiany techniczne zastrzeżone!