PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW ŚRÓDLĄDOWYCH



Podobne dokumenty
KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW ŚRÓDLĄDOWYCH

PRZEPISY PUBLIKACJA 93/P EMISJA ZANIECZYSZCZEŃ GAZOWYCH I PYŁOWYCH Z SILNIKÓW WYSOKOPRĘŻNYCH STATKÓW ŚRÓDLĄDOWYCH lipiec

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 1/2009

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH. OCHRONA PRZECIWPOśAROWA

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY NADZORU KONWENCYJNEGO STATKÓW MORSKICH

Wiertarka kolumnowa B-1850FE/400

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW ŚRÓDLĄDOWYCH

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1)

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: MECHANICZNA STEROWANA SKRZYNIA BIEGÓW TYPU MCP

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2008

KLASYFIKACJI I BUDOWY DOKÓW PŁYWAJĄCYCH sierpień

Pionowy transport towarów z określonymi poziomami zatrzymania, dla bardzo zróżnicowanego zastosowania w przemyśle.

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

POMPA CENTRALNEGO SMAROWANIA Typ PD 40

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

IV. INSTALACJA GAZOWA DLA POTRZEB KOTŁOWNI I KUCHNI

Karta katalogowa. Specyfikacja techniczna:

URZĄDZENIE STERUJĄCE Typu SAS Urządzenie sterujące SAS

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNIC OLEJOWYCH TOR 67/115. Nigdy nie odłączaj nagrzewnicy od sieci podczas jej pracy!

Jednostkowe stawki opłaty za gazy lub pyły wprowadzane do powietrza z procesów spalania paliw w silnikach spalinowych 1)

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPORTU 1) z dnia r.

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU HAMULCOWEGO

Instrukcja obsługi pompy cyrkulacyjnej: IBO15-14

ZWALNIAKI ELEKTROHYDRAULICZNE PRZECIWWYBUCHOWE ExZEM

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

Zestawienie produktów

Układ napędowy. Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27. Zespół prądnic synchronicznych. Znamionowa prędkość obrotowa

Urządzenia do wyposażenia stanowisk smarowniczych w stacjach obsługi pojazdów i maszyn

Zespół Szkół Samochodowych w Bydgoszczy

PRZEPISY PUBLIKACJA NR 119/P lipiec

Dyrektywa 2013/53/UE Rekreacyjne jednostki pływające i skutery wodne

znak BSE_OCTAVIA_01/2008 Dane montaŝu Schemat ogólny dodatkowego układu zasilania

ZWALNIAKI ELEKTROHYDRAULICZNE PRZECIWWYBUCHOWE ExZE

KARTA KATALOGOWA MASZYNY STEROWE TŁOKOWE

OŚRODEK BADAWCZO-ROZWOJOWY ELEMENTÓW I UKŁADÓW PNEUMATYKI Sp. z o.o.

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

ZAWÓR RÓWNOWAśĄCY Cim 727OT

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym

Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności

Zajęcia laboratoryjne

STANOWISKO DO SMAROWANIA WĘZŁÓW TRĄCYCH W ŚRODKACH TRANSPORTOWYCH Typ SA 1 i SA1G

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01

Wymagania edukacyjne Technologia napraw zespołów i podzespołów mechanicznych pojazdów samochodowych

Temat ćwiczenia. Pomiar hałasu zewnętrznego emitowanego przez pojazdy samochodowe

AUTOMATYCZNY NAPĘD DRZWI PRZYMYKOWYCH TSA 160 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1

Załącznik nr 1 Dobór przepompowni ścieków wykonanych przez firmę Purator 1

AUTOMATYKA CHŁODNICZA I KLIMATYZACYJNA

I. Wymagania ogólne. 1. Wielkości przechowywanych dokumentów. a) Format A4 210 mm x 297 mm. b) Format A5 148 mm x 210 mm.

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO. MOTOCYKL YAMAHA XJ6N PRZEZNACZENIE EGZAMIN NA PRAWO JAZDY KAT. A

Instytut Elektrotechniki i Automatyki Okrętowej. Część 13 Awaryjne źródła energii elektrycznej

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Zabezpieczenie sieci przed uderzeniem hydraulicznym

SILNIKI I URZĄDZENIA NAPĘDOWE

Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie

KRYZA POMIAROWA Cim 3723B

Instrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B. Klimatyzatory ewaporacyjne

LABORATORIUM 08, ZESTAW 1 SYNTEZA ASYNCHRONICZNYCH UKŁADÓW SEKWENCYJNYCH

Stałe urządzenia gaśnicze na gazy

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

21 bar maksymalna temperatura: -otoczenia 40 ºC -cieczy 93 ºC ciepła i zimna woda, woda z dodatkiem 50% glikolu Klasa szczelności:

Rekreacyjne jednostki pływające i skutery wodne

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Wymagania techniczne mogą być stosowane wyłącznie w ramach współpracy i na potrzeby SPEC S.A. Stanowią one wyłączną własność SPEC S.A.

SPOSÓB POMIARU EMISJI ZANIECZYSZCZEŃ GAZOWYCH ORAZ ZADYMIENIA SPALIN PODCZAS PRZEPROWADZANIA BADANIA TECHNICZNEGO POJAZDU

OPIS TECHNICZNY ODDYMIANIE KLATKI SCHODOWEJ

1. Wprowadzenie. 2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych. 3. Paliwa stosowane do zasilania silników

DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-1

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

BIEśNIA DO BADANIA METABOLIZMU U SZCZURÓW BI-01

Rekreacyjne jednostki pływające

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY

AUTOMATYCZNY REGULATOR I STABILIZATOR CIŚNIENIA RÓśNICOWEGO (DPCV) Cim 767

DANE TECHNICZNE: STEROWANIE SKRZYNI BIEGÓW AL4

Modyfikacja SIWZ. najniŝsza cena brutto k B = x 100 pkt. cena brutto oferty ocenianego Wykonawcy

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Załącznik do wzoru umowy. Wykonawca/Producent... Nazwa-model/typ... Numer katalogowy... Kraj pochodzenia... Rok produkcji: 2016/2017

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY. pod red. Bogdana Rączkowskiego

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Minimalne wymagania zamawiającego WÓZ ZAOPATRZENIA W WODĘ WODNIARKA

Wrocław kwiecień 2007

uwzględniając wniosek Komisji przedłoŝony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2010)0717),

Palniki gazowe Palniki 2-paliwowe. Palniki gazowe. Seria RG GG MG. Palniki 2-paliwowe. Seria MK

PRZEPISY PUBLIKACJA NR 101/P JACHTY KOMERCYJNE 12+

INSTRUKCJA MONTAŻU UKŁADÓW POWER PACKS

Transkrypt:

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW ŚRÓDLĄDOWYCH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VI URZĄDZENIA MASZYNOWE I INSTALACJE RUROCIĄGÓW 2005 GDAŃSK

Zmiany Nr 2/2009 do Części VI Urządzenia maszynowe i instalacje rurociągów 2005, Przepisów klasyfikacji i budowy statków śródlądowych zostały zatwierdzone przez Zarząd PRS S.A. w dniu 30 marca 2010 r. i wchodzą w Ŝycie z dniem 8 kwietnia 2010 r. Copyright by Polski Rejestr Statków S.A., 2010 PRS/AW, 03/2010

Wprowadza się następujące zmiany do Części VI Urządzenia maszynowe i instalacje rurociągów 2005: 1. W spisie treści dodaje się pozycję: 2.11 Emisja zanieczyszczeń gazowych i pyłowych z silników wysokopręŝnych 2. W punkcie 1.11.10 dodaje się trzecie wyliczenie: poza operacjami przeładunkowymi hałas wytworzony przez statek stojący w miejscu nie moŝe przekraczać 65dB (A) w odległości 25 m od burty statku. 3. W punkcie 1.12.1, za pierwszym zdaniem, dodaje się zapis: Silniki i mechanizmy naleŝy instalować i wyposaŝyć tak, aby były odpowiednio dostępne do obsługi i konserwacji i aby nie zagraŝały personelowi wyznaczonemu do tych zadań. Powinna być zapewniona moŝliwość zabezpieczenia ich przed niezamierzonym uruchomieniem. 4. W punkcie 1.14.1, na końcu, dodaje się zapis: Powinna istnieć moŝliwość sterowania i monitorowania pracy silników głównych i urządzeń sterowych ze stanowiska sterowania. W odniesieniu do silników głównych wyposaŝonych w sprzęgło uruchamiane ze stanowiska sterowania lub napędzających śrubę nastawną, która moŝe być sterowana ze stanowiska sterowania, wystarczające jest zapewnienie moŝliwości ich uruchomienia i zatrzymania z pomieszczenia maszynowni. 5. W punkcie 1.14.2 skreśla się słowa:..., i pokręteł. 6. Punkt 1.14.3 otrzymuje brzmienie: 1.14.3 Sterowanie kaŝdym silnikiem głównym powinno odbywać się za pomocą pojedynczej dźwigni sterującej silnikiem. Dźwignia powinna poruszać się po łuku koła w płaszczyźnie pionowej, moŝliwie równoległej do osi wzdłuŝnej statku. Przesunięcie dźwigni w stronę dziobu statku powinno spowodować ruch statku naprzód, natomiast w stronę rufy ruch wsteczny statku. Włączanie sprzęgła oraz zmiana kierunku ruchu statku powinny odbywać się mniej więcej w pozycji neutralnej tej dźwigni. W pozycji neutralnej dźwignia powinna zaskoczyć. 3

7. Dodaje się podrozdział 2.11: 2.11 Emisja zanieczyszczeń gazowych i pyłowych z silników wysokopręŝnych 2.11.1 KaŜdy silnik o mocy znamionowej powyŝej 19 kw, zainstalowany na statku lub w urządzeniu znajdującym się na statku, powinien zapewniać skuteczne ograniczenie emisji zanieczyszczeń gazowych i cząstek stałych, zgodnie z wymaganiami zawartymi w Załączniku I z Dyrektywy Komisji 2009/46/WE z dnia 24.04.2009 r. Silniki te powinny spełniać wymagania zawarte w Dyrektywie 97/68/WE, ze zmianami z dnia 24.04.2009 r. 2.11.2 Zgodność z wartościami granicznymi emisji spalin dla danego etapu stwierdza się na podstawie dokumentu (certyfikatu) homologacji typu* oraz w trakcie kontroli instalacyjnej, okresowej i specjalnej, przeprowadzanych przez komisję inspekcyjną. 2.11.3 Dla kaŝdego silnika z homologacją typu, spełniającego wymagania Dyrektywy 97/68/WE ze zmianami, na statku powinny znajdować się następujące dokumenty lub ich kopie:.1 dokument homologacji typu;.2 instrukcje producenta silnika dotyczące monitorowania części i parametrów silnika istotnych w zakresie emisji spalin;.3 protokół parametrów silnika. 2.11.4 Zastosowanie silnika uznaje się za objęte odpowiednią homologacją typu jeŝeli, silnik uzyskał homologację zgodnie z wymaganiami podanymi w Dyrektywie Komisji 2009/46/WE, Dodatek II, Instrukcja administracyjna nr 23, tabela w ustępie 2. Odpowiednia homologacja typu. Uwaga: * homologacja typu oznacza procedurę określoną w art. 2, drugie wyliczenie, z Dyrektywy 97/68/WE z późniejszymi zmianami, na mocy której stwierdza się, Ŝe typ silnika lub rodzina silników, w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych z silnika(-ów), spełnia odpowiednie wymagania techniczne. 8. W punkcie 3.7.3, na końcu, dodaje się zdanie: Tuleje pochew wałów śrubowych naleŝy wykonać tak, aby zapobiec wydostaniu się na zewnątrz zanieczyszczających wodę olei smarowych. 9. W punkcie 7.2.1.5, podpunkt.2, pierwsze zdanie otrzymuje brzmienie:.2 w przypadku maszyn sterowych z napędem mechanicznym naleŝy zapewnić drugi niezaleŝny napęd lub dodatkowy napęd ręczny. W razie awarii lub zakłóceń w działaniu napędu maszyny sterowej drugi niezaleŝny napęd lub napęd ręczny powinny zadziałać w czasie 5 s. 4

10. W punkcie 7.2.1.6, w podpunkcie.3, na końcu tekstu skreśla się zapis:..., przy czym dopuszcza się stosowanie zbiorników podwójnych. 11. Punkt 7.2.2.1 otrzymuje brzmienie: 7.2.2.1 Do hydraulicznego systemu napędowego maszyny sterowej nie mogą być podłączone Ŝadne inne odbiorniki energii. 12. W punkcie 7.2.2.2 dodaje się podpunkt.3:.3 alarm spadku roboczego ciśnienia oleju hydraulicznego. 13. W punkcie 7.2.2.3, na końcu, dodaje się zapis: Muszą być one przystosowane do ciśnienia równego przynajmniej maksymalnemu dopuszczalnemu ciśnieniu roboczemu oraz powinny być wymieniane przynajmniej co 8 lat. 14. Skreśla się punkt 7.2.2.6. 15. Skreśla się punkt 7.2.2.7. 16. Dodaje się punkt 8.2.5: 8.2.5 Wymiary, konstrukcja i układ rurociągów hydraulicznych powinny w miarę moŝliwości wykluczać uszkodzenia mechaniczne lub uszkodzenia spowodowane ogniem. 17. Dodaje się punkt 8.2.6: 8.2.6 Cylindry hydrauliczne, pompy hydrauliczne oraz silniki hydrauliczne, a takŝe silniki elektryczne powinny być nie rzadziej niŝ co osiem lat poddane przeglądowi przez wyspecjalizowaną firmę i naprawione, jeśli będzie to konieczne. 18. Punkt 9.1.8 otrzymuje brzmienie: 9.1.8 Sterówki o regulowanej wysokości powinny być wyposaŝone w funkcję opuszczania awaryjnego. Podczas kaŝdorazowego opuszczania sterówki powinno następować samoczynne włączenie dobrze słyszalnego ostrzegawczego sygnału dźwiękowego. Wymaganie to nie obowiązuje, jeśli dzięki zastosowaniu odpowiednich środków konstrukcyjnych wykluczone jest niebezpieczeństwo spowodowania uszkodzeń ciała w trakcie zmiany wysokości sterówki. Powinna być zapewniona moŝliwość bezpiecznego opuszczenia sterówki, w kaŝdej z jej pozycji. 5

19. W punkcie 19.4.10 podpunkty.1 i.3 otrzymują brzmienie:.1 powinien być moŝliwy odczyt ze wskaźnika do pomiaru objętości aŝ do poziomu maksymalnego napełnienia, a uszkodzenie wskaźnika lub przepełnienie zbiornika nie powinno powodować wycieku;.3 pomiędzy poziomowskazem a zbiornikiem powinien być zainstalowany kurek samozamykający usytuowany u dołu poziomowskazu, a górny koniec poziomowskazu powinien być przyłączony do zbiornika powy- Ŝej poziomu maksymalnego napełnienia zbiornika. Kurek taki naleŝy zainstalować równieŝ u góry poziomowskazu, jeŝeli jest on połączony ze zbiornikiem poniŝej najwyŝszego poziomu cieczy. 20. Punkt 22.2.3 otrzymuje brzmienie: 22.2.3 Bezpośrednio na odlocie ze zbiornika rurociągi paliwowe powinny być wyposaŝone w zawór szybkozamykający, którym moŝna sterować z pokładu, nawet w przypadku gdy pomieszczenie, w którym znajduje się zawór, jest zamknięte. JeŜeli urządzenie sterujące jest niewidoczne, pokrywa nie mo- Ŝe być zamykana na klucz. Urządzenie sterujące powinno być oznakowane na czerwono. Jeśli urządzenie sterujące jest niewidoczne, to miejsce gdzie ono się znajduje, powinno być oznakowane symbolem zaworu szybkozamykającego, zgodnym z rysunkiem 9 z Dodatku I z Dyrektywy 2008/87/WE i mającym długość boku przynajmniej 10 cm. Wymaganie to nie ma zastosowania do zbiorników paliwa zamontowanych bezpośrednio na silniku. 21. W punkcie 22.6.1, na końcu, dodaje się zapis: Zbiorniki paliwa dla silników urządzeń roboczych na urządzeniach pływających nie muszą stanowić integralnej części kadłuba ani być do niego przytwierdzone. Zbiorniki przenośne mogą być stosowane, jeŝeli spełnione są następujące warunki: pojemność tych zbiorników nie przekracza 1000 litrów, zbiorniki te zostały w odpowiedni sposób przytwierdzone i uziemione, zbiorniki są wykonane ze stali o wystarczającej grubości ścian i zostały umieszczone w odpowiedniej wannie ściekowej. Wanna ta powinna być skonstruowana w sposób zapobiegający wyciekom paliwa zanieczyszczającego szlaki wodne. MoŜna zrezygnować z wanny ściekowej w przypadku stosowania zbiorników z podwójnymi ściankami, wyposaŝonych w system zabezpieczenia przed wyciekami lub ostrzegania o nieszczelnościach, napełnianych wyłącznie za pośrednictwem automatycznego zaworu tłocznego. Przepisy te uznaje się za spełnione, jeŝeli konstrukcja zbiornika została zatwierdzona przez PRS. W świadectwie wspólnotowym dokonuje się odpowiedniego wpisu. 6

22. Dodaje się punkt 29.2.5: 29.2.5 JeŜeli części instalacji barowej wykorzystującej CO 2 znajdują się w pomieszczeniach poniŝej pokładu, to pomieszczenia te powinny być wyposa- Ŝone w automatyczny system wentylacji, który włącza się automatycznie po otwarciu drzwi lub włazu do pomieszczenia. Przewody wentylacyjne muszą być doprowadzone do wysokości 0,05 m od poziomu podłogi tego pomieszczenia. 23. W punkcie 29.4.2, na końcu, dodaje się zapis: JeŜeli w celu spełnienia wymagań zapewnienia właściwości manewrowych podanych w Publikacji Nr 27/P Zasady przeprowadzania prób manewrowości statków śródlądowych i zestawów pchanych, niezbędne jest dziobowe urządzenie sterowe, to pomieszczenie, w którym znajduje się to urządzenie sterowe, uznaje się za pomieszczenie maszynowe. Pomieszczenie to powinno być wyposaŝone w urządzenie alarmowe poziomu wody zęzowej. 24. Dodaje się punkt 29.5.4: 29.5.4 JeŜeli statek jest wyposaŝony w nawrotny silnik główny, to instalacja spręŝonego powietrza niezbędna do zmiany kierunku naporu śruby powinna spełniać następujące wymagania: ciśnienie w instalacji powinno być stale utrzymywane przy pomocy automatycznie działającej spręŝarki, w razie włączenia alarmu w sterówce, ciśnienie powinno być zwiększone przy pomocy instalacji silnika pomocniczego, uruchamianego ze sterówki. JeŜeli silnik pomocniczy posiada swój własny zbiornik rozchodowy paliwa, w sterówce powinna znajdować się sygnalizacja niskiego poziomu paliwa (zobacz punkt 22.6.6), włączająca się gdy poziom paliwa w zbiorniku rozchodowym nie wystarczy do zapewnienia dalszej bezpiecznej Ŝeglugi statku. 25. Dodaje się punkt 29.5.5: 29.5.5 JeŜeli układ napędowy zawiera zbiornik rozchodowy paliwa, powinny być spełnione następujące wymagania: pojemność tego zbiornika powinna zapewniać 24-godzinną pracę układu napędowego, przy załoŝeniu zuŝycia paliwa na poziomie 0,25 l/kw/h, pompa paliwowa zasilająca zbiornik rozchodowy paliwa powinna pracować w sposób ciągły lub pompa paliwowa zasilająca zbiornik rozchodowy powinna być wyposaŝona w: włącznik powodujący automatyczne uruchomienie zasilającej pompy paliwowej w momencie, gdy paliwo w zbiorniku rozchodowym osiągnie określony niski poziom paliwa, oraz wyłącznik powodujący automatyczne wyłączenie zasilającej pompy paliwowej w momencie, gdy zbiornik rozchodowy zostaje całkowicie napełniony. Zbiornik rozchodowy paliwa powinien być wyposaŝony w sygnalizację niskiego poziomu paliwa zgodnie z wymaganiem punktu 22.6.6. 7